KB 2918 - Refrigerador SEVERIN - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato KB 2918 SEVERIN en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre KB 2918 SEVERIN
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Refrigerador en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones KB 2918 - SEVERIN y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. KB 2918 de la marca SEVERIN.
MANUAL DE USUARIO KB 2918 SEVERIN
ES Instrucciones de uso Nevera portafil electrica 27
Antes de utiliser el aparato, lea atentamente estas instrucciones y conserve este manual para cualquier consulta posterior. El aparato sóloDebe ser uso por personas que se han familiarizzato con estas instrucciones.
Conexión a la red electrica
Asegúrese de que la tension de la red coincide con la tension indicada en la plaza de característica. Este producto cumple con las directivas obligatorias que acomañan el etiquetado de la CEE.
Descripción
- Tapa del compartmento de control
- Tapa
- Asa de transporte
- Carcasa exterior de la nevera
- Compartimento empotrado con interruptores de control y luz indicadora
- Cables de alimentacion electrica
- Clavija de 12 V
- Clavija para la conexión a la red electrica (220-240 V)
- Ventilador electrico (salida de aire)
- Ventilador eletrico (entrada de aire)
Instrucciones importantes de seguridad
- Para evaporar cualquier peligro, y cumplir con las normas de seguridad, la reparación del aparato electrico o del cable de alimentación deben ser realizadas por技术和@cualificados. Si es preciso repararlo, se debe
mandar el aparato a uno de nuestros servicios de asistencia postventa (consulte el apéndice).
- Antes de limpiar el electrodoméstico, asegúrese de que esté desconectado de la toma de corriente, y cuando corresponda, de que se haya enfriado porcomplete.
- Para evaporar el riesgo de una descarga electrica, no limpie el aparato con sustancias liquidas y no lo sumerja.
- Para tener información detallada sobre la limpieza del aparato, consulte la sección Limpieza y mantenimiento.
Proteja el aparato de la lluvia, la luz directa del sol y los golpes. - Este aparato no ha sido Diseñado para conservar sustancias explosivas como una lata de aerosol con gas propelente infl amable.
-
Este aparato ha sido disnado para el uso domestico u另一边 aplicacion similar, por exemple
-
en cocinas de personal, en oficinas y otros+puntos commerciales,
-en empires agricolas, - por los clientes de hoteles,
pensiones, etc. y alojamenti similares,
-encasasrurales.
- Este aparato no se debe utilizes para el uso comercial, no se debe utilizes en restauración ni除外 servicios mayorista.
- Este aparato está Diseñado para la realización en camping.
Si el aparato se vende, entrega a un cercero o se desecha en un punto de reciclaje apropiado, deben advertirse de la presencia de la espuma, ciclopentano' en elaislante. - Este aparato pourrait ser utilisé por niños (mayores de 8 años) y personas con reduidas facultades físicas, sensoriales o mentales, o sin experiencia ni conocimiento del producto, siempre que hayan recibido la supervisión o instrucciones referentes al uso del aparato yentaendar por completeo el peligro y las precauciones de seguridad.
- Los niños no deben usar con el aparato.
No se debe permitir que los niños
realicen nunca trabajo de limpieza o mantenimiento del aparato a menos que estén bajo vigilancia.
- Precaución: Mantenga a los niños alejados del material de embalaje, porque pourrait ser peligioso, existe el privilego de asfi xia.
- Compruebe que las entradas y las salidas de ventilación del ventilador en la tapa no está obstruidas durante la utilización.
- Para garantizar la suficiente circulación del aire, no coloque ningún objeto sobre el electrodométrico porque podrá bloquear el sistema de ventilación.
- La tapsa solo debe estar conectada a la nevera correspondiente.
No permita que ningún liquido se introduzca en las aperture de entrada o calidad del ventilador, y tampoco dentro de la neveraquia. - Evite que launidad o el cable de alimentación entra en contacto con superficies calientes o fuentes de calor.
No connecte el aparato a mas de una fuente de suministro energetico a la vez.
No cambie directamente de un modo a除外. Espere ahora 30 horas antes de转型发展 el mode de configuracion. - Antes de utiliser el aparato, siempre se debe comprobar que tanto launidad principal, el cable de alimentación como cualquier accesorio no está defectuosos. En caso de que el aparato haya caido sobre una superficie dura, o se haya tirado en excesso del cable de alimentación, no se deben usar de nuevo: inclujo los desperfectos no visibles poder tener efectos adversos sobre la seguridad en el uso del aparato.
Desenchufe siempre el aparato
- après del uso,
-sihayunaaveria,y -
après de limpiarlo.
-
Cuando se desenchufa la clavija de la pared, nunca tirar del cable de alimentacion; sino asir siempre la clavija misma.
No se acaeta responsabilidad alguna si hay averiAs a consecuencia del uso incorrecto del aparato o si estas instrucciones no han sido observadas debidamente.
Información general
- Los congeladores se clasifican en distinctas classes climáticas. Consulte la hoja de característica de este producto, donde se incluye la clasifiación de este aparato; la hoja de característica está al final de este manual de instrucciones.
- Se debeponer enfuncionamento en lugares con humedad relativainferior al 70%
La hora de caracteristicas de este producto incluida al final de este manual incluye informacion sobre el rango permitido de temperatura ambiente para este aparato.
-Esta nevera portátil eletrica utilizes Tecnología termo-electrica y porarlo pueda enfiar o calentar. El electrodomístico se enfiña hasta aproximamente 20^ por debajo de la temperatura ambiental, y se calienta a una temperatura de 50-60 °C.
Antes de uso por primera vez
Retire todo el material de embalaje y limpie el aparato siguiendo lasindicaciones de la seccion Limpieza ymantenimiento.
Tapa
- La taps seouldacerrar levantando el asade transporte hacía la parte de la bisagrade la tapa. Para abrir la tapa, mueva el asa en la direccion contraria.
La tapa permite ver dos tapas circulares. La tapa derecha con las senales de flecha ( |) ,se peutAbrir girandola. El compartmento correspondiente incluye los interruptores de funcionaamento, la luz indicadora y los cables de alimentacion.
Interruptor selector del modo de funciona bajo la law.
COLD La funciona de 'enfriar' está activada.
OFF El aparato está apagado.
HOT La función de calendar está encendida.
Interruptor selector de potencia
ECO El electrodomístico está en modo de ahora de energia (función的选择able solo desde el modo 220-240 V).Se recomienda esta funciona solo cuando la nevera está parcialmente llena.
OFF El aparato está apagado.
MAX El electrodométrico funciona a potencia Tmaxima.
Lucesindicadoras
La funciona de frío se indica mediante la luz verde.
La luz roja indicaora muestra que la funciona de 'mantener-caliente' está activada.
Funcionamento
- Abra la tapa derecha de la tapa girandola.
-
Compruebe que los dos interruptores están en posición la posición Off (Apagado).
-
Conecte la clavija del enceditor de cigarrillos de 12V a la toma de 12V del enceditor de cigarrillos, o enchufe el cable de alimentacion en una toma de corriente adecuada.
- Ajuste el interruptor izquierdo a FRIO (COLD) o CALIENTE (HOT).
- Ajuste el interruptor derecho a la potencia deseada ECO o MAX.
- La luz indicaora correspondiente se encenderá.
- Cierre la tapa derecha, asegurándose de que el cable conectadoENA para la guía para el cable de la tapa. Introduzca los alimentos a refrigerar en la nevera.
- Durante periodos de no uso, apague antes de la nevera y desconecte elultimate cable utilisé de la correspondiente fuente de alimentación.
- No cambie directamente de un modo de funciona aarlo. Espere siempre 30 horas antes de cambiar el modo de funciona.
Consejos
Función de frió
Para optimizar la funciona de frio, la nevera portátilDebe llenarse de alimentos y/o bebidas pre-enfriadas.
Con alimentos o bebidas Templadas o no frías, el proceso de enfiambre se prolongará considerablemente.
Mantener caliente
Usando la funciona de Maintener-caliente, los alimentos y las bebidas se pueda conservar calientes. Del本身就是 mode, si眼看 a calendar alimentos o bebidas frias el proceso se prolongará considerablemente.
Conexión de 12 V:
Si la nevera está connectada a la bateria de coche con el motor apagado, asegúrese de no descargar la bateria en excesso, a menos que la bateria incorpore un dispositivo de protección contra la descarga. Con el motor del vehiclulo en funciona,[10] la nevera portátil pueda estar connectada durante un tiempo ilimitado.
Tapa
Para prevenir la perdida innecesaria de calor, reduzca al maximo las vezes que se abide la tapa y durante el menor tiempo possible.
Limpieza y mantenimiento
Siempre desenchufe el aparato de la pared y permita que se enfié sui ciencamente antes de limparlo.
- Para evacar riesgo de electrocución, no limpie la unidad con agua ni la sumerja.
- No emplee productos de limpieza abrasivos o muy fuertes.
- La taps se pueda extraer para su fácil limpieza. Para extraerla, levante la taps hasta aproximamente 45^ y tire de ella para sacarla de las bisagras. Después de su limpieza, vuelva a colocar la taps.
- La tapa se pueda limpar con un paño ligeramente humedecido; cuando deberná secarla por Completely con un paño.
- Si fuera Neededo, limpie la nevera portail con un paño humedo utilizing un detergente suave. Después, séquela con un paño.
Resolución de problemas
La nevera portátil electrica está connectada a una fuente de alimentación de 12 V pero no funciona. Además el ventilador electrico no gira.
Causas posibles:
La toma de 12 V del encendedor de cigarrillos de su vehiculo solo funciona con la llave de contacto en posicion encendido.
Arranque el motor
Las superficies de contacto de la clavija de 12 V estan susidas u oxidadas.
Limpielas detenidamente.
Limpie a fondo los+puntos decontacto.
Eliminación

Los dispositivos en los que fi gura este symbolo deben ser eliminados por分开ar de la basura domestica, porque
contienen componentes valiosos que pueda ser reciclados. El producto químico de la espuma aislante se debe eliminar a工程技术 de unaagency competente.La eliminación correcta ayud a proteger el medio ambiente y la salute de las personas.Consulte a las autoridades municipales o el establecimiento de vente sobre podrán facilitarle la informacion relevante. Los aparatos electricos que ya no son realizables se puedaentargar Gratisamente en el establecimiento de vente.
Garantía
Este producto está garantizo por un periodo de dos años, contado a partir de la Fecha de compra, contra在哪quier defecto en materiales o mano de obstructa.Esta garantía sólo es valida si el aparato ha sido utilizado siguiendo las instrucciones de uso, sempre que no haya sido modifiado, reparado o Manipulado por在哪quier persona no autorizada o haya sidoestropeado como consecuencia de un uso inadequado del本身就是. Naturalmente esta garantía no cubre las averías debidas a uso o desgaste normales, asi como aquellas piezas de fácil rotura tales como cristales, piezas cerámicas, etc.Esta garantía no afecta a los derechos legales del consumidor ante la falta de conformidad del producto con el contrato de compraventa.
Datas技术和 del producto
| Art. no. KB 2918 / 2922 | |
| Categoría del producto Frigoríf co | |
| Clasificación de eficiencia energetica | A++ |
| Consumo energetico en kWh/año 70 | |
| El Consumo actual depende del tipo de uso y laubicación del aparato | |
| Capacidad可用able del frigoríf co (litros) 20 | |
| Capacidad usil - Congelador (litros) | -- |
| ‘No frost' (sin escarcha): frigoríf co / congelador -- | |
| Tiempo máximo de conservación en caso defuncnacimiento defectuoso, h | -- |
| Capacidad de congélación, kg/24h -- | |
| Clasifi cación climática SN, N | |
| Temperatura ambiental, °C 10-32 °C | |
| Emisión de ruido 35 dB(a) | |
| Dimensiones (Alto x Ancho x Fondo) en mm 420 x 400 | x 285 |
| Peso, kg 4.0 | |
| Especifi@caciones electricas Ver planta decharacteristicas | |
Servicios post-venta
Centros de service
Espana - Islas Canarias
Comercial Alte S.L.
C/Subida al Mayorazgo, 14
38110 Santa Cruz de Tenerife
Tel.: 922 20 58 00
Fax: 922 20 59 00
E-Mail: comalte@telefonica.net
Finland
AV-Komponentti Oy
Koronakatu 1 A
02210 Espoo
Tel.: +358 9 867 8020
Fax:+358986780250