TEKA DBB 60 - Capucha

DBB 60 - Capucha TEKA - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato DBB 60 TEKA en formato PDF.

📄 120 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 10 preguntas ⚙️ Especif.
Notice TEKA DBB 60 - page 10
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
Tipo de producto Campana extractora
Marca Teka
Modelo DBB 60
Ancho 60 cm
Diámetro de salida de aire 120 mm mínimo
Distancia mínima sobre la encimera 65 cm (para gas o mixta)
Longitud máxima del conducto 4 metros
Número máximo de codos 2 ángulos de 90°
Iluminación LED 2 x 5 W máx., casquillo E14
Filtro metálico Lavable en lavavajillas, limpieza mensual
Filtro de carbón activo Opcional (no incluido)
Alimentación eléctrica 230 V, 50 Hz
Materiales del cuerpo Acero inoxidable o pintado (según acabado)
Tipo de controles Botones (según esquema)
Mantenimiento del cuerpo Agua tibia y jabón neutro, evitar productos abrasivos
Seguridad Desconexión antes de limpiar, toma de tierra obligatoria
Uso Doméstico, extracción de humos de cocción
Reparaciones Contactar al Servicio Técnico, usar piezas originales
Normas EN/CEI 60335, EN/CEI 61591, directiva RAEE

Preguntas frecuentes - DBB 60 TEKA

¿Cómo instalar la campana Teka DBB 60?
La instalación debe ser realizada por un profesional cualificado. Siga las instrucciones de montaje proporcionadas. La campana debe fijarse firmemente a la pared, con un conducto de evacuación que no supere los 4 metros y que tenga como máximo 2 ángulos de 90°. Se requiere un diámetro de al menos 120 mm. La distancia mínima entre la campana y la encimera es de 65 cm para modelos de gas o mixtos.
¿Cuál es la distancia mínima entre la campana y la encimera?
Para encimeras de gas o mixtas, la distancia mínima es de 65 cm. Siga también las indicaciones del fabricante de la encimera. Esta distancia puede reducirse si el manual de instalación de la campana lo especifica.
¿Cómo limpiar los filtros metálicos?
Los filtros metálicos deben limpiarse al menos una vez al mes. Puede lavarlos a mano en agua caliente con un detergente neutro, o en el lavavajillas colocándolos verticalmente para evitar depósitos. Séquelos al aire antes de volver a colocarlos.
¿Cómo cambiar la bombilla LED?
Para cambiar la bombilla, primero desconecte la campana. Retire los filtros metálicos. Reemplace la bombilla defectuosa por una bombilla LED nueva del mismo tipo: 2x5 W máx., casquillo E14. Luego vuelva a colocar los filtros.
¿Qué hacer si la campana no aspira lo suficiente?
Verifique que los filtros metálicos no estén saturados de grasa: límpielos o reemplácelos si es necesario. Asegúrese también de que el conducto de evacuación no esté obstruido. Si se utiliza un filtro de carbón activo, puede estar saturado y debe ser reemplazado.
La campana no enciende, ¿qué hacer?
Verifique que el cable de alimentación esté bien conectado y que llegue corriente a la red. Si las lámparas no se encienden, controle si las bombillas están fundidas o mal ajustadas. Si el problema persiste, contacte al Servicio Técnico.
¿Es necesario un filtro de carbón activo?
El filtro de carbón activo es opcional. Es necesario si la campana funciona en modo recirculación (sin evacuación exterior). Siga las instrucciones proporcionadas con el filtro para la instalación. Tenga en cuenta que el uso de un filtro de carbón puede reducir el caudal de aspiración.
¿Cómo mantener la campana de acero inoxidable?
Utilice productos de limpieza especializados para acero inoxidable siguiendo las instrucciones del fabricante. Para los acabados pintados, use agua tibia y jabón neutro. Evite productos abrasivos, corrosivos o disolventes, así como esponjas metálicas. Seque con un paño suave.
¿Puedo usar la campana con una cocina de gas?
Sí, pero la habitación debe estar correctamente ventilada. Respete la distancia mínima de 65 cm entre la campana y la encimera. Cuando la campana funcione con aparatos no eléctricos, la presión de salida de aire no debe superar los 4 Pa. Asegúrese de que la ventilación de la habitación sea adecuada.
¿Cómo ahorrar energía con la campana?
Use la campana a la velocidad adecuada: ajústela según el vapor producido. Utilice el modo intensivo solo en caso necesario. Encienda la campana unos minutos antes de cocinar y apáguela unos minutos después. Tape las cacerolas para reducir el vapor. Limpie regularmente los filtros para mantener la eficiencia.

Preguntas de los usuarios sobre DBB 60 TEKA

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Capucha en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones DBB 60 - TEKA y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. DBB 60 de la marca TEKA.

MANUAL DE USUARIO DBB 60 TEKA

Le felicitamos por su elección. Estamos seguros que este aparato, moderno, funcional y practico, construido con materiales de primera calidad, ha de satisfacerplenamente sus necessities.

Lea todas las secciones de este MANUAL DE INSTRUCCIONES antes de utilizar la campana por primera vez, a fin de Obtener el máximo rendimiento del aparato yatar aquellas averías que pudieran derivarse de un uso incorrecto, permitiendole ademas解決ar了一些 problemas. Guarde este manual para futuras consultas.

Para Obtener un rendimiento optimo el conductor al exterior no deben ser superior a CUATRO METROS, tener mas de dos ángulos de 90^ , y su diametro debe ser al menos Ø120.

Instrucciones de Seguidad

  • Desconecte el aparato antes de realizar cualquier Manipulación en su interior. p.ej. durante la limpieza o el mantenimiento.
  • La acumulación excessiva de grasa en la campana y filtros metalicos origina riesgo de incendio y goteo, es porarlo necessario lavar el interior de la campana y los filtros metalicos una vez al mes como minimum.
  • Este aparato pueda usar lo niños conidad de 8 años y superior y personas con capacities físicas, sensoriales o mentalares reduidas o falta de experiencia y conocimiento, si se les ha dato la supervisión o formación apropriadas respecto al uso del aparato de unaforma segura y comprenden lospeligos que implica. Los niños no deben hacer para el aparato.Lalimpieza y elmantimiento arealizar por el usuario no deben realizarlosel niños sin supervisión.
  • Se deben cumplir los reglamentos respecto a las instalaciones electricas.

  • Compruebe que la tension y fecuencia de la red corresponden con las indicadas en la etiqueta situada en el interior de la campana. Debe connectarse a una buena toma de tierra (excepto los aparatos de类产品, marcados en la plaza de caractéristicas).

  • Para la instalación se deben incorporar medios de desconexión total a la instalación fija, de acuerdo con las relictamente de instalación (adeuado a la intensidad a soportar y con una aperturemina entre contactos de 3 mm) bajo las conditiones de categoría lll de sobretension, para la desconexión en casos de emergencia, limpieza o cambio de la lámpara. En ningún caso el cable de toma de tierraoulda partir por este interruptor. Este interruptor se pueda sustituir por una clavija de enchufe, siempre que esté accesible en un uso normal.
  • Si el cable de alimentación está dañado, debe ser sustituido por el fabricante, por su servicios postventa o por personalriallicado con el fin de evaporar un peligro.
    Se deben estar complirlos reglamentos respecto a la evacuacion del aire.
  • El aire evacuado no debe ser enviado por conductos que seutilicen para evacuar los humos de aparatos alimentados por gas u other combustible.
  • La habitación debe estar provista de una ventilación adecuada. Cuando la campana extractora funciona al mismo tiempo que otros aparatos alimentados por una energia/distinta de la electrica, la presión de salute del aire no debe ser superior a 4 Pa (4x10 ^-5 bar).

  • No está permitido flamear debajo de la campana.

  • La parte inferior de la campana debe situarse como minimum a 65cm de las encimeras a gas o mixtas.Observe lasindicaciones minimas del fabricante de la encimera.Esta distancia peut ser reducida si asie se indica en las instrucciones de instalacion de la campana extractor.
    Las partes accesibles se peuvent calentar cuando se utilizes con aparatos de cocccion.
  • Nunca deje los quemadores de gas encendidos sin un recipiente que los cubra. La grasa acumulada en los filtros puede golear o inflamarse por efecto del aumento de temperatura.
  • Evite cocinar debajo de la campana si no está colocados los filtros metalicos, p.ej.@msteads estan limpiando en el lavavajillas.
  • Le recomendamos usar quantes y extremar la precaución cuando limpie el interior de la campana.
  • Su campana está destinada para el uso dométrico y únicamente para la extracción y purificación de los gases provenrientes de la preparación de alimentos. El empleo para otros usos es bajo su responsabilidad y pueda ser peligioso. El fabricante no se responsabiliza de los días originados por un uso indefinido del aparato.
  • Para cualquier reparación debe dirigirse al Servicio de Asistencia Técnica del fabricante más cercano, usingo siempre repuestos originales. Las reparaciones o modificaciones realizadas por personal noriallicado能把upon agrados al aparato o un mal functionamento,poniendo en peligro su seguridad.

  • Este aparato cumple con la Directiva europea 2012/19/UE sobre aparatos electricos y electrónicos identificada como "Residuos de Aparatos Eléctricos y Electrónicos". La directiva proportionscía el marco generalrado en todo el ambito de la Unión Europea para la retirada y reutilización de los residuos de los aparatos electricos y electrónicos
    SOLO CHILE: "El enchufe macho de connexion, deben ser connectado solamente a un enchufe hembra de las malmas caracteristicas del enchufe macho en materia.

Instalación

Las instrucciones de instalacion se encontrar en las imagenes al principio de este manual de usuario.
- Retirar la lamina protectora del aparato, primero en la parte posterior y por complete una vez finalizo el montaje.
- No PSU Islas instrucciones de la instalacion de los tornillos o dispositivos de fijacion可以使 dar como resultado un fallo electrico.
-Esta campana extractor está destinada a ser instalada únicamente encima de una plac de no mas de quatre zonas de cocción según UNE-EN 60335-2-31:2015 A1:2023; 7.12.1.

Instrucciones de uso

Accionando el mando como se indica en la figura podra controlar las functions de la campana.

Para encontrar una mejor aspiracion le recomendamosponer enfunctionamento la campanaunosminutosantesdecocinarpara queel flujo de aireseacontinuo yestable almomento deaspirarloshumos.

De igual modo, mantenga la campana funcionando uno horas antes de cocinar para el total arrastre de humos y olores al exterior.

TEKA DBB 60 - Instrucciones de uso - 1

Limpieza y Mantenimiento

Al realizar labores de limpieza y mantenimiento asegúrese de cumplir las Instrucciones de Seguidad indicadas.

Limpieza del cuerpo de la campana

  • Si su campana es de acero inoxidable, utilise limpiadores especializados para este material suguiendo las instrucciones del proveedor del producto.
  • Si su campana es pintada, use agua tibia y jabón neutro. Evite usar productos con sustancias corrosivas, abrasivas o insolventes.
  • En ningún caso use estropajes metallicos ni productos abrasivos o corrosivos.
  • Seque la campana realizando un pamo que no despendra pilosidades.
  • No utiliser aparatos de limpieza por vapor para realizar estaarea.

Limpieza de Filtros Metálicos

  • Para extraer los filtros de sus alojamente haga una leve presión sobre los dispositivos de enclavamiento y bajo tire de ellos.
  • Los filtros metálicos se pueda limpar dejanados en agua caliente y detergente neutro hasta que se disuelva la grasa y después aclarando bajo el grifo o utilizing productosesionicos para grasa.
  • Internacional se pueda limpar en lavavajillas. En este caso, es aconsejable colocarlos en posicion vertical para evaporar que se depositen restos de comida sobre los mismos.La limpieza en lavavajillas puede deteriorar la superficie metalica (ennegreciendola) sin que this affete a su capacité de retencion de grasas.
  • Una vez limpios déjelos secar libremente y posteriormente colóquelos en la campana

Luces

Procedalodelmodesiguiente:

  • Retire los filtros metálicos.
  • Bombie la lámpara averiada/ fundida.
  • Colique los filtros metálicos.

DR-5-H-E14-37 LED:2x5W.Max.

Si algo no funciona

Antes de llamar al Servicio Técnico haga las siguientes comprobaciones:

Problema Posiblecausa Soluciones
La campana no funciona.El cable de alimentación de la campana no está contactado a la red.No hay corriente en la red.Conecte el cable de alimentación a la red.Asegúrese de que la redonga corriente.
La campana no aspira lo suficho o vibra.Filtros saturados de grasa.Obstruccion en el conductor de salute de aire.Sustituya o limpie los filtros de carbún activo y/o metálicos.Elimine la obstruccion.
Las lámparas no iluminan.Las lámparas estáfundidas.Las lámparas estáflojas.Sustituya las lámparas.Apriete las lámparas.

Filtros de Carbón Activo (Optional)

  • Para instalar el filtro de carbón activo siga las instrucciones suministradas con él.
  • El fabricante se reserva el derecho de introducir en sus aparatos las correcciones que considere necessities sin perjudar sus caracteristicas esencias.
  • Es possible que con la instalacion de filtros de carbón se observe en la campana una reduccion de caudal de extracion.

Indicaciones sobre proteccion de medio ambiente.

Ahorro de energia

  • Este aparato es eficiente en cuando al ahorro de energia. Aquí hay algunos consejos para ahorrar aun más energia:
  • Durante la cocción, asegúrese de que haya un suministro suficiente de aire para que la campana extractora funciona de manière eficiente y con un bajo nivel de ruido.
  • Ajuste la velocidad del ventilador a la cantidad de vapor producido durante la cocción. Use el modo intensivo solo cuando seanecessary, ya que cuando más baja es la velocidad del ventilador, menos energia se consume.
  • Si la cocción produce grandes cantidades de vape, selección la velocidad más alta del ventilador a su haberdo tiempo. Si el vape ya se ha esparcido por la cucina, la campana tendrá que funciona por más tiempo, consumiendo asi más energia.
  • Apague la campana y su luz si ya no las necessities o no las va a usar.
  • Limpie y, si esnecessary, reemplace el bajo a intervalos regulares para augmentar la eficacia del sistemas de ventilacion y evaporar el riesgo de incendio.
  • Al cocinar,pongala tapa en las cacerolas y sartenes para reducir el vapor y la condensacion.

Eliminación del embalaje

  • Para eliminar los materiales de embalaje como cartón, poliuretano

ypelliculas,use contenedores adecuados. Este asegura la reutilizacion de los materiales.

Quitar el equipo

  1. Desconecte la alimentacion de red.
  2. Retire la tapa del conducto que seswana por encima de la campana.
  3. Desconecte el conductor.
  4. Mientras sujeta el equipo, retire los tornillos que lo fjan a la pared.
  5. Para 'eliminar los' residuos resultantes, proceda de acuerdo con las directrices de proteccion ambiental correspondentes.

Eliminación de aparatos fuera de uso.

  • Según la norma europea 2012/19/UE (RAEE), los electrodomesticos viejos no debenarrojarse en los contenedores municipales. Deben recogerseselectivamente para optimizar la recuperación y el reciclaje de sus componentes y materiales, y para reducir el impacto en la salute humanayel medioambiente.
  • El símbolo del cubo de basura tachado semarca en todos los products para recordarle la obligation deSeparatedlos para la recogida selectiva. Debe contactar con la autoridad local o con el vendedor para informarse sobre como eliminar correctamente su electrodométrico viejo.
  • Antes de(deschar su aparato, inutilicelo.Corte el cable de alimentacion y desechelo.

Información Técnica

Caracteristicas electrolycas (VER ETIQUE-TA DE CARACTERISTICAS)

Este aparato ha sido disnado,probado yfabricado de acuerdo con:

  • Seguridad: EN/IEC 60335-1; EN/IEC 60335-2-31, EN/IEC 62233
  • Rendimiento: EN/IEC 61591; ISO 5167-1; ISO 5167-3; ISO 5168; EN/IEC 60704-1; EN/IEC 60704-2-13; EN/IEC 60704-3; ISO 3741; EN 50564/IEC 62301
    EMC: EN 55014-1 / CISPR 14-1; EN 55014-2/ CISPR 14-2; EN/IEC 61000-3-2; EN/IEC 61000-3-3

Benvolgut client:

Filtros de Carbón Activo (Optional)

Indicaciones sobre proteccion de medi ambient.

Estalvi d'energia

Limpeza dos Filtros Metálicos

Procedado do segunte modo:

Filtros de Carbono Activo (Optional)

EUEU/2016/19 1
aalll aal lal yy jy y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y

J 4)JSw4 4 g jao bao jg x10-5j).

#

120 p 111111111111111111111111111111111

1 5

JU 60335-2-31:2015 A1:20237.12.1

Jzai 5j6:

yall jall 120 1n no nai yle nai g aai jai iie 1e siiig
yagaaiaaiae 1gao nge gaaal g aai gai

1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1

Jauuallg 1

aaiia iiaia

Jll Jll 111 111 111

aalall baiil a bao kaiy gai y d 1111111111111111111111111111111111111

8

15 1

sblll bll all gag aial agjyaiia jyall Jlal ygag n y. jgey Jbly 1y I yIgic 1y jn dnnn nn nnnn nn nnnn nn nnnn nn nnnn nn nnnn nn nnnn nn nnnn nn nnnn nn nnnn nn nnnn nn nnnn nn nnnn nn nnnn nn nnnn nn nnnn nn nnnn nn nnnn nn nnnn nn nnnn nn nnnn nn nnnn nn nnnn nn nnnn nn nnnn nn nnnn nn

1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1

sill jalll Jilil gj yj k jill aill
gag lall alaill aill aulia) culll glll g, cylll
ylll f gurl 3 3 2 1
gylall 3 3 3 3 3
gurl 3 3 3 3 3
gurl 3 3 3 3 3
gurl 3 3 3 3 3
gurl 3 3 3 3 3

a5 11 jn alljll i aill l 1s 11 s

y j 1

jai jiai iai 1 jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jali jali jali jali jali jali jali jali

1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1

TEKA DBB 60 - aaiia iiaia - 1

J 1

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : TEKA

Modelo : DBB 60

Categoría : Capucha