SKIL 7362 DA - Lijadora

7362 DA - Lijadora SKIL - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato 7362 DA SKIL en formato PDF.

📄 108 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice SKIL 7362 DA - page 32
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.

Preguntas de los usuarios sobre 7362 DA SKIL

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Lijadora en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones 7362 DA - SKIL y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. 7362 DA de la marca SKIL.

MANUAL DE USUARIO 7362 DA SKIL

-Esta herramienta está diseñada para el lijado en seco y el acabado de maderas, superficies pintadas, plácicos y rellenos
-Esta herramienta no está concebida para uso profesional
Leay conserve estemanual de instrucciones ③

DATOS TECNICOS①

ELEMENTOS DE LA HERRAMIENTA ②

A Interruptor de activacion/desactivacion
B Caja de polvo
C Adaptador para aspirador
D Perforadora de hojas*
E Rueda de selección de velocidad de lijia
F Ranuras de ventilacion
NO INCLUDEO/A DE SERIE

SEGURIDAD

ADVERTENCIAS DE PELIGRO GENERALES PARA HERRAMIENTAS ELECTRICAS

ADVERTENCIA Lea todas las advertencias de seguidad, instrucciones, ilustraciones y specifications relacionadas con esta herraminta electrica. El incumplimiento de una de las instrucciones que figuran a continuacion possible ser causa de descargas electricas, incendios o lesiones graves.

Guardar todas las advertencias depeligore e instrucciones para futuras consultas.

El terme "herramienta electrica" Employment in las seguides advertencias de仇恨 se refiere a ferramentas electricas de connexion a la red (con cable de red) y a ferramentas electricas actionadas por accumulator (o sea, sin cable de red).

1) SEGURIDAD DEL PUESTO DE TRABAJO
a) Mantenga limpia y bien iluminada su area de trabajo. El desorden o una iluminacion deficiente en las areas de trabajo能把 provocar accidentes.
b) No utilise la herramienta electrica en un entorno con peligro de explosión, en el que se.Encuentren combustibles liquidos, gases o material en polvo. Las herramientos electricas producen chispas que peuventninger a inflamar los materiales en polvo o vapores.
c) Mantenga alejados a los niños y otheras personas de su area de trabajo alemployar la herramienta electrica. Una distracion le pueda hacer perderal control sobre la herramienta.

2) SEGURIDAD ELECTRICA
a) El enchufe de la herramienta electrica debe corresponder a la toma de corriente'utiliza. No es admissible modifier el enchufe en formaunga.

Noemploi adaptadores en herrimrientas electricas dotadas con una toma de tierra. Los enchufes sin modificar adecuados a las respectivas tomas de corriente reducen el riesgo de una descarga electrica.

b) Evite que su cuerpo toque partes conectadas a tierra como tuberías, radiadores, cocinas y refrigeradores. El riesgo a quedar expuesto a una descarga electrica es mayor si su cuerpo Tiene contacto con tomas de tierra.
c) No exponga las herramientos electricas a la lluvia o a conditiones de humedad. Existe el peligro de recibir una descarga electrica si penetran liquidos en la herramipta electrica.
d) No utilise el cable de red para transportar o colgar la herramienta electrica, ni tire de el para sacar el enchufe de la toma de corriente. Mantenga el cable de red alejado del calor, aceite, esquinas cortantes o piezas moviles. Los cables de red dañados o enredados peuvent provocar una descarga electrica.
e) Al trabajo con la herramipta electrica en la intemperie utilise solamente cables de prolongacion homologados para su uso en exteriores. La realizacion de un cable de prolongacion adecuado para su uso en exterores reduce el riesgo de una descarga electrica.
f) Si el funciona de una herramienta electrica en un lugar humedo fuese inevitable, utilise un cortacircuito de fuga a tierra. El uso de un cortacircuito de fuga a tierra reduce el riesgo de descarga electrica.
3) SEGURIDAD DE PERSONAS
a) Este atento y emplee la herramienta electrica con prudencia. No utilise la herramienta electrica si estuviese cansado, ni bajo los efectos de alcohol, drogas o medicamentos. El no estar atento durante el uso de una herramienta electrica pueda provocarles serias lesiones.
b) Utilice un equipo de proteccion personal y en todo casounas gafas de proteccion. El riesgo a lesionarse se reduce considerablemente si,dependiendo del tipo y la aplicacion de la herramienta eletrica empleada, se utilizes un equipo de proteccion adecuado como una mascarilla antipolvo, zapatos de seguidad con suela antideslizante, casco, o protectores auditivos.
c) Evite una puesta en marcha fortuita. Asegurar de que la herramienta electrica está desconnectada antes de connectarla a la toma de corrente y/o al montar el accumulator, al recogerla, y al transportejarla. Si transporte la herramienta electrica sujetandola por el interruptor de conexion/defconexion, o si introduce el enchufe en la toma de corrente con la herramienta electrica connectada, elo peut dar lugar a un accidente.
d) Retire las herramrientas de ajuste o llaves fjias antes de conectar la herramenta electrica. Una herramenta o llave colocada en una pieza rotativa puede producir lesiones graves al'actionar la herramenta electrica.
e) Sea precavido. Trabajo sobre una base firme y mantenga el equilibrio en todo momento. Illo le permitirá controlar mejor la herramienta electrica en caso de presentarse una situacion inesperada.
f) Lleve puesta una vestimenta de trabajo adecuada.
No utilise vestimenta amplia ni joyas. Mantenga su

peloy vestimentalejados dels piezasmobiles. La vestimenta suelta,las joyas y elleo largo se pueden enganchar con las piezas en movimiento.
g) Siempre que sea possible utiliser equipos de aspiracion o captacion de polvo, aseguirse queesticos esten montados y que Seanutilizadoscorrectamente.Elempleo de thesequipos reduce losriesgos derivados delpolvo.
h) No permitted that the familiaridad ganada por el uso delerse seguro e ignorear las normas de seguidad. Unaersionnegligente pueedecausarlesionesgraves enuna fracacionde segundo.
4) CUIDADO Y UTILIZATION DE HERRAMIENTAS ELECTRICAS
a) No sobrecargue la herramienta electrica. Use la herramienta electrica prevista para el trabajo a realizar. Con la herramienta electrica adecuada podra trabajo mejor y con mayor seguridad dentro del margen de potencia indicado.
b) No utilise herramientos electricas con un interruptor defectuoso. Las herramientos electricas que no se pueda conectar o desconectar son peligrosas y deben repararse.
c) Saque el enchufe de la red y/o retire el accumulator desmontable de la herramipta electrica, antes de realizar un ajuste, Cambiar de accesorio o al guardar la herramipta electrica.Esta medidapreventiva reduce el riesgo de conectar accidentamente la herramipta electrica.
d) Guarde las herramrientas electricas fuera del alcance de los niños y de las personas que no estén familiarizadas con su uso. Las herramrientas electricas realizadas por personas inexpertas son peligrosas.
e) Cuide la herramipta electrica y los accesos con esmero. Controle si funciona correctamente, sin atascarse, las partes moviles de la herramipta electrica, y si existen partes rotas o deterioradas que pudieran afectar al funciona de la herramipta electrica. Si la herramipta electrica estuviese defectuosa haga repararla antes de volver a utiliserla. Muchos de los accidentes se deben a herrimantas electricas con un mantenimiento deficiente.
f) Mantenga los utiles limpios y afilados. Los utiles mantenidos correctamente se DEAjan guiar y controlar,.
mejor.
g) Utilice herramrientas electricas, accesorios, utiles, etc. de acuerdo con estas instrucciones, teniendo en*cuenta las conditiones de trabajo y la tarea a realizar. El uso de herramrientas electricas para problemas differentes de aquellos para los que han sido concebidas,puede resultar peligioso.
h) Mantenga las empuñaduras y las superficies de las empuñaduras secas, limpias y libres de aceite y-grasa. Las empuñaduras y las superficies de las empuñaduras resbaladizas no permiten un manejo y control seguro de la herramienta electrica en situaciones imprevistas.
5) SERVICIO
a) Unicamente haga reparar su herramienta electrica por un profesional,employando exclusivamente piezas de repuesto originales.Solamente asi se mantiene la seguridad de la herramienta electrica.

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD PARA LIJADORAS

GENERAL

-Esta herramienta no debeutilizarspor personas meores de 16 anos
- Utilice cables de extension seguros y Completely desenrollados con una capacité de 16 amperios
- Nunca utilizes la herramienta si el cable está dañado; debe ser sustituido por un cable especialmente preparado disponible a工程技术 de la organized de asistencia.
- El polvo del material, como la pintura que contiene plomo, algunos espécies de madera, minerales y metal podrián ser daninos (el contacto o Inhalación del polvo podría producir reactivaciones alergicas y trastornos respiratorios al operador o a另一边 personas que se encontrarsen en la zona); utilise una máscara contra el polvo y trabajo con un dispositivo de extracción de polvo cuando lo conecte
- Ciertostipsodepolvoestancatalogadoscancerigenos (porejemplo elpolvo de roble ydehaya)especiallymente junto con aditivos para elacondicionamiente la madera;utiliceunamascaracontraelpolvoytrabajoconundispositivodeextracaciondepolvo cuandoloconecte
- Siga la normativa nacional en cuando a extracción de polvo, en función de los materiales que vayan a ser realizados
- No trabajo materiales que contengan amIENTo (el amIENTO es cancerigeno)
- Al lijar metal se generen chispas; no utilizar la caja de polvo y mantenga除外 personas y materiales combustibles alejados de la zona de trabajo
- Limpie periodicamente las rejillas de refrigeracion de su herramienta electrica. El ventilador del motor aspira polvo hacía el interior de la carcasa, y en caso de una acumulacion fuerte de polvo metalico, lo le pueda provocar una descarga electrica.
Desenchufar siempre la herramienta antes de realizarrialquierajuste ochangiaralgun accesorio ACCESORIOS
- SKIL únicamente pode garantizar un funcionacorrecto de la herramienta alemployar accesorios originales
- No utiliser hojas de lijado desgastadas, descarradas o excessivamente embazadas

ANTES DEL USO

  • Compruebe siempre que la tension de alimentacion es la misma que la indica en la placac de caracteristicas de la herramienta
  • Evite los días que pueda causar los tornillos, clavos y otros objetivos sobre la pieza de trabajo; retirelos antes de empezar a工作的.
  • Asegure la pieza de trabajo (una pieza de trabajo fjada con todos dispositivos de sujeción o en un tornillo de banco, se mantiene sujeta de forma mucho más segura que con la mano)

DURANTE EL USO

  • El nivel de ruido, con la herramienta trabajando, podra sobrepasar 85 dB(A); usable protectores auditivos
  • Llevar guantes protectores, gafas de proteccion, vestimenta cencia al cuerpo y proteccion adecuada paraleo长大o
  • Mantenga siempre el cable lejos de las partes mviles de la herramienta; mantenga el cable detrás de usted, lejos de la herramienta

  • Evitar el contacto con la hoja de lijado en marcha

  • En el caso de que se produjera un mal funciona eléctrico o mecanico, apague inmediamente la herramenta y desconecte el enchufe
  • Siriba a danarse o cortarse el cable electrico durante el trabajo, no tocar el cable, sino extraer inmediamente el enchufe de la red

DESPUÉS DEL USO

  • Ponga atencion al guardar su herramienta de que el motor está apagado y las partes moviles se hayan detenido por completeo

EXPLICACION DE LOS SIMBOLOS DE LA HERRAMIENTA

③ Lea elmanualdeinstruccionesantesdeutilizarla
④ Doble aislamento (no requirec cable de tierra)
No deselecta la herramienta junta con los residuos domesticos

USO

Montaje de la hoja de lija 6

! desenchufar la herramienta
! la succion de polvo requiere que se usen hojas de lija perforadas
! utilise la perforadora D para adaptar las hojas de lija no-perforadas al sistema de aspiracion de polvo ⑦
! las perforaciones de las hojas de lija deben corresponderse con las perforaciones de la lijadora
! cambie a tiempo las hojas de lijas pasadas
! utiliser la herramienta siempre con toda lasuperficie de lijado cubierta con hoja de lijata

  • Interruptor de activación/desactivación -pongaa en marcha/pare su herramienta aparecido el interruptor A ② hacía adelante/atras

! antes de trabajo sobre una pieza, se deben poner en marcha su herramienta

! antes de desactivar la herramienta, deben retirarla de la pieza de trabajo

  • Aspiración de polvo

! no utilise la caja de polvo/el aspirador al lijar metal

Caja de polvo ⑧

-vacie la caja de polvo B con regularidad para una aspiracion optima del polvo
-quite la caja de polvo B tirando de la misma B hacía atrás

Para/utilizar el aspirador

-monte el adaptor para el aspirador C de la forma ilustrada 9a
- connecte la manguera del aspirador al adaptor del aspirador C (9)b

Control de velocidad

Para resultados optimos en differsentes materiales

-con la rueda E ② se pueda lograr la velocidad de lijado deseada

-ajustar la velocidad según el grano de lijía
-antes de empezar el trabajo, compruebe la velocidad y grano favorable con los materiales restante desperdiciados

  • Sujeción y manejo de la herramienta 10

! durante el trabajo, sujete siempre la herramienta por la(s) zona(s) de empunadura de color gris

-gue la herramienta paralela a la superficie de trabajo ! no ejerza demasiada presion en la herramienta;除去 que la superficie para lijar haga su trabajo-no incline su herramienta para evaporar marcas de lijado no deseadas
-mantenga las ranuras de ventilacion F ② descubiertas

CONSEJOS DE APLICACION

  • Mueva la herramiento conforme a la direccion de la fibra de la madera -para los superficies de madera no pintadas -para el acabado extrafino
  • Noistrar jamás madera y metal con la misma hoja de lijía
  • Grano recomendado de las hojas de lija:
    -para quitar pintura y para lijar madera muy baja, use lijas de grano grueso (40, 60)
    -para lijar madera en crudo o lisa, use lijas de grano medio (80, 100, 120)
    -para pulir madera y superficies con pintura vieja, o también para el acabado de madera sin pintar, use lijas de grano fino (180, 240, 320)
  • Utilice differsentes granos de lija si la superficie de trabajo esISTA: -empiece con el grano basto o medio -acabe con grano bajo
  • Si眼看 a mas informacion, visite www.skil.com

MANTENIMIENTO / SERVICIO

-Esta herramienta no está concebida para uso profesional
- Mantenga limpio el cable来电lectrico y la herramienta (sobre todo las ranuras de ventilacion F ② ) -eliminar el polvo adherido con un pincel! desenchufar la herramienta antes de limpiar
- Si a pesar de los esmerados procesos de fabricación y control, la herramientaledgeaseaveriarse,la reparaciondeferéencargarsea un serviceo先进技术oruidado paraherrimentaeslectricasSKIL

  • envíe la herramánta sin desmontar jusqu'à un a prueba de su compra a su distribuidor o a la estación de servicios más cercana de SKIL (los nombres asi como el despiece de piezas de la herramánta figuran en www.skil.com)
  • Tenga presente que los días deben a sobrecargaros o al manejo inadequado de la herramienta seran excluidos de la garantía (consulte las conditiones de garantía de SKIL en www.skil.com o consulte a su distribuidor)

AMBIENTE

  • No deseche las herramrientas electricas, los accesos y embalajes jusqu'ào con los residuos domesticos (solo para paises de la Unión Europea)

-de conformidad con la Directiva Europea 2012/19/CE sobre residuos de aparatos electricos y electrónicos y su aplicación de acuerdo con la legislación nacional, las herramrientas electricas cuya vidaCTLHAYA LLGADA a su fin sedeferan recoger por separado y trasladar a una planta de reciclaje que cumpla con las exigencias ecologicas
-simbolo ⑤ llamará su atencion en caso de necessities de tirarlas

RUIDOS/VIBRACIONES

Realizando mediciones segun EN 62841, el nivel de presion acustica de esta herramienta es 85,1 dB(A) y el nivel de potencia acustica es de 96,1 dB(A) (incertidumbre K = 3 dB), y la vibracion 6,4m / s^2 suma vectorial triaxial; incertidumbre K = 1,5m / s^2
- El nivel de emisión de vibraciones ha sido medido según una prueba estándar proportionada en EN 62841; pueda utilizar para comparar una herramipta con otra y como valoración preliminar de la exposión a las vibraciones al utilizing la herramipta con las aplicaciones Mentionadas

-al utilizesla para distinguas aplicaciones o con accesos differentes o con un mantenimiento deficiente, podria augmentar de forma notable el nivel de exposicion en las occasions en que se apaga la herramera o cuando está functioning pero no está realizando ningún trabajo, se podra reducir el nivel de exposacion de forma importante

! protejase contra los efectos de la vibracion realizando el mantenimiento de la herramienta y sus accesorios, Maintainendo sus manos calientes y organizando sus patrones de trabajo

SKIL 7362 DA - RUIDOS/VIBRACIONES - 1

SKIL 7362 DA - RUIDOS/VIBRACIONES - 2

P

2) SEGURANCA ELETRICA

3) SEGURANCA DE PESSOAS

1) SIGURANTA LA LOCUL DE MUNCA

4) ELEKTKROINSTRUMENTU LIETOSANA UN APKOPE

a) Neparslogojiet elektroinstrumentu. Katram darbam izvvelieties piemeroitu instrumentu. Elektroinstruments darbosies labak un drošak pie nominālas slodzes.

b) Neliotojiet elektroinstrumentu, ja ir bojats ta iesledzëjs. Elektroinstruments, ko nevar ieslegt un izslegt, ir bistams lietošanai un to nepieciesams remontet.

c) Pirms elektroinstrumenta apkopes, regulësanas vai darbinstrumenta nomaiñas atvienojiet tā kontaktdakšu no barojsā elektrotikla vai iznemiet no tā akumulatoru, ja tas ir iznemams. Šadi iespejams samazinat elektroinstrumenta nejausas ieslegsanās risku.

d) Elektroinstrumentu, kas netiek darbinats, uzglabajiet piemeroita vieta, kur tas nav sasniedzams berniem un personam, kuras neprot rikoties ar instrumentu. Ja elektroinstrumentu lieto nekcompetentes personas, tas var apdraudet cilveku veselibu.

e) Savlaicigi apkalpojiet elektroinstrumentus un to piederumus. Parbaudiet, vai kustigas das darbojas bez traucejumiem un nav iespiletas, vai kada no dalam nav salauzta vai bojata, vai katra no tam pareizi funcione un pilda tai paredzeto uzdevumu. Nodrosiniet, lai bojatas das tiktu savlaicigi nomainitas vai remontetas pilnvarota remontu darbnica. Daudzi nelaimes gadijumi notiek tapec, ka elektroinstruments pirms lietošanas nav pienacigi apkalpots.

f) Savlaicigi notiriet un uzasiniet griezosos darbinstrumentus. Rupigi kopti instrumenti, kas apgadati ar asiem griezejinstrumentiem, lauj stradat daudz razigak un ir vieglak vadami.

g) Lietojet vienigi tadus elektroinstrumentus, papildpiederumus, darbinstrumentus utt., kas paredzeti attiecigajam pielietojuma veidam. Bez tam janem vera ari konkretie darba apstakli un pielietojuma ipatnibas. Elektroinstrumentu lietošana citiem merkiem, neka to ir paredzejusi ražotajfirma, ir bistama un var novest pie neparedzamam sekam.

h) Uzturiet elektroninstrumenta rokturus un noturvirsmas sausas un tiras, sargajet t as no ellas un smervielam. Slideni rokturi un noturvirsmas trauce efektivi rikoties ar elektroninstrumentu un to grosvi vadit neparedzetas situacijas.

5)APKALPOsANA

a) Nodrošiniet, lai Instrumenta remontu veiktu kvalificëts personãs, nomaiñai izmantojot originalas rezerves dalas un piederumus. Tikai tā iespejams panákt instrumenta ilgstošu un nevainojamudarbibu bezatteikumiem.

DARBA DROŠIBAS NOTEIKUMI SLIPMAŠINÁM

VISPAREJA INFORMACIJA

  • So instrumentu nedrikst izmantot personas, kas jaunakas par 16 gadiem
    Lietojiet pilnigi attitus un drosus pagarinatajkabelus, kas

paredzeti 16 A strvai

  • Nekad neizmantojiet instrumentu, ja bojats ta vads; tas jänomaina pret speciali sagatavotu kabeli, kas pieejams servisa uzneumma.
  • Materiaíla, pieméram svinu saturóras krasas, daß zu koka škirnu, mineralu un metala, putekji var but kaitigi (saskare ar putekliem vai to ieelpošana var izraisit alergiskas reakcijas un/vai elpošanas celu saslimšanas operatoram vai klatesosajiem); izmantojiet puteklu masku un puteklsüceju, ja to iespejams pievienot
  • Dazu veidu putekji ir klasificeti ka kancerogeni (piemeram, ozola vai dizskabarza putekji), jo ipaşi apvienojuma ar koksnes kondcionesanas piedevam; izmantojiet putekju masku un putekjsuceju, ja to iespejams pievienot
  • leverojiet ar putekju savaksanu saistitos nacionalos noteikumus, kas attiecas uz apstradajamajiem materialiem
  • Neapstradajet materialus, kasatur azbestu (azbestam piemit kancerogenas ipaibas)
  • Slipejot metalu, veidojas dzirksteles; šādā gadijūmā neizmantojiet puteklu konteineru un sekojiet, lái darba vietas tuvumā neatrastos CITas personas vai ugunsnedroši materiāli
  • Regulari tiriet elektroinstrumenta ventilacijas atveres. Dzineju ventilejoša gaisa plusma ilevelkputekIus instrumenta korpusa, bet liela metalaputekIu daudzuma uzkrasanas var but par celoni elektrotraumai.
  • Pirms instrumenta regulësanas vai piederumu nomainas atvienojiet to no barojsa elektrotikla PIEDERUMI
    Firma SKIL garantē instrumenta nevainojamu darbūtikai tad, ja tiek lietoti originalie papildpiederumi
  • Nelietojiet nolietotas, deformetas vai stipri piesarnotas slipesanas loksnes

PIRMS DARBA UZSAK'SANAS

Vienmér parliecinieties, ka spriegums, kas uzradits uz instrumenta markejuma plaksnites, atbilst padeves spriegumam elektrotikla
- Izvairieties no instrumenta bojajumiem, ko var radit apstradājamaja prieksmeta esosās skruves, naglas vai citi lidzīgi objekti; pirms darba uzsašanas atbrivojet apstradājamo materialu no šadiem prieksmietiem
- Nostipriniet apstradajamo detalu (to ir drosak
nostiprinat ar spailem vai skruvspilem, nevis turet roka)

DARBA LAIKA

Darba laikā instrumenta radīṭa troksna limenis var pārsniegt 85 dB(A); lietojiet ausu aizsargus
Darba laika nesajiet aizsargcimdus un aizsargbrilles, uzvelciet pieguoas drubes un nosedziet matus ar saturosu galvassegu (ja jums ir gari mati)
- Darba laika sekojiet, lai elektrokabelis atrastos drosa attaluma no instrumenta kustigajam dalam un stieptos prom no darba vietas virziena uz aizmuguri
Nepieskarieties kustigajai slipešanas loksnei
- Elektriska vai mehaniska rakstura klumes gadijumanekavejoties izsledziet instrumentu un atvienojiet kabelakontaktdaksu no elektrofikla
- Ja darba laikā tiek pargriezts vai citadi mehaniski bojats instrumenta elektrokabelis, nepieskarieties tam, bet nekavejoties atvienojiet elektrokabela kontaktdaksu no barojsa elektrotikla

PEC DARBA PABEIGSANAS

3) SIGURIA PERSONALE

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : SKIL

Modelo : 7362 DA

Categoría : Lijadora