HoldUp - Portabicicletas Yakima - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato HoldUp Yakima en formato PDF.
| Tipo de producto | Portabicicletas de enganche |
| Marca | Yakima |
| Modelo | HoldUp |
| Capacidad de carga por bicicleta | 27 kg (60 lb) |
| Número de bicicletas | 2 bicicletas |
| Tipo de enganche compatible | 51 mm (2 pulg) o 32 mm (1 1/4 pulg) |
| Sistema de fijación | Brazos giratorios con ganchos y correas |
| Dispositivo de seguridad | Cable de bloqueo integrado en cada brazo |
| Función adicional | Abrebotellas integrado |
| Posición de transporte | Abatible verticalmente |
| Ajuste de los soportes | Deslizantes para separar las bicicletas |
| Material | Metal y caucho |
| Mantenimiento | Lubricación de las piezas metálicas, limpieza con agua y jabón suave |
| Garantía | Garantía limitada de por vida « Mientras dure nuestra historia de amor » |
| Limitación de uso | No usar en remolque, autocaravana o vehículo recreativo |
| Compatibilidad con bicicletas | Bicicletas estándar (no tándems, reclinadas, con asiento infantil o motor) |
| Precauciones | Verificar que los neumáticos estén inflados, no usar con guardabarros delanteros o neumáticos desinflados |
| Servicio al cliente | (888) 925-4621 (lun-vie 7am-5pm Pacífico) |
| Sitio web | www.yakima.com |
Preguntas frecuentes - HoldUp Yakima
Preguntas de los usuarios sobre HoldUp Yakima
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Portabicicletas en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones HoldUp - Yakima y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. HoldUp de la marca Yakima.
MANUAL DE USUARIO HoldUp Yakima
Los agujeros de la base deben corresponder con los agujeros del receptor del enganche.

ASEGURE EL PASADOR DEL ENGANCHES.

- Inserte el pasador del enganche y la arandela de cierre, de DERECHA A IZQUIERDA.
- Ajuste con la llave.

ASEGURE EL PASADOR DEL ENGANCHE CON EL CLIP DE SEGURIDADE INSTALE EL CERROJO PARA ENGANCHE.




GIRE LA BASE HASTA LA POSICION VERTICAL.
- Apriete la perilla para liberar el bloqueo.
Tire del pasador de resorte para liberar la base.
Levante el HoldUp. - Libere el pasador de resorte. El pasador debe quedar insertado en su lugar y bloqueado.


RETIRE LOS TORNILLOS DE FIJACION.
Los tornillos de fijación está instalados en las bandejas para su transporte. Retírelos antes de hacer el montaje.



FIJE LA PRIMERA BANDEJA A LA BASE.


FIJE LA SEGUNDA BANDEJA A LA BASE.


PLIEGUE EL HOLDUP HACIA ABAJO.
Tire del pasador de resorte para liberar la base.
- Descienda el HoldUp.
- Libere el pasador de resorte. El pasador debe quedar insertado en su lugar.

Asegürese de que los brazos de pivote estén pledados hacía abajo.

No empujé el brazo más alla de la posición horizontal.

PREPÁRESE PARA CARGAR.

Libere la correa de rueda presionando la palanca de la hebilla.

Guarde la correa en la ranura de la parte posterior del soporte de rueda.

CARGUE PRIMERO LA BICICLETA MÁS PESADA.


ATENCION: Si una parte de la bicyclicta toca el gatillo rojo, no use este portabicicletas con ella.

un guardabarros impide la colocacion directa del gancho de rueda, saque el guardabarros para cargar la bicycliceta de la nera adecuada y segura.


No instalé la bicicleta si esta tiene una rueda pinchada o unapegña perdida de aire. Si antes de la instalación el neumático se desinfla, la bicicleta puede quedar cargada de manière insegura.
Note: El HoldUp puede descender por debajo de la horizontal para facilitar el cargado de las bicyclicetas.


Después de cargarlas, asegúrese de volver a bloquear el HoldUp en la posión horizontal.

LLEVE EL BRAZO DE PIVOTE A SU POSICION.
Gire el brazo de pivote hasta que el gancho se apuye en el neumatico de la bicyclicta, a 25 mm (1") de los frenos.


No instale la bicycliceta si esta tiene una rueda pinchada o una微量元素idad de aire. Si antes de la instalacion el neumatico se desinfla, la bicycliceta peut que dar carga de forma insegura.

ASEGURE EL GANCHO.
Presione firmamente el gancho contra la rueda.


ASEGURE LA CORREA DE LA RUEDA TRASERA.
Pase la correa entre los rayos de la ruea.

Gire un poco la rueda, si es Neededo.

AJUSTE LA CORREA DE LA RUEDA TRASERA.
- Pase la correa a工程技术 de los rayos e insertela en la ranura del soporte de rueda.
Tire con fuerza para que quede bien apretada.


CARGUE LA SEGUNDA BICICLETA (SI ES EL CASO).


Si esnecessaryajuste la posicion de la bandeja para evitar la interferencia entre las bicycletas.
Si una vez cargadas hay interferencia entre las bicyclicas, ajuste las bandejas lo besoino para eliminar la interferencia.
- Afloje los 4 tornillos de la bandeja (sin retirarlos).
Deslice la bandeja hacla izquierda o la derecha.
Vuelva apretar los 4 tornillos de la bandeja. - Ambas bandejas se pueden ajustar.



CUANDO TRANSPORTE BICICLETAS, UTILICE SIempre EL CABLE DE SEGURIDAD PROVISTO.

Acceda a los cables de seguidad que se encuentran en el extremo de cada brazo de pivote.
- Pase el cable de seguridad alrededor del cuadro de la bicycliceta.
- Inserte el pasador del brazo de pivote en el orificio del extremo del cable de seguidad. Trabe con la llave.

VERIFIQUE LA INSTALACION ANTES DE PARTIR.
- EMPUJE LOS GANCHOS CONTRA LOS NEUMÁTICOS.
- VÉRIFIER LA ROUE ARRIÈRE. SERRER LA SANGLE AU BESOIN.
- CERCIÖRESE DE QUETodo EL EQUIPO ESTÁ ASEGURADO SEGún LAS INSTRUCCIONES.
SIEMPRE ASEGURE EL BRAZO DE PIVOTE CUANDO LA BANDEJA ESTÁ VACÍA.

ASEGURE LOS BRAZOS DE PIVOTE CUANDO NO SE USAN. CUANDO NO TRANSPORTA BICICLETAS, SIempre MANTENGAL EL HOLDUP PLEGADO HACIA ARRIBA.

Pliegue el soporte de rueda hacía adentro.

Incline el soporte de rueda hacía adentro.
Gire el brazo de pivote hacia adento.

Deslice el gancho contra la cuna de la rueda trasera.

Pliegue el HoldUp hacia arriba.


LEA TODAS LAS ADVERTENCIAS DE LA PÁGINA SIGUIENTE ANTES DE PARTIR.
LIMITES DE CARGA IMPORTANTES:

LA CARGA DEL ENGANCHESE LIMITA A 27 KG
(60 LBS).POR BICICLETA.
- Nunca conducza fuera de la ruta cargado con bicyclicetas.
- No lo instale en remolques, casas rodantes o RV.
- No coloque los neumáticos de la bicycleta cerca del escape caliente del vehiculo.
- No lo instale si la rueda de auxilio interfere con las bicyclicetas o el portabicicletas pledado.
BICICLELAS:
- Asegürese de que sus neumáticos estan inflados con la presión indicada en los mismos.
- No transporte bicyclicetas en tandem o plegables.
- No transporte bicicletas con asientos para bebés, cestas, guardabarros, cubrebicletas o motores.

INSTALE Este PRODUCTOSOLAMENTE EN RECEPTORESDE 51 MM (2") O 32 MM (114^ )
- No lo utilise con un alargador de enganche.
- No lo utilizes con un adaptor de enganche de 1-1/4".
- No lo utilise en bicyclicas que tengan guardabarros delantero.
Además, algunos receptores de menor来不及 poder no acceptar este producto. Si usted no conoce la capacité de su receptor de enganche, consulte un professionnel en automóviles.
MANTENIMIENTO
MANTENIMIENTO: Utilice periodicamente un lubricante no soluble en agua en las piezas moviles de metal. Utilice un paño blando con agua y detergente suave para limpar las piezas de caucho.

Quite este equipo antes de entrada en un lavadero automatico de vehículos y cuando no lo usa.
DESTAPADOR

Disfrute una bebida refrescante.
El extremo del HoldUp sirve como destapador de botellas!

Las piezas de montaje peuvent aflojarse con el tiempo. Verifique antes de cada uso y ajuste si esnecessary. Si no se respetan las cargas limites se pueda provocar danos materiales, heridas corporales o la muerte.
SI NECESITA ASISTENCIA TECNICA O REPUESTOS:
VISITE: WWW.YAKIMA.COM
Contacte un vendedor o Ilame al: (888) 925-4621
De lunes a viernes, de 7:00 AM a 5:00 PM, hora del Pacífico.

Este producto está cubierto por la garantía limitada a vida "mueras dure el romance" de Yakima. Para Obtener una copia de esta garantía, visitenos en www.yakima.com, envíenos un correto electrónico a yakwarranty@yakima.com o llámenos al (888) 925-4621.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES!