FrontLoader - Porte-vélo Yakima - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil FrontLoader Yakima au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type de porte-vélo | Porte-vélo sur toit |
| Capacité de charge | Jusqu'à 17 kg par vélo |
| Compatibilité des vélos | Vélos de route, VTT, et vélos avec freins à disque |
| Fixation | Système de fixation à la fourche, sans contact avec le cadre |
| Installation | Installation facile, sans outils nécessaires |
| Dimensions | Dimensions compactes, adapté à la plupart des barres de toit |
| Matériaux | Construction en aluminium léger et résistant à la corrosion |
| Maintenance | Vérifier régulièrement les fixations et nettoyer les pièces mobiles |
| Sécurité | Système de verrouillage pour sécuriser le vélo au porte-vélo |
| Garantie | Garantie limitée de 2 ans |
| Poids | Environ 4 kg |
FOIRE AUX QUESTIONS - FrontLoader Yakima
Téléchargez la notice de votre Porte-vélo au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice FrontLoader - Yakima et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil FrontLoader de la marque Yakima.
MODE D'EMPLOI FrontLoader Yakima
THE TIRE. ...before driving away. Be sure to read all the warnings and warranty information contained in the insert accompanying these instructions!CROSSBAR SPREAD 1033644D-7/18 *DISTANCE ENTRE LES BARRES TRANSVERSALES La distance entre les barres transversales c’est… la distance entre les barres transversales ! FRONTLOADER (X1) AVERTISSEMENT IMPORTANT IL EST IMPÉRATIF QUE LES PORTE-BAGAGES ET LES ACCESSOIRES YAKIMA SOIENT CORRECTEMENT ET SOLIDEMENT FIXÉS AU VÉHICULE. UN MONTAGE MAL RÉALISÉ POURRAIT PROVOQUER UN ACCIDENT D’AUTOMOBILE, QUI POURRAIT ENTRAÎNER DES BLESSURES GRAVES OU MÊME LA MORT, À VOUS OU À D’AUTRES PERSONNES. VOUS ÊTES RESPONSABLE DE L’INSTALLATION DU PORTE-BAGAGES ET DES ACCESSOIRES SUR VOTRE VÉHICULE, D’EN VÉRIFIER LA SOLIDITÉ AVANT DE PRENDRE LA ROUTE ET DE LES INSPECTER RÉGULIÈREMENT POUR EN CONTRÔLER L’ÉTAT, L’AJUSTEMENT ET L’USURE. VOUS DEVEZ DONC LIRE ATTENTIVEMENT TOUTES LES INSTRUCTIONS ET TOUS LES AVERTISSEMENTS ACCOMPAGNANT VOTRE PRODUIT YAKIMA AVANT DE L’INSTALLER ET DE L’UTILISER. SI VOUS NE COMPRENEZ PAS TOUTES LES INSTRUCTIONS ET TOUS LES AVERTISSEMENTS, OU SI VOUS N’AVEZ PAS DE COMPÉTENCES EN MÉCANIQUE ET NE COMPRENEZ PAS PARFAITEMENT LA MÉTHODE DE MONTAGE, VOUS DEVRIEZ FAIRE INSTALLER LE PRODUIT PAR UN PROFESSIONNEL, COMME UN MÉCANICIEN OU UN CARROSSIER COMPÉTENT. Si le montage se fait sur les barres transversales d'origine, vérifier que l'on dispose d'au moins 3,8 cm (1 ½ po) entre le dessous des barres et le toit. 41cm - 46cm 46cm - 122cm Limit 13.6kg/vélo 18.1kg/vélo Distance entre les barres transversales* NE PAS DÉPASSER LA LIMITE DE CHARGE DU PORTE-BAGAGE ! x2 max. NE PAS DÉPASSER LA LIMITE DE CHARGE DU PORTE-BAGAGE !90° 1033644D-8/18 Déposer le porte-vélo FrontLoader sur les barres transversales. Ouvrir la mâchoire avant. Tourner le bouton avant vers la gauche pour ouvrir la mâchoire avant. Ouvrir la mâchoire arrière. Il faudra peut-être tourner le boulon en T pour qu’il passe à travers l’ouverture dans la mâchoire. Faire attention de ne pas abîmer le fini du toit. Placer une serviette sur le toit pour éviter les égratignures. Abaisser la mâchoire avant sur la barre avant. Faire glisser la mâchoire arrière sous la barre arrière. Serrer les mâchoires. Serrer la mâchoire avant. Tourner le bouton vers la droite pour bien serrer la mâchoire contre la barre avant. Serre la mâchoire arrière. Fermer la pince arrière sur la barre. Encoche du haut pour les barres rondes et carrées. Pour les barres d’origine, régler la mâchoire dans l’encoche qui offre la meilleure prise. Enfiler le boulon en T dans l’ouverture de la mâchoire. Le tourner pour le caler dans la fente. Régler la position de la mâchoire si nécessaire. Si la mâchoire n’accroche pas bien sur la barre d’origine, régler la mâchoire. Tourner le bouton vers la droite pour bien serrer la mâchoire contre la barre arrière.1033644D-9/18 La pince arrière est placée pour le montage le plus courant. Dans certains cas, il faudra l’inverser si la roue entre en contact avec le bouton arrière ou si la roue ne rejoint pas la sangle. Roue derrière la barre arrière. OPTION A Enlever la sangle et la pince arrière. Retourner la pince arrière de 180°. Remettre en place la garniture d’extrémité du profilé. REMARQUE : on peut retourner la sangle ou la pince arrière séparément au besoin. Par exemple, si l’on veut la boucle de la sangle de l’autre côté, on peut la retourner tel qu’illustré. Réenfiler la sangle et la pince arrière sur le profilé. Appuyer sur les pattes et enlever la garniture d’extrémité du profilé. Roue devant la barre arrière. OPTION B Si la roue arrière touche tout de même au bouton même si on a inversé la pince arrière, prière de contacter notre service à la clientèle (au 888-925-4621) pour recevoir gratuitement un adaptateur spécial.1033644D-10/18 Régler l’arceau en fonction de la roue. Regarder sur le pneu du vélo pour trouver la taille de la roue. Ouvrir les leviers rouges sur l’arceau pour régler la hauteur de la butée. Faire coulisser la butée jusqu’à ce que le chiffre correspondant à la taille de la roue du vélo apparaisse dans la fenêtre. FERMER LES LEVIERS ROUGES. Caler la sangle dans la fente pour qu’elle ne gêne pas la roue. Relever l’arceau. Immobiliser la roue arrière. Charger le vélo. Soulever le vélo et aligner la roue avant dans l’arceau tout en faisant rouler le vélo vers l’avant. Le petit arceau basculera vers le haut. Tirer la roue vers le bas tout en tournant le bouton vers la droite pour serrer l’arceau.
Contrôlez la paroi du pneu de votre vélo pour déterminer sa taille. Les réglages de la taille du pneu le plus large sont équipés de marquages pour une gamme de pneu de vélo de route et de montagne. Utilisez toujours le réglage qui correspond le mieux à la taille de votre pneu. Ne pas employer ce produit si le vélo est muni d’une aile qui empêche l’arceau de faire contact directement avec le pneu.
- Passer la sangle entre les rayons et l’insérer dans la fente sous le cliquet.
- Ne pas appuyer la sangle contre la tige de la valve.
- Tirer fort pour serrer.1033644D-11/18
- VÉRIFIER RÉGULIÈREMENT qUE LES BOUTONS SONT BIEN SERRÉS. Suite page suivante… Verrouiller le vélo. POSER LES SERRURES OPTIONNELLES (vendues à part). Si l’on a acheté des serrures, suivre les instructions qui les accompagnent pour les poser. Pour acheter des serrures (article Yakima n° 8007202 – emballage de deux) consulter le site www.yakima.com ou votre revendeur Yakima. Sortir le câble de verrouillage incorporé de chaque côté du petit arceau. On peut y ranger le câble quand il ne sert pas. Passer le câble dans le cadre et engager l’ergot argenté dans la serrure. Pour verrouiller, tourner la clé vers la gauche. Suivre les instructions qui accompagnent les serrures pour enlever le bouchon et poser la serrure. HORIZONTALE REMARQUE : le bouton avant doit être en position horizontale pour être verrouillé. Suivre les instructions qui accompagnent les serrures pour enlever le bouchon et poser la serrure. REMARQUE : Pour les vélos dont l’angle du tube de direction est faible, qui ont une fourche à grand débattement et un grand cadre et/ou un grand empattement, le câble de verrouillage ne fera peut-être pas complètement le tour du tube diagonal du cadre. Cela ne touche PAS la vaste majorité des vélos. Si le câble est trop court, régler l’arceau de la roue avant à 29 po.= 1033644D-12/18 SI L’ON ENLÈVE LE PORTE-VÉLO, SUIVRE LES INSTRUCTIONS POUR LE REMETTRE EN PLACE. Sur certains véhicules, la charge maximale est inférieure à 75 kg (165 lb) Consulter la liste de compatibilité YAKIMA (“Fit list”) ou le site Yakima. com pour connaître la limite de chargement du porte-bagages. Ne pas dépasser la limite de chargement xée pour le porte-bagages d’origine. *(Some vehicles will be rated lower than 165 lbs. (75 kg))
AVERTISSEMENT: S’assurer que le montage est solide et conforme aux
instructions. Les dispositifs de fixation peuvent se desserrer à la longue. Les inspecter avant chaque utilisation et les resserrer au besoin. CONSERVER CES INSTRUCTIONS ! Effectuer les vérifications de sécurité après toute réinstallation.
Notice Facile