FrontLoader - Portabicicletas Yakima - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato FrontLoader Yakima en formato PDF.
| Tipo de producto | Portabicicletas de techo |
| Marca | Yakima |
| Modelo | FrontLoader |
| Peso del producto | 5,9 kg (13 lb) |
| Carga máxima por bicicleta | 18 kg (40 lb) |
| Número de bicicletas | 1 |
| Fijación | Sobre barras transversales (techo) |
| Compatibilidad de barras | Redondas, cuadradas, barras originales |
| Separación mínima barra-techo | 3,8 cm (1,5 pulg) |
| Rueda delantera | Arco ajustable con perilla de apriete |
| Rueda trasera | Correa de trinquete con pinza reversible |
| Tamaño de rueda compatible | Carretera y MTB (ajuste visible en el arco) |
| Seguridad | Bloqueo opcional (se vende por separado) |
| Cable antirrobo | Integrado en el arco delantero |
| Ajustes | Mordazas delanteras/traseras ajustables, pinza trasera reversible |
| Material | Aluminio, plástico reforzado |
| Mantenimiento | Limpiar con un paño húmedo, verificar las fijaciones regularmente |
| Garantía | Consultar el folleto incluido con el producto |
| Piezas de repuesto | Cerraduras (ref. 8007202), adaptador especial para rueda trasera |
| Reparabilidad | Servicio al cliente disponible al 888-925-4621 |
Preguntas frecuentes - FrontLoader Yakima
Preguntas de los usuarios sobre FrontLoader Yakima
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Portabicicletas en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones FrontLoader - Yakima y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. FrontLoader de la marca Yakima.
MANUAL DE USUARIO FrontLoader Yakima
| Separación entre\ travesaños* | Límites |
| 41cm - 46cm | 13.6kg/vélo 2x INO EXCEDA LOS LÍMITES DE CARGA DEL PORTABICICLETA! |
| 46cm - 122cm | 18.1kg/vélo INO EXCEDA LOS LÍMITES DE CARGA DEL PORTABICICLETA! |
*SEPARACION ENTRE TRAVESANOS
La separación entre\ travesaños es la distancia entre las barras transversales.


Siusted Tiene barras transversales de origen, asegürese de hacer unaSeparatede por lo menos 1 1 / 2^n(3,8cm) entre la parte inferior de la barra y el techo del vehiculo.


AVISO IMPORTANTE:
ES FUNDAMENTAL QUE TODAS LAS PARRILLAS Y ACCESORIOS YAKIMA ESTEN BIEN COLOCADOS Y ASEGURADOS AL VEHICULO. UNA INSTALACION DEFICIENTE PODRIA RESULTAR EN ACCIDENTE AUTOMOVILISTICO Y PROVOCAR HERIDAS GRAVES O MUERTA A USTED O A TERCEROS. USTED ES RESPONSABLE DE ASEGURAR LAS PARRILLAS Y ACCESORIOS AL VEHICULO, VERIFICANDO UNIONES Y AMARRES ANTES DE USARE INSPECCIONANDO EL AJUSTE DE LOS PRODUCTOS, SU DESGASTE Y POSIBLES DANOS. POR ELLO DEBE LEER Y COMPRENDER TODAS LAS INSTRUCCIONES Y ADVERTECIAS QUE VIENEN CON LOS PRODUCTOS YAKIMA ANTES DE INSTALARLOS O USARLOS. SI NO ENTIENTE TODAS LAS INSTRUCCIONES Y ADVERTECIAS, O NO TIENE EXPERIENCIA EN MECHANICA O NO ESTA FAMILIARIZADO CON LOS PROCEDIMIENTOS DE INSTALACION, HAGA INSTALAR EL PRODUCTO POR UN PROFESIONAL EN UN GARAGE CONOCIDO O EN UN TALLER DE CARROCERIA.

Coloque el FrontLoader sobre las barras transversales.

Abra la mordaza delantera.
Gire la perilla frontal en sentido antihorario para abrir la mordaza delantera.
Abra la mordaza trasera.
Es possible que deba girar el tornillo en T para permitir que pase a工程技术 de la ranura de la mordaza.
Baje la mordaza delantera hasta que abrace la barra transversal de adelante.


Tenga cuidado de no danar el acabado del techo. Coloque un paño sobre el techo antes de realizar la instalacion para evaporar rayarlo.

Haga deslizar la mordaza trasera hasta que abrace la barra transversal de atras.

Apriete las mordazas.

Apriete la mordaza delantera.
Gire la perilla en sentido horario hasta que la mordaza delantera quede fjadafirmamente alrededor de la barra transversal.
Apriete la mordaza trasera.
Cierre la mordaza trasera alrededor de la barra transversal posterior.

Pase el tornillo en T por la abertura de la mordaza. Gire el tornillo en T para que quede en la ranura de la mordaza.


Gire la perilla en sentido horario hasta que la mordaza trasera quede totalmente apretada.
Ajuste las mordazas si esnecessary.

Ranura superior para las barras transversales redondas y cuadradas.

Si no logra un agarre seguro con sus\ travesanos de origen, ajuste la mordaza.
Para los tratavesanos de origen, elija la mejor direccion que garantice un agarre mas seguro.


La abrazadora trasera está configurada para las instalaciones tíicas. En ciertos casos, pueda ser besoino un ajuste, como cuando la rueda toca la perilla trasera o cuando el soporte de rueda no llega a la rueda.

OPCION A
Rueda detrás del travesano trasero.

OPCION B
Rueda delante del travesano trasero.
Si cambiarlo la orientacion de la abrazadora,la rueda trasera aun sigue tocando la perilla, porfavorpongase encontacto con{nuestro equipo de service al cliente (888-925-4621)para recibir Gratisamente un adaptor.

Presione las lengüetas del capuchón terminal y retirelo.
Retire el soporte de rueda y la abrazadora trasera.

Cambie la orientacion de la abrazadora.
trasera 180^

NOTA: En caso que sea Neededo, es possible retirar el soporte de rueda o la abrazadora trasera en forma independiente. Por exemple, si se necesita que la hebilla


Deslice el soporte de rueda primero y la abrazadora traseraupones en el FrontLoader.

Vuelva a instalar el capuchon terminal.

Ajuste la rueda.

Busque la medida de la rueda de su bicycliceta que aparece en el neumático. Abra las palancas rojas del susjetador de rueda paraaabustarlaaltitude desujeción.
Deslice el sujétador de rueda hasta que el número coincida con la medida del neumático visible a工程技术 de la abertura.


CIERRE LAS PALANCAS ROJAS.

Asegürese de confirmar el/perfil de la rueda de la bicycliceta para el tamaño de su rueda. Los ajustes para ruedas de tamaño mas grande tienen para rangos de tamaño de rueda de bicycliceta de pista como de montaña. Siempre utilise el ajuste de rango de tamaño que corresponde con el tamaño de su rueda.
Cargue la bicycliceta.

Abra el portarrueda.

Inserte la correa de rueda en la ranura para facilitar el posicionamente del neumatico.

Suba la bicycliceta, alinee la rueda delantera con el portarrueda y empujela hacia adelante. El portarrueda微量元素 se levantará solo.


CENTRE EL NEUMÁTICO EN EL AGARRE DE RUEDA.

Tire hacía abajo de la rueda@msteadas que gira la perilla en sentido horario para apretar el portarrueda.

Noemploiareste productosisi la bicyclicatieneuna alete queimpide que los portarruedas hacercontactodirecto conelneumatico.

Asegure la rueda trasera.
- Pase la correa a工程技术 de los rayos e insertela en la ranura del soporte de rueda.
- Evite que la correa empuje la valvula.


Tire con fuerza para que quede bien apretada.

Trabe la bicyclicta.

INSTALE LAS CERRADURAS LOCK CORE OPCIONALES (vendidas por separado).
Si ha comprado una cerradura Lock Core, siga las instrucciones que vienen con laquia para instalarla. Para comprar estas cerraduras (pieza número 8007202 de Yakima) (2 por paquete), visite www.yakima.com o contacte un distribuidor local de Yakima.

Siga las instrucciones que vienen con las cerraduras Lock Core para retirar el除外 e instalar el de su cerradura.
NOTA: La perilla delantera debe estar en posicion horizontal para trava la cerradura.


Siga las instrucciones que vienen con las cerraduras Lock Core para retirar el除外 e instalar el de su cerradura.
Busque el cable de seguidad que está incorporado al portarrueda(PCQUENO.Guarde el cableAquicuando no lo use.
Pase el cable a trovés del cuadro de la bicicleta ebine,la clavija plateada en el portaclavija de la cerradura.
Gire la llave en sentido antihorario para bloquear.


NOTA: Para las bicyclitas que tienen un ángulo del tubo de direccionPINGueño, una horquilla con suspENSION de largorecorrido y una relacion tamaño del cuadro/distancia entre ejes muy grande, es posible que el cable de cierre delportabicicleta FrontLoader no alcance a dar toda la vuelta alrededor del tubo inferior del cuadro. Para la mayoria de lasbiciplatas,esto NO es un problema.Si el cable no alcanza,entarce ajuste el sujetador de la rueda delantera para una de 29".

ANTES DE PARTIR
VERIFIqUE LA RUEDA TRASERA.
Ajuste la correa si es besoino.

VERIFIQUE PERIODICANTE QUE LAS PERILLAS ESTAN APRETADAS ADECUADAMENTE.

- VERIFIqUE qQUE LA RUEDA DELANTERA ESTÁ BIEN ASEGURADA.

Continua en la páginasuma...
...antes de partir.
VERIFIQUE QUE LA RUEDA DELANTERA ESTA BIEN FIJADA AL CUADRO DE LA BICICLETA.

ASEGÜRESE DE QUE LOS NEUMÁTICOS ESTÁN INFLADOS CON LA PRESION INDICADA EN LOS MISMOS.


Asegúrese de leer toda la información sobre precauciones y garantías que是一位如指派的专家提供给读者的指导。


SI QUITA EL PORTABICICLETA, SIGA LAS INSTRUCCIONES PARA VOLVER A INSTALARLO.
Respete las consignas de seguridad desde de cada instalacion.

ATENCLON: CERCIORESE DE QUETodo EL EQUIPO ESTA ASEGURADO SEGUN LAS INSTRUCCIONES. LAS PIEZAS DE MONTAJE PUEDEN AFLOJARSE CON EL TIEMPO. VERIFIQUE ANTES DE CADA USO Y AJUSTE SI ES NECESARIO.

LIMITES DEL PESO
Respete la lista de compatibilidad de Yakima, o visite el situ Yokima.com para conocer el limite de peso de su portaequipaje. No exceeda el limite de peso de los portaequipajes para su vehiculo.

No mas de 165 lb (75 kg), a menos que se indique lo contrario.
*Cieros vehiculos estan clasificados para menos de 165 lb (75 kg)).
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES!