ForkLift - Porte-vélo Yakima - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil ForkLift Yakima au format PDF.

📄 24 pages Français FR 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice Yakima ForkLift - page 10
Voir la notice : Français FR English EN Español ES
Caractéristiques techniques Compatible avec la plupart des vélos, capacité de charge jusqu'à 20 kg, fixation sur attelage.
Utilisation Facile à installer et à retirer, conçu pour transporter un vélo sur l'arrière du véhicule.
Maintenance et réparation Vérifier régulièrement les fixations et l'état des pièces, nettoyer avec un chiffon humide.
Sécurité Équipé de dispositifs de sécurité pour maintenir le vélo en place, recommandé de vérifier la stabilité avant chaque trajet.
Informations générales Poids du produit : environ 5 kg, dimensions compactes pour un rangement facile, garantie constructeur.

FOIRE AUX QUESTIONS - ForkLift Yakima

Comment installer le Yakima ForkLift sur mon véhicule ?
Pour installer le Yakima ForkLift, commencez par le placer sur le toit de votre véhicule. Assurez-vous que les supports sont bien alignés avec les barres de toit. Fixez les pinces de serrage et assurez-vous qu'elles sont bien serrées pour garantir la stabilité.
Le Yakima ForkLift est-il compatible avec tous les types de vélos ?
Le Yakima ForkLift est conçu pour accueillir la plupart des vélos, y compris ceux avec des cadres en aluminium, en acier ou en carbone, ainsi que les vélos de montagne et de route. Toutefois, il est recommandé de vérifier les spécifications de votre vélo pour s'assurer de la compatibilité.
Comment sécuriser mon vélo sur le Yakima ForkLift ?
Pour sécuriser votre vélo, placez le cadre dans le support et utilisez les sangles de fixation pour le maintenir en place. Assurez-vous que les sangles sont bien serrées pour éviter tout mouvement pendant le transport.
Quelles sont les dimensions maximales du cadre de vélo prises en charge par le ForkLift ?
Le Yakima ForkLift peut accueillir des cadres de vélo ayant un diamètre compris entre 20 mm et 60 mm. Vérifiez les dimensions de votre cadre avant de procéder à l'installation.
Comment entretenir mon Yakima ForkLift ?
Pour entretenir votre Yakima ForkLift, nettoyez-le régulièrement avec de l'eau savonneuse douce et un chiffon. Vérifiez les pièces mobiles pour vous assurer qu'elles fonctionnent correctement et appliquez un lubrifiant si nécessaire.
Que faire si le Yakima ForkLift est endommagé ?
Si vous constatez que votre Yakima ForkLift est endommagé, ne l'utilisez pas jusqu'à ce qu'il soit réparé. Contactez le service client de Yakima pour des conseils sur la réparation ou le remplacement des pièces.
Le Yakima ForkLift est-il facile à démonter ?
Oui, le Yakima ForkLift est conçu pour être facilement démonté. Il suffit de dévisser les pinces de serrage et de retirer le support de votre véhicule. Suivez les instructions du manuel pour un démontage rapide et sécurisé.
Puis-je utiliser le Yakima ForkLift avec un toit panoramique ?
L'utilisation du Yakima ForkLift avec un toit panoramique peut être possible, mais il est important de vérifier les recommandations du fabricant de votre véhicule. Assurez-vous que le support ne gêne pas le mécanisme du toit avant de l'installer.
Y a-t-il une limite de poids pour le Yakima ForkLift ?
Oui, le Yakima ForkLift a une limite de poids maximale de 16 kg pour le vélo. Veuillez ne pas dépasser cette limite pour garantir la sécurité pendant le transport.
Où puis-je trouver des pièces de rechange pour mon Yakima ForkLift ?
Les pièces de rechange pour le Yakima ForkLift peuvent être trouvées sur le site web de Yakima ou chez les détaillants agréés. Assurez-vous de commander les pièces spécifiques à votre modèle.

Téléchargez la notice de votre Porte-vélo au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice ForkLift - Yakima et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil ForkLift de la marque Yakima.

MODE D'EMPLOI ForkLift Yakima

BARRES TRANSVERSALES La distance entre les barres transversales c’est… la distance entre les barres transversales ! NE PAS DéPASSER LA LIMITE DE CHARGE DU PORTE-BAGAGE ! Charge Distance mini – maxi entre barres transversales* 16" - 42" 41cm - 107cm 18" - 42" 46cm - 107cm Limites 1 ou 2 vélos 3 vélos ou plus Type de porte- bagage distance de 41 cm =35 lb/vélo15,9 kg/vélodistance de 46 cm =40 lb/vélo18,1 kg/véloBarres rondes, Barres carrées, Barres d’origineFourche avec ergots de sécurité CONçU POUR LES FOURCHES MUNIES D’ERGOTS DE SéCURITé.90° 1033615D-10/24 Ouvrir la mâchoire. Accrocher la mâchoire à la barre avant. Fermer la mâchoire sur la barre. Enfiler le boulon en T dans l’ouverture de la mâchoire. Le tourner pour le caler dans la fente. Serrer le bouton, mais pas complètement : on terminera le serrage une fois que la pince arrière sera installée. Éloigner la fourchette de verrouillage. Faire attention de ne pas abîmer le fini du toit. Placer une serviette sur le toit pour éviter les égratignures. Desserrer le bouton. Éloigner la fourchette de verrouillage, desserrer le bouton et ouvrir la mâchoire. Si la barre est près du toit :Relever le profilé du porte-vélo pendant que l’on accroche la mâchoire à la barre avant pour éviter le contact avec le toit. Pour les barres d’origine, régler la mâchoire dans l’encoche qui offre la meilleure prise. Régler la position de la mâchoire si nécessaire. (Encoche du haut pour les barres rondes et carrées.) Si la mâchoire n’accroche pas bien sur la barre d’origine, régler la mâchoire.

C90° 1033615D-11/24 La pince arrière est placée pour le montage le plus courant. Dans certains cas, il faudra l’inverser si la roue entre en contact avec le bouton arrière ou si la roue ne rejoint pas la sangle. Encoche du haut pour les barres rondes et carrées. Pour les barres d’origine, régler la mâchoire dans l’encoche qui offre la meilleure prise. Fermer la pince arrière sur la barre. Enfiler le boulon en T dans l’ouverture de la mâchoire. Le tourner pour le caler dans la fente. Accrocher la pince arrière. Régler la position de la mâchoire si nécessaire. Si la mâchoire n’accroche pas bien sur la barre d’origine, régler la mâchoire Roue devant la barre arrière.Roue derrière la barre arrière. On explique comment faire à la page suivante.

Si la roue arrière touche tout de même au bouton même si on a inversé la pince arrière, prière de contacter notre service à la clientèle (au 888-925-4621) pour recevoir gratuitement un adaptateur spécial.1033615D-12/24 Serrer complètement le bouton arrière. Serrer complètement le bouton avant. Ramener la fourchette de verrouillage. SERRER LES BOUTONS, ramener la fourchette de verrouillage. Enlever la garniture d’extrémité du profilé. Enlever la sangle et la pince arrière. Retourner la pince arrière de 180°. Remettre en place la garniture d’extrémité du profilé. Suite de la page précédente… Remarque : on peut retourner la sangle ou la pince arrière séparément au besoin. Par exemple, si l’on veut la boucle de la sangle de l’autre côté, on peut la retourner tel qu’illustré. Réenfiler la sangle et la pince arrière sur le profilé. Poser le capuchon de vinyle.1033615D-13/24 Enlever la roue avant et charger le vélo. Déposer la fourche du vélo verticalement sur l’axe. S’ASSURER QUE LA FOURCHE EST BIEN EN PLACE ! Attention de ne pas endommager la fourche! Caler la sangle dans la fente pour qu’elle ne gêne pas la roue.

ENLEVER LE BOUTON DE L’AXE

Dévisser le bouton. Ouvrir le levier.

Enfiler l’axe dans la tête tel qu’illustré. On peut poser l’axe dans un sens ou dans l’autre ; tenir compte de l’accès à la serrure. Revisser le bouton sur l’axe en laissant assez de place pour la fourche. REMARQUE : la molette de réglage tournera avec l’axe. Avec le levier en position ouverte, serrer la molette vers la droite jusqu’à ce que le levier se rabatte avec une BONNE résistance. RABATTRE LE LEVIER. Il devrait de fermer avec une BONNE RÉSISTANCE contre la fourche. La fourche du vélo n’est bien retenue QUE SI le levier se rabat avec une BONNE RÉSISTANCE. REMARQUE : l’axe tournera avec la molette de réglage.1033615D-14/24 Poser la serrure. (Est vendu à part.) Immobiliser la roue arrière. Tirer sur la fourche. Vérifier la solidité du montage de la fourche. Si l’on a acheté une serrure, suivre les instructions qui l’accompagnent pour la poser.

  • Passer la sangle entre les rayons et l’insérer dans la fente sous le cliquet.
  • Ne pas appuyer la sangle contre la tige de la valve.
  • VÉRIFIER RÉGULIÈREMENT QUE LES BOUTONS SONT BIEN SERRÉS. REMARQUE : toujours vérifier la solidité du porte-bagages pour s’assurer que les barres transversales sont bien stables ! TESTER L’INSTALLATION! Si la fourche peut bouger dans la tête, ouvrir le levier et serrer le bouton un peu plus.
  • Tirer fort pour serrer.= R8A9N1DºC ºF1033615D-15/24 Pas plus de 75 kg (165 lb) à moins d’indication contraire Consulter la liste de compatibilité YAKIMA (“Fit list”) ou le site Yakima.com pour connaître la limite de chargement. Ne pas dépasser la limite de chargement xée pour le porte-bagages d’origine. *(Sur certains véhicules, la charge maximale est inférieure à 75 kg (165 lb)Porte-bagagesCe produit(3,2 kg / 7 lb)La charge(18.1 Kg maximum)

LIMITE DE CHARGEMENT

ENTRETIEN AVERTISSEMENT S’assurer que le montage est solide et conforme aux instructions. Les dispositifs de fixation peuvent se desserrer à la longue. Les inspecter avant chaque utilisation et les resserrer au besoin. Lubrifier les boulons avec un lubrifiant non soluble à l’eau. Nettoyer les pièces en plastique avec un chiffon, de l’eau et un savon doux.1033615D-16/24 SI L’ON ENLÈVE LE PORTE-VÉLO, SUIVRE LES INSTRUCTIONS POUR LE REMETTRE EN PLACE. Effectuer les vérifications de sécurité après toute réinstallation. RENSEIGNEMENTS TECHNIQUES OU PIÈCES DE RECHANGE, prière de contacter votre dépositaire, de consulter le site yakima.com ou d’appeler au (888) 925-4621, du lundi au vendredi entre 7h et 17h, heure du Pacifique. CONSERVER CES INSTRUCTIONS ! Ce produit est couvert par la garantie limitée « Tant que durera notre histoire d’amour » YAKIMA. Pour se procurer une copie de cette garantie, aller en ligne à www.yakima.com ou nous envoyer un courriel à yakwarranty@yakima.com ou appeler au (888) 925-4621.

  • Ce porte-vélo est conçu pour des vélos qui emploient un moyeu avant standard avec axe à serrage rapide de 100 x 9 mm. Ne pas transporter de vélos munis de moyeux d’une autre dimension (qr15, 20 mm “thru”, lefty, 24 mm “thru”, 25 mm “thru”, etc) sans adaptateur approuvé.
  • La fourche du vélo doit obligatoirement être munie d’ergots de sécurité. Le fait d’enlever ou de modifier les ergots de sécurité annulera la garantie de ce porte-vélo.
  • Il est important d’installer, de régler, d’employer et d’entretenir correctement le mécanisme de serrage rapide de ce porte-vélo, sous peine de risquer de provoquer des dommages au véhicule et au vélo, en plus de blessures graves.
  • Toute modification des pattes de la fourche pourrait rendre la pression de serrage sur la fourche insuffisante et entraîner des dommages au vélo ou sa perte.
  • Ne pas transporter de bicyclettes munies de roues pleines, de housses de roues, d’un siège de bébé, de sacoches, d’une housse de vélo complète ou d’un moteur.
  • Ne pas transporter de tandems ou de vélos surbaissés (“recumbent”).
  • La conduite hors route n’est pas recommandée.
  • Les fourches ne sont pas toutes compatibles avec les porte-vélos yakima. Si la fourche présente des caractéristiques ou est d’une conception qui ne permet pas de l’installer sur ce porte-vélo en respectant les présentes instructions, ne pas employer ce porte-vélo.1033615D-17/24 FORKLIFT (1X) BROqUETA DE BLOqUEO (1X) CAPUCHÓN TERMINAL (1X)
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Yakima

Modèle : ForkLift

Catégorie : Porte-vélo