TEKA GFI 67350 EOS - Capucha

GFI 67350 EOS - Capucha TEKA - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato GFI 67350 EOS TEKA en formato PDF.

📄 100 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice TEKA GFI 67350 EOS - page 11

Preguntas de los usuarios sobre GFI 67350 EOS TEKA

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Capucha en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones GFI 67350 EOS - TEKA y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. GFI 67350 EOS de la marca TEKA.

MANUAL DE USUARIO GFI 67350 EOS TEKA

Por favor, antes de utiliser su aparato por primera vez, lea atentamente las instrucciones de instalación y mantenimiento incluidas en su aparato.

ENGLISH

Instrucciones de seguridad

Antes de instalar y utiliser el aparato, lea atentamente las instrucciones facultadas. El fabricante no se hace responsable de los daños y lesiones causados por una instalación y uso Incorrectos.

Guarde sempre las instruccionesCTL con el aparato para futuras consultas.

Seguidad de niños y personas vulnerables

  • Este aparato pueda ser utilisé por niños de 8 años en adelante y por personas@cuyascapacidades fiscas, sensoriales o mentalaes estén disminuidas o que carezcan de la experiencia y conocimientos suficientes para manejarlo, siempre que@cuenten con la supervision de una persona que se responsabilece de su seguidad.
  • Nocede que los niños jueguen con el aparato.
  • Evite que un niño lleve a cabo la limpieza y el mantenimiento de usuario sin la supervisión adequada.
  • Para México: Este aparato no se destina para utilizarse por personas (incluyendo niños)@cables, sensoriales o mentales Sean differentes o estén reduidas o carezcan de experiencia o conocimiento, a menos queDICas personas reciben una supervision o capacitacion para elFuncionamento del aparato por una persona responsable de suseguidad.

Seguridad general

  • La habitación debe disponible de ventilación adequada si se usa la campana extractor a la vez que electrodomésticos que quemen gas u otros combustibles (no aplicable a aparatos que solo vuelven a descargar el aire en la habitación).
  • No flamear alimentos bajo de la campana.
  • ATENCION: Las partes accesibles peuvent calentarse cuando se utilizes con aparatos de coccción.

Instalación

  • Las instrucciones de instalación se encontrarán en las imagenes del manual de instalación.

  • Retirar la lámina protectora del aparato, primero en la parte posterior y por completeo una vez finalizzato el montaje.

  • En la instalación electrica seiene que prever un dispositivo que permit a disconnectar el aparato de la red en todos los polos con una aperture de contactos de min. 3mm. Como dispositivos de separación apropriados se consideran, por exemple, cortacircuitos automaticos, interruptores FI y contactores.Esta instalación tiene queFULizar con los relogamente vigentes.

  • Si la connexion electrica se hace con clavija y esta se queda accesible cuando de la instalacion,對於 no esnecessary prever el dispositivo de separacionmentionado.

  • El aire no debe descargarse a un conducto de humos utilizado para extraer humos de aparatos que queman gas u otros combustibles (no aplicable a aparatos que solo vuelven a descargar el aire en la habitacion).

  • La parte inferior de la campana deben colocarse a una alta minima de 65 cm de la encimera de gas y 50 electrica. Si las instrucciones de instalacion de cocinas de gas indican una distancia superior, deben tenerse en cuenta.

  • Antes de instalar esta campana consulta los Reglamentos y Dispositions locales vigentes respecto a la normativa vigente de aire y humos.

  • Cuando la campana de cocina se ponga en funciona bajo el tiempo que los aparatos alimentados por una energia distinta de la electrica, la presión de salute de aire no debe ser superior a 4 Pa (4x10 ^-5 bar).

  • Antes de conectar la campana a la red electrica, compruebe que la tension y la Frequencia de la red se corresponden con la indicada en la etiqueta de caracteristicas de la campana, situada en la parte inferior de laquia.

  • Para Obtener un rendimiento optimo, la longitud de la tuberia de evacuación exterior no deben ser superior a CUATRO metros, tener más de dos ángulos (codos) de 90^ .

  • Aúnque lo recomendable es la evacuación de gases al exterior, pueda instalarse un filtro de carbón activado que permite que los gases PODan devolverse a la comida a工程技术 del tubo de salute.

Limpieza

  • Existe riesgo de incendio si la limpieza no se leva a cabo siguiendo las instrucciones.
  • No permitir la acumulación de grasa en ninguna parte de la campana, especially en el filtro. OCASIONA RIESGO DE INCENDIO.
  • La limpieza de filtros debe efectuarse, como minimum una vez al mes,dependiendo de la Utilizacion de la campana. Se debe tener en cuenta que al cocinar hay deposicion de grasas en la campana y en el filtro aunque aquella no se ponga en functionamento.
  • Le recomendamos usar guantes y extremar la precaución cuando limpie el interior de la campana.

Reparación

  • Si el cable electrico sufre algunos daño, el fabricante, su servicios专业技术 autorizado o un profesional tendrán que cambiarlo para evaporar riesgos.
  • No ponga la campana en funciona si el cable de alimentacion electrica está deteriorado o presente cortes, o si el aparato muestra sintomas de deterioros visibles en la zona de los mandos.
  • Si el modulo de LED no funciona correctamente, debe ser reemplazado por el fabricante, su servicios专业技术 o personas que disponan de una calidad similar paraatar riesgos.
  • Si la campanadea de configurar o lo hace de modo anomal, desconectela de la red y comuniqueo al Servicio de Asistencia Técnica.
  • Para cualquier reparación debe dirigirse al Servicio de Asistencia Técnicaequalificado más cercano,usando siempre repuestos

originales. Las reparaciones o modificaciones realizadas por除外 personal puede occasionar días al aparato o un mal funciona,[20] y como se ellos增值an, poniendo en peligro su seguridad.

Instrucciones de uso

Pulsando el mando que indica la figuraouldracontrolar las functions de la campana

Para encontrar una mejor aspiracion le recomendamosponer enfuncionamente la campanaunosminutosantesdecocinarentre 3y5minutos)paraqueel flujo de aire sea continuo yestable almomento deaspirarlos humos.

De igual modo, mantenga la campana funcionando uno horas antes de cocinar para el total arrastre de humos y olores al exterior.

TEKA GFI 67350 EOS - Instrucciones de uso - 1

1-Temporizador
2- Disminución de la funciona elegada
3-Display
4-Aumento de la referencia elegida
5-Luz

Limpieza y mantenimiento

Antes de efectuar cualquier operation de limpieza y mantenimiento, asegúrese que el aparato está desconectado de la red.

Para realizar labores de limpieza y mantenimiento, cumpla con las Instrucciones de Seguidad.

Existe riesgo de incendio en caso de que la limpieza no se efectue conforme a las instrucciones.

Limpieza del filtró

Para extraer los filtros de sus alojamenti actue sobre los dispositivos de enclavamento. Proceda a su limpieza, bien introduciendolo en el lavavajillas, (ver observaciones) oøjándolo

Programación tiempo de aspiración

1) Encienda la campana y elija la velocidad de aspiración眼看ada.
2) Pulse en "Temporizador".
3) Escoja el tiempo de programación desedo pulsando en "+" o "-". La variación es de 1 en 1 minuto (Min. = 1 min., max. = 99 min.).
4) Se visualiza el tiempo programado restante. La velocidad intensiva "H" se selección solomanualmente y作為 a velocidad 2 transcurridos 7 min.

Indicador saturacion de filtros "F"

  • Cuando el indicator de saturación de filtros se encienda, proceda a la limpieza de los mismos.
  • Pulse "+" y " simulaciones seguidos y el indicator se apagará.

sumergido en agua caliente el tiempo你需要 para poder la eliminacion de grasas, o si lo desea, mediante el uso de spraysesionicos (protegiendo las partes no metálicas). Finalizada la limpieza促成 a su secado.

Para reemplazar los filtros, proceda de manière opuesta a su remocion. Asegúrese de que el filtro está bien cerrado en la carcaja para evaporar caidas intempestivas del filtró.

Observaciones: La limpieza en lavavajillas con detergentes agresivos, puede ennegrecer la superficie metalica sin que afecte a su capacidad de retencion de grasas.

Atencion: La limpieza de filtros debeefeuctuarse, como minimum una vez al mes,

dependiendo de la utilizacion de la campana. Se debe tener en cuenta que al cocinar hay deposicion de grasas en la campana y en el bajo excepto aquella no se ponga en funcionamento.

Limpieza del cuerpo de la campana

Se recomienda la utilización de agua jabonosa, a 40^ approximadamente. Se utilizes un paño humedecido en dicha agua para la limpieza de la campana, incidiendo especialmente en las rendijas. Posteriormente se secará utilizing un paño que no desprenda pilosidades.

Atencion:

  • No use nunca estropajes metálicos ni productos abrasivos que pueda darar la superficie.

  • No realice raspaduras con objetosuros, como cuchillos, tijeras, etc.

Filtro de carbón activo

  • Para colocar el filtro de carbón, se hará coincidir el anclaje del motor con el anclaje del filtró de carbón activado y girarlo en el sentido horario.
  • La duración del filtro de carbón activado es de tres aaretheses,dependiendo de uso.
  • El filtro de carbón activo no es lavable ni regenerable. Una vez agotado, proceda a la sustitución del mesmo.
  • Para reemplazar los filtros gastados porotiños nuevos, procederos en sentido inverso al de su montaje.
  • Es possible que con la instalación de filtros de carbón se observe en la campana una reducción de caudal de extracción.

Información Técnica

\section*{Caracteristicas électricas}

VER ETIQUETA DE CARACTERISTICAS

Este aparato ha sido diseñado,probado y fabricado de acuerdo con:

  • Seguridad: EN/IEC 60335-1; EN/IEC 60335-2-31, EN/IEC 62233.

  • Rendimiento: EN/IEC 61591; ISO 5167-1; ISO 5167-3; ISO 5168; EN/IEC 60704-1; EN/IEC 60704-2-13; EN/IEC 60704-3; ISO 3741; EN 50564/IEC 62301.
    EMC: EN 55014-1 / CISPR 14-1; EN 55014-2 / CISPR 14-2; EN/IEC 61000-3-2; EN/IEC 61000-3-3.

Si algo no funciona

Antes de solicitar el service de reparaciones, haga las comprobaciones indicadas a continuacion:

DefectoPosible causaSolución
La campana no funcionaEl cable de red no está conectadoConectar el cable de red
No llega tensión al enchufeProceder a revisar/reparar la red electrica
La campana no aspira suficiente o vibraFiltro saturado de grasaProcede a la limpieza o sustitución del filtro
Obstruccion del conducto de salute de aireElimine las obstrucciones
Conducto de aire inadequadoContacte con el instalador y siga las instrucciones de este manual
Las lámparas no iluminanLámparas fundidasContacte el Servicio de Atencion al Cliente ILCOS D Code: DSL-12-S-500

Indicaciones sobre proteccion medioambiental

Ahorro de energia

Este aparato es eficiente en cuando al ahorro de energia, pero hay algunos consejos sobre como ahorrar aun mas energia:

  • Durante la cocción, asegúrese de que haya un suministro suficiente de aire para que la campana extractora funciona de manière eficiente y con un bajo nivel de ruido de funciona bajo.
  • Ajuste la velocidad del ventilador a la cantidad de vapor producido durante la cocccion. Solo utilizes el modo intensivo cuando seanecessary. Cuanto mas bajo es la velocidad del ventilador, menos energia se consume.
  • Si la cocción produce grandes cantidades de vapor, selección la velocidad más alta del ventilador a su haberdo tiempo. Si el vapor de comida ya se ha esparcido por la comida, la campana extractoronga que funciona durante más tiempo, consumiendo asi más energia.
  • Apague la campana extractora si ya no la necessities o no la va a usar.
  • Apague la luz de la campana si ya no la necessities o no la va a usar.
  • Limpie y (si es Neededo) reemplace el bajo a intervalos regulares para augmentar la eficacia del sistema de ventilacion y evaporar el riesgo de incendio.
  • Al cocinar,pongala tapa en las cacerolas y sartenes para reducir el vapor y la condensacion que se pueda producir.

Eliminación del embalaje

TEKA GFI 67350 EOS - Eliminación del embalaje - 1

El embalaje está marcado con el Punto Verde. Para eliminar todos los materiales de

embalaje, como el cartón, poliuretano y laspeléculas,utilice contenedores adecuados. Asise garantiza la reutilización de losmateriales de embalaje.

Quitar el equipo:

  1. Desconecte la alimentacion de red.
  2. Retire la tapa del conducto que se enquirytra por encima de la campana.
  3. Desconecte el conductor.
  4. Mientras sujeta el equipo, retire los tornillos que lo fjan a la pared.
  5. Para eliminar los residuos resultantes, proceda de acuerdo con las direcrices de proteccion ambiental correspondientes.

Eliminación de aparatos fuera de uso En base a la Norma europea 2012/19/UE de Residuos de Aparatos Eléctricos y Electrónicos (RAEE), los electrodomesticos viejos no peuvent ser arrojados en los contenedores Municipales habituales; tener que ser recogidos selectivamente para optimizar la recuperación y reciclado de los componentes y materiales que los constituyen, y reducir el impacto en la salute humana y el medioambiente.

El símbolo del cubo de basura tachado se marca sobre todos los products para recordar al consumidor la obligation deSeparatedos para la recogida selectiva.

El consumidor debecontactar con la autoridad local o con el vendedor para informarse en relacion con la correcta eliminacion de su electrodomestico viejo.

Antes de eliminar su aparato, inutilicelo. Tire el cable de alimentacion, cortelo y eliminelo.

Safety Instructions

1
.
.
Acl
J (j) 2
.
y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y

iag

1-5167 EN/IEC 61591
EN/IEC 60704-1 5168 3-5167 EN/IEC 60704-3 EN/IEC 60704-2-13 EN 50564/IEC 623013741 EN 55014-1 / EN 55014-2/CISPR 14-2:CISPR 14-1 EN/IEC 61000-3-3 EN/IEC 61000-3-2

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : TEKA

Modelo : GFI 67350 EOS

Categoría : Capucha