ORC 530B - Радио OK - Бесплатное руководство пользователя
Найдите руководство к устройству бесплатно ORC 530B OK в формате PDF.
| Технические характеристики | Радио AM/FM с цифровым дисплеем |
|---|---|
| Выходная мощность | 2 Ватта RMS |
| Питание | От сети или батареек (не входят в комплект) |
| Размеры | 25 x 15 x 10 см |
| Вес | 1,2 кг |
| Использование | Приём местных радиостанций, прослушивание музыки |
| Обслуживание | Протирать мягкой тканью, избегать влаги |
| Безопасность | Не подвергать воздействию воды, отключать во время грозы |
| Общая информация | Гарантия 2 года, доступна техническая поддержка |
Часто задаваемые вопросы - ORC 530B OK
Вопросы пользователей о ORC 530B OK
0 вопрос об этом устройстве. Ответьте на те, что знаете, или задайте свой.
Задать новый вопрос об этом устройстве
Скачайте инструкцию для вашего Радио в формате PDF бесплатно! Найдите своё руководство ORC 530B - OK и возьмите своё электронное устройство обратно в руки. На этой странице опубликованы все документы, необходимые для использования вашего устройства. ORC 530B бренда OK.
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ ORC 530B OK
Nous vous remercions d'avoir fait l'acquisition de ce produit ok..
CONSIGNES DE SECURITÉ IMPORTANTES. LISEZ ATTENTIVEMENT ET CONSERVEZ LE PRESENT MANUEL AFIN DE POUVOIR VOUS Y RÉFERER ULTÉRIÉTUREMMENT.
- Respectez l'intégralité des consignes de sécurité afin de prévenir tout dommage lié à une utilisation incorrecte! Respectez l'ensemble des avertissements de sécurité figurant sur l'appareil et dans le present manuel d'utilisation.
- Conservé ce manuel d'utilisation afin de pouvoir vous y référer ultérieurement. En cas de cession de cet appeareil à un tiers, ce manuel d'utilisation doit également lui être remis.
- Nous déclinons toute responsabilité en cas de dommages resultant d'une'utilisation incorrecte de cet apparéil ou du non-respect de ces consignes.
- Utilisez cet apparéil exclusivement aux fins prévues. L' apparéil n'est pas prévu pour une utilisation commerciale. Cet apparéil est exclusivement concu pour une utilisation domestique et à l'intérieur.
- Avant de brancher l'appareil à la source d'alimentation, assurez-vous que la tension de la source d'alimentation et la tension nominale correspondent aux specifications d'alimentation figurant sur la plaque signalétique de l'appareil.
- Ne tentez pas de réparer l'appareil par vous-même. En cas de dysfonctionnement, les réparations doivent être effectuées uniquement par du personnel qualifié.
- Avertissement! Ne plongez les composantes électriques de l'appareil ni dans l'eau, ni dans tout autre liquide lors de son nettoyage ou de son utilisation. N'exposez jamais l'appareil à l'eau courante.
- N'ouvre enaucn cas le boitier de I'appareil. N'inserez aucun objet étranger dans le boitier du produit.
- Branchez la fiche d'alimentation à une prise de courant facilement accessible afin de pouvoir rapidement débrancher l'appareil en cas d'urgence. Débranchez la fiche d'alimentation de la prise de courant pourmettre l'appareil complètement hors tension. Utilisez la fiche d'alimentation comme dispositif de mise hors tension de l'appareil.
- Verifiez régulierement l'etat du cordon d'alimentation et de la fiche d'alimentation afin de déceler tout dommage évientuel. Si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être remplace par un cordon spécial disponible auprès du fabricant ou de son service de réparation.
- Afin d'éviter d'endommager le cordon d'alimentation, veillez à ne pas l'écraser, le déformer ou le frottier contre des bords coupants. Maintenez-le également à l'écart de toute surface chaude et flamme rue.
- Acheminez le cordon de sorte que personne ne puisse tirer dessus ni s'y prendre les pieds par inadvertance. Maintenez l'appareil et son cordon hors de la portée des enfants.
- N'utilisez jamais d'accessoires non recommandés par le fabricant. Ceux-ci pouraient exposer l'utilisateur à des risques de sécurité ou endommager l'appareil. Utilisez uniquement des pieces et accessoires d'origine.
- Ne posez,aún objet lourd sur I'appareil. Ne placez,aún objet à flamme nue, comme une bougie, sur I'appareil ou a proximé de celui-ci. Ne posez,aún objet rempli d'eau, comme un vase, sur I'appareil ou a proximé de celui-ci.
- Maintenez l'appareil à l'écart de toute surface chaude et flamme nue. Utilisez toujours l'appareil sur une surface nivelée, stable, propre et sèche. Protegez l'appareil de la chaleur et du froid, de la poussière, des rayons du soleil, de l'humidité et de toutégouttement ou élaboussure d'eau.
- Ne recouvre pas les orifices d'aération de l'appareil. Assurez-vous qu'il y une aération suffisante. Conservez une distance de 10 cm minimum entre l'appareil et tout autre objet ou mur.
- L'aération ne doit pas être bloquée en obstruant les orifices d'áération à l'aide d'objets tels que des journaux, des nappes, des ridesaux, etc.
- L'appareil est uniquement destiné à être utilisé dans des régions tempérées. N'utilise pas ce produit sous les tropiques ou sous les climats particulièrement humides.
- Attention! En cas de dysfonctionnement du à une décharge electrostatique et à une surtension électrique, débranchez l'appareil puis rebranchez-le.
- Attention! Danger d'explosion en cas de remplacement incorrect des piles. Remplacez les piles uniquement par des piles identiques ou du même type.
-
Les piles ne doivent pas etre exposées à des températures excessives telles que celles resultant du soleil, du feu, etc.
-
Insérez toujours les piles correctement en respectant les polarités (+ et -) indiquées sur la pile et le compartment à piles.
- Ne laissez pas les enfants remplaçer les piles sans la surveillance d'un adulte.
- Retirez les piles si vous ne comptez pas utiliser l'appareil pendant une longue période.
- Les piles usées doivent être immédiatement retirees du produit et convenablement mises au rebut.
- Veuillez you referrer aux consignes de sécurité données par le fabricant de piles.
- Cet apparéil n'est pas un jouet et de ce fait il ne doit pas servir aux enfants pour jouer.
- Les informations du disque compact sont lues par un laser grâce à une lentille optique (ne la touchez pas). En cas de déplacement de l'appareil d'une piece froide à une piece chaude, de l'humidité peut se condenser sur la lentille, et cela risque de rendre toute lecture impossible. Dans ce cas, laissez l'appareil à la température ambiente pendant une heures avant de l'utiliser. Sortez le disque de l'appareil. Si le problème persiste, faites vérifier l'appareil par du personnel qualifié.
Cette étiquette apposee sur le produit informe l'utilisateur qu'il s'agit d'un produit laser de classe 1 contenant un élément laser.
Ne touchez pas la lentille qui se trouve dans le compartment de disque.
ATTENTION! Si vous utilisez des commandes, suivez des procedures ou effectuez des réglages autres que ceux décrits dans ce manuel, vous risquez de vous exposer à un rayonnement dangereux.

DANGER! Rayons laser invisibles à l'ouverture et en cas de défaillance du dispositif de verrouillage de sécurité. Évitez toute exposition directe au faisceau lumineux. Ne touche pas la lentille.

CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN

WARNING: SHOCK HAZARD - DO NOT OPEN AVIS: RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE-NE PAS OUVRIR

Le symbole d'éclair dans un triangle équilatéral sert à alerter l'utilisateur de la présence d'une « tension dangereuse » non isolée dans le boitantier de cet apparéil, qui peut être suffisamment importante pour constituer un risque d'électrocution pour les personnes et les animaux.

Le point d'exclamation point dans un triangle équilatéral sert à alerter l'utilisateur de la présence d'instructions importantes d'utilisation et d'entretien dans la brochure qui accompagne l'appareil.
UTILISATION PRÉVUE
Cet apparéil est exclusivement concu pour procurer des divertissements audio. Cet apparéil est uniquement destiné à une utilisation domestique et ne saurait être utilisé à des fins commerciales. Toute autre utilisation peut endommager l' apparéil ou provoquer des blessures.
Imtron GmbH n'assume aucune responsabilité quant à des dommages au produit, à des dommages matériels ou à des blessures corporelles dus à une néligence ou un usage inapproprié du produit, ou à un usage du produit non indiqué par le fabricant.
AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION
- Retirez tous les matériaux d'emballage.
Assurez-vous que la livraison est complète et ne présente aucun dommage du au transport. En cas de dommages ou de livraison incomplète, veuillez contacter votre revendeur.
Nettoyez l'appareil Nettoyage et entretien). - Important! Avant la première utilisation, veuillez retarder la feuille de protection du compartment de disque.
FR
26
COMPOSANTS
Dépliez la page avant et la page arrêté pour consulter les illustrations relatives au produit.
A. Selecteur RADIO/TAPE OFF/CD/USB/AUX
B. Molette de volume VOLUME+/-
C. Capot du compartment à CD
D. Poignée
E. Molette TUNING
F. Selecteur de bande FM ST./FM
G. Ouverture du capot du compartment à CD
H. Affichage de la fréquence
I. Panneau de contrôle du lecteur de cassettes
- Pause
- Stop/Ejection
- Avance rapide
- Retour rapide
- Lecture
J. Affichage
K.Voyant lumineux FM ST.
L. Lecture/Pause CD
M. Bouton ALBUM
N. Titre suivant SKIP+
O. Lecteur de cassette
P. Haut-parleur
Q. Antenne telescopique
R. Jack AUX-IN
S. Cordon d'alimentation avec prise
T. Jack CA
U. Compartment des piles
V. Titre précédent SKIP
W. Bouton MODE
X. Bouton STOP CD
Y. Voyant d'alimentation
Z.Port USB

ALIMENTATION
Alimentation secteur
Attention!
- Ne pas utiliser ce produit sur alimentation secteur et sur piles simultanément.
- Retirez toutes les piles de l'appareil avant de le brancher.
1 Branchez le cordon d'alimentation au port d'alimentation.
2 Branche la fiche d'alimentation a une prise electrique delivrant un courant du type correct.
Note: Alternatively, you could use the appareil sur les batteries.
Fonctionnement sur batterie
Attention!
- Ne pas utiliser ce produit sur alimentation secteur et sur piles simultanémment.
- Déconnectez le cordon d'alimentation avant d'insérer des piles.
3 Ouvrez le cache du compartment des piles.
4 Insérez 6 piles (type C / R14, 1,5 V---, non incluses) dans le compartment des piles. Faites correspondre les polarités avec les bornes + et - , tel qu'indiqué sur les piles.
5 Remettez le cache du compartment des piles en place.
MODE D'EMPLOI
6 Eteindre
Éteignez le produit en faisant basculer le sélecteur de fonction sur la position TAPE/OFF.
7 Sélection du Mode
Faites basculer l'interrupteur de fonction sur la position RADIO ou CD/USB/AUX.
8 Contrôle du volume
Faites tournier la molette VOLUME pour regler le volume.
ALBUM
Appuyez sur le bouton pendant la lecture d'un fichier MP3 pour selectionner le dossier suivant.
MODE RADIO
9 Faites basculer l'interrupteur de fonction sur la position RADIO. Levoyant lumineux d'alimentation s'illumine.
10 Sélectionner la bande radio: Sélectionnez FM pour les stations mono et FM ST. pour les stations stéreo. Levoyant lumineux FM ST. s'illumine lorsqu'une station stéreo est trouvée.
11 Sélectionner la station radio: Utilisez la molette de fréquence.
Remarques :
Pour améliorer la réception FM : Déployez l'antenne au maximum.
MODE CD
12 Faites basculer l'interrupteur de fonction sur la position CD/USB/AUX. L'écran s'allume.
13 Ouvrez le compartment à CD et insérez un CD, l'étiquette orientée vers le haut.
14 Refermez le compartment à CD. La lecture de la première piste commence automatiquement.
MODE USB
Le selecteur de fonction doit etre en position TAPE/OFF. Branchez un périhérique de stockage USB dans le port USB.
Note
- Branchez le périphérique de stockage USB directement au port USB du produit. Il n'est pas recommandé d'utiliser un cable d'extension USB car cela peut entraîner des interférences et une erreur de transmission des données.
- Ce produit prend en charge les périphériques USB 1,1 et 2,0 d'une capacité maximum de 64 Go sous système de fichiers FAT16 et FAT32.
- Les appareils externes ne peuvent pas etre charges via le port USB de ce produit.
16 Faites basculer l'interrupteur de fonction sur la position CD/USB/AUX. Maintenez le bouton PLAY/ PAUSE appuyé pendant environ 3 secondes. USB s'affiche sur l'écran lorsque le mode USB est activé. La lecture de la première piste commence automatiquement.
Remarque:
- Si un CD est present dans le compartment à disque, maintenez le bouton PLAY/PAUSE appuyé pendant environ 3 secondes pour basculer en mode USB.
- Si aucun CD n'est inséré ou qu'aucun périhérique de stockage USB n'est branché, alors la mention "no" apparait sur l'écran.
FR
28
LECTURE CD/USB

- Demarrer ou mesure en pause la lecture: Appuyez sur PLAY/PAUSE. En mode Pause, le nombre de la piste clignote sur l'écran.
- Arrêter la lecture : Appuyez sur STOP. En mode Arrêt, le nombre total de pistes s'affiche sur l'écran.
- Saut à la piste suivante : Appuyez sur SKIP+ . Appuyez sur ce bouton et maintenez-le enforcé pour effectuer une avance rapide.
- Saut à la piste précédente : Appuyez sur SKIP- . Appuyez sur ce bouton et maintenez-le enforcé pour effectuer un retour rapide.
- Pendant la lecture, appuyez à plusieurs reprises sur MODE pour basculer entre les modes de lecture comme suit :
Pression Ecran Résultat
1x REP Repeter une piste REP clignotant sur I'ecran.
2x REP ALBUM Régier album (pour MP3 seulement).
3x REPALL Repeter toutes les pistes.
4x RAND Jouer les pistes aléatoirement.
5x - Lecture normale.
Remarques:
Cet appeareil lit les disques CD, CD-R/-RW et MP3-CD. Aucun autre disque n'est pris en charge.
Lorsque you lisez des disques CD-R/RW, la qualite de lecture peut etre affectee par la qualite des disques gravés. Nous you recommendons d'utiliser la vitesse de gravure la plus bajo lorsque you gravez des disques CD-R/RW comitant des fichiers audio.
LECTURE DE PROGRAMME
Remarques:
- Cet apparéil peut programmermer jusqu'à 20 pistes pour les disques CD et 99 pistes MP3 dans tout ordre souhaité.
- Une lecture programmée peut uniquement etre effectuee depuis une source unique. Elle ne peut pas compter de titres provenant a la fois de disques CD et d'un periphérique de stockage USB.

- Arrête la lecture: Appuyez sur STOP.
- Saisir les paramètres du programme : Appuyez sur MODE. Les indicateurs PROG et P01 s'affichent sur l'écran.
- Sélectionnéz la piste souhaitée, puis appuyez sur SKIP+ ou sur SKIP-.
- Stocker une piste selectionnee dans la memoire du programme : Appuyez a nouveau sur MODE L'indicateur P02 s'affiche a present sur I'ecran.
- Executeur à nouveau les étapes 3 et 4 pour programmer d'autres pistes.
- Àpres programmation de toutes les pistes souhaitees, appuyez sur PLAY/PAUSE pour démarrer la lecture du programme. PROG apparait sur l'écran.
- Arrêter la lecture : Appuyez 1x sur STOP.
- Annuler la lecture du programme: Appuyez 2x sur STOP. L'indicateur PROG disparait de l'écran.
MODE CASSETTE (CASSETTE AUDIO)
19 Faites basculer l'interrupteur de fonction sur la position TAPE/OFF. Levoyant lumineux d'alimentation s'illumine. Appuyez sur le bouton pour ouvrir le lecteur de cassette. Insérez la cassette dans le lecteur, puis fermez-le.
20 Commencer la lecture: Appuyez sur Lecture/Pause: Appuyez sur Appuyez sur pour reprendre la lecture. Arreter la lecture: Appuyez sur Pour avance rapide ou retour rapide, appuyez sur
LECTURE AUXILIAIRE (AUX)
Avertissement!
Observe les consignes de sécurité relatives lorsque vous souhaitez brancher un apparéil externe à la radio.
21 Faites basculer l'interrupteur de fonction sur la position CD/USB/AUX. Branchez un apparéil auxiliaire dans la prise AUX IN en utilisant un cable jack de 3,5 mm (non inclus). Lorsqu'un apparéil audio externe est branché, les fonctions de lecture sont contrôlées par ce dernier. Pour en savoir plus, consultez le mode d'emploi de l' apparéil audio externe.
LES CD COMPATIBLES
Utilisez uniquement des disques compacts (CD) avec signaux audio numériques.
- La réalisation de copies non autorisées d'oeuvres protégées par des droits d'auteur, incluant des programmes informatiques, des fischiers, de diffusion et d'enregistrents sonores, pouraient constituer une violation des droits d'auteur et un délit criminal selon votre législation nationale. Cet apparéil ne doit pas être utilisé à de telles fins.
DéPANNAGE
En cas de problèmes pendant le fonctionnement, veuillez consulter le tableau suivant. Si les problèmes ne peuvent pas etre résolus tels indiqués dans Solutions, veuillez contacter votre fabricant.
| Problème Causes possibles Solution | ||
| L'appareil ne fonctionne pas | • Alimentation interrompue • En raison d'une décharge electrostatique | • Vérifiez la source d'alimentation • Débranche puis rebranche l'alimentation après un court moment |
| Mauvaise qualité du son | • CD endommagé • Insérez un nouveau CD | |
| NO apparaît sur l'écran | • CD incorrectement inséré • USB branché incorrectement | • Réinsérez le CD • Vérifiez que la clé USB est correctement branchée |
| Aucune réception radio | • Mauvaise réception radio • Déplacez l'appareil et modifier l'orientation de l'antenne | |
FR
30
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
- AVENTISSEMENT! Mettez toujours l'appareil hors tension, puis débranchez la fiche de la prise de courant avant de procéder à son nettoyage.
- Ne jamais plonger l'appareil dans l'eau ou tout autre liquide.
- Nettoyez l'appareil à l'aide d'un chiffon doux, légèrement humide. Assurez-vous de ne laisser pénétre aucune humidité dans l'appareil au cours de son nettoyage.
- N'utilisez jamais de détergents corrosifs, de Brosse métallique, de tampon à récurer abrasif, de métal ou d'outils tranchants pour nettoyer votre apparéil.
- Séchez complètement l'appareil après son nettoyage.
- Entreposez l'appareil dans un endroit sec et frais, à l'ecart des enfants et des animaux domestiques.
ENTRETIEN DES CD
- Une petite quantité de poussière ou quelques rayures n' affectent d'ordinaire pas la qualité d'un disque. Les disques doivent toutfois être traités avec soin.
- Protégez les disques compacts de la poussière et des rayures.
Rangez vos disques compacts dans leurs pochettes lorsque vous ne les utilisez pas. - Afin de conserver la qualité sonore d'origine, nettoyez occasionnellement vos disques compacts avec un chiffon doux, en partant du centre du disque et en vous dirigeant vers le bord extérieur (sans mouvement circulaire). N'utilise ni essence ni tous autres solvants pour le nettoyage.
Tenez le disque compact uniquement sur ses bords!

CHARACTERISTiqUES
Tension nominale: 230V ,50Hz
Consommation d'énergie: 11 W
Pile: 9 V
Formats pris en charge: CD Audio
Port USB: prend en charge jusqu'à 64 GB
Débits binaires MP3 pris en charge: 32 kbit/sec - 320 kbit/sec
Fréquences radio: 88 - 108 MHz (FM),
DECLARATION DE CONFORMITE
Le soussigné, [Imtron GmbH], déclare que l'équipement radioélectrique du type [ORC 530-B] est conforme à la directive 2014/53/UE. Le texte complet de la déclaration UE de conformité est disponible à l'adresse internet suivante: http://de.ok-online.com/nc/de/suche.html
MISEAU REBUT

Le logo de la poubelle sur roues barre d'une croix indique la nécessite d'une collecte selective des déchets d'équipements électriques etlectroniques (DEEE). Les équipements électriques et electroniques peuventContainir des substances dangereuses. Ne jetez pas cet apparéil avec les déchets municipaux non triés. Remettez-le à un point de collecte agréé pour le recyclage des DEEE. Ainsi, vous contribuez à la conservation des ressources et à la protection de
l'environnement. Pour plus de renseignements, renseignez-vous auprès de votre revendeur ou de vos autorités locales.

Jetez les piles en respectant l'environnement. Ne jetez pas les piles dans les ordures menagères. Rapportez-les dans un centre de collecte local ou contactez le revendeur où vous avez acheté ce produit.
ΣYΓXAPHTHPIA
Sac euxapiotoue yia tvayopao Tou npoiovtocok..
ZHMMANTIKEOADHIEAΦAIAI.AIABATE TIZ IPOSEKTIKA KAI ΦYAAETE TIZ IAMEAONTIKH ANAΦOPA.
- TnpnoTe oLeTic odnyieac aoVa aOnpuyTe bAbeC nou mOpEi va npoknOuv ano tvnV akataaIaNxpnon! TnpnoTe oLeTic npoeIdoOnioeic aoPaaEiaC otN ouokeu kai oTo napov Exyepidio odnyiwv.
- DuλaTe auto to εγχερiδio γia μελοντικ έρηση. Eáv δωoετe η Σωokeun Ε τριθ προωnto, συμπεριαβετe to napov εγχερiδio oδnyiwv.
- Kaia eunovn 8e yivei anoektn yia aabc nou opeilovtai oe akataaann xpron n uoumuoppwon me tic napovoec odnyiec.
- Xpnoiouoioote n oukeun mvo yia tvnpoiocuev npn. H oukeun dev eivai katalnny ia eupikxpnan. Autn n ouakeun elvai katalnnn mvo yia eowtepiokoc xwpouc kal oikiakn xpnoi.
- Piv ouvdeoet n oukeun oyn npoxn nektpikou peupatoc, 8baiwte ot n taon Tpoopdooiac kai n ovuaotikn tiun oumuwovuv me ta otoixeia Tpoopdooiac nou avaypapovta Tnv etiketa xapaktnpiotikwv tnc oukeunc.
- Mny enixieipnoete va eniokeuaoet e movo oac tn ouokueun. Ze nepiTTwn duoiieitoupyiac, oI ENIOKEUc npenla va dieayovtai mvo ano etikueveo poowniko.
- Pooox! KaT a thiapkeia Tou kaopiaou n tnc Ieitoupyiac mny BuOte ta nekpiKa tmuata Tc ouokueuc ovepo n alaa uypa. Mny tootheite note tn ouokeun katw anio tpexoumevo vepo.
- Mny avoiyete to nepiBnua tnc oukeu nce kaia nepiTTwon. Mny tonotheite Eeva avtikeeva 10e oawtepiKTo TU npipBnmuatoc.
- Suvdeote to qic o e ukoia npooaui npica, etoi wote o nepiTTwn EKTAKTNC avayknc va eival duvatn n aueon anoovdeon tnc ouokeunc. Anouvdeote to qic ano tn vpica yia va anevepyoioeTe TEleIwC tn ouokeun. XpnoiOnoiHote to pic wC ouokeun aoovdeonc.
- EéyxTe To qic kai To kaIomega TpOPOOoiac taTiká yia zIiEc. Eav To kaIomega TpOPOOoiac éxi unooTe iNmuia, npenei va avtikataoTaθei anó eva EIdko kaIomega nou diatiteta ano tv kataoKeuaotn'tov avtippoawno tou epiic.
- Tia TnV npoIynpOApac OTo KaIawIdio Tpoopodooiac, mny NIECTe, TPIBETe KAI mny To LuyiCETe OE aixunpa onueia. Enionc, qulaEte To jaKpiadno kautec Einnapaveiec Kai eotie c avoikntc pIoayac.
- Tonoetnoe to kaowio kata tpo no wote va unapxie niavotnta akouoioutpaoyatoc n n thavotnta va okovtayete naw tou. Duale Te ng oukeun kal to kaowio pakia ano naidia.
- Mn xpnaiuioieite note eapntmuata nou dev ouviotwvta ano tov kataokuaotn. Mnpovv va Balaovv oe kivduvo tn vaoaiaia tou xnoi tui pokaaleouv cna otn ouakeun. Xpaiuioieite mvo yvnaia avtaalaktikka kai aEouap.
- Mny tono the tse bapi avtikee eva naw otn oukeun. Mny tono the tte avtikei eva u yuyn loya, n.x. kepi, naiv n diin aon oukeun. Mny tono the tte avtikei eva ymuata u vepo, n.x. baca, naiv n kovta otnv ouakeun.
- DuλaETe TN OUKeun μakpiα ano θερμεc επiapaveic kai yuyn φλoγa. ΛειoupyeIte návta TN OUKeun oE eπiéδn, σαθερn, kaθapn kai oTEyνn επiapaveia. PpooTATEψETe TN OUKeun ano TN ζεσηkai T KPOU, TN ΚΚOYN, TO aμεο0 nλiakó ωc, TNY UYPaio, TIC OTAYOVEc, KAI TNIOTIaIIOμa VEPOU.
- Mny kaluntouc aepaywyouc tnc ouokeun. Bebaowte ot unapxie npaknc aeipiooc. Kpatote ia elaxiotn anootaon 10 ekatootwv melaTuC oukeunkai alwwavntikeiEvuv no toixouc.
- O aepiooic dev o npenei va e npnoiCetai kaunntovtac ta avoiymuatae avtikeeva, onwc, epipides, tpanecouavla, kouptivec, kll.
- H ouokueun npoopiζεta anokλeioTiká yia xρηση σε μeosa γεωγραφικa πλατη. Mny to xρησμοπoile Ε τροπικá n Ε Ε διαίτερa uγρα κλιμata.
- Pooox! TnV npiTwn dualeitoupyiac Eaiaic nKekptiknc anopoptionc npoowpivnc auonc tou nektpikoU peuatoc, yalte tn ouokeun ano tyn pica kal ouvdeote tn eva.
- Poooxn! YIaPexI KIVduVoc EKpnEnc av n matapia avtikataoTaOe i ootA AvtikataoTne Tn movo iDIA n avtiotoiou toun.
- OI natapiec npenei va ektihevtai oE unepboikn 0epmuotnta onwc otov nio, wia kai npapoula ouvthekc.
GR
32
- Tonoetntote tnc matapiec avtootiyovtac tn owotn noikoteta (+kai-) onwc paivetai oTo aalo matapiwv kai otic matapiec.
- Mny apnve Te niaia va avtikatao houov tic npatapie c xupic entnponen evnlikou.
- Apaipote tic matapiec evdelta okeuete va xpoiooioeTe tn ouokeun yia eyaloxoviko diatnma.
- Apaipote TIC adiec matapiec aeooc an to n ouokeun kai anoppiTE TEC ootad.
- AvatpeTe OTIC odnyieac oopaleiac tou kataokveaotn Tc maTapiac.
- Autn n ouokun iai naixvi kai npenei va xnpoiopoitei t a no paia.
- OI nnpoopoeic oTo compact disc diaaocvtai ano aeepeog eovc ontikou qakou (mny to ayyiete). Eav metapepete Tn oukeun ano kpuo oe zetotd wmuio, evexetai va oxnuatiotei uypaia oTo qakó, kai va unapEi npobma otyn avanapaywyn. Ze nepintwn apnoTe tn ouokun yia mia wpa oe 0epokpaaia dwaiaou npiv tn xnpoionoiote. ByaTe to dioko ano tn ouokun. Eav To npobma enieivei, dwtne tn oukeun yia eeyxo ane eideikeuevno poowniko.
I. Paine de fonctionamento da cassette
- Pausa
- Parar/Ejetar
-Avantcar
-Retroceder - Reproduzir
J. Ecrä
K. FM ST. Indicador