RM 200 - Batidora de mano ECG - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato RM 200 ECG en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre RM 200 ECG
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Batidora de mano en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones RM 200 - ECG y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. RM 200 de la marca ECG.
MANUAL DE USUARIO RM 200 ECG
MANUAL DE INSTRUCCIONES
ET
SAUMIKSER
KASUTUSJUHEND
LT
RANKINIS MAISYTUVAS
INSTRUKCIJU VADOVAS
LV
ROKAS BLENDERIS
ROKASGRAMATA
POPIS / POPIS / OPIS / A KÉSZÜLEK RÉSZEI / BESCHREIBUNG / DESCRIPTION / OPIS / OPIS / OPIS / DESCRIPTION / DESCRIZIONE / DESCRIPCION / KIRJELDUS / APRAŠYMAS / APRAKSTS

cz
A. Botón de velocidad más baja
B. Botón turbo (velocidad más alta)
C. Cuerpo del artefacto
D. Botón de desbloqueo del accesorio
E. Asesorio extraíble con cuchillas
ET
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
Lea con atencion y conserve para referencia en el futuro.
Advertencia: Las medidas e instruciones de seguridad incluidas en este manual no cubren todas las conditiones y escenarios posibles. El usuario debe Comprender que el sentido común, la precaución y el cuidado son factores que no pueda ser incorporedados en un producto. Por lo tanto,這些 factores deben ser garantizados por el/los usuario(s) que usea(n) y opera(n) este artefacto. No somos responsables por daños causados durante el envío, por el uso incorrecto, variaciones del voltaje, o modificacion o ajuste deequalquier parte del artefacto.
Para protegerse contra riesgo de incendidio o descarga electrica, debetomar precauionesasicas,maintrasusa artefactoseléctricos,incluso lo suiviente:
- Asegürese de que el voltaje en su tomacorriente corresponda con el voltaje provisto en la etiqueta del artefacto y de que el tomacorrienteonga la descarga a tierra correcta. El tomacorriente electrico debe ser instalado de acuerdo con los@cuidos electricos aplicables segun los estandares europeos (EN).
- No haga funciona la licuadora si el cable está dañado. ;Todas las reparaciones, incluo los reemplazos de cable, deben ser realizadas en un taller de reparaciones autorizada! ;No elimine las cubiertas protectoras del artefacto, hay riesgo de descarga electrica!
- Proteja el artefacto del contacto directo con agua u otros liquidos paraataruna potencial descargaelectrica.
- No use la licuadora de inmersión al aire libre ni en un ambiente humedo, y tampoco toque el cable de alimentación o el artefacto con las manos mojadas. Riesgo de descarga electrica.
- Es necesaria una supervisión cuidadasa para usar la licuadora de inmersion cerca de los niños!
- No deje la licuadora de inmersión en funciona y sin supervisión.
- Se debe mantener el Cable, los dedos de las manos o partes de la ropa lo suficientemente alejados de las partes moviles del artefacto. No coloque ninguna herramienta ni las manos en el bol@msteadas
mezcla ya que hay riesgo de lesión o de daños al artefacto. Puede usar la espátula solamente si la licuadora está apagada.
- Antes de encender el dispositivo, coloque el bol en su direccion apropiada, adjunte la cuchilla en el motor y bajo enchufe en el tomacorriente. Esto reduce el riesgo de lesiones.
- Preste mucha atencion cuando Manipula los accesorios, las cucillas son muy filosas y pueda causar lesiones.
- Use la licuadora de inmersión solamente para procesar alimentos. La temperatura máximo possible de los alimentos procesados es 60^ . ÚNo use alimentos en ebullición! Siempre-agregue liquido a los ingredientes mezclados.
- No se recomienda estar el cable de la liceudora conectado al tomacorrientesinsupervisión.Desconnecteelcabledeltomacorriente antes de realizar cualquier mantenimiento. No desenchufe el cable del tomacorriente tirando del本身就是. Desenchufe el cable de alimentacion del tomacorriente sujetando el enchufe.
- No use la liceadora de inmersión cerca de una fuente de calor, por典型案例, unorno. Protejalo de la luz solar directa.
- No permitted that el cable de alimentacion toque superficies calientes ni que se ubique sobre bordes aflados.
- Siempre desenchufela del tomacorriente inmediamente antes deupon de usarla.
- Solo use los accesorios acontejados por el fabricante, de lo contrario corre el riesgo de perdir la garantía.
- Use la licuadora de inmersión solo de acuerdo con las instrucciones provistas en este manual.Esta licuadora de inmersión está disnada solo para uso dométrico. El fabricante no es responsable por daños causados por el uso inapropiado de este artefacto.
- Este artefacto nodea ser Usedo por Niños. Conserve el artefacto y su fuente de alimentación fuera del alcance de los Niños. Este artefacto peut ser Usedo por personas con capacities físicas, sensoriales o mentales disminuidas o por personas que tengan experiencia y conocimientos limitados si se las supervisa adecuadamente o se les ensena acerca del uso seguro del artefacto y comprenden cuales son los riesgos potecuales. Los Niños no deben hacer con el artefacto.
Do not immerse the body of the appliance in water! –;Nosumerja el cuerpo del artefacto en agua!
INSTRUCCIONES DE USO - LICUADORA

La liceadora de inmersion está diseñada para preparar salsas, glaseados, sopas, mayonesas, comida para niños, cócteles y malteadas.
Antes de usar por primera vez, llene el recipiente hasta la mitad con agua tibia y detergente para vajilla,sumerja las cucillas mezcladoras hasta el fondo del recipiente y mezcle durante algunos segundos. Luego'enjuague bien el accesorio.
- Inserte los ingredientes en el bol para mezclar u en otro recipiente de cocina alto. No use la liceadora para moler hielo,URTAR nueces u other alimentos duros.Corte los trozos grandes de alimentos en pedazos de 2 cm.
- Coloque el accesorio extraible en el motor hasta que «enganche» en su lugar.
- Desenrede el cable y enchufe en el tomacorriente.
- Inserte el artefacto en el bol para mezclar que contiene el alimento y presione el botón de velocidad deseada en la parte superior del cuerpo del artefacto. Líue en movimientos Circulares desde el fondo.
- Suelte el botón para detener la licuadora. Desenchufe el cable del tomacorriente cuando haya terminado de licuar.
Note: El tiempo máximo de funciona el artefacto es 30seguidos cuando se procesar alimentos blancos y liquidos. Antes de Continuing using el artefacto, permita que descanse durante al menos 15 minutes. De lo contrario el artefacto se sobrecalentar y se dañará. Siempre agregue liquido a los ingredientes mezclados.
| Alimentos mezclados Cantidad mezclada Hora | |
| Frutas, vegetales 50 a 100 g 25段时间 | |
| Papilla para bebés, sopas y salsas 50 a 200 ml 25段时间 | |
| Cócteles y bebidas mezcladas 50 a 500 ml 25段时间 |
LIMPIEZA
Desconecte el artefacto del tomacorriente antes de realizarrialquier mantenimiento. La limpieza siempre debe realizarse con el artefacto frio! No use lana de acero, agentes abrasivos ni solventes. Tenga cuidado ya que las cucillas son muy filosas.
-
Limpie el cuerpo del artefacto con un trapo mojado. Nunca limpie la licuadora bajo agua corriente, no laveni sumeria el cuerpo del artefacto en agua! Instale de nuevo el accesorio en el cuerpo del artefacto.
-
Lave la cucilla en agua tibia con un detergente para vajilla y=enjuague con agua limpia.No recomendamos lavar los platos en un lavavajillas.
Siempre asegures de que la batidora de inmersion este Completely fria, limpia y seca antes de guardarla.
Enjuague rápido
Entre las tareas individuales de mezcla, sostenga el batidor de inmersión en un vaso lleno hasta la mitad con agua y déjelo funciona durante unosegundos.
Atencion
Las partes plácicas del artefacto puede colorearse bajo de procesar alimentos coloreados.
INFORMACION TECNICA
Voltaje nominal: 230V 50 / 60Hz
Potencia de entrada nominal: 200 W
USO Y ELIMINACION DE LOS DESECHOS
Papel para envolver y carton corrugado:entar a una chatarreria. Plástico de embalaje, bolsas de polietileno, elementos plácicos: arrojelos en los recipientes para reciclaje de plácicos.
ELIMINACION DE LOS PRODUCTOS AL FINAL DE SU VIDA U T I L
Eliminación de equipos electricos y electrónicos (válido en los País miembrlos de la Unión Europea y otros Países europeos con un sistema implementado de reciclaje)
El símbolo representado en el producto o en el embalaje significía que el producto no sera tratado como desecho dométrico. Entregue el producto en el situño spécifique para reciclaje de equipos electricos y electrónicos. Evite los efectos negativos en la salute humana y en el medioambiente reciclando apropiamente su producto.
El reciclaje contribuye a la preservacion de los recursos naturales. Para mas informacion acerca del reciclaje de este producto, consulte a su autoridad local, organizacion de procesamento de desechos domesticos o en la tienda donte compré el producto.
Este produit compte con los requisitos de la directiva de la UE acerca de la compatibiliad electromagnética y seguridad electrica.
Se reservan cambio en el texto y parámetros技术和.

08/05

OHUTUSJUHISED
ATBRIVOSANAS NO ATKRITUMIEM
letinamais papirs un kartons - nogadat pärstrades punktä. lepakjuma folija, PE maisi, plastmasasDSLAs - iemest plastmasas skiroanas kontineros.
ATBRIVOSANAS NO IERICEM KALPOSANAS LAIKA BEIGAS
Atbrivoanas no elektriska un elektroniska aprikojuma (attiecas uz ES dalibvalstim un citam Eiropas valstim, kur ieviesta pärstradesystema)
Noraditais symbols uz icerces vai iepakojuma nozime, ka icerici nedrikst pievienot sadzives atkritumiem. Nododiet icerici noraditaja elektriska un elektroniska aprkojuma sparstrades punkta. Noversiet negativu ietekmi uz veselibu un vidi, parupejoties par icerces pareizu sparstradi.
Párstrade palidz taupit dabas resursus. Lai sanemtu plašaku informaciju par sis ierices párstradi, szainieties ar vietelo atbildigo iestadi, sadzives atkritumu apstrades organizaciju vai veikalu, kur ierici iegadajaties.
Si erice atbilst ES direktivu prasibam par elektromagnetisko saderibu un elektrisko drošibu.
lespejamas teksta un tehnisko parametru izmainas.


08/05

www.ecg-electro.eu
CZ
K+B Progres, a.s.
U Expertu 91 tel.: +420 272 122 111
250 69 Klicany e-mail: ECG@kbexpert.cz
SK
DistribuToR pre SR:K+B Elektro-Media, k.s.
Mlynské Nivy 73
tel.: +421 232 113 410
821 05 Bratislava
e-mail: ECG@kbexpert.cz
PL
K+B Progres, a.s.
U Expertu 91 tel.: +420 272 122 111