MCF28310X - Microondas BEKO - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato MCF28310X BEKO en formato PDF.
Descarga las instrucciones para tu Microondas en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones MCF28310X - BEKO y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. MCF28310X de la marca BEKO.
MANUAL DE USUARIO MCF28310X BEKO
du four sont sales. Reportez-vous à la section « Nettoyage et Entretien » pour le nettoyage des pièces sales.¡Lea el manual de usuario antes de utilizar el aparato! Estmado clente: Gracas por elegr un aparato Beko. Esperamos que obtenga los mejores resultados de su aparato, ya que ha sdo fabrcado con gran caldad y con tecnología de últma generacón. Por esta razón, le aconsejamos que lea este manual de usuaro y todos los demás documentos adjuntos con atencón antes de utlzar el aparato y que los guarde para futuras consultas. S entrega este aparato a otra persona, proporcónele tambén el manual de usuaro. Sga las nstruccones prestando especal atencón a toda la nformacón y advertencas ncludas en el manual de usuaro. Recuerde que este manual de usuaro tambén puede servr para otros modelos. En el manual se descrben las dferencas entre los modelos explíctamente. Significado de los símbolos Los sguentes símbolos se usan en las dversas seccones del presente manual de usuaro:
Información importante y consejos útiles sobre el uso.
Advertencias de situaciones peligro- sas sobre la seguridad de las perso- nas y la propiedad. Advertencia para las superficies cali- entes. Este aparato se ha fabrcado en plantas de fabrcacón modernas y que hacen uso de procesos respetuosos con el medo ambente.Horno microondas / Manual de usuario 70 / ES
Instrucciones importantes para la seguridad y el medio ambiente Esta sección contiene instrucciones de seguridad que ayudarán a la pro- tección contra los riesgos de incen- dio, descarga eléctrica, exposición a la energía de microondas, lesiones personales o daño a la propiedad. El incumplimiento de estas instruc- ciones puede causar la anulación de las garantías otorgadas.
1.1 Seguridad general
- El horno microondas Beko cumple con todas las normas de seguridad aplicables; por ello, si el cable o el aparato presentan daños, deberán ser reparados o sustituidos por el distribuidor, un servicio técnico o una persona cualificada y autor- izada para evitar cualquier peligro. Los trabajos de reparación defici- entes o realizados por personal no cualificado puede ser peligrosos y entrañar riesgos para el usuario.
- No intente iniciar el horno con la puerta abierta; de lo contrario, podrá exponerse a la energía de microondas que puede ser dañina. Los bloqueos de seguridad no se deben desactivar ni manipular.
- No coloque ningún objeto entre la parte frontal y la puerta del horno. No deje que se acumule suciedad o restos de productos de limpieza en las superficies de cierre.
- Cualquier trabajo de servicio téc- nico que incluya la retirada de la tapa que brinda protección contra la exposición a la energía de mi- croondas debe ser realizada por personas o servicio técnico auto- rizados. Si se realiza de otro modo, resultará peligroso.
- Su producto está destinado a co- cinar, calentar y descongelar ali- mentos en un ámbito doméstico. No debe utilizarse para fines co- merciales. El fabricante no se res- ponsabilizará por los daños que puedan surgir por mal uso.
- No utilice este electrodoméstico al aire libre, en baños, ambientes hú- medos o en lugares donde pueda mojarse.
- No se asumirá ninguna reclama- ción de garantía o responsabilidad por daños causados por mal uso o manipulación inadecuada del apa- rato.
- Nunca trate de desmontar el apa- rato. No se admitirá reclamación de garantía alguna por daños causa- dos por un manejo inadecuado.
- Utilice únicamente accesorios ori- ginales o bien los que recomiende el fabricante.Horno microondas / Manual de usuario 71 / ES
Instrucciones importantes para la seguridad y el medio ambiente
- No deje este aparato desatendido mientras esté enchufado.
- Utilice el aparato sobre una super- ficie estable, plana, limpia y no des- lizante.
- Este aparato no debe utilizarse con ningún temporizador externo o sistema de control remoto inde- pendiente.
- Antes de utilizar el aparato por pri- mera vez, limpie todas sus piezas. Consulte los detalles en la sección "Limpieza y mantenimiento".
- Utilice este aparato únicamente para su uso previsto, tal como se describe en este manual. No utilice productos químicos abrasivos o vapor en este aparato. Este horno está destinado particularmente a calentar y cocinar alimentos. No debe destinarse al uso industrial o en laboratorios.
- No utilice este electrodoméstico para secar la ropa o los paños de cocina.
- El aparato alcanza temperaturas muy elevadas cuando está en uso. Tenga cuidado de no tocar las par- tes calientes dentro del horno.
- Este horno no está diseñado para secar ningún ser vivo.
- No lo ponga en funcionamiento cuando esté vacío.
- Los utensilios de cocina pueden calentarse por efecto de la trans- ferencia de calor de los alimentos al utensilio. Puede ser necesario que use guantes para sostener el utensilio.
- Los utensilios se deberán verificar para asegurarse de que sean aptos para su uso en hornos microondas.
- No coloque el horno sobre fogo- nes u otros aparatos generadores de calor. De lo contrario, se puede dañar y la garantía se anulará.
- El horno microondas no se debe ubicar en un armario que no cum- pla con las instrucciones de insta- lación.
- El vapor puede salir al abrir las tapas o el papel de cobertura tras la cocción del alimento.
- Utilice guantes al retirar cualquier tipo de alimento calentado.
- Es posible que el aparato y las su- perficies accesibles estén muy ca- lientes durante el funcionamiento.
- Es posible que la puerta y el vidrio exteriores estén muy calientes mientras el aparato esté en fun- cionamiento.Horno microondas / Manual de usuario 72 / ES
- Asegúrese de que la fuente de ali- mentación cumpla con la informa- ción que se indica en la placa de datos del aparato.
- La única forma de desconectar el aparato de la corriente eléctrica es desenchufarlo de la toma de pared.
- Use el aparato únicamente con un enchufe con toma a tierra.
- Nunca utilice el aparato si está da- ñado el cable de alimentación o el mismo aparato.
- No utilice este aparato con un cable alargador.
- Nunca toque el aparato o su en- chufe con las manos húmedas o mojadas.
- Coloque siempre el aparato de forma que el enchufe quede a mano.
- Evite daños al cable procurando que no sufra tirones, no se doble y no roce con bordes afilados para evitar dañarlo. Mantenga el cable de corriente alejado de superficies calientes y llamas abiertas.
- Asegúrese de que no exista peligro de que pueda tirarse accidental- mente del cable de corriente o de que alguien tropiece con él mien- tras el aparato esté en uso.
- Desenchufe el aparato antes de cada limpieza y cuando no esté en uso.
- No tire del cable de alimentación del aparato para desconectarlo de la red ni enrolle el cable alrededor del mismo.
- No sumerja el aparato, el cable eléctrico o el enchufe en agua ni en ningún otro líquido. Tampoco ponga dichos elementos bajo un chorro de agua.
- Vigile el horno cuando caliente ali- mentos en recipientes de plástico o papel, y controle el horno fre- cuentemente, ya que existe la po- sibilidad de que estos materiales se incendien.
- Retire los alambres y/o asas me- tálicas de las bolsas de papel o de plástico antes de colocar estas bol- sas aptas para su uso en microon- das dentro del horno.
- Apague el aparato o desenchúfelo y mantenga la puerta cerrada para evitar un incendio si observa humo.
- No utilice el interior del horno para almacenamiento. No deje objetos de papel, utensilios de cocción o alimentos dentro del horno cuando se esté utilizando.
- Agite o remueva los contenidos de los biberones y de los tarritos de
Instrucciones importantes para la seguridad y el medio ambienteHorno microondas / Manual de usuario 73 / ES comida para bebés y compruebe su temperatura antes de su consumo con el fin de evitar quemaduras.
- Este producto es un equipo de Grupo 2 Clase B ISM. El Grupo 2 eng- loba todos los equipos ISM (indus- triales, científicos y médicos) en los que la energía de radiofrecuencia se genera intencionadamente y/o se usa en forma de radiación elec- tromagnética para el tratamiento de materiales, así como los equipo de electroerosión.
- Los equipos de la Clase B están diseñados para el uso en hogares o establecimientos directamente conectados a una red de alimenta- ción de bajo voltaje.
- La puerta o la superficie exterior del aparato pueden calentarse cuando estén en uso.
- No caliente líquidos u otros alimen- tos en recipientes cerrados, ya que existe riesgo de explosión.
- Calentar bebidas con microondas puede hacer que hiervan y salpi- quen alrededor una vez que se hayan retirado del horno; por lo tanto, tenga cuidado al sostener los recipientes.
- No use el horno para freír alimen- tos. El aceite caliente puede dañar los componentes y materiales del horno, y puede incluso causar que- maduras en la piel.
- Pele los alimentos de piel dura, como patatas, calabacines, man- zanas y castañas.
- El aparato debe estar ubicado de manera tal que la parte trasera esté mirando hacia la pared.
- Si la puerta o sus juntas han sufrido daños, no utilice el horno hasta que no haya sido reparado por un téc- nico competente.
- Antes de mover el aparato, asegure el plato giratorio para evitar daños al mismo.
- No utilice su horno microondas para cocinar o calentar huevos que no sean revueltos, con o sin cás- cara.
- Nunca quite las piezas en la parte trasera y en los laterales del apa- rato, ya que protegen las distan- cias mínimas entre las paredes del armario y el electrodoméstico para permitir la circulación de aire nece- saria.
- Este horno microondas se ha dise- ñado únicamente para su uso inte- grado.
- No utilice el aparato para otros fines distintos de su uso previsto.
Instrucciones importantes para la seguridad y el medio ambienteHorno microondas / Manual de usuario 74 / ES
- No lo utilice como una fuente de calor.
- El horno microondas está diseñado únicamente para descongelar, co- cinar y guisar alimentos.
- No cocine excesivamente los ali- mentos, de lo contrario, podría cau- sar un incendio.
- No utilice limpiadores a vapor para limpiar el aparato.
- Se recomienda la máxima precau- ción cuando se esté utilizando cerca de niños o personas con dis- capacidades físicas, sensoriales o mentales.
- Los niños de ocho o más años y las personas con las capacida- des físicas, sensoriales o menta- les limitadas o que no tengan los conocimientos y la experiencia ne- cesarios pueden usar este aparato siempre y cuando lo hagan bajo supervisión o bien comprendan las instrucciones de uso seguro del aparato y sus riesgos potenciales. No deje que los niños jueguen con el aparato. Las tareas de limpieza y mantenimiento no deben dejarse en manos de niños a menos que sean supervisados por un adulto. ¡Peligro de descarga eléctrica! Mantenga todos los materiales de embalaje alejados de los niños.
- No deje que los niños empleen el horno microondas sin supervi- sión, a no ser que hayan recibido instrucciones adecuadas sobre su utilización segura y comprendan los riesgos de un uso inadecuado.
- Debido al calor excesivo que emana en los modos grill y combinado, los niños solo podrán estar autoriza- dos a utilizar estos modos bajo la supervisión de un adulto.
- Mantenga el producto y su cable de alimentación inaccesibles a los niños menores de 8 años.
- Es posible que el aparato y las su- perficies accesibles estén muy ca- lientes durante el funcionamiento. Mantenga a los niños alejados.
1.2 Cumplimiento de la
Directiva RAEE y eliminación de residuos. Este producto no incluye los materiales nocivos y prohibidos especificados en la normativa para la supervisión de los residuos de aparatos eléctricos y electrónicos de desecho (RAEE), promulgada por el Ministerio de Medio Ambiente y Planificación Urbanística. Cumple con la Directiva RAEE. Este símbolo indica que este producto no debe eliminarse con otros desechos domésticos al final de su vida útil. El dispositivo usado debe ser devuelto al
Instrucciones importantes para la seguridad y el medio ambienteHorno microondas / Manual de usuario 75 / ES punto de recogida oficial para el reciclaje de los dispositivos eléctricos y electrónicos. Para encon- trar estos sistemas de recogida, por favor, pón- gase en contacto con las autoridades locales o con el distribuidor donde se compró el producto. Cada hogar desempeña un papel importante en la recu- peración y el reciclaje de los aparatos antiguos. La eliminación adecuada de los aparatos usados ayu- da a prevenir las posibles consecuencias negativas para el medio ambiente y la salud humana.
1.3 Cumplimiento de la
directiva RoHS: El producto que ha adquirido es conforme con la directiva de la UE sobre la restricción de sustancias peligrosas (RoHS) (2011/65/EU). No contiene nin- guno de los materiales nocivos o prohibidos espe- cificados en la directiva.
1.4 Información de embalaje
El embalaje del producto está fabrica- do con material reciclable de acuerdo con las normativas nacionales sobre medio ambiente. No se deshaga del material de embalaje ni de los desechos domésti- cos o de otro tipo. Llévelos a los puntos de recogi- da de material de embalaje designados por las au- toridades locales.
Instrucciones importantes para la seguridad y el medio ambienteHorno microondas / Manual de usuario 76 / ES Las evaluaciones del producto o los valores indicados en los demás documentos adjuntos son valores que se han obtenido en condiciones de laboratorio de acuerdo con las normas pertinentes. Estos valores pueden variar según el uso que se haga del aparato y de las condiciones ambientales. Los valores de potencia fueron probados a 230 V. 2 Su horno microondas
2.1 Información general
1. Panel de control2. Eje del plato giratorio3. Soporte del plato giratorio4. Bandeja de cristal5. Ventana del horno 6. Sistema de bloqueo de seguridad de la puerta7. Calentador de la parrilla8. Guía de ondas (no retire la placa de mica que cubre la guía de ondas)9. Bandeja de horneado
9Horno microondas / Manual de usuario 77 / ES 2 Su horno mcroondas
Voltaje/Frecuencia 230-240 V / 50 Hz, Potencia de entrada - Microondas 1400 W 1500 W Potencia de salida - Microondas 900 W 1000 W Potencia de la parrilla 1200 W 1250W 1300W Potencia de entrada (Convección) 2250 W 2300 W Frecuencia de microondas 2450 MHz Diámetro del plato giratorio 270 mm 315 mm Dimensiones exteriores 562*560*362 mm 608*558*366 mm 608*604*366 mm Dimensiones de la cavidad del horno 340(L)*333(D)*240(H) mm 353(L)*345(D)*245(H) mm 368(L)*384(D)*238(H) mm Capacidad del horno 25 L 28 L 32 L Peso neto
16.8 kg 19.8 kg 21.2 kgHorno microondas / Manual de usuario
78 / ES 3 Instalación y conexión
1. Asegúrese de haber retrado todos los matera-les de embalaje del nteror del horno.
ADVERTENCIA: Compruebe si el horno presenta algún daño, como defectos de alineación o deforma-ciones en la puerta, daños en las juntas o las superficies de sellado de la puerta, bisagras o pestillos rotos o sueltos, o abolladuras en la cavidad del horno o en la puerta. Si observa algún daño, no utilice el aparato y contacte con un servicio técnico cualificado. 2. Este horno mcroondas debe colocarse sobre una superfce plana, estable y capaz de soste-ner su peso y el de los almentos más pesados que prevea cocnar en el horno. 3. No coloque el horno en zonas con una alta pre-senca de calor, vaho o humedad, o cerca de ma-terales combustbles.4. Para funconar correctamente, el horno debe tener una ventlacón adecuada. Deje un mínmo de 20 cm de espaco lbre por encma del horno y 5 cm a ambos lados. La placa trasera del hor-no mcroondas debe estar colocada cerca de la pared. No cubra n bloquee nnguna de las aper-turas del aparato. No retre los pes del horno.5. No utlce el horno sn que la bandeja de crstal, el soporte del rodllo y el eje estén en su sto. 6. Asegúrese de que el cable de almentacón no esté dañado n dscurra por debajo del horno o por encma de superfces calente o afladas.7. El enchufe debe estar accesble, de modo que pueda desconectarse fáclmente en caso de emergenca.8. No utlce el horno al are lbre.
3.2 Interferencias de radio
El horno microondas puede causar interferencias en su radio, televisor o aparatos similares. Cuando se den estas interferencias, puede reducirlas o eliminarlas tomando las siguientes medidas:1. Lmpe la puerta y la superfce de sellado del horno.2. Reorente la antena de la rado o el televsor.3. Reubque el horno mcroondas con respecto al receptor.4. Aleje el horno mcroondas del receptor.5. Enchufe el horno mcroondas en otra toma de corrente, de manera que el horno mcroondas y el receptor estén en dferentes ramas del cr-cuto.
3.3 Instrucciones de conexión
a toma de tierra Este aparato debe conectarse a una toma de tierra. Este horno está equipado con un cable de alimentación provisto de un hilo de puesta a tierra y un enchufe con toma de tierra. Debe enchufarse a una toma de pared que haya sido debidamente instalada y conectada a tierra. En caso de cortocir-cuito, la conexión a una toma de tierra reduce el riesgo de descargas eléctricas al ofrecer una vía de escape a la corriente eléctrica. Se recomienda usar un circuito de alimentación independiente para el horno. El uso de alta tensión es peligroso y puede causar incendios u otros accidentes que dañen el horno. ADVERTENCIA: El uso inadec-uado del enchufe con toma de tierra aumenta el riesgo de sufrir una descarga eléctrica. Si tiene alguna duda sobre la conex-ión a tierra o las instrucciones eléc-tricas, consulte a un electricista o una persona cualificada.Horno microondas / Manual de usuario 79 / ES 3 Instalacón y conexón
Ni el fabricante ni el comerciante se hacen responsables de los daños en el horno o las lesiones personales causadas por la no observancia de los procedimientos de las conex-iones eléctricas.Los hilos de este cable eléctrico siguen el sigu-iente código de colores:Verde y amarillo = TIERRA Azul = NEUTROMarrón = CORRIENTE
3.4 Prncpos de la cocna con
mcroondas 1. Coloque los almentos cudadosamente. Coloque las zonas más gruesas de los almentos haca fuera del plato.2. Vgle el tempo de coccón. Cocne durante el perodo de tempo más corto ndcado y prolon-gue la coccón s fuese necesaro. Los almentos cocnados en exceso pueden humear o prender.3. Cubra los almentos durante su coccón. Las cu-bertas evtan las salpcaduras y ayudan a que la coccón de los almentos sea unforme.4. Dé la vuelta una vez a los almentos durante la coccón con mcroondas para acelerar la coccón de almentos como el pollo o las hamburguesas. A los platos más volumnosos, como el asado, hay que darles la vuelta por lo menos una vez.5. Durante la coccón, remueva los almentos como las albóndgas de la parte superor a la n-feror y del centro al exteror del plato.
3.5 Antes de llamar al servco
técnco Si el horno no funciona:1. Compruebe que el horno esté ben enchufa-do. S no lo está, retre el enchufe de la toma, espere 10 segundos y vuelva a enchufarlo con frmeza.2. Compruebe s hay algún fusble funddo o s se ha dsparado un dsyuntor en su nstalacón eléctrca. S no observa nnguna de esas anomalías, compruebe la toma eléctrca enchu-fando en ella otro aparato.3. Compruebe que el panel de control esté prog-ramado correctamente y el temporzador esté fjado.4. Compruebe que la puerta esté frmemente cer-rada y con el cerre de segurdad de la puerta engranado. De lo contraro, la energía de mcro-ondas no flurá al nteror del horno.SI NINGUNA DE LAS ACCIONES ANTERIORES DA RESULTADO, PÓNGASE EN CONTACTO CON EL AGENTE DEL SERVICIO TÉCNICO AUTORIZADO. NO INTENTE AJUSTAR O REPARAR EL HORNO POR SU CUENTA.
3.6 Guía de utenslos
1. Las mcroondas no pueden atravesar el metal. Use úncamente utenslos aptos para su uso en hornos mcroondas. No se permte el uso en hornos mcroondas de contenedores metálcos de almentos y bebdas. Este requsto no se ap-lca s el fabrcante especfca las meddas y for-mas adecuadas para los recpentes metálcos empleados para la coccón en hornos mcroon- das. 2. Las mcroondas no pueden atravesar el metal, por tanto no se deben usar utenslos metálcos o platos con adornos metálcos.3. No use productos de papel recclado al coc-nar con mcroondas, ya que pueden contener pequeños fragmentos de metal que podrían causar chspas o fuego.4. Se recomenda utlzar platos redondos u ovala-dos en vez de platos cuadrados o rectangulares, ya que en estos los almentos ubcados en las esqunas tenden a cocnarse en exceso.Horno microondas / Manual de usuario 80 / ES
5. Puede usar tras estrechas de papel de alumno
para evtar la coccón excesva de las zonas ex- puestas, pero hágalo con precaucón, evte usar demasadas tras y mantenga una dstanca de 2,54 cm entre el alumno y la cavdad del horno. La siguiente lista es una guía general que le ayudará a seleccionar los utensilios correctos. Utensilio Microon- das Parrilla Convección Combinación* Vidrio resistente al calor Sí Sí Sí Sí Vidrio no resistente al calor No No No No Cerámica resistente al calor Sí Sí Sí Sí Plato de plástico apto para microondas Sí No No No Papel de cocina Sí No No No Bandeja de metal No Sí Sí No Bandeja de horneado No Sí Sí No Papel de aluminio y recipiente de aluminio No Sí Sí No
- Combinación: aplicable a la coc- ción tanto «microondas+parrilla» como «microondas+convección». 3 Instalación y conexiónHorno microondas / Manual de usuario 81 / ES
- Se muestran el tiempo de cocción, la potencia, los indicadores de acción y la hora. «Microondas»
- Pulse este botón para ajustar el programa de cocción con microondas. «Reloj/Temporizador de cocina»
- Pulse para fijar la hora del reloj.
- Pulse para fijar el temporizador de cocina. Conv/Micro + Conv.
- Pulse para programar la cocción por convección.
- Pulse para seleccionar uno de los cuatro ajustes de cocción combinada. «Parrilla/Micro+Parrilla»
- Pulse para ajustar el programa de la parrilla.
- Pulse para seleccionar uno de los dos ajustes de cocción combinada. «Parar/Borrar»
- Pulse para cancelar el ajuste o restablecer el horno antes de ajustar un programa de cocción.
- Pulse una vez para detener temporalmente la cocción, o dos veces para cancelar por completo la cocción. «Nivel/Tiempo/Peso/Menú» (man- do)
- Gire el mando para introducir el tiempo de cocción.
- Gire el mando para seleccionar un menú de cocción automática.
- Gire el mando para seleccionar un nivel de po- tencia de cocción mediante microondas.
- Gire el mando para fijar la temperatura de cocción por convección. «Inicio» (el mando)
- Pulse una vez para iniciar un programa de cocción.
- Púlselo varias veces para establecer el tiempo de cocción y cocine inmediatamente a plena potencia 4 FunconamentoHorno microondas / Manual de usuario 82 / ES Tiempo de descongelación/Peso de descongelación • Pulse una vez para establecer el programa de descongelacón basado en el tempo ntrodu-cdo. • Pulse dos veces para establecer el programa de descongelacón basado en el peso ntroducdo.
4.3 Cómo fjar los controles
- Al enchufar por prmera vez el horno, se escuchará un ptdo y la pantalla mostrará «1:01». • Durante la coccón, s pulsa «Parar/Borrar» una vez, el programa se pondrá en pausa. S pulsa el botón «Inco» se reanudará la coccón, pero s pulsa «Parar/Borrar» dos veces, el programa se cancelará. • Una vez fnalzada la coccón, el sstema emtrá ptdos para llamar la atencón de los usuaros cada dos mnutos, hasta que el usuaro pulse el botón «Parar/Borrar» o abra la puerta.
- El sstema de control electrónco del horno mc- roondas dspone de funcón de enframento. En los modos de coccón con un tempo de coccón superor a 2 mnutos, al abrr la puerta del horno o al poner en pausa el programa de coccón el ventlador del horno operará automátcamente durante aproxmadamente 3 mnutos para enf-rar el horno, con el fn de prolongar su vda útl.
4.4 Ajuste de la hora
El reloj muestra la hora en formato de 12 o 24 hor-as. Puede ajustar la hora pulsando el botón «Reloj/Temporizador de cocina».POR EJEMPLO: Supongamos que desea fijar la hora del horno a las 8:30.1. Pulse el botón «Reloj/Temporzador de cocna» y manténgalo pulsado durante 3 segundos para selecconar el reloj de 12 horas (s desea selec-conar el reloj de 24 horas, pulse nuevamente el botón). 4 Funconamento 2. Gre el mando «Nvel/Tempo/Peso/Menú» para fjar el dígto de las horas (8).3. Pulse el botón «Reloj/Temporzador de cocna» una vez para confrmar el ajuste de las horas.4. Gre el mando «Nvel/Tempo/Peso/Menú» para ajustar los mnutos (30).5. Pulse el botón «Reloj/Temporzador de cocna» una vez para confrmar el ajuste. Para comprobar la hora con el horno en funcionamiento, pulse el botón «Reloj/Temporizador de cocina»; la hora actual se mostrará durante un momento en la pantalla de visuali-zación.4.5 Inco rápdoEn los programa de cocción de inicio rápido, el hor-no cocinará los alimentos rápidamente a potencia ALTA (100 % de la potencia de salida).Pulse el mando «Inicio» varias veces para ajustar el tiempo de cocción; el horno empieza a funcio-nar automáticamente a plena potencia. El tiempo máximo de cocción que puede introducir es de 10 minutos.
4.6 Coccón con mcroondas
Puede establecer el nivel y el tiempo de cocción para la cocción con microondas. El tiempo máximo de cocción es de 95 minutos.Por ejemplo, supongamos que desea cocinar du-rante 10 minutos a una potencia de microondas de 450 W.1. Pulse el botón «Mcroondas» una vez y gre el mando «Nvel/Tempo/Peso/Menú» para se-lecconar el nvel de potenca de coccón.2. Pulse «Inco» para confrmar.3. Gre el mando «Nvel/Tempo/Peso/Menú» para establecer el tempo de coccón.4. Pulse «Inco».Horno microondas / Manual de usuario 83 / ES 4 Funcionamiento
Dispone de 11 niveles de potencia de cocción (P100, P-90, P-80, P-70, P-60, P-50, P-40, P-30, P-20, P-10, P-00) a escoger girando el mando «Nivel/Tiempo/Peso/Menú».Durante la cocción, puede compro-bar el nivel de potencia tocando el botón «Microondas».
4.7 Descongelación por peso
El horno le permite descongelar alimentos en función del peso introducido por el usuario. El tiempo de descongelación y el nivel de potencia se ajustan automáticamente una vez la categoría y el peso de los alimentos quedan programados. El peso de los alimentos congelados puede fijarse entre 100 y 1800 gramos.1. En el modo de espera, pulse dos veces el botón Descongelacón por tempo/Descongelacón por peso.2. Gre el mando «Nvel/Tempo/Peso/Menú» para selecconar el peso de los almentos que desee descongelar. 3. Pulse «Inco» para confrmar. El horno se detiene durante la des-congelación para permitir al usuario dar la vuelta a los alimentos con el fin de conseguir una desconge-lación uniforme. Pulse «Inicio» para reanudar la descongelación por el tiempo restante.El horno no cocinará bien si deposita alimentos con un peso superior al máximo recomendado.
4.8 Descongelación por
tiempo El horno le permite descongelar alimentos en fun-ción del tiempo introducido por el usuario.1. En el modo en espera, pulse el botón «Descongelacón/Descongelacón por peso» una vez.2. Gre el mando «Nvel/Tempo/Peso/Menú» para ntroducr el tempo de descongelacón. 3. Pulse «Inco» para confrmar. El horno se detiene durante la des-congelación para permitir al usuario dar la vuelta a los alimentos con el fin de conseguir una desconge-lación uniforme. Pulse «Inicio» para reanudar la descongelación por el tiempo restante.
El horno le permite asar a la parilla alimentos en función del tiempo introducido por el usuario. El tiempo máximo de cocción es de 95 minutos.1. Pulse una vez el botón «Parrlla/Mcro+Parlla». 2. Pulse «Inco» para confrmar3. Gre el mando «Nvel/Tempo/Peso/Menú» para ntroducr el tempo de coccón. 4. Pulse «Inco».
4.10 Micro + Parrilla
El tiempo máximo de cocción es de 95 minutos. Esta característica le permite combinar la cocción con parrilla y con microondas en dos ajustes difer-entes. 4.10.1 Combinación 130 % de tiempo de cocción con microondas, 70 % de cocción con parrilla. Úselo para pescado, pata-tas o platos gratinados.Supongamos que desea cocinar con la Combinación 1 durante 25 minutos.1. Pulse el botón «Parrlla/Mcro+Parrlla» dos ve-ces y luego gre el mando «Nvel/Tempo/Peso/Menú» hasta que la pantalla muestre «Gr2».2. Pulse «Inicio» para confrmar.3. Gre el mando «Nvel/Tempo/Peso/Menú» para ntroducr el tempo de coccón. 4. Pulse el botón «Inicio».Horno microondas / Manual de usuario 84 / ES 4 Funconamento 4.10.2 Combnacón 255 % del tiempo para cocción «Microondas», 45 % del tiempo para cocción a la parrilla. Úselo para postres, tortillas, patatas al horno y carne de ave.Supongamos que desea cocinar con la Combinación 2 durante 12 minutos.1. Pulse el botón «Parrlla/Mcro+Parlla» dos veces y gre el mando «Nvel/Tempo/Peso/Menú» hasta que la pantalla muestre «Gr3».2. Pulse «Inicio» para confrmar.3. Gre el mando «Nvel/Tempo/Peso/Menú» para ntroducr el tempo de coccón. 4. Pulse el botón «Inicio».
Durante la cocción por convección, el aire caliente circula por la cavidad del horno para dorar los alimentos y dejarlos crujientes con rapidez y de forma uniforme. Este horno puede programarse a diez temperaturas de cocción diferentes. El usu-ario puede fijar un tiempo de cocción máximo de 95 minutos.Uso de la cocción por convecciónPara usar la cocción por convección, pulse el botón «Conv/Micro+Conv.» una vez y gire el mando «Nivel/Tiempo/Peso/Menú» hacia la derecha para introducir la temperatura de convección que desee (110 ˚C, 120 ˚C, 130 ˚C, 140 ˚C, 150 ˚C, 160 ˚C, 170 ˚C, 180 ˚C, 190 ˚C, 200 ˚C).Supongamos que desea cocinar a 180 ˚C durante 40 minutos.1. En el modo en espera, coloque los almentos en el horno y cérrelo.2. Pulse el botón «Conv/Mcro+Conv.» una vez y gre el mando «Nvel/Tempo/Peso/Menú» a la derecha para ntroducr la temperatura de conveccón de 180 ˚C.3. Pulse «Inicio» para confrmar.4. Gre el mando «Nvel/Tempo/Peso/Menú» para ntroducr el tempo de coccón (el tempo máxmo que se puede ntroducr es de 95 mnu-tos).5. Pulse el botón «Inicio». Puede comprobar la tempera-tura de convección durante la coc-ción pulsando el botón «Conv/Micro+Conv.».Precalentamiento y cocción medi-ante convecciónSu horno puede programarse para combinar el precalentamiento y la cocción por convección. Supongamos que desea precalentar el horno a 170 ˚C y a continuación cocinar durante 35 minu- tos. 1. En el modo en espera, coloque los almentos en el horno y cérrelo.2. Pulse el botón «Conv/Mcro+Conv.» una vez y gre el mando «Nvel/Tempo/Peso/Menú» ha-ca la derecha para ntroducr la temperatura de conveccón de 170 ˚C.3. Pulse el botón «Inco» para confrmar y a contnuacón pulse «Inco» de nuevo.4. Cuando el horno alcance la temperatura desg-nada, emtrá una señal acústca durante 5 se-gundos como recordatoro para el usuaro.5. Abra la puerta del horno y deposte el recpente con los almentos en el centro del plato grato- ro. 6. Gre el mando «Nvel/Tempo/Peso/Menú» para ntroducr el tempo de coccón.7. Pulse el botón «Inco».Horno microondas / Manual de usuario 85 / ES 4 Funconamento
El tiempo de precalentamiento máximo es de 30 minutos. El tiem-po de precalentamiento no puede preseleccionarse. Cuando el horno alcanza la temperatura de precalen-tamiento, emitirá una señal acústica durante 5 segundos; si no se lleva a cabo ninguna otra acción durante los siguientes 30 minutos, el progra-ma se cancelará automáticamente.
Este horno tiene cuatro ajustes preprogramados que facilitan el uso automático tanto con calor por convección como con microondas. El tiempo máximo de cocción que el usuario puede ajustar es de 95 minutos.Pulse el botón «Conv/Micro+Conv.» dos veces y a continuación gire el mando «Nivel/Tiempo/Peso/Menú» para programar la temperatura de convec-ción (200 C¦170 C¦140 C¦110 C).1. En el modo en espera, coloque los almentos en el horno y cérrelo.2. Pulse el botón «Conv/Mcro+Conv» dos veces 3. Gre el mando «Nvel/Tempo/Peso/Menú» para ndcar la temperatura de conveccón.4. Pulse «Inco» para confrmar.5. Gre el mando «Nvel/Tempo/Peso/Menú» para ntroducr el tempo de coccón.6. Pulse el botón «Inco». Durante la cocción, puede compro-bar la temperatura de convección durante la cocción pulsando el botón «Conv/Micro+Conv».
4.13 Ajuste del temporzador
de cocna Puede ajustar el temporizador del horno para que le recuerde el tiempo de cocción. El tiempo máxi-mo que puede fijar es de 95 minutos.Supongamos que desea ajustar el temporizador de la cocina a 30 minutos:1. Pulse el botón «Reloj/Temporzador de cocna» una vez.2. Gre el mando dgtal «Nvel/Tempo/Peso/Menú» para establecer un tempo de 30:00.3. Pulse «Inco» para confrmar. Con el temporizado en marcha, puede pulsar el botón «Reloj/Temporizador de cocina» para ver el tiempo del temporizador durante 5 segundos y pulsar «Parar/Borrar» en el plazo de 5 segundos para cancelarlo.
4.14 Bloqueo para nños
Úselo para evitar que los niños pequeños puedan manipular el horno de forma inadvertida. El indica-dor CHILD LOCK (bloqueo para niños) se iluminará en la pantalla, y el horno no podrá manipularse mientras el bloqueo esté activado.Para ajustar el bloqueo para niños: En el modo en espera, si no se realiza ninguna ac-ción en el plazo de un minuto, el horno accederá al modo de bloqueo para niños y todos los botones quedarán inoperativos.Para cancelar el bloqueo para niños: En el modo de bloqueo para niños, la apertura o cierre de la puerta del horno puede cancelar el programa.
4.15.1 Proteccón frente al sobrecalentamentoCuando el sistema pasa al estado de protección frente a temperaturas extremadamente altas, la pantalla digital muestra «E01» y sigue pitando hasta haber solucionado el problema; a continu-ación, pulse el botón «Parar/Borrar», el sistema regresa al modo de funcionamiento normal.Horno microondas / Manual de usuario 86 / ES 4 Funcionamiento
4.15.2 Protección frente a bajas
temperaturas Cuando el sistema pasa al estado de protección frente a temperaturas extremadamente bajas, la pantalla digital muestra «E02» y sigue pitando hasta pulsar «Parar/Borrar»; el sistema regresa al modo en espera normal.
4.15.3 Protección frente a un
mal funcionamiento del sensor El sistema pasa al modo de protección cuando el sensor del sistema está cortocircuitado. La panta-lla muestra «E03» y sigue pitando hasta que pulse el botón «Parar/Borrar»; el sistema regresará al modo en espera normal.
4.16 Cocción automática
Para los siguientes alimentos o modos de coc-ción no es necesario que introduzca la potencia y el tiempo de cocción. Trate de indicarle al horno qué desea cocinar y cuánto pesan los alimentos. El horno empieza a trabajar una vez pulse la tecla «Inicio».Por ejemplo:1. En el modo en espera, gre el mando «Nvel/Tempo/Peso/Menú» haca la zquerda para selecconar el códgo de los almentos2. Pulse «Inco» una vez.3. Gre el mando «Nvel/Tempo/Peso/Menú» para selecconar el peso que desee.4. Pulse el botón «Inco».Horno microondas / Manual de usuario 87 / ES 4 Funcionamiento Menú de cocción automática Código Alimento NOTAS:
1. Para leche/café y patatas, la pantalla mostrará el
número de servcos en vez del peso de los almentos.
2. En la opcón A-7, el horno se detene durante la
descongelacón para permtr al usuaro dar la vuelta a los almentos con el fn de lograr una descongelacón unforme. A contnuacón, pulse «Inco» para prose- gur hasta agotar el tempo restante
3. El resultado de la coccón automátca depende de
factores tales como la fluctuacón del voltaje de almentacón, la forma y tamaño de los almentos, sus preferencas personales y el grado de coccón de certos almentos, así como el modo en que coloque los almentos en el nteror del horno. S no está sats- fecho con los resultados, ajuste un poco el tempo de coccón en consecuenca. A-1 Leche/Café (200 ml / taza) A-2 Palomitas (99 g) A-3 Espagueti (g) A-4 Patatas (230 g/unidad) A-5 Recalentamiento au- tomático (g) A-6 Pescado (g) A-7 Pollo (g) A-8 Pizza (g) A-9 Pastel (475 g)Horno microondas / Manual de usuario 88 / ES
5.1 Limpieza y cuidados
1. Apague el horno y desenchúfelo de la toma de
corrente antes de proceder a su lmpeza.
2. Mantenga lmpo el nteror del horno. Elmne
con un paño húmedo las salpcaduras o derra- mamentos de almentos y líqudos adherdos a las paredes del horno. Puede usar detergente suave s el horno está muy suco. Evte el uso de pulverzadores u otros productos abrasvos ya que podrían manchar, rayar o deslustrar la superfce de la puerta.
3. Lmpe las superfces externas del horno con
un paño húmedo. Para evtar dañar las pe- zas operatvas del nteror del horno, no per- mta que penetre agua por las aberturas de ventlacón.
4. Lmpe con frecuenca ambos lados de la pu-
erta y la ventana, las juntas de la puerta y las partes adyacentes con un trapo húmedo para elmnar almentos derramados o salpcaduras. No utlce productos de lmpeza abrasvos.
5. No use lmpadores de vapor.
6. No permta que el panel de control se hume-
dezca, y límpelo con un trapo suave y húmedo. Cuando lmpe el panel de control, deje la pu- erta del horno aberta para evtar que este se ponga en funconamento por accdente.
7. En caso de que se acumule vapor en el nteror
o en los alrededores del exteror de la puerta del horno, elmínelo con un paño suave. Esto puede ocurrr cuando el horno mcroondas se utlza en condcones de mucha humedad, y es algo normal.
8. Es necesaro retrar de vez en cuando la ban-
deja de crstal para su lmpeza. Lave la bandeja con agua calente y jabón o ben en un lavava- jllas. 5 Limpieza y mantenimiento
9. El anllo del rodllo y el suelo del horno deben
lmparse con regulardad para evtar rudos excesvos. Lave la superfce nferor del horno con un detergente suave. El anllo del rodllo debe lavarse con agua calente y jabón o ben en un lavavajllas. Cuando retre el anllo del ro- dllo de la parte nferor de la cavdad del horno para su lmpeza, asegúrese de volverlo a colo- car en su poscón correcta.
10. Puede elmnar los olores de su horno depo-
stando en su nteror un recpente apto para mcroondas con agua y el zumo y la corteza de un lmón y calentándolo durante 5 mnutos. Seque ben la superfce con un paño suave.
11. Cuando sea necesario, solicite la sustitución
de la bombilla del horno a un distribuidor.
12. Limpie el horno regularmente y retirar los
restos de comida. En caso de no mantener limpio el horno, su superficie podría deteriorarse, lo cual podría acortar su vida útil y posiblemente derivar en una situación de riesgo.
13. No arroje este aparato a la basura junto con
sus residuos domésticos; debe llevarlo a un centro de recogida de residuos municipal.
14. La primera vez que use el horno microondas
con la función de parrilla, es posible que advierta un poco de humo y cierto olor. Se trata de un fenómeno normal, ya que el horno está fabricado con una placa de acero recubierta de aceite lubricante, que al quemarse genera el humo y el olor. Este fenómeno cesará con el uso.
- Asegúrese de que el aparato esté desenchu- fado, frío y totalmente seco.
- Guarde el aparato en un lugar fresco y seco.
- Mantenga el aparato fuera del alcance de los nños.Horno microondas / Manual de usuario 89 / ES 5 Limpieza y mantenimiento
5.3 Manejo y transporte
- Durante el manejo y el transporte, lleve el apa- rato en su embalaje original. El embalaje del aparato lo protege de daños físicos.
- No coloque cargas pesadas en el aparato o en el embalaje. El aparato podría dañarse.
- Dejar caer el aparato causará que éste no funci- one o causará un daño permanente.Horno microondas / Manual de usuario 90 / ES 6 Resolucón de problemas Normal El horno microondas interfiere con la recepción de la señal de televisión. La recepción de las señales de radio y televisión pueden sufrir interferencias cuando el horno microondas está funcionando. Es similar a la interferencia producida por pequeños electrodomésticos, como la batidora, la aspiradora y el ventilador. Es algo normal. La luz del horno baja su potencia. Durante la cocción microondas de baja potencia, es posible que la luz del horno también disminuya su potencia. Es algo normal. El vapor se acumula en la puerta, el aire caliente sale por los orificios de salida de vapor Durante la cocción, puede emanar vapor de los alimentos. La mayor parte de este vapor saldrá por los orificios de salida de vapor. Pero algunos vapores podrán acumularse en un lugar frío como la puerta del horno. Es algo normal. El horno se inicia accidentalmente sin alimentos en su interior. No se puede hacer funcionar el aparato sin alimentos en su interior. Es muy peligroso. Problema Motivo posible Solución No se puede iniciar el horno. (1) El cable de alimentación no está enchufado correctamente. Desenchúfelo Luego, enchúfelo nuevamente por 10 segundos. (2) El fusible está quemado o el disyuntor se ha activado. Sustituya el fusible o restablezca el disyuntor (reparado por un operador profesional de nuestra empresa). (3) Problemas con el tomacorriente. Compruebe la toma eléctrica enchufando otros aparatos. El horno no calienta. (4) La puerta no está cerrada correctamente. Cierre la puerta correctamente. El plato giratorio de cristal hace ruido durante el funcionamiento del horno microondas. (5) El plato giratorio y la parte inferior del horno están sucios. Consulte la sección "Limpieza y mantenimiento" para limpiar las partes sucias.V3_2022 2022_03
Contacto para asistencia técnica:
El presente certificado cubre la garantía de reparación de su electrodoméstico de gama blanca y PAE (*) durante el periodo de garantía legal previsto en la ley, a partir de la fecha de venta, contra todo defecto de funcionamiento proveniente de fabricación o materiales; o de sustitución del aparato, salvo que una de estas opciones resulte imposible o desproporcionada respecto de la otra. Cuando usted detecte un defecto o anomalía en el aparato contacte de forma inmediata con nosotros para informarnos de la falta de conformidad. Los pequeños electrodomésticos (PAE) deberán ser entregados en el taller del servicio oficial de la marca para su revisión. La presente garantía sólo será válida si se presenta factura, ticket de compra o el albarán de entrega correspondiente a la adquisición del producto. La presente garantía es válida en el territorio español y portugués para los aparatos distribuidos por Beko Electronics España S.L.. La garantía sólo tendrá validez sobre el primer comprador o adquiriente del producto. La garantía será válida para aquellos aparatos cuya instalación sea correcta y estén ubicados en condiciones climáticas y medioambientales adecuadas para su correcto funcionamiento.
EXCLUSIONES DE LA GARANTIA
El coste de la reparación será a cargo del usuario en los siguientes casos: Los aparatos utilizados para uso profesional o no exclusivamente doméstico. Los aparatos desmontados o manipulados por personas ajenas a los servicios técnicos expresamente autorizados. Las instalaciones, transporte, sustitución de aparatos, puestas en marcha, cambio de sentido de puertas. Intervenciones de mantenimiento o de información sobre el uso de los aparatos. Cambio de inyectores en aparatos de gas. Las averías provocadas por falta de mantenimiento o limpieza o aquellas provocadas por un uso indebido, sobrecarga, abandono o de manera no conforme a las instrucciones de uso o de instalación de los aparatos. Las averías producidas por causas fortuitas, siniestros de fuerza mayor o derivados de instalación incorrecta y en general, averías por causas ajenas al propio aparato. Las averías provocadas por conexiones que puedan presentar fluctuaciones, irregularidades o falta de uniformidad en el suministro, por ejemplo: suministro de agua impulsado por grupos de presión, energía solar, energía eólica, generadores eléctricos, u otro tipo de suministro no normalizado. La sustitución de materiales rotos o deteriorados por desgaste o uso no normal del aparato, o materiales consumibles tales como: juntas, plásticos, gomas, correas, cristales, escobillas, bombillas, asas, tiradores, tapas de quemadores, filtros, rejillas, ánodos de sacrificio (magnesio o similares) de calentadores o calderas, etc. Los aparatos que presenten oxidación, o daños por corrosión en esmaltes o pinturas, que puedan ser provocados por efectos químicos o electroquímicos del agua o cualquier otra sustancia, o aceleradas por circunstancias ambientales o climáticas no propicias. Defectos estéticos en serigrafía o pintura. Los daños de transporte o manipulación, golpes, etc. Los aparatos deben instalarse de forma accesible para su reparación, debiendo asumir el usuario los costes necesarios para el acceso al aparato para su reparación y sustitución. La presente garantía no afecta a los derechos de que dispone el consumidor conforme a lo previsto en la legislación vigente. El Servicio Oficial de Asistencia Técnica resolverá cualquier incidencia que pudiera precisar su electrodoméstico siempre que el aparato esté instalado de forma accesible. Para asegurarse que su electrodoméstico va a ser intervenido por un técnico oficial autorizado, rogamos solicite el carnet avalado por ANFEL (Asociación Nacional de Fabricantes de Electrodomésticos) a nuestros técnicos. Las marcas BEKO y GRUNDIG se distribuyen por Beko Electronics España S.L. DATOS APARATO (a rellenar por el Distribuidor): Titular: Sello Establecimiento: Modelo: Núm. serie: Establecimiento: Fecha de compra: El garante e importador de su electrodoméstico es: BEKO ELECTRONICS ESPAÑA S.L. Calle Provenza nº 388 3º Barcelona 08025, España. Conózcanos mejor en nuestra página: www.beko.com Conserve este documento, es importante para usted. (*) Se consideran electrodomésticos de gama blanca, los aparatos de gran tamaño de cocina, limpieza, refrigeración y ventilación y el pequeño aparato electrodoméstico (PAE) aquellos aparatos de higiene personal, mantenimiento del hogar y preparación de alimentos.Vă rugăm să citiți mai întâi acest manual de utilizare! Stmate clent, Vă mulţumm pentru că aţ ales acest produs Beko. Sperăm să obţneţ cele ma bune rezultate de la aparatul dumneavoastră, care a fost fabrcat la o caltate înaltă ș cu tehnologe performantă. Dn acest motv, vă rugăm să ctţ cu atenţe ș în întregme acest manual de utlzare ș toate celelalte documente însoţtoare înante de a utlza aparatul ș să le păstraţ pentru consultăr ulteroare. Dacă transmteţ produsul alte persoane, oferţ- ș manualul de utlzare. Urmaţ nstrucţunle ș acordaţ atenţe tuturor nformaţlor ș avertsmentelor dn manualul de utlzare. Nu utaţ că acest manual de utlzare poate f aplcat ș altor modele. Dferenţele dntre modele sunt descrse în manual în mod explct. Semnificația simbolurilor Următoarele smbolur sunt utlzate în dverse părţ ale acestu manual de utlzare:
ManualFacil