GRAEF CM 850 - Molinillo de cafe

CM 850 - Molinillo de cafe GRAEF - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato CM 850 GRAEF en formato PDF.

📄 96 páginas Español ES 💬 Pregunta IA
Notice GRAEF CM 850 - page 46
Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : GRAEF

Modelo : CM 850

Categoría : Molinillo de cafe

Descarga las instrucciones para tu Molinillo de cafe en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones CM 850 - GRAEF y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. CM 850 de la marca GRAEF.

MANUAL DE USUARIO CM 850 GRAEF

Manual de instrucciones

INDICACIONES DE SEGURIDAD

Este aparato cumple las disposiciones en materia de seguridad requeridas. No obstante, si se utiliza de manera indebida puede causar daños personales y materiales. Para utilizar de manera segura el aparato, tenga en cuenta las indicaciones de seguridad que se detallan a continuación:

  • Antes de utilizarlo, compruebe si el aparato presenta daños externos visibles en la carcasa, en el cable y en el enchufe. Bajo ningún concepto, ponga en funcionamiento un aparato averiado.
  • Los trabajos de reparación sólo serán llevados a cabo por un especialista o el servicio postventa de Graef. Los trabajos incorrectos de reparación pue- den poner en grave peligro al usuario y, además, extinguen el derecho de garantía.
  • Todos los trabajos de reparación del aparato durante el período de ga- rantía sólo podrán ser llevados a cabo por el servicio postventa de Graef, ya que de lo contrario se anulará el derecho de garantía en caso de daños posteriores.
  • Los componentes dañados sólo podrán ser reemplazados por piezas de recambio originales, ya que únicamente con estas piezas se garantiza el cumplimiento de los requisitos en materia de seguridad.
  • Este aparato puede ser utilizado por personas con discapacidad física, sen- sorial o mental o que no cuenten con experiencia y/o conocimientos, siemp- re que sean vigilados o hayan sido entrenados en el uso seguro del aparato, y entiendan los peligros que puedan emanar de él.
  • Los niños no deben utilizar este aparato. Mantenga el aparato y el cable de conexión alejado del alcance de los niños.
  • Los niños deben estar en todo momento vigilados para evitar que jueguen con el aparato.47
  • El aparato deberá estar desconectado de la red eléctrica siempre que no haya nadie para llevar a cabo la supervisión, y antes de montar, desmontar o limpiar el aparato.
  • El aparato no ha sido diseñado para utilizarse con un temporizador externo o un control remoto independiente.
  • Este equipo ha sido diseñado para utilizarse en ámbitos domésticos y apli- caciones similares, tales como: en cocinas de personal para comercios y ofi- cinas; en fincas; por los clientes de hoteles, moteles y otros establecimientos de alojamiento; en casa de huéspedes.
  • Para desenchufar el aparato, nunca tire del cable de conexión sino del en- chufe de la clavija.
  • Únicamente se garantizará la seguridad eléctrica del aparato cuando se conecte a un sistema de toma de tierra. Queda prohibido poner en funciona- miento el aparato sino está conectado a un sistema de toma de tierra. En caso de duda, haga que un electricista compruebe la instalación eléctrica de la casa. El fabricante no asumirá ninguna responsabilidad por daños causados por la ausencia de una toma de tierra o por una toma de tierra ininterrumpida.
  • No toque el enchufe con las manos mojadas.
  • No transporte el aparato asiéndolo del cable de conexión.
  • La toma de corriente debe ser fácilmente accesible de modo que, en caso necesario, se pueda extraer fácilmente.
  • No transporte nunca el aparato mientras esté en funcionamiento.
  • El aparato deberá estar desconectado de la red eléctrica siempre que no haya nadie para llevar a cabo la supervisión, y antes de montar, desmontar o limpiar el aparato.
  • Este aparato ha sido diseñado únicamente para moler granos de café.
  • Los materiales de embalaje no deben utilizarse para jugar. Existe peligro de asfixia.
  • No intenté moler de nuevo café molido.48

DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO

Salida del café molido

Interruptor de encendido y apagado con función automática

DESEMBALAJE Para desembalar el aparato, proceda de la siguiente manera:

  • Saque el aparato de la caja.
  • Retire todos los materiales de embalaje.
  • Retire las pegatinas del aparato (no retire la placa de características).

REQUISITOS DEL LUGAR DE INSTALACIÓN

Para utilizar de manera segura y sin problemas el aparato, el lugar de instalación debe cumplir los requisitos que a continuación se detallan:

  • El aparato se debe instalar sobre una superficie firme, plana, horizontal, antideslizante y resistente al calor con suficiente capacidad de carga.
  • Seleccione un lugar de instalación en el que los niños no puedan alcanzar el aparato.
  • El aparato no ha sido diseñado para instalarse en una pared o en un armario empotrado.
  • No coloque el aparato en un ambiente caluroso, mojado o húmedo.

ANTES DE UTILIZAR POR PRIMERA VEZ

Limpie todas las piezas tal y como se describe en el capítulo "Limpieza y mantenimiento".

  • Coloque el recipiente de granos de café sobre el aparato (tenga en cuenta el mecanismo de bloqueo).
  • Presione el recipiente de granos de café hacia abajo y gírelo en el sentido de las agujas del reloj (aprox. 30°).
  • Abra la salida del recipiente de granos de café con el cierre deslizante.

AJUSTE DEL GRADO DE MOLIENDA

Con los diferentes grados de molienda, se puede ajustar el nivel de molido del café. No se pueden proporcionar datos precisos acerca del grado de molienda ya que varía en función de muchos factores, como p. ej., el grano y el tipo de café, la temperatura ambiente, su preferencia personal, etc. Por lo general, para preparar café expreso se requiere un grado fino de molienda. Para pre- parar café de filtro, un grado medio de molienda, y para cafeteras de émbolo, un grado de molienda grueso. Nota:

  • Cuánto más fino sea el grado de molienda, más tiempo durará el proceso de molienda.
  • Si selecciona un grado muy fino de molienda, es posible que el café se adhiera. Golpee el recipiente de granos de café cuando se formen grumos de café que bloqueen el mecanis- mo de molienda50 MOLER EL CAFÉ CON FUNCIÓN CONTINUA
  • Enchufe el aparato a la toma de corriente.
  • Llené el recipiente con granos de café. Nota: Utilice únicamente granos de café enteros.
  • Abra la salida del recipiente de granos de café con el cierre deslizante.
  • Ajuste el grado deseado de molienda.
  • Coloque el recipiente de café molido bajo la salida.
  • Gire el interruptor a la posición „ON“. Comenzará el proceso de molienda.
  • Una vez finalizado el proceso de molienda, ajuste el interruptor a la posición „OFF“. MOLER DIRECTAMENTE EL CAFÉ EN EL TAMIZ
  • Coloque el soporte de tamiz grande o pequeño.
  • Abra la salida del recipiente de granos de café con el cierre deslizante.
  • Ajuste el grado deseado de molienda.
  • Mantenga el tamiz entre el soporte.
  • Gire el interruptor a la posición „AUTO“.
  • Presione el tamiz contra el interruptor de contacto que hay entre el soporte de tamiz. El proceso de molienda comenzará automáticamente.
  • Tan pronto se haya llenado el tamiz, retírelo. El proceso de molienda se detendrá au- tomáticamente. LIMPIEZA Los restos de café que queden en el aparato pueden producir oxidación, que puede afectar al resultado de la preparación lo que puede producir un sabor desagradable e inadecuado. El aparato debe encontrarse siempre en perfecto estado para poder preparar un buen café expreso. Después de utilizarlo, limpie el aparato al menos 1 vez a la semana Antes de proceder a su limpieza, desconecte el aparato de la toma de corriente
  • Limpie la superficie externa del aparato con un paño suave y húmedo. En caso de suciedad incrustada, se puede utilizar un producto de limpieza suave.
  • Extraiga el recipiente de granos de café. Sujete el anillo de ajuste del grado de molienda. Presione el recipiente de granos de café hacia abajo y gírelo en el sentido contrario a las agujas del reloj. Asegúrese de que la salida de los granos de café en el recipiente esté cerrada.
  • Retire los granos de café no utilizados y viértalos en un recipiente hermético para que con- serven su aroma.
  • Limpie el recipiente de granos de café y de café molido en agua templada con un poco de lavavajillas.
  • A continuación, seque bien los dos recipientes.51
  • Desconecte el aparato de la toma de corriente.
  • Extraiga el recipiente de granos de café tal y como se describe en la sección "Limpieza".
  • Gire el anillo de ajuste de molienda hacia la derecha tanto como sea posible.
  • Presione el botón „PUSH“ y siga girando el anillo de ajuste de molienda hacia la derecha.
  • Haga coincidir las dos flechas. Podrá extraer el anillo de ajuste de molienda junto con el mecanismo superior de molienda. A continuación, extraiga el mecanismo superior de molienda del anillo de ajuste.
  • Limpie el mecanismo superior e inferior de molienda con el cepillo que se adjunta.
  • Después de limpiarlo, coloque el anillo de ajuste del grado de molienda sobre el motor (flecha sobre flecha).
  • A continuación, coloque el mecanismo superior de molienda.
  • Gire el anillo de ajuste de grado de molienda en el sentido de las agujas del reloj hacia el grado de molienda deseado. Nota: Para comprobar que el mecanismo de molienda esté correctamente colocado, gire el anillo de ajuste de grado de molienda a la posición de grueso, p. ej., 35 e intente extraer el mecanismo de molienda del anillo metálico. Si no se pudiese extraer el mecanismo de molien- da, es que se ha colocado correctamente.
  • Vuelva a colocar el recipiente de granos de café en el aparato. AJUSTE FINO DEL MECANISMO SUPERIOR DE MOLIENDA Con el ajuste fino del mecanismo superior de molienda puede ajustar el grado de molienda más grueso o fino. Proceda de la siguiente manera:
  • Extraiga el mecanismo superior de molienda
  • Quite con un destornillador los tornillos pequeños.
  • A continuación, gire el mecanismo de molienda un punto hacia la derecha (más grueso) o hacia la izquierda (más fino). Nota: Primero, ajuste el mecanismo de molienda máximo 2 o 3 puntos hacia la derecha o hacia la izquierda.
  • Atornille de nuevo los tornillos.
  • Coloque de nuevo el mecanismo de molienda. CONSEJOS
  • No se pueden proporcionar indicaciones precisas relativas al ajuste del grado de molienda ya que depende de diversos factores. ➞ Los granos y los tipos de granos se comportan de manera diferente (aceitoso, viejo, recién tostado, etc.). ➞ Su preferencia personal es decisiva.52 ➞ Para cafeteras expreso, seleccione un grado fino de molienda. ➞ Para cafeteras de filtro, un grado medio de molienda. ➞ Para cafeteras de émbolo, un grado grueso de molienda. ➞ La temperatura ambiente y la humedad del aire influyen en los granos de café.
  • En el caso de las cafeteras expreso, se podrá reconocer si se ha conseguido el grado cor- recto de molienda porque el café molido comenzará a formar grumos. Al salir de molino, el café molido formará pequeños grumos de pequeño y mediano tamaño que se deshacen al caer. Al tacto, el café molido se siente muy fino.
  • Para preparar el café (tiempo de extracción), es esencial encontrar el grado adecuado de molienda. En caso de que se ajuste un grado incorrecto de molienda, no se podrá llevar a cabo un proceso óptimo de extracción, que será de mayor o menor grado.
  • Sin embargo, no hay un "grado perfecto de molienda". Cada persona debe descubrir su grado de molienda correcto en función de sus preferencias personales.
  • La regulación del grado de molienda requiere también tener en cuenta la presión de apriete y la dosificación así como el grado de tueste de los granos de café utilizados. Para ello, se requiere llevar a cabo pruebas o moliendas de prueba. La presión de apriete y la dosifica- ción debe mantenerse constante, y el grado de molienda se debe ajustar en base a ello.
  • Cuánto más fino sea el grado de molienda, más tiempo necesitará el molinillo para el pro- ceso de molienda.
  • Puede suceder que el grado de molienda deba corregirse transcurrido un tiempo ya que la calidad, el contenido de humedad y la frescura de los granos dependen mucho del entorno, lo que se puede corregir rápidamente probando y ajustando el grado de molienda o la presión de apriete si el expreso va a la taza p. ej., demasiado rápido o lento. SERVICIO POSTVENTA En caso de que su aparato Graef sufriese daños, póngase en contacto con su proveedor o con el servicio postventa de Graef llamando al teléfono 02932-9703677 o enviando un correo electrónico a service@graef.de

ELIMINACIÓN DE RESIDUOS

Al final de su vida útil, este producto no puede desecharse junto con otros residuos domésticos. El símbolo en el producto y en las instrucciones de uso lo señala. Los materiales son reciclables de acuerdo con su identificación. El reciclaje, la reutilización de los materiales o la aplicación de otras formas de empleo de los aparatos antiguos contribuyen de manera considerable a proteger el medio ambiente. Póngase en contacto con las autoridades locales para obtener información acerca del centro de eliminación de residuos adecuado.

Otorgamos para este producto, 24 meses de garantía del fabricante a contar desde la fecha de venta por fallos ocasionados por defectos de fabricación o de material. Esta disposición no afectará a sus derechos legales de reclamación de garantía con arreglo al artículo 437 y ss.53

del Código Civil alemán (BGB). La garantía no incluye daños causados por una manipulación o uso indebidos, así como por defectos que tengan efectos mínimos sobre el funcionamiento o el valor del aparato. Además, quedan excluidos de la garantía los daños producidos durante el transporte, en la medida de que no seamos responsables de los mismos. Se excluye el de- recho de garantía en aquellos daños cuyo origen esté en una reparación no efectuada por nosotros o por nuestros representantes. En caso de reclamaciones legitimadas, llevaremos a cabo la reparación del producto o la sustitución por un producto sin deficiencias.54