JAM Spun Out HXTT400 - Tocadiscos

Spun Out HXTT400 - Tocadiscos JAM - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato Spun Out HXTT400 JAM en formato PDF.

📄 113 páginas Español ES 💬 Pregunta IA
Notice JAM Spun Out HXTT400 - page 13
Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : JAM

Modelo : Spun Out HXTT400

Categoría : Tocadiscos

Descarga las instrucciones para tu Tocadiscos en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Spun Out HXTT400 - JAM y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Spun Out HXTT400 de la marca JAM.

MANUAL DE USUARIO Spun Out HXTT400 JAM

A – Conecte el conector del adaptador correcto para su región al adaptador. Enchufe el cable de alimentación proporcionado a la alimentación eléctrica que está en la parte de atrás del tocadiscos y conecte a un tomacorriente. B – Presione el botón de encendido para encender sutocadiscos.

OUTPUTAUX IN POWERDC IN

CÓMO CONECTAR DISPOSITIVOS

Bluetooth® A – Asegúrese de que el dispositivo Bluetooth® al que desea acoplarse está encendido y en modo de acoplamiento. B – Presione dos veces el botón Bluetooth® que está al frente de su tocadiscos para empezar el proceso de acoplamiento. C – La luz LED parpadeará cuando busque un dispositivo, después se quedará encendida de color azul una vez que estéacoplado. CONSEJO: Si está tomando tiempo hacer el acoplamiento (+30 segundos), presione el botón de acoplamiento Bluetooth® del tocadiscos 1 vez más para reiniciar la característica debúsqueda.

CONEXIONES CON CABLE

PRECAUCIÓN: Interrumpa la alimentación de todo el equipo antes de realizar cualquier conexión. Lea las instrucciones de cada componente que pretenda usar con esta unidad antes de proceder. Asegúrese de insertar cada enchufe en forma segura. Para prevenir algún zumbido o ruido, evite juntar los cables de interconexión de señal con el cable de alimentación de CA. ENTRADA RCA-RCA Para conectar el tocadiscos a dispositivos con entrada RCA, use un cable RCA-RCA (disponible por separado). Conecte los conectores RCA en un extremo del cable a los enchufes L y R que están en la parte trasera del tocadiscos y los conectores del otro extremo a los enchufes L y R correspondientes están en la parte trasera del dispositivo.

ENTRADA RCA-AUXILIAR Para conectar el tocadiscos a un dispositivo con entrada AUXILIAR, use un cable RCA-AUXILIAR (incluido). Conecte los conectores RCA a los enchufes L y R que están en la parte trasera del tocadiscos y el conector AUXILIAR al enchufe AUXILIAR que está en la parte trasera del dispositivo.

OPERACIÓN DE AURICULARES/AUXILIAR

A. Conecte unos auriculares o un altavoz (no incluido) a través de un cable auxiliar al enchufe del auricular que está en el panel frontal de la unidad. B. Colóquese los auriculares o encienda el altavoz y lentamente incremente el volumen hasta que pueda escucharlo en forma clara y cómoda, sin distorsión.

A – Levante la cubierta contra el polvo y coloque su disco en el tocadiscos, alineando el oricio del disco con el eje central del tocadiscos. B – Seleccione 33 1/3, 45 o 78 RPM, según serequiera. C – Quite el protector de plástico color blanco de la aguja y guárdelo para más tarde, después de usarla. D – Después, retire el seguro del brazo de lectura, levante la aguja y colóquela sobre su disco. E – El disco empezará a girar automáticamente conforme el brazo de lectura se mueve hacia el disco. Para reproducir su música, jale hacia delante el asa para bajar el brazo de lectura y coloque la aguja sobre su disco. CÓMO USAR EL ADAPTADOR PARA 45 RPM Coloque el adaptador de 45 RPM sobre la aguja, ponga cuidadosamente su disco de 45 RPM en el tocadiscos para posteriormente seguir las instrucciones de operación normal. MANTENIMIENTO

  • NO deje discos de vinilo en el tocadiscos después de usarlo.
  • Regrese el disco de vinilo a su empaque original y guárdelo hasta que lo vuelva a usar.
  • Después de usarlo, regrese el brazo de lectura a su lugar original, vuelva a colocar la cubierta de plástico de la aguja y cierre el seguro del brazo delectura.
  • Vuelva a colocar la cubierta contra polvo y cierre la tapa para prevenir el daño causado por elpolvo.
  • Desconecte el cable de alimentación y otros cables después de usar.
  • Tome en cuenta que el cartucho de la aguja se puede dañar fácilmente.ES 17

LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR Y GUÁRDELAS PARA FUTURA REFERENCIA. Advertencia de FCC: Este equipo ha sido probado y se encontró que cumple con los límites de un dispositivo digital Clase B, de conformidad con la Parte 15 de las Reglas de FCC. Estos límites están diseñados para proporcionar una protección razonable contra la interferencia dañina en una instalación residencial. Este equipo genera, usa y puede irradiar energía de radiofrecuencia y si no se instala y usa de conformidad con las instrucciones, puede ocasionar interferencia dañina a las radiocomunicaciones. Sin embargo, no hay garantías de que no ocurra interferencia en una instalación en particular. Si este equipo causa interferencia dañina en la recepción de radio o televisión, lo cual se puede determinar apagando y encendiendo el equipo, se sugiere al usuario que trate de corregir la interferencia tomando una o más de las siguientes medidas:

  • Reoriente o reubique la antena receptora.
  • Aumente la separación entre el equipo y el receptor.
  • Conecte el equipo a un enchufe de un circuito diferente al que esté conectado el receptor.
  • Consulte al distribuidor o a un técnico experimentado de radio y TV para obtener ayuda. Cualesquiera cambios o modi caciones no aprobados expresamente por la parte responsable del cumplimiento podrían anular la capacidad del usuario para operar el equipo. Este dispositivo cumple con la Parte 15 de las Reglas de la FCC. El funciona- miento está sujeto a las siguientes dos condiciones: (1) Este dispositivo no puede causar interferencia perjudicial, y (2) Este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluyendo aquellas interferencias que puedan provocar un funcionamiento no deseado. Declaración de exposición a RF de FCC: Este equipo cumple con los límites de exposición a la radiación de la FCC establecidos para un ambiente no controlado. Este transmisor no debe colocarse en forma conjunta ni operarse junto con cualquier otro transmisor o antena. Precaución de ISEDC: Este dispositivo cumple con los estándares de exención de licencia RSS de Innovation, Science, and Economic Development Canada. La operación está sujeta a las siguientes dos condiciones: (1) Este dispositivo no causa interferencias nocivas y (2) Este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluyendo aquellas interferencias que puedan provocar una operación no deseada del dispositivo. Evaluación de ISEDC RF: El dispositivo cumple con los lineamientos de exposición de RF; los usuarios pueden obtener información canadiense sobre la exposición a RF y su cumplimiento. GARANTÍA LIMITADA DE UN AÑO – EUA Y CANADÁ

GARANTÍA PARA EUA Y CANADÁ

JAM garantiza que este producto está libre de defectos de materiales y mano de obra por un período de un año a partir de la fecha de compra. Esta garantía no cubre los daños causados por mal uso o abuso, accidentes, el utilizarlo con cualquier accesorio no autorizado, alteración del producto, o cualquier otra condición que esté fuera del control de JAM. Para conocer las instrucciones e información detallada sobre la garantía, visite: www.jamaudio.com/customer-support/warranty- 1yr. Para obtener el servicio de garantía en su producto JAM, comuníquese con un Representante de Relaciones con el Cliente al número de teléfono o a la dirección de correo electrónico de su país de residencia. Asegúrese de tener a la mano el número de modelo del producto. Para servicio en EUA: Correo electrónico: cservice@jamaudio.com Tel: 1-888-802-0040 8:30 a.m. a 7:00 p.m., hora del Este, de lunes a viernes Para servicio en Canadá: Correo electrónico: cservice@homedicsgroup.ca Tel: 1-888-225-7378 8:30 a.m. a 5:00 p.m., hora del Este, de lunes a viernes GARANTÍA PARA REINO UNIDO Y EUROPA JAM garantiza que este producto está libre de defectos de materiales y mano de obra por un período de dos años a partir de la fecha de compra. Esta garantía no cubre los daños causados por mal uso o abuso, accidentes, el utilizarlo con cualquier accesorio no autorizado, alteración del producto, o cualquier otra condición que esté fuera del control de JAM. Distribuido en la Unión Europea por FKA Brands Ltd, Somerhill Business Park, Tonbridge, TN11 0GP, UK. Email: support.row@fkabrands.com. INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USARLO. ADVERTENCIA: No coloque los altavoces demasiado cerca de los oídos. Puede ocasionar daños a los tímpanos, especialmente en niños pequeños.

  • Utilice este producto solo para el uso previsto que se describe en este manual. No utilice aditamentos no recomendados por Jam.
  • Jam no es responsable de ningún daño causado a teléfonos inteligentes, a reproductores iPod/MP3, ni a ningún otro dispositivo.
  • No ponga ni guarde este producto donde puedan caerse o ser empujado a una bañera o a un lavabo sin cerrar antes las puertas a prueba de agua.
  • No lo ponga ni lo deje caer en agua o en otros líquidos sin cerrar antes las puertas a prueba de agua.
  • No debe ser utilizado por niños. ESTE NO ES UN JUGUETE.
  • Nunca opere este producto si el cable, el enchufe, o la carcasa están dañados.
  • Manténgalo alejado de supercies calientes.
  • Colóquelo sólo sobre una supercie seca. No lo coloque en una supercie mojada con agua o solventes de limpieza si las puertas a prueba de agua están abiertas.ADVERTENCIA: PRECAUCIÓN: Todo el mantenimiento a este producto debe ser realizado únicamente por personal de servicio autorizado por Jam Audio. Para ver la guía del usuario completa y para registrar su producto, visite www.jamaudio.com (EE. UU.), o canada.jamaudio. com (Canadá), o uk.jamaudio.com/instructionbooks (Reino Unido). Para prevenir un posible daño en la audición, no escuche a un alto volumen por periodos prolongados.

EXPLICACIÓN SOBRE RESIDUOS DE APARATOS

ELÉCTRICOS Y ELECTRÓNICOS

Esta marca indica que el producto no debe desecharse con otros residuos domésticos en la Unión Europea. Para evitar posibles daños al medio ambiente o a la salud humana debidos a la eliminación incontrolada de desechos, recicle el aparato de manera responsable para fomentar la reutilización sostenible de los recursos materiales. Por medio del presente, FKA Brands Ltd, declara que este dispositivo de radio cumple con los requerimientos esenciales y otras disposiciones relevantes de la Directriz 2014/53/EU. Puede obtener una copia de la Declaración de Conformidad en uk.jamaudio.com/DoC. ES 18 Todos los derechos reservados. IB-HXTT40019EN Spun Out HX-TT400 BedienungsanleitungDE 20 INHALT BEDIENELEMENTE A – Plattenspieler B – Wechselstromadapter C – USB-PC-Kabel D – RCA-Aux-Kabel E – Filzmatte F – Kurzanleitung G – Willkommenskarte H – Rechtshinweise A – 45 Drehzahl-Adapter B – Kopfhörerbuchse C – Bluetooth®-Pairingtaste D – Lautstärkeregler E – Tonarm F – Tonabnehmer G – RCA-Anschluss H – Aux-in-Anschluss I – USB-Digitalisierungsanschluss J – Ein-/Ausschalter K – Stromeingang

USO DI CUFFIE/DISPOSITIVO AUSILIARIO

COMO CONECTAR DIPOSITIVOS