Everio GZE209BE - Videocámara JVC - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato Everio GZE209BE JVC en formato PDF.
Descarga las instrucciones para tu Videocámara en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Everio GZE209BE - JVC y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Everio GZE209BE de la marca JVC.
MANUAL DE USUARIO Everio GZE209BE JVC
Guía básica del usuario(este manual)Filtro central(para cable AV)Lápiz(GZ-EX215/GZ-EX210)CD-ROM(GZ-EX215/GZ-EX210)Cable de Cable USB(Tipo A - Tipo B Mini)BateríasBN-VG108E(GZ-E205/GZ-E200) x 1(GZ-E209) x 2BateríasBN-VG114E(GZ-EX215/GZ-EX210)Adaptador de AC-V10EVerificar los accesoriosFiltro central(para cable USB)(GZ-EX215/GZ-EX210)Bolsa de transporteCB-VM25(GZ-E209)
Guía detallada del usuarioPara más detalles sobre el funcionamiento de este producto, consulte el“Guía detallada del usuario” en el siguiente sitio web.
http://manual3.jvckenwood.com/index.html/ Estimados clientesGracias por haber adquirido este producto JVC.Antes de su uso, lea las precauciones deseguridad y advertencias en p. 2 y p. 10para garantizar un uso seguro de este producto.Precauciones de seguridad Cuando el equipo se encuentra instalado en ungabinete o en un estante, asegúrese que tengasuficiente espacio en todos los lados para permitirla ventilación (10 cm o más en cada lado, en laparte superior y en la parte trasera).No bloquee los orificios de ventilación.(Si los orificios de ventilación están bloqueados porun periódico, o paño, etc., el calor no podrá salir.)No deberá ser colocada en el aparato ninguna fuentede llama sin protección, tales como velas encendidas.Cuando descarte las pilas, deberá considerar losproblemas ambientales y respetar estrictamentelas normas locales o leyes vigentes para laeliminación de estas pilas.La unidad no deberá ser expuesta a goteos nisalpicaduras.No use esta unidad en un cuarto de baño o enlugares con agua.Tampoco coloque ningún envase lleno de agua olíquidos (tales como cosméticos o medicinas, fl oreros,macetas, vasos, etc.) en la parte superior de la unidad.(Si penetra agua o líquidos en la unidad, puedenproducirse electrocuciones o incendios.)No apunte el objetivo directamente hacia el sol.Esto puede causarle lesiones en los ojos asícomo también fallas en los circuitos internos dela cámara. Esto también puede producir riesgode incendio o de choque eléctrico. ¡PRECAUCIÓN! Las siguientes notas indican posibles daños ala cámara o lesiones al usuario.El transportar o sostener la cámara por elmonitor LCD puede resultar en la caída o enfallas de la unidad.No utilice el trípode sobre superfi cies inestableso desniveladas ya que la cámara puede caerse,produciendo graves daños a la misma. ¡PRECAUCIÓN! Evite conectar los cables (audio/video, etc.) a lacámara y dejar la unidad sobre el TV, ya que eltropezar con uno de los cables puede derribarla cámara resultando ésta dañada. ADVERTENCIA: Las baterías, incluidas las baterías de litioinstaladas en la cámara y en el mando adistancia, no deben dejarse expuestas a un calorexcesivo, como la luz solar directa, el fuego o unacondición similar.ADVERTENCIA: PARA EVITAR RIESGO DEINCENDIOS O ELECTROCUCIONES, NOEXPONGA ESTE APARATO A LA LLUVIA OHUMEDAD. NOTAS:
La placa de valores nominales y la precaución deseguridad se encuentran en la parte inferior y/oen la parte posterior de la unidad principal.La placa del número de serie se encuentra en elcompartimiento de la batería.La información sobre los valores nominales y lasprecauciones de seguridad del adaptador de CAse encuentran en la parte superior e inferior delmismo.
PRECAUCIÓN: Para evitar choqueseléctricos o dañosa la unidad, primeroinserte fi rmementeel extremo menordel cordón dealimentación enel adaptador deCA para que no se mueva, y luego enchufe elextremo mayor del cordón de alimentación en untomacorriente de CA. PRECAUCIÓN: El enchufe de alimentación de red permanece enfuncionamiento. Reitre el enchufe de alimentación inmediatamente si la unidad no funciona correctamente. Precaución relacionada con la batería de litio recambiable La batería utilizada en este dispositivo presentariesgos de incendio y de quemaduras químicassi no se usa correctamente.No la recargue, ni la desmonte, ni la calientepor encima de los 100°C, ni la incinere.Reemplazar batería con Panasonic, Sanyo, Sony o Maxell CR2025.Hay peligro de explosión o riesgo de incendio sila batería se cambia de manera incorrecta. Deshágase de la batería usada sin demora. Manténgala lejos del alcance de los niños. No la desmonte ni la eche al fuego. Realice una copia de seguridad de los datos importantes que haya grabado JVC no se responsabilizará de cualquierpérdida de datos. Le sugerimos que guarde losdatos importantes que haya grabado copiándolos en un DVD o cualquier otro soporte de grabación. PRECAUCIONES:
Para evitar cortocircuitos, no abra la videocámara. No hay componentes que puedan ser reparados por el usuario. Consulte con personal de servicio cualifi cado.
Cuando no utilice el adaptador de CA durante unlargo período, le recomendamos desconectar elcable de alimentación de la toma de corriente.
Información para los usuarios sobre la eliminación de equipos y baterías/pilas usadosProductosBaterías/pilasAtención:La indicación Pb debajo del símbolo de batería/pila indica que ésta contiene plomo.[Unión Europea]Estos símbolos indican que los equipos eléctricos yelectrónicos y las baterías/pilas que lleven estesímbolo no deben desecharse junto con la basuradoméstica al fi nal de su vida útil. Por el contrario,los productos deberán llevarse al punto de recogidacorrespondiente para el reciclaje de equipos eléctricosy electrónicos, al igual que las baterías/pilas para sutratamiento, recuperación y reciclaje adecuados, deconformidad con la legislación nacional y con laDirectiva 2002/96/CE y 2006/66/CE.Si desecha estos productos correctamente, estarácontribuyendo a conservar los recursos naturales ya prevenir los posibles efectos negativos en el medioambiente y en la salud de las personas que podríacausar el tratamiento inadecuado de estos productos.Para obtener más información sobre los puntos derecogida y el reciclaje de estos productos, póngaseen contacto con su ofi cina municipal, su servicio derecogida de basura doméstica o la tienda en la quehaya adquirido el producto.De acuerdo con la legislación nacional, podríanaplicarse multas por la eliminación incorrecta deestos desechos. [Empresas] Si desea desechar este producto, visite nuestra página Web http://www.jvc.eu para obtener información acerca de la retirada del producto. [Otros países no pertenecientes a la Unión Europea] Estos símbolos sólo son válidos en la Unión Europea. Si desea desechar estos productos, hágalo de conformidad con la legislación nacional vigente u otras normativas de su país para el tratamiento de equipos eléctricos y electrónicos y baterías/pilas usados.Recuerde que esta cámara debe usarseúnicamente para fines privados. Está prohibido cualquier uso comercial sin laautorización correspondiente. (Aunque grabeacontecimientos, tales como espectáculoso exhibiciones, para su disfrute personal, serecomienda que obtenga una autorización previa.) Marcas comerciales AVCHD y el logotipo de AVCHD son marcas comerciales de Panasonic Corporation y Sony Corporation.HDMI es una marca comercialde HDMI Licensing, LLC.Fabricado bajo licencia de Dolby Laboratories.Dolby y el símbolo de la doble D son marcascomerciales de Dolby Laboratories.Windows es una marca registrada o una marcacomercial de Microsoft Corporation en losEstados Unidos y/o en otros países.Macintosh es una marca registrada de Apple Inc.iMovie y iPhoto son marcas registradas de Apple Inc., registradas en EE.UU. y otros países.YouTube™ y el logotipo de YouTube son marcascomerciales y/o marcas comerciales registradasde Google Inc.Intel, Intel Core, y Pentium son marcas registradas o marcas comerciales de Intel Corporation o de sus filiales en los Estados Unidos y otros países.Wi-Fi, logotipo de Wi-Fi, Wi-Fi CERTIFIED, logotipo de Wi-Fi CERTIFIED, WPA, y el WPA2 son marcas comerciales de Wi-Fi Alliance.El resto de los nombres de productos yde compañías incluidos en este manualde instrucciones son marcas comercialesy/o marcas registradas de sus respectivospropietarios.Marcas tales como ™ y ® han sido omitidas en este manual.
PRECAUCIONES: Asegúrese de utilizar el adaptador de CA provisto.No utilice el adaptador de CA provisto con otros dispositivos. Realice una copia de seguridad de los datos importantes.JVC no se responsabiliza por las pérdidas de datos. Se recomienda copiar todos los datos importantes grabados a un disco u otro medio de grabación de almacenamiento una vez cada 3 meses.
- Asegúrese de mantenerlo alejado de los niños.Podría ser tragado accidentalmente.No coloque el lápiz dentro del alcance de los niños.El hacerlo podría causar ceguera u otros daños a los ojos.No toque sus ojos con el lápiz.Los rayones o daños causados por utilizar otros lápices que no sean los provistos no serán garantizados.Asegúrese de utilizar el lápiz provisto.LápizLos M/D del equipo es el mes y año de producción. 3Contenido Precauciones de seguridad p. 2
- Nombres de partes y funciones p. 4
- Introducción Ajuste de la correa de mano p. 5
- Cargar la batería p. 5
- Insertar una tarjeta SD p. 6
- Ajuste del reloj p. 7
- Calidad de vídeo p. 7
- Grabación Grabación de vídeo p. 8
- Reproducción Reproducir/eliminar archivos en esta unidad p. 9
- Información adicional Resolución de problemas/Precauciones p. 10
- Tiempo de grabación/Especificaciones p. 12
Ajuste del filtro central Sujete el filtro central al cable AV y al cable USB, como se muestra en la ilustración.El filtro central reduce la interferencia cuando se conecta esta unidad a otrosdispositivos.. 3 cm Para conectar a esta unidadAbra el cierre.Enrosque una vez (para cable AV)Enrosque dos veces (para cable USB) Nombres de partes y funciones
Luz (GZ-EX215/GZ-E209/GZ-E205) Palanca de zoom/volumen (p. 8, 9) Botón SNAPSHOT (grabación deimágenes fijas) Botón START/STOP (grabación devídeo) (p. 8) Botón de A/B (Vídeo/Imagen fija)Alterna entre los modos vídeo e imagen fija. Botón SILENT Botón a (Estabilizador de imágenes) Botón INFO (Información)Grabación Muestra el tiempo (sólopara vídeo) y carga debatería restantes.Reproducción Muestra información dearchivos tales como fechade grabación. Conector AV Botón M (Alimentación)Presione este botón y manténgalopresionado para encender/apagar la unidadmientras el monitor LCD está abierto. Mini conector HDMI Conector USB 4Ajuste de la correa de mano Cierre la palancaRegule la longitud de la correaAbra la palanca en la traba de la correa Cargar la batería (base)Para extraer la bateríaCarga terminada: Se apagaCarga en curso: ParpadeaLuz indicadora de cargaEncienda la alimentación.A la salida de CA (110 V a 240 V)Adaptador de CACubiertaConecte el conector de CC.MarcaAlinee la parte superior de la batería con la marca de esta unidad y deslícela hasta que se oiga un clic.La cámara se suministra con la batería descargada.Sujete la batería. PRECAUCIÓN Asegúrese de utilizar baterías JVC.
Si utiliza alguna otra batería que no sea JVC, no se pueden garantizar la seguridad ni el rendimiento del producto.
Tiempo de carga: Aprox. 2 h 30 m (utilizando la batería suministrada) (GZ-EX215/GZ-EX210) Tiempo de carga: Aprox. 2 h 20 m (utilizando la batería suministrada) (GZ-E209/GZ-E205/GZ-E200)
El tiempo de carga aplica cuando la unidad se utiliza a 25°C. Si se carga la batería en un rango de temperatura ambiente que no se encuentre entre 10°C y 35°C, la carga puede tardar más tiempo en realizarse o puede que no se inicie. El tiempo de grabación y reproducción también se puede acortar en determinadas condiciones de uso como por ejemplo a temperaturas bajas.
Usted puede grabar o reproducir vídeos mientras el adaptador de CA está conectado. (No se puede cargar la batería durante la grabación o reproducción.) Retire la batería cuando la unidad se utilizará por un largo período de tiempo. El rendimiento de la batería puede verse afectado si se mantiene conectada a la unidad. 5Insertar una tarjeta SD Introduzca una tarjeta SD comercialmente disponible antes de iniciar la grabación. Apague la alimentación de esta unidad antes de introducir o extraer una tarjeta.(base)EtiquetaIntroduzca una tarjeta SD.Abra la cubierta.Cierre el monitor LCD.
Para extraer la tarjeta Presione la tarjeta hacia dentro y luego retírela hacia arriba. (base) NOTA Se ha confirmado el funcionamiento con las siguientes tarjetas SD. Fabricante Panasonic, TOSHIBA, SanDisk Vídeo A Tarjeta SD compatible Clase 4 o superior (2 GB)/ Tarjeta SDHC compatible Clase 4 o superior (4 GB a 32 GB)/ Tarjeta SDXC compatible Clase 4 o superior (48 GB a 64 GB) (Cuando se grabe con calidad de vídeo “UXP”, se recomienda el uso de tarjetas Clase 6 o superior.) Imagen fija B Tarjeta SD (256 MB a 2 GB) / tarjeta SDHC (4 GB a 32 GB) / tarjeta SDXC (48 GB a 64 GB)
El uso de otras tarjetas SD (incluyendo las tarjetas SDHC/SDXC) que no sean las indicadas anteriormente puede provocar una falla en la grabación o la pérdida de datos.
Para proteger los datos, no toque las terminales de la tarjeta SD.
Cuando utilice una tarjeta SDXC, verifique su compatibilidad con el sistema operativo de su computadora consultando Guía detallada del usuario. 6Ajuste del reloj
Se enciende la unidad. Si se cierra elmonitor LCD, se apaga la unidad. Pulse “SÍ” cuando se visualice“¡AJUSTE FECHA/HORA!”..
Ajuste la fecha y la hora.. 201211000HORAFECHACONF. RELOJ AJUSTE
“∧” y “∨” aparecerán cuando se ingrese el año, elmes, el día, la hora o el minuto.Pulse “∧” o “∨” para ajustar el valor. Repita este paso para ingresar el año,mes, día, hora y minuto. Después de ajustar la fecha y hora, pulse “AJUSTE”. Seleccione la región en la que vive ypulse “GUARDA”. Se mostrará el nombre de la ciudad yla diferencia horaria. Pulse “<” o “>” para seleccionar elnombre de la ciudad..
GUARDACONFIG. RELOJ/ÁREA
GMT Calidad de vídeo Esta unidad puede grabar en definición alta y estándar.La definición predeterminada es alta definición (XP).
Para cambiar la configuración
Pulse “MENU”. Pulse “CALIDAD DE VÍDEO”. Pulse la calidad de vídeo que desee.Alta definición UXPCalidad superior de video
Definición estándar SSW SEW Más tiempo de grabación* Para el tiempo aproximado de grabación de vídeo, consulte p. 12. 7Grabación de vídeo Si se utiliza el modo Auto Inteligente, se pueden realizar grabaciones sin tener en cuenta los ajustes. Los ajustes tales como exposición y foco se ajustarán en forma automática para adecuarse a las condiciones de grabación.
En caso de escenas específicas de filmación, tales como, personas etc., su ícono aparecerá en la pantalla. Antes de grabar una escena importante, se recomienda realizar una grabación de prueba.
(gran angular) Zoom Abra la cubierta de la lente. Compruebe que el modo de grabación sea C Auto Inteligente. Inicie la grabación. Presione nuevamente para detener la grabación.(telefoto)Si el modo es manual H, pulse H en la pantalla táctil, luego pulse P para cambiar.Si el modo es imagen fija B, pulse B en la pantalla táctil, luego pulse A para cambiar. Compruebe si el modo de vídeo es A.
El modo también puede cambiarse entre vídeo e imagen fija presionando el botón
También puede pulsar 6 en la pantalla táctil para realizar una grabación. Para detener la grabación, pulse 7. Además, también puede pulsar D para el zoom.
Indicaciones durante la grabación de vídeo
MENU ≪PLAY REC 0:00:00 [0:54] Estabilizador de imágenes Contador de escenas Indicador de batería Tiempo restante de grabación Calidad de vídeo Grabación de soportes NOTA
El tiempo estimado de grabación de la batería suministrada es aproximadamente 1 hora y 5 minutos. (GZ-EX215/GZ-EX210) El tiempo estimado de grabación de la batería suministrada es aproximadamente 40 minutos. (GZ-E209/GZ-E205/GZ-E200)
Cuando la luz de acceso se ilumina, no extraiga la batería, el adaptador de CA ni la tarjeta SD. Es posible que los datos grabados no puedan leerse.
Esta unidad se apaga automáticamente para conservar energía cuando no se utiliza durante 5 minutos. (solo cuando se utiliza la batería)
El ángulo de vista puede cambiar cuando el estabilizador de imagen se enciende o apaga. 8Reproducir/eliminar archivos en esta unidad Seleccione y reproduzca los vídeos grabados o imágenes fijas desde la pantalla de índice (pantalla de vistas en miniatura). ≪RECAparecerá una marca de eliminación en el archivo seleccionado. Para eliminar la marca de eliminación, pulse nuevamente. Pulse F en la pantalla táctil para seleccionar el modo de reproducción. Pulse E nuevamente para regresar al modo de grabación. Pulse sobre el archivo que desea reproducir. Pulse e para pausar la reproducción.Pulse u para regresar a la pantalla de índice de vídeo.Ajuste del volumen durante la reproducciónBaje el volumen Suba el volumen Para eliminar archivos no deseados Pulse A.Pulse sobre los archivos para eliminar.Pulse “EJECUTAR” cuando aparezca el mensaje de confirmación.Pulse “ACEPTAR”. Pulse A o B para seleccionar el modo vídeo o imagen fija. ELIMINARSEL. TODOLIB. TODOAJUSTE SALIRPulse “AJUSTE”.
Para capturar una imagen fija durante una reproducción Ponga la reproducción en pausa y presione el botón SNAPSHOT.
Botones de funcionamiento habilitados durante la reproducción Durante la reproducción de vídeo Durante la reproducción de imágenes fijas d / e Reproducción/pausa Inicio y pausa de presentación de diapositivas
Detención (regresa a la pantalla de índice) Detención (regresa a la pantalla de índice)
Avanza al siguiente vídeo Avanza a la siguiente imagen fija
Regresa al comienzo de la escena Regresa a la imagen fija anterior
Búsqueda hacia adelante -
Búsqueda hacia atrás -
Cámara lenta hacia adelante / Mantenga presionado este botón para iniciar la reproducción en cámara lenta
Cámara lenta hacia atrás / Mantenga presionado este botón para iniciar la reproducción en cámara lenta hacia atrás
- Gira 90 grados en sentido contrario a las agujas del reloj
- Gira 90 grados en el sentido de las agujas del reloj
Reproducción contínua de imágenes capturadas con filmación contínua
Los botones desaparecen luego de aproximadamente 5 segundos. Pulse en la pantalla para visualizar los botones nuevamente. 9Resolución de problemas/Precauciones
Soluciones a problemas Soporte de grabación Pantalla LCD
Para prevenir daños a la pantalla LCD, NO presione con demasiada fuerza y evite los golpes.coloque la cámara con la pantalla LCD hacia abajo.
Para prolongar la vida útil evite frotarla con un trapo basto.No doble ni tire el soporte de grabación, nilo someta a una fuerte presión, sacudidas ovibraciones.No salpique el soporte de grabación con agua.No utilice, reemplace o almacene el soportede grabación en lugares expuestos a unafuerte electricidad estática o a perturbacioneseléctricas.No apague la alimentación de la cámara niretire la batería o el adaptador de CA durantela filmación o la reproducción, o al acceder dealgún otro modo al soporte de grabación.No acerque el soporte de grabación a objetosque tengan un fuerte campo magnético o queemitan fuertes ondas electromagnéticas.No almacene el soporte de grabación enubicaciones expuestas a altas temperaturas o aun alto grado de humedad.No toque las partes metálicas. Asegúrese de seguir las siguientes pautaspara evitar corromper o dañar los datosgrabados.
Cuando formatea o borra los datos con la cámara,sólo se cambia la información de administración.Los datos no se borran del soporte de grabación porcompleto. Si desea eliminar por completo todos losdatos, le recomendamos que utilice algún softwaredisponible comercialmente diseñado para estafinalidad o que destruya físicamente la cámara conun martillo o procedimiento similar. Baterías
no queme la batería.no acorte el circuito de las terminales. Mantener alejado de objetos metálicos cuando no se utilice. Cuando transporte la unidad, coloque la batería en una bolsa plástica.no modifi que ni desmonte la batería.no exponga la batería a temperaturassuperiores a 60°C, puesto que la batería podríacalentarse en exceso, explotar o incendiarse.utilice solamente los cargadores especifi cados.
Para evitar daños y prolongar la vida útil
no la someta a sacudidas innecesarias.cárguela dentro del margen de temperaturade 10°C a 35°C. A temperaturas más bajas serequiere más tiempo de carga, y en algunoscasos puede que incluso se detenga la carga.A temperaturas más altas puede resultarimposible terminar la carga, y en algunos casospuede que incluso se detenga. guárdela en lugar fresco y seco. La exposiciónprolongada a temperaturas elevadas aumentará ladescarga natural y reducirá el periodo de vida útil.Mantenga un 30 % del nivel de batería ( ) si las baterías no serán utilizadas por largo tiempo. Asimismo, cárguelas por completo y luego descárguelas por completo cada 6 meses; luego continúe guardándolas con un nivel de batería de 30 % (
cuando no se utilice, se debe retirar del cargadoro dispositivo eléctrico, ya que algunas máquinasutilizan corriente incluso estando apagadas.no deje caer ni exponga a fuertes impactos.
La batería suministradaes una batería de ionesde litio. Antes de utilizar labatería suministrada o unabatería opcional, lea lasprecauciones siguientes:TerminalsSi tiene problemas con esta unidad, corrobore lo siguiente antes de solicitar servicio técnico. Consulte la sección “Resolución de problemas” del “Guía detallada del usuario”.Si tiene dificultades para operar la unidad, consulte las descripciones detalladas del “Guía detallada del usuario”. http://manual3.jvckenwood.com/index.html/
Esta unidad es un dispositivo controlado por microordenador. La descarga electrostática, el ruido exterior y la interferencia (de un televisor, radio, etc.) pueden provocar que la unidad no funcione correctamente.En este caso, reinicie la unidad.
Apague la unidad. (cierre el monitor LCD).
Retire el adaptador de CA y la batería de esta unidad, colóquelos nuevamente, abra el monitor LCD, y la unidad de encenderá automáticamente.
Si lo mencionado anteriormente no resuelve el problema, póngase en contacto con su distribuidor JVC o centro de servicios JVC más cercanos.
Si bien la pantalla del monitor LCD tiene más de 99,99 % píxeles efectivos, es posible que el 0,01 % de los píxeles sean manchas brillantes (rojas, azules, verdes) o manchas oscuras. Esto no debe considerarse un mal funcionamiento. Las manchas no se grabarán.
Por seguridad, NO DEBE ... abrir el chasis de la cámara. desmontar o modifi car el equipo.permitir que productos infl amables, agua uobjetos metálicos entren en el equipo.extraer la batería ni desconectar el suministrode energía con el aparato encendido.dejar la batería colocada cuando la cámara nose utilice.colocar sobre el aparato ninguna fuentede llama sin protección, tales como velasencendidas.exponer el equipo a goteos o salpicaduras.dejar que polvo u objetos metálicos seadhieran al enchufe de alimentación o altomacorriente de CA.insertar ningún objeto en la cámara.
Evite utilizar este aparato ... en lugares sometidos a excesiva humedad o demasiado polvo.en lugares con hollín o vapor, por ejemplo,cerca de una cocina.en lugares sometidos a sacudidas ovibraciones excesivas.cerca de un televisor.cerca de aparatos que generen camposmagnéticos o eléctricos fuertes (altavoces,antenas de emisión, etc.).en lugares sometidos a temperaturasextremadamente altas (superiores a 40°C) oextremadamente bajas (inferiores a 0°C).
NO deje el aparato en lugares donde la temperatura supera los 50°C.en lugares con humedad extremadamentebaja (inferior al 35%) o extremadamente alta(superior al 80%).bajo luz solar directa.en un coche cerrado en verano.cerca de una calefacción.en lugares elevados, como encima de untelevisor. La colocación del aparato en un lugarelevado mientras un cable está conectadopuede provocar averías si alguien tropieza conel cable y el aparato cae al suelo.
Para proteger el aparato, NO DEBE ... permitir que se moje. dejar caer el aparato ni golpearlo contra objetos duros.someterlo a sacudidas o vibración excesivadurante su transporte.mantener el objetivo dirigido hacia objetosdemasiado brillantes durante largos periodos.exponer el objetivo a la luz solar directa.balancearlo excesivamente cuando utilice lacorrea de mano.balancear demasiado la bolsa de la cámaracon la cámara dentro.almacene la videocámara en un lugar con polvo o arena.
Para evitar que la unidad se caiga: Ajuste bien la correa de mano.Si utiliza la cámara con un trípode, fi je bien lacámara en el trípode. Si se le cae la cámara, puede herirse usted ydañarse la cámara.Si un niño utiliza la unidad, un adulto deberá guiarle.Apreciado cliente, [Unión Europea]Este aparato cumple con las normativas ynormas europeas respecto a la seguridadeléctrica y a la compatibilidad electromagnética.El representante europeo de JVC KENWOOD Corporation es:JVC Technical Services Europe GmbHPostfach 10 05 0461145 FriedbergAlemaniaWireless LAN (Para GZ-EX215/GZ-EX210)Este dispositivo no se puede utilizar para instalar enlaces de radio exteriores en Francia y en algunas zonas la potencia de salida de RF puede estar limitada a 10 mW EIRP en el rango de frecuencias de 2454 MHz a 2483,5 MHz. Para obtener información detallada, el usuario final debe ponerse en contacto con la autoridad de ámbito nacional en Francia.En Italia el usuario final debe solicitar una licencia ante las autoridades de ámbito nacional con el fin de obtener una autorización de uso del dispositivo para instalar enlaces de radio exteriores y/o para suministrar acceso público a telecomunicaciones y/o servicios de red.Este dispositivo es un sistema de transmisión de banda ancha de 2,4 GHz (transmisor receptor) que se puede utilizar en todos los países miembros de la UE y en los países de la EFTA, excepto en Italia y Francia, donde se aplican restricciones a su uso.Por el presente, JVC declara que la unidad GZ-EX215/GZ-EX210 cumple con los requisitos básicos y demás disposiciones de la Directive 1999/5/EC. Para GZ-EX215/GZ-EX210;Podrá descargar una copia de la Declaración de Conformidad respecto de la Directiva de R&TTE 1999/5/EC desde los siguientes sitios web:http://www3.jvckenwood.com/ecdoc/ 11Tiempo de grabación/Especificaciones Es posible comprobar el tiempo de grabación de vídeo presionando el botón INFO. Tiempo estimado de grabación de vídeo Calidad Tarjeta SDHC/SDXC 4 GB 8 GB 16 GB 32 GB 48 GB 64 GB UXP 20 m 40 m 1 h 20 m 2 h 50 m 4 h 10 m 5 h 40 m XP 30 m 1 h 2 h 4 h 6 h 8 h 10 m SP 40 m 1 h 20 m 2 h 50 m 5 h 50 m 8 h 30 m 11 h 30 m EP 1 h 40 m 3 h 30 m 7 h 10 m 14 h 40 m 21 h 30 m 28 h 50 m SSW 1 h 20 m 2 h 40 m 5 h 30 m 11 h 20 m 16 h 40 m 22 h 20 m SEW 2 h 50 m 5 h 40 m 11 h 30 m 23 h 30 m 34 h 30 m 46 h 10 m
El tiempo estimado de grabación es solo una guía. El tiempo real de grabación puede ser menor, dependiendo del entorno de filmación. Cámara Fuente de alimentación eléctrica Utilizando un adaptador de CA: CC 5,2 V, Utilizando la batería: CC 3,5 V - 3,6 V Consumo eléctrico (GZ-EX215/GZ-EX210) 2,3 W (si “BRILLO PANTALLA” se ajusta en “3” (estándar)) (GZ-E209/GZ-E205/GZ-E200) 2,2 W (si “BRILLO PANTALLA” se ajusta en “3” (estándar)) Consumo promedio: 1A Dimensiones 50,5 mm x 55 mm x 116 mm (W x H x D: excluyendo la correa de mano) Masa (GZ-EX215/GZ-EX210) Aprox. 195 g (solo la cámara), Aprox. 235 g (incluyendo la batería suministrada) (GZ-E209/GZ-E205/GZ-E200) Aprox. 190 g (solo la cámara), Aprox. 215 g (incluyendo la batería suministrada) Adaptador de CA (AC-V10E) Fuente de alimentación eléctrica CA 110 V a 240 V, 50 Hz/60 Hz Salida CC 5,2 V, 1 A Dimensiones 72 mm x 28 mm x 59 mm (W x H x D: excluyendo el cable y el enchufe de CA) Masa Aprox. 77 g Las especificaciones y el aspecto de este producto están sujetos a cambios sin previo aviso. Para obtener más información, consulte la Guía detallada del usuario. http://manual3.jvckenwood.com/index.html/
ManualFacil