OK ORC 530B - Radio

ORC 530B - Radio OK - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato ORC 530B OK en formato PDF.

📄 93 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 10 preguntas ⚙️ Especif.
Notice OK ORC 530B - page 17
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
Características técnicas Radio AM/FM con pantalla digital
Potencia de salida 2 vatios RMS
Alimentación Red eléctrica o pilas (no incluidas)
Dimensiones 25 x 15 x 10 cm
Peso 1,2 kg
Uso Recepción de emisoras de radio locales, escucha de música
Mantenimiento Limpiar con un paño suave, evitar la humedad
Seguridad No exponer al agua, desconectar durante tormentas
Información general Garantía de 2 años, soporte técnico disponible

Preguntas frecuentes - ORC 530B OK

1Cómo puedo ajustar la frecuencia de la radio?
Para ajustar la frecuencia, gire el botf3n de ajuste de frecuencia en el sentido de las agujas del reloj o en sentido contrario hasta encontrar la emisora deseada.
1Por que9 mi radio no capta emisoras?
Asegfare de que la antena este1 completamente desplegada y orientada correctamente. Tambie9n verifique que este9 en una zona con buena cobertura de radio.
1Cómo puedo ajustar el volumen de la radio?
Utilice el botf3n de volumen situado en el panel de control para aumentar o disminuir el sonido.
1Que9 hacer si la radio no se enciende?
Verifique que la radio este9 correctamente conectada a una toma de corriente o que las pilas este9n instaladas correctamente y cargadas.
1Cómo puedo reiniciar mi radio OK ORC 530B?
Para reiniciar la radio, desconecte el aparato durante unos minutos y luego vuelva a conectarlo.
1Es posible escuchar la radio con auriculares?
Sed, puede conectar auriculares en la toma dedicada para escuchar la radio en privado.
1Cómo puedo cambiar el idioma de la pantalla?
Acceda al menfa de configuracif3n y seleccione la opcif3n de idioma para elegir el que prefiera.
1Mi radio tiene interferencias, cf3mo puedo solucionarlo?
Un zumbido puede ser causado por una mala recepcif3n. Intente ajustar la antena o mover la radio a otro lugar.
1Cómo puedo guardar mis emisoras favoritas?
Una vez que haya encontrado una emisora que le guste, presione el botf3n de memoria para guardarla en la lista de emisoras favoritas.
1Df3nde puedo encontrar el manual de usuario de la radio?
El manual de usuario este1 disponible en lednea en el sitio web del fabricante o puede proporcionarse con el embalaje del producto.

Preguntas de los usuarios sobre ORC 530B OK

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Radio en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones ORC 530B - OK y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. ORC 530B de la marca OK.

MANUAL DE USUARIO ORC 530B OK

Gracias por adquirir este produit ok..

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES. LÉALAS CUIDADOSAMENTE Y CONSERVES PARA FUTURAS CONSULTAS.

  1. Observe todas las instrueriones de seguridad para registrar党和国家es provocados por un uso inadequado! Siga todas las advertencias de seguridad del dispositivo y de este manual de instrueriones.
  2. Guarde este manual de instrucliones para su posterior uso. Si este aparato pasa a manos de un cercero, entreguele también este manual de instrucliones.
  3. No se asumirá mesma responsabilité por daniños provocados por un uso impropio o por el incumplimiento de estas instruciones.
  4. Utilice este aparato solo para la finalidad que se le ha designado. Este dispositivo no es apto para el uso comercial. Este dispositivo solo es apto para el uso domestico y en espacios interiores.
  5. Antes de conectar el aparato al suministro de alimentacion, compruebe que el voltaje del suministro y la corriente nominal corresponden a los detailles del suministro de alimentacion que se muestran en la etiqueta del aparato.
  6. No intente reparar el aparatoastedo. En caso de malfuncionamento, las reparaciones solo deben serllvadasacabo por personalcualificado.
  7. iAdvertencia! Durante la limpieza o uso, nosumerj las piezas elctricas del dispositivo en agua u otros liquidos. Nunca sostenga el aparato bajo el agua corriente.
  8. En ningún caso abra la cubierta del aparato. No inserte ningún objeto extraño en el interior de la cubierta.
  9. Conecte el enchufe a una toma de corriente de fácil acceso para que, en caso de emergencia, el aparato pueda desenchufarse de inmediato. Retire el enchufe de la toma de corriente para apagar por Completely el dispositivo. Utilice el enchufe como dispositivo de desconexión.
  10. Compruebe con regularidad si el enchufe y el cable está danados. Si el cable está dañado, deben ser reemplazado por un cable especial o ensamblaje bajo a disposión por su fabricante o agente de servicios.
  11. Para evaporar que se daje el cable, no lo presione, doble o arrastre por cantos aflados. Mantengalo alejado tanto de superficies calientes como del fuego.
  12. A ser posible, coloque el cable de manière que no pueda ser presionado accidentally o que no se pueda tropezar con el. Mantenga el aparato y su cable fuera del alcance de los niños.
  13. Nunca utilise accesorios no recomendados por el fabricante. Éstos podrán presenterar un riesgo de seguidad para el usuario y podrnan dar aparato. Utilice solo piezas y accesorios originales.
  14. No Coloque objetos pesados sobre la superficie del aparato. No situe objetos que estén en contacto con el fuego, p.ej. velas, encima o+junto al aparato. No Coloque objetos que contengan agua, p.ej.:vasos, encima o circa del aparato.
  15. Mantenga el dispositivo alejado de superficies calientes o llamas. Use siempre el producto sobre una superficie estable, limpia y seca. Proteja el dispositivo del calor y del frio, del polvo, de la luz del sol directa, de la humedad y de los goteos y salpicaduras del agua.
  16. No cubra las ventilaciones de aire del producto. Asegúrese de que existe una ventilación sufiente. Mantenga una distancia minima de 10 cm entre el aparato y otros objetos o paredes.
  17. La ventilación no debe impedeirse cubriendo las aberturas de ventilación con objetos, como p.ej., periodicos, manteles, cortinas etc.
  18. El producto es apto solo para un uso a grados de Latitude moderados. No utilizar en los tópicos ni en climas particularmente humedes.
  19. Atencion! En caso de mal configuracion como resultado de una descarga electrostatica y sobrecargas electricas momentares, desconnecte el producto y vuelva a conectarlo.
  20. iPrecaucion! Si la bateria no se coloca correctamente existe un peligro de explosiOn. Reemplacela solamente por other delismo tipo o similar.
  21. Las baterias no deben exponerse al calor en excesso, asi como al sol, fuego o similares.
  22. Inserte siempre las baterias con la polaridad correcta (+ y-) marcada en ella y en su compartmentimiento.
  23. Nocede que los niños cambien las baterias sin la supervisión de unadulto.
  24. Saque la bateria si no utilizes el producto durante un periodo de tiempo extendido.
  25. Las baterías agotadas debieran extrae inmediamente y eliminarse correctamente.
  26. Consulte las instrucciones de seguridad del fabricante de la bateria.

ES

  1. El aparato no es un juguete y no debe ser utilizado por niños.
  2. La información del disco compacto es leida por un láser a工程技术 de una lente optica (no tocar). Si desplaza el aparato de una habitación fria a other caliente, la humedad podra condensarse en la lente, y ello podria dificultar la reproduccion. En este caso, antes deutilizarlo deje que el aparato descanse durante una hora a temperature ambiente. Retire el disco del aparato. Si el problema persististe, deje que personalriallicado compruebe eldispositivo.

Esta etiqueta situada en el producto informa al usuario de que este es un producto láser de clause 1, que contiene un componente láser.

No toque las lente situada en el interior del compartmento del disco.

PRECAUCION! Utilice unicolemente los controles o adaptations de los procedimientos aquimentionados, de lo contrario, ello podria derivar en una exposacion a la radiacion peligrosa.

OK ORC 530B - ES - 1

PELIGRO! Existe una radiación láser invisible al estar abierto o al fallar el interruptor de seguridad. Evite una exposión directa a los rayos del sol. No toque la lente.

OK ORC 530B - ES - 2

CAUTION

RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN

OK ORC 530B - CAUTION - 1

WARNING: SHOCK HAZARD - DO NOT OPEN AVIS: RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE-NE PAS OUVRIR

OK ORC 530B - CAUTION - 2

El símbolo del relampago con punta de flecha bajo de un triángulo equilatoro indica al usuario que existe la presencia de "tension peligrosa" sin aisliento en el interior del dispositivo que pueda tener la suficiente magnitud como para constituir un riesgo de descarga electrica en personas y animales.

OK ORC 530B - CAUTION - 3

El signo de admiración bajo el control del operación y manejo de los datos.
El signo de admiración bajo el control del operación y manejo de los datos.
El signo de operación y manejo de los datos.
El signo de operación y manejo de los datos.
El signo de operación y manejo de los datos.
El signo de operación y manejo de los datos.
El signo de operación y manejo de los datos.
El signo de operación y manejo de los datos.
El signo de operación y manejo de los datos.
El signo de operaciones y manejo de los datos.
El signo de operaciones y manejo de los datos.
El signo de operaciones y manejo de los datos.
El signo de operaciones y manejo de los datos.
El signo de operaciones y manejo de los datos.
El signo de operaciones y manejo de los datos.
El signo de operaciones y manejo de los datos.
El signo de operaciones y Manejado alerta al万户 de operaciones.
El signo de operaciones y Manejado alerta al万户 de operaciones.
El signo de operaciones y Manejado alerta al万户 de operaciones.

USO PREVISTO

Este dispositivo está únicamente concebido para el entrenimiento de audio. Este producto es apto solo para uso privado y no está hecho para propósitos commerciales. Ciertos temas de uso peuvent provocar daños al producto o lesiones a personas.

Imtron GmbH no assumeulating responsibility for daños producidos al producto, a la propidad o por lesiones personales debidas al uso inadeado del producto o por su Utilización para una finalidaddistincta a lapecifiedora por el fabricante.

ANTES DEL PRIMER USO

Saque todos los materiales de empaque.
- Compruebe la integridad del suministro y si existen daños originados por el transporte. En caso de daños o entrega incompleta, por favor,pongase en contacto con su distribuidor.
- Limpie el dispositivo (→ Limpieza yIELD).
- Important! Antes de su uso, retire la lámina protectora del compartmento del disco.

COMPONENTES

Dirijase a las páginas frontal y trasera para ver las ilustraciones de los productos.

A. Selector de referencia

RADIO/TAPE OFF/CD/USB/AUX

B. Control VOLUME+/-
C. Tapa del compartmento del CD
D. Asa
E. Selector TUNING
F. Selector de banda FM ST./FM
G. Apertura del compartimento del CD
H. Visualización de Frequencia
I. Panel de control del casete

  • Pausa
  • Parada/Expulsión
    Avance
    Retroceno
  • Reproduccion

J. Pantalla

K. Indicador de FM ST.

L. Reproducir/Pausar CD
M. Botón ALBUM
N. Saltar a lasuma pista SKIP+
O. Compartmento del casete
P. Altavoz
Q. Antena telescopica
R. Conexión AUX-IN
S. Cable de alimentación con enchufe
T. Toma AC
U. Compartmento para las pilas
V. Saltar a la pista anterior SKIP
W. Botón MODE
X. Botón STOP (parada) del CD
Y. Indicador de alimentacion
Z. Puerto USB

OK ORC 530B - RADIO/TAPE OFF/CD/USB/AUX - 1

FUENTE DE ALIMENTACION

Alimentación de CA

'Atencion!

  • No utilise este aparato con la alimentacion de CA y la bateria al mesmo tiempo.
  • Quite todas las pilas cuando utilise el aparato con el suministro electrico.

OK ORC 530B - 'Atencion! - 1

Conecte el cable de alimentacion a la toma de corriente.

OK ORC 530B - 'Atencion! - 2

Conecte el enchufe a una toma de corriente adecuada.

Nota: como alternatively, también puede usar el aparato con pilas.

Funciona con bateria

'Atencion!

  • No utilise este aparato con la alimentacion de CA y la bateria al mesmo tiempo.
  • Desenchufe el aparato antes de colocar las pilas.

OK ORC 530B - 'Atencion! - 1

Quite la tapa del compartmento de las pilas.

OK ORC 530B - 'Atencion! - 2

Inserte 6 pilas (como C/R14 de 1,5V = - , no incluidas) en el compartmento de las pilas. Haga coincidir las polaridades + - como se indica en las pilas.

OK ORC 530B - 'Atencion! - 3

Cierre la tapa del compartmento de las pilas.

ES

20

FUNCTIONAMENTO

6 Desconexión

Apague el aparato desplazando el selector de referencia a la posicion TAPE/OFF.

7 SeLECTION de modo

Mueva el selector de referencia a la posicion RADIO o CD/USB/AUX.

8 Control de volumen

Gire el control VOLUME para ajustar el volumen.

ALBUM

Pulse el botón durante la reproducción del archivo MP3 para selectionar la carpeta",[6]

MODO RADIO

9 Mueva el selector de funciona a la posicn RADIO. El indicator de encendido se iluminar.
10 SeLECTION de la emisora de radio: seleccion FM para emisoras en mono y FM ST. para emisoras estereo. El indicator de FM ST. se encendera cuando ocundre una emisora estereo.
11 Selection de la emisora de radio deseada:utilice la perilla tuning.

Notas:

Para una mejor recepcion de FM: extienda por completeo la antenna.

MODO CD

12 Mueva el selector de funciona a la posicn CD/USB/AUX. La pantalla se iluminar.
13 Abra el compartmento del CD y colque un CD con la etiqueta hacia arriba.
14 Cierre la puerta del compartmento del CD. La reproduccion se inicia automatistically desde la prima pista.

MODO USB

15 Desplace el selector de funciona a la posicn TAPE/OFF. Conecte un dispositivo de almacenamento USB en el puerto.

Nota

  • Conecte el dispositivo USB directamente al puerto USB del aparato. No se recomienda el uso de ningún cable alargador, ya que pueda producir interferencias oCausear erros en la transferencia de datos.
  • Este produit es compatible con USB 1,1 y 2,0 hasta 64 GB con sistemas de archivos FAT16 y FAT32.
  • Los dispositivos externos no se pueda cargar en el aparato mediante USB.

16 Mueva el selector de func i a la posicn CD/USB/AUX. Pulsado el boton PLAY/PAUSE durante aproximamente 3 segundos. En el modo USB, aparece USB en la pantalla. La reproduccion se inicia automatically desde la prima pista.

Nota:

  • Si hay un CD en el compartmento del CD, mantenga pulsado el botón PLAY/PAUSE durante aproximamente 3segundos para Cambiar al modo USB.
  • Si no se inserta ningún CD o USB, en la pantalla se做不到 "no".

REPRODUCCION CD/USB

OK ORC 530B - REPRODUCCION CD/USB - 1

  1. Iniciar o paugar la reproduccion: Presionar PLAY/PAUSE. En el modo pausa, el numero de pista parpadeará en el monitor.
  2. Detener la reproduccion: Presionar STOP. En el modo de detencion, el numero total de pistas apareceré en la pantalla.
  3. Pasar a lasuma pista: Presionar SKIP+. Presione y mantenga pulsado para avanzar más rápido.
  4. Volver a la pista anterior: Presionar SKIP-. Presione y mantenga pulsado para retroceder con una mayor rapidez.
  5. Durante la reproduccion, presione MODE repetidamente para携带 losodos tal y como se indica a continuacion:

Pulsar Pantalla Resultado

1x REP Repetir una pista. REP parpadea en la pantalla.
2x REP ALBUM Repetir disco (solo para MP3).
3x REP ALL Repetir todas las pistas.
4x RAND Reproducir de forma aleatoria.
5x - Reproduccion normal.

Notas:

  • Este dispositivo lee discos CD, CD-R/-RW y MP3-CD. No es possible la reproduccion de othero tipo de discos.
  • Al reproducir un disco CD-RRW, la calidad de la reproduccion peut estar influenciada por la calidad del disco grabado. Al grabar un disco CD-R/RW con ARCHivos de audio, le recomendamos que utilize la velocidad de grabacion más baja.

PROGRAMAR LA REPRODUCCION

Notas:

  • Para la reproduccion, pueda programarse hasta 20 pistas de CD o hasta 99 pistas MP3 en el order que se dese.
  • La reproduccion programada solamente peut hacerse desde una unica fuente.No pueda incluir pistas de CD y del dispositivo USB al mesmo tiempo.

OK ORC 530B - Notas: - 1

  1. Detener la reproduccion: Presione STOP.
  2. Introduzca los ajustes de la programacion: Presione MODE.PROG y P01 apareceran en el monitor.
  3. SeLECTIONA pista deseada Presione SKIP+ o SKIP-
  4. Guarde la pista seleccionara en el programa de memoria: Presione MODE de nuevo. A continuacion, aparecerá P02 en el monitor.
  5. Repita los pasos 3 y 4 para programar pistas adiconiales.
  6. Después de programar las pistas que dese, presione PLAY/PAUSE para empezar con la reproduccion programada. PROG aparece en la pantalla.
  7. Detener la reproduccion: Presione 1x STOP.
  8. Cancelar la reproduccion programada: Presione 2x STOP.PROG desaparece del monitor.

MODO TAPE (CASETE)

19 Mueva el selector de func i on a la posic iON TAPE/OFF. El indicador de encendido se iluminar. Pulse el boton abrir el compartmento del casete. Inserte el casete en el compartmento y ciderre la puerta.
20 Comenzar la reproduccion: pulse Pausar la reproduccion:PulsePulse para reanudar la reproduccion. Detener la reproduccion:Pulse Rebobinar o avanzar:Pulse respectivamente.

AUXILIARY (AUX) PLAYBACK

jAdvertencia!

Cuando conecte un dispositivo externo, siga la informacion pertinente en cuando autenidad respecto al uso de other dispositivos.

21 Mueva el selector de func i on a la posic iON CD/USB/AUX. Conecte un dispositivo auxiliar a la toma AUX IN utilizing un cable de audio con clavija de 3,5 mm (no incluido). Si está connectado un dispositivo de audio externo, necessitaray utilizing todas las functions de reproduccion de este dispositivo. Para otheras funcciones, consulte el manual de usuario de los dispositivos de audio externos.

CDs COMPATIBLES

  • Utilice únicamente discos compactos CD con senales digitales de audio.
  • Hacer copias des autorizadas de material protegido por derechos de autor, incluyendo programas deordenador, ARCHivos, retransmisiones de television o radio y grabaciones de sonido, pueda suponer la violacion del derechoo de la propidad intelectual y constituir una infracion segun sus leyes naciales. El equipo no debe utilizes para este proposto.

RESOLUCION DE PROBLEMAS

Si aparecen problemas de functiOnamento, consulte la siguientes tabla. Si los problemas no se peuvent resolver como se indica en Solucion,contacte con el fabricante.

Problemas Causas posibles Soluciones
El producto no funciona· Suministro de corrente interrupido · Debido a la descarga electrostática· Compruebe el suministro de corrente · Desenchufe y enchufe el aparato de nuevo afterwards de un rato
Calidad del audio baja· El CD está arañado · Inserte un nuevo CD
Aparece «NO» en la pantalla· El CD no está insertado correctamente · El USB no está connectado correctamente· Vuelva a insertar el CD · Asegúrese de que el dispositivo USB está connectado correctamente
No hayreichación de radio· Malareichión de radio· Situé el producto en otro lugar y reajuste la antenna

LIMPIEZAY CUIDADO

  • iATENCION! Antes depear a cabo la limpie.za del dispositivo, apague siempre el producto y desconectelo de la toma de corriere.
  • Nuncasumerjaledispositivoenaguauotrosliquidos.
  • Limpie el aparato con un paño suave y ligeramente humedo. Asegúrese de que no se introduce humedad en el aparato durante su limpieza.
  • Nunca utilise detergentes corrosivos, cepillos de alambre, estropajos abrasivos o instrumentos de metal y aflilados para limpar su aparato.
    Seque el aparato cuidadosamente afterwards limpiarlo.
  • Deposite el dispositivo en un lugar frío y seco, alejado de los niños y mascotas.

MANTENIMIENTO DEL CD

  • UnaITTLEcantidaddepolvo orarañazos no tienen normalmenteinguna reporcución en la calidad del disco.Sin embargo,los discos deben tratarse con cuidado.
    Proteja sus discos compactos del polvo y arañazos.
  • Almacene sus discos compactos en sus carcasas cuando no los este utilizando.
  • Para Maintener la calidad original del sonido, pueda limpar occasionalmente sus discos compactos con un paño suave, desde el centro hasta el borde (no hacer movimiento circulares). Nunca utilise gasolina uthers disolventes para su limpieza.
  • Sujete el disco compacto únicamente por sus cordes!

OK ORC 530B - MANTENIMIENTO DEL CD - 1

ESPECIFICACIONES

Tensión nominal: 230V ,50Hz

Puerto USB: soborta hasta 64 GB

Velocidades de bits soportadas: 32 kbit/sec - 320 kbit/sec

Banda de radiofrecuencias: 88 - 108 MHz (FM),

DECLARACION DE CONFORMIDAD

Por la presente, [Intron GmbH] declares que el tipo de equipo radioeléctrico [ORC 530-B] es conforme con la Directa 2014/53/UE. El texto completo de la declaracion UE de conformidad está disponible en la direc tion Internet seguidente: http://de.ok-online.com/nc/de/suche.html

ELIMINACION

OK ORC 530B - ELIMINACION - 1

LaImagen del conteditor de basura tachado, indica la recogida selectiva de residuos electricos y electrónicos (RAEE). El material eletrico y electrónico puede contener sustancias peligrosas. No coloque este aparato como residuo jusqu'à la basura domestica. Devuélvalo a un punto de recogida designado para el reciclaje de RAEE. De este modo, ayudará a conservar recursos y a proteger el medio ambiente. Para más información,pongase en contacto con su distribuidor o sus autoridades locales.

OK ORC 530B - ELIMINACION - 2

Deshágase de las pilas de forma respetuosa con el medioambiente. No tire las pilas+junto con los residuos domesticos del hogar. Utilice los sistemas de devolución y recogida de su comunidad o póngase en contacto con el vendedor al que compré el producto.

FR

24

TOUTES NOS FÉLICITATIONS

-6x1,5V(tipoC/R14)(nao fornecido)

Formatos suportados: CD Audio

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : OK

Modelo : ORC 530B

Categoría : Radio