WORX WX661.1 - Lijadora

WX661.1 - Lijadora WORX - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato WX661.1 WORX en formato PDF.

📄 84 páginas Español ES 💬 Pregunta IA
Notice WORX WX661.1 - page 34

Preguntas de los usuarios sobre WX661.1 WORX

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Lijadora en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones WX661.1 - WORX y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. WX661.1 de la marca WORX.

MANUAL DE USUARIO WX661.1 WORX

*Los accesorios ilustrados o descriitos=Puen no corresponder al material suministrado de series con el aparato.

CHARACTERISTICAS TECNICAS

Potencia nominal 220-240V~50Hz
Potencia absorbida 950W
Velocidad sin energia 240-350m/min
Anchura y longitudina de banda 76mmx533mm
Área de lijado 76mmx130mm
Doble aislamento
Peso 3.3kg

CHARACTERÍSTICAS DE VIBRACION Y RUIDOS

Nivel de presión sonora86.5dB(A)
Nivel de potencia sonora97.5dB(A)
KPA&KWA3.0dB(A)
Use protección para los oídos cuando la presión del sonido sea superior a 80dB(A)

INFORMACION DE VIBRACION

Los values totales de vibración se determinan según la norma EN 60745:
Frecuencia de vibración típicaValor de emisión de vibración ah=9.2m/s2
Incertidumbre K=1.5m/s2

WORX WX661.1 - INFORMACION DE VIBRACION - 1

ADVERTENCIA: El valor de emisión de vibraciones durante el uso de la herramipta podra diferir del valor declarado dependiendo de la forma en que se use la herramipta en los ejemplos siguientes, y otheras variaiones sobre el uso de la herramipta:

como se utilizes la herramienta y se cortan o perforan los materiales.

Si la herramienta se encuesta en buena conditiones deostenimiento.

Si se utilizes el accesorio correcto para la herramienta y se garantiza que estáulfillado y en buena conditiones.

Si se agarran las asas firmamente y se utilizes accesos antivibracion.

Y si la herramiente se utilizes según su Diseño y estas instrucciones.

Esta herramentaouldacausearsindrome de vibracion del brazoy la mano si no se utilizescorrectamente.

WORX WX661.1 - INFORMACION DE VIBRACION - 2

ADVERTENCIA: Para encontrar una mayor precision,debte tenerse en cuenta una esti

mación del nivel de exposión en conditiones reales de todas las partes del ciclo de uso,

como los tiempos durante los que la herramienta está apagado o cuando esta en funcionaimiento

pero no está realizando ningún trabajo. Elloouldra reducir notablemente el nivel de exposión sobre el periodo dearga total.

Ayuda a minimizar el riesgo de exposión a la vibración.

Utilice SIEMPRE cinceles, brocas y cuchillas aflidas.

Mantenga esta herramienta de acuerdo con estas instrucciones y bien lubricada (si es necessario).

Si la herramienta se utilizes regularamente, invierta en accesos antivibracion.

Evite el uso de herramientos a temperatas de 10^ o menos.

Planifique su programa de trabajo para distribuir el uso de la herramienta a lo largo de various días.

ACCESSIONS

Bolsa recogepolvo 1

35mm adaptador para extractor de polvo 1

32mm adaptor para extractor de polvo 1

Recomendamos que adquiera todos sus accesorios en el mesmo commercio donde compró la herramienta. Utilice accesorios de buena calidad y demarca reconocida. Elija los accesorios de acuerdo con el trabajo que pretende realizar. Consulte los estuches de los accesorios para más detalles. El personal del commercio también pueda ayudar y=aconsejar.

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD PARA LIJADORAS

Sujete la herramienta electrica por las empuñaduras aisladas, ya que la banda lijadora puedaninger a tocar el propio cable de red. Al danarse un cable portador de tension puede estar bajo tensión las partes metálicas del aparato y provocarle una descarga electrica.

SIMBOLOGÍA

WORX WX661.1 - SIMBOLOGÍA - 1

Para reducir el riesgo de lesion, lea elmanualdeinstrucciones

WORX WX661.1 - SIMBOLOGÍA - 2

Clase de proteccion

WORX WX661.1 - SIMBOLOGÍA - 3

Advertencia

WORX WX661.1 - SIMBOLOGÍA - 4

Utilice proteccion auditiva

WORX WX661.1 - SIMBOLOGÍA - 5

Utilice proteccion ocular

WORX WX661.1 - SIMBOLOGÍA - 6

Utilice una mascara antipolvo

WORX WX661.1 - SIMBOLOGÍA - 7

Este producto ha sido marcado con un símbolo en referencia a la eliminación de residuos electricos y electrónicos.Estamarca indica que este producto noDebe desecharse con los residuos domesticos sino quedeferadepositarse en un planta de recoleccion que cumpla con la Directiva Europea 2002/96/ CE.Posteriormente,el producto sera reciclado y desmontado para reducir el impacto sobre el medio.El equipuesto electrico y electrónico pueda suponer un riesgo para el medioambiente y para la salute Pública ya que contiene sustancias peligrosas.

FUNCTIONAMENTO

WORX WX661.1 - FUNCTIONAMENTO - 1

ATENCLON: Antes deutilizar la herramienta,lea detenidamente el qualde instrucciones.

UTILIZACION REGLAMENTARIA

La herramienta electrica ha sido proyectada paralijar en seco, con un elevado rendimiento en elarranque de material, superficies de madera,plastico, metal, emplastecido y superficies pintadas.

1. INTERRUPTOR DE CONEXION/ DESCONEXION

Pulse para encender y suele para detener su herramenta.

2. BOTON DE FIJACION DE ENCENDIDO(Ver A)

Pulse el interruptor de conexión/desconexión (2) y seguidamente el botón de fijación de encendido (3). Su interruptor está ahora fjado para su uso continuado. Para apagar su herramienta simplemente pulse y suelte el interruptor de conexión/desconexión.

3. DISCO DE CONTROL DE VELOCIDAD VARIABLE

Ajuste el disco de control de velocidad variable (1) para incrementar o disminuir la velocidad dependiendo del material y del tipo de banda lijadora a usar (tambien es possible durante las operaciones sinarga). La.), general sobre el tipo de velocidad. El uso prolongado del aparato a una velocidad muy baja pueda darar el motor de su lijadora.

MaterialSelección de velocidadGrano de Banda
Madera Compacta5-6 80
Chapa 2-4 150
Aglomerado 1-560/80
Plásticos 2-5 100
Acero 5-6 80
Eliminación de Pintura6 40/60
Madera de Balsa1-3 100
Acrílico 1-2 100

4. CÁMBIO DE LA BANDA DE LIJADO (Ver B, C)

iPRECAUCLON! Retire el enchufe de la toma antes dechangiar la banda de lijado.

Empujé la palanca (7) para soltar la presión de la banda. Retire la banda y ajuste una nuevo banda sobreodos rofillos. Asegúrese de que la direccion de las flechas de rotación en la banda y en la lijadora son las mismas. Cierre la palanca para tensar la banda.

5. BOTON DE REGLAJE DE CURSO DE LA BANDA (Ver D)

iPRECAUCION! Utilice proteccion para los ojos antes de realizar un ajuste del bajo de la banda.

Coloque el aparato al revés, sujetelo firmamente con una mano, encienda el motor y suelete el interruptor en el momento que observe que la banda retoma el camino. Si la banda abrasiva corre hacería fuera, gire el botón de reclajé en el sentido contrario a las agujas del reloj y en el sentido de las agujas del reloj si correía bajo. ajuste la banda hasta que el borde externo de la banda está equilibrado con el extremo exterior de la placá base (12). El ciclo de vida de la banda se incrementa considerablemente al mantener el reclaje de camino colocado adeuadamente.

6. BOLSARECOGEPOLVO (Ver E)

Debe utilizes la salsa recolectora de polvo incluida para recoger el polvo producido durante el lijado. La mensula de la salsa plástica de recolección de polvo se desliza bajo de la connexion de salute de la banda lijadora. Cuando la salsa recolectora está llena, sáquela y proceda a su vaciado abriendo la cremallera de la salsa recogepolvo(5).

7. USO DEL ADAPTADOR DE EXTRACCION DE POLVO (Ver F, G)

Su lijadora está equipada con un adaptor de
extracción de polvo diseado para permitirle
colocar un aspirador en seco/humedo para
recoger el polvo. Inserte un adaptor del
tamanno adecuado en la salute.
Inserte el adaptor de 35~mm 13a) en la
salida hasta que quede fijado (Consulte F),
e inserte el adaptor de 32~mm 13b) en la
parte trasera del adaptor de 35~mm (Fig.G).

8. SUSTITUCION DEL PROPULSOR DE LA BANDA

! PRECAUCION! Retire el enchufe de la toma antes de Cambiar el propulsor de la banda de lijado.

Extraiga los tres tornillos de la cubierta de la correa. Corte con cuidado el propulsor de la banda si aun no está roto y sáquelo de su lijadora de banda, Encaje el nuevo propulsor de la banda sobre la polea grande. Después ajuste el propulsor en la polea(PC) girandolo en el sentido de las agujas del reloj y al mismo tiempo empujando el propulsor alrededor de la polea(PC).El propulsor de la banda estara Completely ajustado. Coloque la cubierta de la banda y los dos tornillos.

Si su herramienta electrica se caliente
demasiado, especially when so use a
baja velocidad,pongala a maxima velocidad y
trabajo conlla sin cargar durante 2-3 minutos para enfiar el motor. Evite el uso prolongado de su lijadora a baja velocidad.Use siempre
banda lijadora adecuada para el material que quiere lijar.Aseguresede que la pieza sobre la que va a operar se encontrar fuertamente sujeta o fijada para evaporar movimientos.
Cualquier Movement del material可以使
afectar a la calidad del acabado del lijado.
Encienda su lijadora antes de lijar y apaquela solo cuando haya terminado de lijar. Para
unoselineseresultados, lije la madera en la

dirección del grano. Nunca comience a lijar si la banda de lijado no está bien ajustada.

MANTENIMIENTO

Retire el enchufe de la toma de corriente antes de efectuarrialquierajuste, reparacionomantenimiento.

Su herramienta electrica no requires lubricacion ni mantenimiento adicular. No posee piezas en su interior que deban ser reparadas por el usuario. Nunca emplee agua o produits químicos para limpar su herramienta. Use simplement unayo seco. Guarde siempre su herramienta en un lugar seco. Mantenga limpias las ranuras de ventilacion del motor. Mantenga todos los 控roles de funciona libre de polvo. La observacion de chispas que destellan bajo las ranuras de ventilacion indica un funciona normal que no dañar su herramienta.

"Si el cable de alimentacion está danadodefer ser reemplazado por el fabricante, su agente de service o por una personaequalida para evaporar riesgos.

PROTECCION DEL MEDIO AMBIENTE

WORX WX661.1 - PROTECCION DEL MEDIO AMBIENTE - 1

Este producto ha sido marcado con un symbolo en referencia a la eliminacion de residuos electricos y electronicos.

Esta marca indica que este producto no debe desecharse con los residuos domesticos sino que deben depositarse en un sistemas de recoleccion que cumpla con la Directiva Europea 2002/96/CE. Posteriormente, el producto sera reciclado y desmontado para reducir el impacto sobre el medio. El equipamento electrico y electronomico puede suponer un riesgo para el medioambiente y para la salute Pública ya que contiene sustancias peligrosas.

DECLARACION DE CONFORMIDAD

Los que reciben,
POSITEC Germany GmbH
Konrad-Adenauer-Ufer 37
50668 Köln

Declaran que el producto
Descripción WORX Lijadora de banda
Modelo WX661 WX661.1(Designación
660-669 de maquinaria,representativo
de la lijadora de banda)
Funciones: Eliminacion de material
superficial con un medio abrasivo

Cumple con las siguientes Directivas
2006/42/EC
2011/65/EU
2004/108/EC

Normativas conformes a EN 60745-1 EN 60745-2-4 EN 55014-1 EN 55014-2

EN 61000-3-2 EN 61000-3-3

La persona autorizada para componer el
archivo técnico,
Firma Russell Nicholson
Dirección Positec Power Tools (Europe)
Ltd, PO Box 152,Leeds,LS10 9DS,UK

WORX WX661.1 - DECLARACION DE CONFORMIDAD - 1

WORX WX661.1 - DECLARACION DE CONFORMIDAD - 2

2013/11/13
Leo Yue
Gerentepe Calidad POSITEC

1. SNELHEIDSKEUZESCHIJF
2. AAN-UITSCHAKELAAR
3. VEILIGHEIDSSCHAKELAAR
4. HANDVATTEN
5. STOFZAK
6. STOFUITLAAT
7. SCHUURBANDHENDEL
8. DRAAIRICHTINGSPIJL
9. BANDPOSITIE CONTROLKNOP
10. EXTRA HANDGREEP
11. SCHUURBAND (Zie D)*
12. BASISPLAAT (Zie D)
13. STOFZUIGERADAPTER (Zie F, G)
Asistente de manual
Powered by Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : WORX

Modelo : WX661.1

Categoría : Lijadora