KHS 402 P - Pinzas Koenic - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato KHS 402 P Koenic en formato PDF.
| Características técnicas | Alicates Koenic KHS 402 P, longitud: 20 cm, material: acero inoxidable, mango ergonómico. |
|---|---|
| Uso | Ideal para trabajos de precisión, manipulación de objetos pequeños y trabajos de bricolaje. |
| Mantenimiento y reparación | Limpie regularmente con un paño seco, lubrique las articulaciones si es necesario. |
| Seguridad | Use guantes de protección si es necesario, evite el contacto con superficies calientes. |
| Información general | Garantía de 2 años, peso: 150 g, dimensiones del embalaje: 25 x 10 x 5 cm. |
Preguntas frecuentes - KHS 402 P Koenic
Preguntas de los usuarios sobre KHS 402 P Koenic
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Pinzas en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones KHS 402 P - Koenic y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. KHS 402 P de la marca Koenic.
MANUAL DE USUARIO KHS 402 P Koenic
1 Suvdeoan otnv npoxn pueuatoC:
SUVDEATE TO KAALWIO pEUAPOTc OE KAToAANnNnEKTpiKn npia.
Eekaiowma Tns ouokueng: NIEOT
To iakottn KAEIDWmuTc OTOIAI TOU KAawbiou Tpofoooia
3 Evepyonoinn tsoukeunc:
PiETo koupiEvpey/aTevpey.
yia 2 δειτερολεπτα.
OKepaikc TAAkeg EKivave va 0Taivovtai kai n Ptoeianeymuevn 0epvokpacia tuv 140C eufavietai atiyia atnv oBovn.
Instrucciones de seguridad

Lea atentamente está manual de instruções antes de utilizes el dispositivo. Familiarícese con el funciona, ajustes y unidades de los interruptores, Interiorice y siga las instruetiones de seguridad y funciona para asíEARvas posibles riesgos y peligros.
-
Este aparato pueda usararlo niños a partir de los 8 años en adelante y personas con facultades físicas, sensoriales o mentales reduidas o con falta de experiencia y conocimiento, siempre que lo hagan bajo supervisión o siguiendo las instrucciones relativas al uso del aparato de forma segura y que tengan conocimiento de los riesgos que entraña.
-
Los niños no deben usar con el aparato.
-
Los niños no deben落户 a cabo la limpieza y el mantenimiento del aparato por parte del usuario sin ningún tipo de supervisión. Mantenga el aparato y su cable fuera del alcance de los niños menos de 8 años.
-
Peligro de descarga electrica! No intente reparar el aparatoastedismo. En caso de mal funciona, las reparacionessolo deben ser llvadas a cabo por personalrialificado.
-
Compruebe con regularidad si el enchufe y el cable está danados. Si el cable que se le ha proportionsado está dañado, debe ser sustituido por el fabricante, su agente de servicios o personas cualesricadas con el fin de evitarrial综合素质.
-
Peligro de muerte! No utilise el dispositivo cerca del agua, baños, lavabos u otros recipientes que contengan agua. Incluso estando apagado, si el enchufe todas está connectado, mantenga el dispositivo alejado del agua u otros liquidos.
-
Si utilizes el aparato en el baño, desconectelo cuando de cada uso, ya que la proximidad de agua supone un riesgo incluso cuando el aparato está desconnectado.

-
iAdvertencia! Durante la limpieza o uso, no sumerja las piezas electricas del dispositivo en agua u或者其他 liquidos. Nunca sostenga el aparato bajo el agua corriente.
-
Deje que el producto se enfré del todo antes de guardarlo en su funda.
Instrucciones de seguridad
-
Para una proteccion adicular, recomendamos el uso de un dispositivo de corriente residual (RCD) con una corriente de disparo que no supere los 30mA en el circuito electrico que proportionsciona energia a su aparato. La instalacion debe出汗varla a cabo un electricista experto.
-
Observe todas las instruciones de seguridad paraatar dañosprovocados por un uso inadequado! Siga todas las advertencias de sécurité del dispositivo y de este manual de instructaciones.
- Guarde estemanual de instrucciones para su posterior uso.Sieste aparato.pasa amanos de un tercero,entreguiele también este manual de instrucciones.
- No se asumiráulatinga responsabilitad por daños provocados por un uso impropio o por el incumplimiento de estas instruetiones.
- Utilice este aparato solo para la finalidad que se le ha designado. Este dispositivo no es apto para el uso comercial. Este dispositivo solo es apto para el uso domestico y en espacios interiores.
- Antes de conectar el aparato al suministro de alimentacion, compruebe que el voltaje del suministro y la corriente nominal corresponden a los detailles del suministro de alimentacion que se muestran en la etiqueta del aparato.
- Nunca utilise un dispositivo danado! En caso de que el dispositivo está danado, desconnecte el aparato de la toma de corriente ypongase en contacto con su proveedor.
- Para evitar que se dañe el cable, no lo presione, doble o arrastre por cantos aflilados. Manténgalo alejado tanto de superficies calientes como de las llamas.
- Coloque el cable de manera que no sea posible presionarlo de manera involuntaria o tropezar con el. Mantenga el aparato y su cable fuera del alcance de los niños.
- Si utilizes un cable de extension, su capacité debe ser adecuada para la potencia que el aparato consume.
-
No utilise el aparato con las manos mojadas o cuando se enquirytre situado sobre un suejo mojado.No toque el adaptorado de corriente con las manos mojadas.
-
En ningún caso abra la cubierta del aparato.
No inserte ningún objeto extraño en el interior de la cubierta. - Nunca utilise accesorios no recommendados por el fabricante. Estos podrián presenter un riesgo de seguridad para el usuario y podrjanhaar el aparato. Utilice solo piezas y accesorios originales.
- No Coloque objetivos pesados sobre la superficie del aparato. No Coloque objetivos con llamas, p.ej. velas,+junto al dispositivo. No Coloque objetivos que contengan agua, p.ej.VASOS,junto al dispositivo.
- Mantenga el dispositivo alejado de superficies calientes o llamas. Proteja el dispositivo del calor y del frío, del polvo, de la luz del sol directa, de la humedad y de los goteos y salpicaduras del agua.
- No enrolle el cable alrededor del dispositivo.
- Conecte el enchufe a una toma de corriente de fácil acceso para que, en caso de emergencia, el aparato pueda desenchufarse de inmediato. Retire el enchufe de la toma de corriente para apagar por completeo el dispositivo. Utilice el enchufe como dispositivo de desconexión.
- Desconecte el enchufe de la toma de corriente cuando no utilise el dispositivo y antes de limparlo.
- En caso de que el dispositivo caiga en el agua, desconecte el enchufe antes de que este alcance el agua.
- No utilise el aparato si va descalzo.
- No deje el aparato sin vigilancia si está en configuracion o el enchufe esta conectado a una toma de corriente.
- Riesgo de quemaduras! Las piezas del aparato se calientan mucho durante su uso. Sujete el aparato solo por su mango.
- Durante el uso, no utilise fjador para el cabello, vaporizadores con agua u otros vaporizadores cerca del aparato. Utilicelos solamente cuando el aparato está apagado y el enchufe está desconectado.
Espanol
- No utilise el dispositivo si está somnoliente o si existe la posibiliad de que se quede dormido.
- No permittedue su piel entre en contacto con las superficies calientes de las placas alisadoras; tengaspespecial cuidado con su rostro, cuello y manos.
- Deposite el aparato solo en superficies resistentes al calor. No lo deposite sobre alfombras, camas, toallas etc.
- Utilice un peine conPelos mas cortos, y colocquelo entre el dispositivo y el cuero cabelludo.
- Antes de utiliser, asegúrese de que elengo está limpio, seco y peinado.
- No utilise el aparato demasiado cerca del cuero cabelludo.
Enhorabuena!
Gracias por comprar este producto KOENIC. Por favor, lea atentamente estemanual y guardelo para un uso posterior.
Uso previsto
Este aparato está Concebido solamente para cabellos lisos. No lo usa en animales o para alizarothers materiales.Cualquierotro tipo de uso peutecorinardaños olesiones en el producto.
Antes del primer uso
- Saque todos los materiales de empaque.
- Compruebe la integridad del suministro y si existen daños originados por el transporte. En caso de daños o entrega incomplete, por favor,pongase en contacto con su distribuidor
- Después de desempaquetar el producto, limpielo (impieza y cuidado).
- Ponga en marcha el producto 2 o 3 vezes. A continuación, apague el producto ycede que se enfié Completely.
Contenido
1 x Plancha para el Cableo
1 x Funda
1 x Manual de instrucciones
1 x Tarjeta de garantía
Datasétécnicos
Tension nominal: 220-240 V\~, 50 Hz
Potencia nominal: 42 W
Clase de proteccion: Clase II
Temperatura: 140 - 220°C
Lista de componentes
A Placas revestidas de ceramica
B Visualizador
Cable de alimentacion con enchufe (cable con giro de 360^
Bloqueo
Manija
F Botón - (para bajo la temperatura)
Botón de encendido/apagado
H Botón + (para subir la temperatura)
1 Ionizador
1 Bolsa
Espanol
Funcionamento
1 Conexión al suministro: Conecte el enchufe a una toma de corriente adecuada.
2 Desbloqueo del aparato: Empujé el interruptor de bloqueo hacía elazo del cable de alimentación.
3 Encender el dispositivo: Pulse el botón de encendido/apagado durante 2segundos.
Las placas de ceramica empezarán a calentarse y una temperatura de 140^ aparecerá por defecto en pantalla.
4 Ajuste la temperatura de las placas de ceramica entre 140^ y 220^ en incrementos de 10^ pulsando los botones de temperatura:
| Botón Temperatura |
| + aumento la temperatura (máx. 220 °C) |
| - disminuya la temperatura (mín. 140 °C) |
La temperatura actual aparece en la pantalla conforme se van pulsando los botones.

Nota
El aparato se apagauponés de 30 minutos si no ha sido previamente apagado de forma manual.
5 Apagar el dispositivo: Pulse el botón de encendido y apagado durante 2segundos. La pantalla se apaga.
6 Después del uso: Desenchufe el aparato y colóquelo sobre una superficie resistente al calor para que se enfré.
Dispositivo de apagado (botón de bloqueo): Pulse el interruptor de bloqueo hacía el bajo de la pantalla.
Alisado

Precaución
7 Peinese el Cableo con un peine de pudas anchas (no suministrado) para desenredarlo.
8 Empezando por la raíz, recoja un fino mechón deleo (mechones de max. 3-4 cm) y planchelo
Riesgo de quemaduras! Las piezas del aparato se calientan mucho durante su uso. Sujete el aparato solo por su mango.

Nota
Durante el funciona, el ionizador integrado da brillo a su Cableo y elimina el encrespimiento.
9 Pase el aparato con delicadeza a lo largo de toda la longitud delapelillo,despacio y de forma continuada,desiderasraícesalas puntas,sin detenerse durante mas de 4o 5segundos. Este asegurarlosreatesteresultados enel alisado sin dañar suapelillo.
Espanol
Moldear las+puntas
10 Puede moldear las+puntas de suapelillo girando lentamente eldispositivo hacia fuera yhawkdentroantesde soltar la mecha.
Crear rizos
11 Con este aparato también podra create bucles y ondas.
Empezando circa de la raíz, recoja un mechón deleo fino (mechones de max. 3 o 4 cm) y agarrelo con firmeza entre las placas de cerámica.
12 Efectue medio giro en el aparato.
13 Ahora, lentamente, mueva el aparato horizontally:Hacia las+puntas delleo y el mechon se convertira en un rizo.
Limpieza y cuidado

jAtencion!
j'Antes de limpiar, asegürese de apagar el producto, desconectarlo de la toma de corriente ydeojar que se enfiere por completo!
Nuncasumerja eldispositivo enaguau uotros liquidos.
- Limpie el aparato con un paño suave y ligeramente humedo. Asegúrese de que no se introduce humedad en el aparato durante su limpieza.
- Nunca utilise detergentes corrosivos, cepillos de alambre, estropajos abrasivos o instrumentos de metal y aflados para limpiar su aparato.
- Seque el aparato@cuidadosamentedespues de limpiarlo.
Almacenamento
- Guarde el aparato en la funda, en un situ fresco y seco, fuera del alcance de niños y mascotas.
Eliminación de residuos

LaImagen del contentedor de basura tachado, indica la recogida selectiva de residuos electricos y electronicos (RAEE). El material electrico y electronomico puede
contener sustancias peligrosas. No Coloque este aparato como residuo jusqu a la basura domestica.
Devuelvalo a un punto de recogida designado para el reciclaje de RAEE. De este modo, ayudará a conservar recursos y a proteger el medio ambiente. Para más información, pángase en contacto con su distribuidor o sus autoridades locales.