WAGNER Furno F500 - Pistola térmica

Furno F500 - Pistola térmica WAGNER - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato Furno F500 WAGNER en formato PDF.

📄 128 páginas Español ES 💬 Pregunta IA
Notice WAGNER Furno F500 - page 65

Questions des utilisateurs sur Furno F500 WAGNER

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Descarga las instrucciones para tu Pistola térmica en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Furno F500 - WAGNER y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Furno F500 de la marca WAGNER.

MANUAL DE USUARIO Furno F500 WAGNER

INDICACIONES GENERALES DE SEGURIDAD

¡Atención! Lea todas las indicaciones de seguridad, advertencias, ilustraciones y datos técnicos suministrados con esta herramienta eléctrica. El incumplimiento de las siguientes advertencias puede provocar descargas eléctricas, incendios o daños graves. Conserve todas las indicaciones y advertencias de seguridad cara al futuro. El concepto de "herramienta eléctrica" contemplado en las indicaciones de seguridad se reere tanto a las herramientas eléctricas que funcionan con corriente (con cable de alimentación) como a las que tienen batería (sin cable de alimentación). Questa pistola ad aria calda genera temperature elevatissime (no a 600°C). Deve essere usata con cautela per evitare di inammare il materiale combustibile.

  • Tenga especial cuidado al trabajar cerca de materiales inamables. Si es posible, retire los materiales inamables que estén presentes en el área de trabajo.
  • Por motivos de seguridad, tenga siempre a mano un cubo de agua o un extintor.
  • Mantenga la pistola de aire caliente constantemente en movimiento. No permanezca durante mucho tiempo en el mismo lugar.
  • No bloquee las ranuras de ventilación y mantenga una distancia de al menos 5 cm entre la boquilla y la supercie al realizar los trabajos para evitar que el dispositivo se sobrecaliente. No es posible reparar el dispositivo si se sobrecalienta.
  • No utilice el dispositivo en atmósferas potencialmente explosivas.
  • Asegúrese de que el calor no se dirija a materiales inamables que se encuentren fuera de su campo de visión.
  • Coloque el dispositivo siempre sobre su pie de apoyo y deje que se enfríe por completo antes de almacenarlo.
  • Nunca toque la boquilla si aún está caliente.
  • Nunca deje el dispositivo sin supervisión mientras esté encendido.
  • Este dispositivo puede ser utilizado por niños a partir de ocho años y personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales disminuidas o con falta de experiencia y conocimientos siempre que estén bajo supervisión o hayan sido instruidos acerca del uso seguro de este dispositivo y comprendan los peligros que este entraña. Los niños no deben jugar con el dispositivo. Se prohíbe a los niños realizar tareas de limpieza y mantenimiento sin supervisión.
  • Tanto la pistola de aire caliente como la pintura alcanzan una temperatura muy alta; por este motivo, lleve guantes y gafas protectoras mientras trabaja para evitar quemaduras.
  • No dirija la corriente de aire caliente hacia personas ni animales.
  • No utilice la pistola de aire caliente como secador de cabello.FURNO 500

¡ATENCIÓN! Al calentarse la pintura, pueden aparecer gases y vapores perjudiciales para la salud; por este motivo, lleve siempre una protección respiratoria adecuada y asegúrese de que el lugar de trabajo disponga de una buena ventilación.

  • Las capas antiguas de pintura pueden contener plomo. Se prohíbe retirar pintura que contenga plomo utilizando una pistola de aire caliente. En caso de duda, deje que un experto compruebe la pintura.
  • Antes de cada uso, compruebe los enchufes, los cables y la herramienta eléctrica. No utilice la herramienta eléctrica si detecta daños. No abra la herramienta eléctrica; permita únicamente que la repare un profesional técnico cualicado y solamente empleando piezas de repuesto originales.
  • No utilice incorrectamente el cable de conexión para transportar la herramienta eléctrica, para colgarla ni para desenchufar tirando de la toma de corriente. Mantenga alejados los cables de conexión de las fuentes de calor, aceites, bordes alados o piezas móviles. Los cables de conexión dañados o enredados aumentan el riesgo de descarga eléctrica.
  • Mantenga alejadas las herramientas eléctricas de la lluvia o la humedad. La penetración de agua en una herramienta eléctrica aumenta el riesgo de descarga eléctrica.
  • Cuando no se pueda evitar el uso de la herramienta eléctrica en un entorno húmedo, utilice un interruptor diferencial residual. El uso de un interruptor de corriente de defecto evita el riesgo de descargas eléctricas.
  • Utilice exclusivamente cables alargadores adecuados cuyo estado sea perfecto. Para el uso general se requiere, como mínimo, una cable de goma armonizado del tipo H05RR-F 3 x 1,0 mm
  • Desconecte la pistola de aire caliente siempre de la alimentación eléctrica cuando no la esté utilizando.
  • Almacene la pistola de aire caliente en un lugar seco y alejado del alcance de los niños.
  • Mantenga su área laboral limpia y ordenada.
  • No haga esfuerzos excesivos, en particular cuando trabaje sobre escalerillas.
  • No utilice nunca el equipo para descongelar tuberías congeladas en el interior de paredes o en la proximidad de combustibles

Esta pistola de aire caliente se suministra con un cable de alimentación. Si el cable de alimentación está dañado, sustitúyalo por otro nuevo para evitar riesgos. Póngase en contacto con el servicio postventa de Wagner para obtener un cable de recambio. EN CASO DE DUDAS, CONSULTE A UN ELECTRICISTA CUALIFICADO. ADVERTENCIA - Utilice un cable de prolongación compatible con el fusible en el producto. Asegúrese de que su cable de prolongación se encuentra en perfecto estado. En caso de utilizar un cable de prolongación, compruebe que éste sea lo sucientemente resistente para soportar la corriente usada por su producto. Un cable con un tamaño insuciente causa una caída de la tensión de red, con el resultado de una pérdida de potencia y un sobrecalentamiento. Para el uso general se requiere, como mínimo, una cable de goma armonizado del tipo H05RR-F 3x1,0 mm

Capuchón protector ADVERTENCIA - Retire y deseche la tapa de plástico antes de utilizar su pistola de aire caliente. Uso de la pistola de aire caliente Descripción general Esta pistola de aire caliente es una herramienta eléctrica de alta calidad. Al igual que cualquier otra herramienta eléctrica puede ser peligrosa si se utiliza de manera incorrecta. Lea atentamente las siguientes instrucciones y observe todas las medidas de seguridad. El propietario es responsable del uso correcto de la pistola de aire caliente. Especicaciones Carcasa Polímeros técnicos altamente resistentes a impactos, corrosión y calor Potencia 2000 W en posición ALTA, 150 W en posición BAJA Tensión 220 - 240 V CA Frecuencia 50 - 60Hz Potencia de calefacción Aprox. 600°C en posición ALTA, aprox. 60 °C en posición BAJA Peso 0,9 kgFURNO 500

Características Fig. 1

1) Panel de control - temperatura y velocidad del ventilador

2) Gancho de suspensión

3) Cable de alimentación con estabilizadores integrados

(desmontables con herramienta)

4) Aletas estabilizadoras posteriores (colocación de pie)

5) Barras laterales para evitar el contacto de la boquilla con la

6) Deector de calor de la boquilla

Desmontaje del recubrimiento del cañón El recubrimiento del cañón se puede retirar al trabajar en lugares difícil- mente accesibles. PRECAUCIÓN CON LA BOQUILLA. Existe un mayor riesgo de quemaduras al trabajar sin la cubierta del cañón. Para retirar el recubrimiento del cañón, utilice un destornillador plano pequeño para levantar la pestaña (Fig.1, 7) por la zona elevada. Colocación y retirada del inserto de cable El cable de alimentación (Fig. 2, 1) para la pistola de aire caliente se entrega separado de la pistola (Fig. 2, 2). Para jarlo, alinee el cable con la toma en el mango de la pistola y apriete rmemente hasta oír un clic. No se requiere quitar el cable de alimentación. Si hay que retirar el inserto de cable, introduzca en el agujero un pequeño destornillador plano (g. 2, 3) o una herramienta similar como la que se muestra en la gura. Utilice el destornillador como palanca y presiónelo hacia arriba (4) en dirección al asa para soltar el inserto de cable. Retire el cable de alimentación rmemente de la pistola. Fig. 2 Colocación Retirada

Panel de control táctil La pistola de aire caliente ofrece un amplio margen de temperatura para elegir en función del tipo de proyecto. La temperatura se puede ajustar a través del panel de control. Guía de temperatura indicador LED Descripción Fig. 3

1) Botón de conexión/desco-

nexión: Conecta y desconecta la pistola de aire caliente y con- muta al modo de enfriamiento

2) Selector de modo: Ajusta el

margen de temperatura y la velocidad de ujo del aire utilizado

3) Indicador de modo: Flujo de

aire reducido / margen de tem- peratura reducido (ver Fig. 4, a)

4) Indicador de modo: Flujo de

aire elevado / margen de tem- peratura elevado (ver Fig. 4, b)

5) Indicador de modo Enfriamien-

6) Indicador de temperatura:

Muestra el ajuste de suministro de calor actual (ver Fig. 4)

7) Selector de temperatura: Redu-

ce la temperatura (-)

8) Selector de temperatura:

Descripción Fig. 4a & 4b Modo de ujo de aire: BAJA Margen de temperatura:

Temperaturas de ciclo: Ver Fig. 3, (7 & 8) = encendido = apagado Modo de ujo de aire: ALTA Margen de temperatura:

100oC 600oC 500oC 400oC 300oC 200oC Modo de enfriamiento Durante períodos de descanso o al nalizar el proyecto, pulse el botón de conexión/desconexión para activar el modo de enfriamiento (Fig. 5). El indicador luminoso azul de enfriamiento se enciende y la pistola sigue funcionando con el elemento calentador desactivado para el enfriamiento.FURNO 500

Fig. 5 Arranque Lea siempre la información de seguridad contenida en este manual antes de utilizar la pistola de aire caliente.

1. Enchufe la pistola de aire caliente en una toma de corriente están-

2. Conecte la pistola de aire caliente pulsando el botón de conexión/

desconexión en el panel de control (Fig. 3, 1). Cuando la pistola está conectada, se ajustan automáticamente el margen de tempe- ratura reducido (Fig. 4, a) de 60 ºC y un ujo de aire reducido.

3. Si desea seguir trabajando con el margen de temperatura reduci-

do, pulse simplemente el botón Más o Menos en la pantalla táctil para seleccionar el ajuste de temperatura deseado; éste se indica al encenderse la barra de temperatura.

4. Si desea trabajar con el margen de temperatura elevado y un ajus-

te elevado para el ujo de aire, pulse una vez el botón selector de modo (Fig. 3, 2). Se enciende el indicador luminoso del margen de temperatura elevado. Puede pulsar simplemente el botón Más o Menos en el panel de control hasta alcanzar el ajuste de tempera- tura deseado; éste se indica al encenderse la barra de temperatura. IMPORTANTE: Si el motor del soplador en la pistola de aire caliente no se conecta al accionar el botón de conexión/desconexión, accione inmediatamente el botón para desconectar el equipo. El elemento calentador se quema si no es refrigerado por el soplador.

5. Durante períodos de descanso o al nalizar el proyecto, pulse el

botón de conexión/desconexión para activar el modo de enfria- miento (Fig. 5). El indicador luminoso azul de enfriamiento se en- ciende y la pistola sigue funcionando con el elemento calentador desactivado para el enfriamiento.

6. Coloque la pistola en posición vertical. La pistola de aire caliente

se desconecta automáticamente al cabo de 3 minutos.

7. Para anular el modo de enfriamiento, pulse el botón de conexión/

desconexión y manténgalo pulsado durante 2-3 segundos. La pistola se desconecta inmediatamente. IMPORTANTE: Después del modo de enfriamiento, el cañón de la pistola todavía está caliente. Nota: Durante la primera puesta en funcionamiento puede aparecer humo al quemarse el aceite utilizado durante la fabricación., Este humo debería desaparecer poco después de la primera conexión. Funcionamiento manos libres Fig. 6 La pistola de aire caliente tiene un soporte integrado (Fig. 1, 4) para la colocación en el banco de trabajo y para el enfriamiento. Como alter- nativa, el maletín de transporte opcional de la pistola de aire caliente (Fig. 7) está diseñado especícamente para colocar la pistola de aire caliente en posición vertical para el trabajo en supercies irregulares. Fig. 6FURNO 500

AngleLoc (maletín de transporte)* Fig. 7a & 7b A: Inserte la parte posterior de la pistola de aire caliente, de manera que las aletas estabilizadoras posteriores queden colocadas debajo de los rebordes en la pared lateral de la cavidad situada en la parte superior del maletín de transporte. B: A continuación, deslice la pistola de aire caliente hacia delante para que quede encajada por sí sola en un ángulo de 135 grados. Enton- ces, la pistola de aire caliente debería estar segura para el uso vertical. Fig. 7a Fig. 7b *El maletín de transporte AngleLoc se puede adquirir por separado. Ver página

IMPORTANTE: Si el ventilador motorizado en la pistola de aire caliente no se conecta al colocar el interruptor en BAJA o ALTA, desconecte inmediatamente el equipo con el interruptor. El elemento calentador se quema si no es refrigerado por el ventilador motorizado. Nota: Coloque la pistola de aire caliente siempre en posición vertical después de desconectarla, ya sea para una breve interrupción del trabajo o para su almacenamiento. Evite colocar el equipo sobre un lado después de apagarlo. El calor se mantiene en el interior del equipo y el enfriamiento dura más. Solo debe guardar el equipo una vez que la boquilla esté fría. Desenchufe el equipo antes de guardarlo para evitar una puesta en funcionamiento accidental. IMPORTANTE: Proteja siempre los cristales al trabajar en la proximidad de ventanas. No toque la boquilla u otras herramientas utilizadas al trabajar. Éstas alcanzan temperaturas muy elevadas y causarían graves quemaduras. Lleve guantes para proteger las manos contra raspaduras calientes. Las aplicaciones de calentamiento se ven afectadas por numerosas variables, tales como el material a calentar, la temperatura ambiente, la distancia entre la pistola y la supercie a tratar y la técnica de calentamiento. Por este motivo, Wagner ofrece directrices con respecto a la temperatura para determinadas aplicaciones. Conecte la pistola de aire caliente siempre con la temperatura más baja del margen y vaya aumentando el valor hasta alcanzar la temperatura óptima. Mantenga la pistola de aire caliente siempre en movimiento y observe una distancia de, al menos, 5 cm frente a la supercie a tratar mientras vaya aplicando el calor.FURNO 500

La pistola de aire caliente F500 es una de las herramientas más versátiles que pueda poseer. Se puede utilizar para una gran variedad de proyectos, desde grandes tareas de bricolaje hasta pequeñas aplicaciones en la artesanía. Para más detalles sobre múltiples proyectos y vídeos con instrucciones de uso, visite nuestra página web www.wagner-group.com. Uso Calor Opciones punta de boquilla Bricolaje Retirada de pintura ALTA Concentración o amplia Reparar paredes BAJA Abierta (sin punta) Secar de pintura BAJA Abierta (sin punta) Reblandecer adhesivos para retirar baldosas BAJA Concentración amplia Curvar plásticos, plexiglás, fórmica BAJA/ ALTA Boquilla reectora Retirar fórmica y linóleo BAJA Concentración amplia Reblandecer pintura, calafateo y masilla para facilitar su retirada ALTA Concentración o concentración amplia Retirar barniz BAJA- MEDIO Concentración amplia Contraer lámina de plástico para embalaje o protección contra la intemperie BAJA Concentración amplia Tareas pequeñas (incluyendo reparacio- nes) Aojar tuercas, tornillos y accesorios oxidados ALTA Abierta/ concentración Reparar tejanos BAJA Concentración amplia Quemar de malas hierbas ALTA Concentración Retirar de adhesivos BAJA Abierta (sin punta) Encerar esquís/ snowboard BAJA Concentración amplia Trabajos con bra de vidrio ALTA Concentración o amplia Descongelar tuberías y cerraduras BAJA Boquilla reectora Uso Calor Opciones punta de boquilla Encender barbacoas ALTA Concentración / boquilla para barbacoa Contracción térmica de tubos/conectores BAJA- MEDIO Boquilla reectora Calentar hormigón antes de aplicar parches BAJA/ ALTA Concentración Descongelar frigoríco/ congelador BAJA Abierta (sin punta) Artesanía Fabricar velas BAJA Abierta (sin punta) Fabricar jabón BAJA Abierta (sin punta) Embalar regalos en lámina termoencogible BAJA Abierta (sin punta) Conformación de espuma BAJA Abierta (sin punta) Decoración de galletas BAJA/ ALTA Abierta (sin punta) Automóvil Retirar pegatinas, distintivos y calcomanías BAJA Abierta (sin punta) Eliminar abolladuras ALTA Abierta (sin punta) Retirar pintura ALTA Concentración o amplia Aplicar y retirar tinte de cristales BAJA Abierta (sin punta) Renovar parachoques ALTA Abierta (sin punta) Electrónica Reparación de smartphones y tabletas BAJA Concentración Reparación de PlayStation y Xbox BAJA ConcentraciónFURNO 500

Retirada de pintura La pistola de aire caliente calienta la supercie y reblandece así la pin- tura, con lo cual ésta se puede retirar fácilmente con una rasqueta sin dañar la supercie. Algunas pinturas se pueden reblandecer aunque no formen ampollas; algunas se pueden volver gomosas y algunas pueden necesitar una temperatura más alta. Al trabajar con varias capas de pintura, el proceso de rascado se agiliza calentando a fondo la supercie hasta la madera., entonces se pueden rascar todas las capas a la vez. Para supercies muy complejas puede ser conveniente utilizar un cepillo de alambre suave. Pinturas minerales y acabados como pintura de cemento y porcelana no se reblandecen con el calor; en consecuencia, el uso de una herramienta de calentamiento no funciona para retirar la pintura. El mejor método para retirar pintura Mueva la pistola de aire caliente lenta y uniformemente hacia delan- te, manteniéndola en un determinado ángulo frente a la supercie y apuntando la boquilla en la dirección de movimiento. Esto permite rascar con seguridad fuera de la corriente de aire caliente y mantiene más frescos tanto el rascador como la supercie a rascar. A. El aire caliente precalienta la supercie. B. La pintura se reblandece bajo el efecto del aire caliente. A + B. Penetración profunda del calor en todo el área. C. La pintura se puede rascar fácilmente una vez que se haya reblandecido y la pistola se haya movido hacia delante. D. Se deja enfriar la supercie rascada. A B C D Nota: No utilice la pistola de aire caliente en supercies que pue- dan sufrir daños por calor, tales como paneles, revestimien- tos o marcos de ventana con recubrimiento de vinilo. Al retirar pintura de marcos de ventana, la pistola de aire caliente reblandece la masilla. Tenga cuidado de no ranurar la masilla con el rascador. La masilla se vuelve a endurecer al enfriarse. No utilice la pistola de aire caliente en cristales de ventana con láminas aislantes, tales como Thermopane. La expan- sión del borde del cristal puede romper el sellado de los bordes. Al rascar paneles de revestimiento, no sobrecaliente los bordes de las tejas de asfalto que sobresalen del borde del revestimiento. Un calor excesivo funde el asfalto. IMPORTANTE: La retirada de pintura con la ayuda de una pistola de aire caliente es segura si se observan las instrucciones anteriores. Sin embargo, mantenga siempre a mano un recipiente de agua o un extintor ABC (apropiado para incendios de la clase A, B y C). Limpieza y mantenimiento Mantenga los oricios de entrada en la carcasa limpios y libres. Utilice un cepillo suave y seco para limpiar periódicamente los oricios. Utilice úni- camente jabón suave y un trapo húmedo para limpiar la pistola de aire caliente. Muchos limpiadores domésticos contienen sustancias químicas que podrían causar serios daños en la carcasa. No utilice petróleo, trementina, diluyente de lacas o pinturas, líquidos para la limpieza en seco u otros productos para limpiar la pistola de aire caliente. NUNCA deje que penetren líquidos en el interior de la herramienta ni sumerja cualquier parte de la herramienta en líquidos. La limpieza y el mantenimiento por parte del usuario no deberían ser realizados por niños, a no ser que sean mayores de 8 años.FURNO 500

Almacenamiento Deje enfriar la pistola de aire caliente a la temperatura ambiente antes de guardarla. Debido a las altas temperaturas, lo boquilla se vuelve negra con el tiempo. Esto es normal y no afecta a las prestaciones ni a la vida útil del equipo.FURNO 500

Accesorios Los siguientes accesorios pueden estar incluidos en el volumen de entrega de la pistola de aire caliente o se pueden adquirir separadamente a través de www.wagner-group.com/service. Como alternativa, consulte la contraportada del manual para localizar el Centro de servicio técnico más cercano. Nombre Descripción Nombre Descripción Boquilla de concentración P/N2366222 Dirige un ujo de calor concentrado hacia la supercie de trabajo. Ideal para retirar pintura en esquinas de difícil acceso, grietas, molduras o arquitrabes. Boquilla de protección para vidrio P/N2366224 Desvía el calor para la protección de vidrio y otras zonas sensibles. Ideal para alféizares, cornisas, marcos y rodapiés. Boquilla de concentración amplia P/N2366223 Dirige un patrón de calor largo y estrecho hacia la supercie de trabajo. Ideal para eliminar pintura o barniz de grandes supercies planas, tales como zócalos, puertas, escaleras, etc. Se debería utilizar en combinación con un rascador plano. Boquilla reectora P/N2366225 Dispersa el calor uniformemente en toda la supercie de trabajo. Ideal para descongelar tuberías congeladas, soldar tuberías, curvar plásticos o encoger manguitos para el aislamiento eléctrico.FURNO 500

Nombre Descripción Detalles de la herramienta rascadora 5 en 1 P/N2366227 1+2

Esta herramienta tiene 5 funciones. La hoja se utiliza para (1) rascar pintura y (2) extender materiales compuestos. La punta de ranurado (3) se utiliza para retirar masilla/calafateo de grietas abiertas. El área curvada (4) se utiliza para limpiar cubiertas de rodillo. El lado plano (5) se puede utilizar para abrir botes de pintura. Maletín de transporte P/N2366226 El maletín de transporte de la pistola de aire caliente con AngleLoc está diseñado especícamente para colocar la pistola de aire caliente en posición vertical para el trabajo en supercies irregulares. IMPORTANTE: Utilice siempre guantes al manejar la pistola de aire caliente. Para jar un elemento adicional en la pistola de aire caliente:

1. Coloque la pistola de aire caliente en posición vertical en una

supercie plana y espere hasta que la punta se haya enfriado.

2. Coloque el elemento en la punta de la pistola de aire caliente y

presione rmemente con la mano para encajarlo. Para retirar un elemento adicional de la pistola de aire caliente:

1. Coloque la pistola de aire caliente en posición vertical en una

supercie plana y espere hasta que la punta se haya enfriado.

2. Retire el elemento de la punta.FURNO 500

3 + 1 años de garantía La empresa J. Wagner GmbH, con sede en D-88677 Markdorf (Alemania), le concede una garantía (garantía de dispositivo) adicional al margen del período de garantía de 36 meses que exige la ley para este producto. El plazo de garantía se prolonga otros 12 meses si, tras su adquisición, se registra el producto en internet en https://go.wagner- group.com/3plus1 dentro de los 28 días posteriores a la compra. La garantía abarca la reparación gratuita de deciencias que hayan sido causadas por el uso de un material deciente durante la fabricación o un error de montaje del producto de manera demostrable, así como la sustitución gratuita de componentes defectuosos, siempre y cuando no exista un motivo de exclusión de la garantía. La presente garantía no limita de forma alguna sus derechos que le corresponden como comprador para los nes previstos a partir de la entrega del artículo. La garantía, al igual que su derecho a indemnización por deciencias, perderá su validez si otras personas independientes al personal autorizado de servicio de WAGNER han abierto el dispositivo. Puede solicitarle las condiciones detalladas de la garantía a nuestros socios autorizados de WAGNER (véase la página web o las instrucciones de uso) o consultar la versión en texto de nuestra página web: https://go.wagner-group.com/hf-warranty-conditions - Sujeto a cambios - INFORMACIÓN SOBRE LA ELIMINACIÓN DE RESIDUOS DE APARATOS ELÉCTRICOS Y ELECTRONICOS (DENOMINADOS COMO RAEE) El aparato, junto con sus accesorios y su embalaje, se debería destinar al reciclaje adecuado. No tire el aparato junto con la basura doméstica. Ayude a mantener limpio el medio ambiente y lleve asi su aparato a un centro local de recogida de residuos o infórmese del modo de proceder a este respecto en el comercio especializado. Declaración UE de conformidad Mediante la presente garantizamos, bajo nuestra exclusiva responsabilidad, que este producto cumple con las correspondientes disposiciones: 2014/35/UE, 2014/30/UE, 2011/65/UE, 2012/19/UE Normas armonizadas aplicadas: EN 60335-1, EN 60335-2-45, EN 55014-1, EN 55014-2, EN IEC 61000-3-2, EN 61000-3-3, EN 62233 El producto viene acompañado de la declaración UE de conformidad. Si lo necesita, puede pedirla adicionalmente por el número de pedido 2389336.FURNO 500

2) Gancho para pendurar

2) Seletor de modo: Dene a

faixa de temperatura e a ve- locidade do uxo de ar que está a usar

3) Indicador de modo: Fluxo de

ar baixo / faixa de tempera- turas baixa (ver Fig. 4, a)

4) Indicador de modo: Fluxo de

ar elevado/ faixa de tempera- turas elevada (ver Fig. 4, b)

5) Indicador de modo: Arrefeci-

6) Indicador de temperatura:

Mostra o ajuste atual de saída de calor (ver Fig. 4)

7) Seletor de temperatura:

Reduz a temperatura (-)

8) Seletor de temperatura:

Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : WAGNER

Modelo : Furno F500

Categoría : Pistola térmica