RG 9474 - Placa de parrilla SEVERIN - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato RG 9474 SEVERIN en formato PDF.
| Tipo de producto | Raclette-grill con piedra de cocción natural |
| Marca | Severin |
| Modelo | RG 9474 |
| Superficie de cocción | Piedra de cocción natural y placa doble cara (cara acanalada y cara lisa para crêpes) |
| Termostato ajustable | Sí, con indicador amarillo (calentando) y rojo (listo) |
| Accesorios incluidos | 4 minicazos, piedra de cocción, placa doble cara |
| Potencia | Aproximadamente 1200 W |
| Tensión de alimentación | 220-240 V ~ 50/60 Hz |
| Material de la piedra | Piedra natural (cuidado con las fisuras térmicas y el vinagre) |
| Revestimiento antiadherente | Sí, en la placa doble cara y los cazos |
| Número de cazos | 4 |
| Funciones principales | Raclette, grill, cocción de carnes, pescados, verduras, crêpes |
| Limpieza de la piedra | Solo bajo agua corriente, sin detergente, con una esponja sintética |
| Limpieza de la placa y los cazos | Con agua caliente y jabón, secar cuidadosamente |
| Seguridad | Desenchufar antes de limpiar; no sumergir; mantener fuera del alcance de niños menores de 8 años |
| Garantía | 2 años |
| Uso | Doméstico y similar (oficinas, hoteles, etc.) |
Preguntas frecuentes - RG 9474 SEVERIN
Preguntas de los usuarios sobre RG 9474 SEVERIN
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Placa de parrilla en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones RG 9474 - SEVERIN y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. RG 9474 de la marca SEVERIN.
MANUAL DE USUARIO RG 9474 SEVERIN
ES Instrucciones de uso
IT Manuale d'uso
DK Brugsanvisning
SE Bruksanvisning
FI Kayttoohje
Antes de utiliser el aparato, lea atentamente estas instrucciones y conserve este manual para cadaquier consulta posterior. El aparato soloDebe ser uso por personas que se han familiarizo con estas instrucciones.
Conexión a la red electrica
Debe conectar este aparato solamente a una toma de tierra instalada según las normas en vigor. Asegúrese de que la tensión de la red coincide con la tensión indicada en la placá de característica. Este producto cumple con las directivas obligatorias que acomañan el etiquetado de la CEE.
Descripción
- Piedra-grill
- Termostato variable
- Ranura de posicionamento en la piedra-grill
- Cable de alimentación con clavija
- Placa del grill de doble cara
- Carcasa
- Luz indicadora amarilla -funcion de calentimiento
- Luz indicatora roja - lista
- Minisartén
- Placa de caracteristicas (en la superfi cie inferior de la unidad)
Instrucciones importantes de seguridad
- Para evaporar cualquier peligro, la reparación del aparato electrico o del cable de alimentación deben ser
realizadas por技术和cualificados. Si es preciso repararlo, se debemandar el aparato a uno de nuestros servicios de asistencia postventa (consulte el apendice).
- El aparato no debe ser utilisé con un temporizador externo ni un sistema de mando a distancia.
- Antes de limpiar el aparato, asegúrese de que está desenchufado y se haya enfiado porcomplete.
- Para evaporar riesgo de electrucución, no limpie launidad con agua ni lasumerja.
La placar reversible del grill y las minisartenes se deben limpiar en agua Templada con jabon. La piedra grill solo se debe limpiar bajo el grife de agua. Para tener informacion detallada sobre la limpieza del aparato, consulte la seccion Limpieza y Mantenimiento General. - Este aparato pourrait ser utilisé por niños (mayores de 8 años) y personas con reducidas facultades físicas, sensoriales o mentales, o sin experiencia ni conocimiento
del producto, siempre que hayan recibido la supervisión o instrucciones referentes al uso del aparato y entiendan por completeo el peligro y las precauciones de seguridad.
- Los niños no deben usar con el aparato.
No se debe permitir que los niños realizen nunca trabajo de limpieza o mantenimiento del aparato a menos que este bajo vigilancia y tengan más de 8 años.
El aparato y su cable electrico siempre se deben mantener fuera del alcance de niños menos ages de 8 años.
- Precaución: mantenga a los niños alejados del material de embalaje, porque pourrait ser peligioso, existe el privilego de asfi xia.
- Antes de utiliser el aparato, se debecomprobar que tanto la unidad principal como cualquier accesorio no está defectuosos. En caso de que el aparato haya caido sobre una superficie cie dura, o se haya tirado en excesso del cable de alimentación, no se deben usar de nuevo: En caso de que el aparato caiga sobre una superficie cie dura, por exemple, no se debue usar de nuevo: incluo los desperfectos no visibles pueda tener efectos adversos sobre la seguridad en el uso del aparato.
Las superficies del aparato, la plac de
grill de doble cara, la piedra-grill y las minisartenes se calientan durante el uso.
Precaución: peligro de quemaduras.
Nouvejelaparato sinvigilardurante sufuncionamento.
Se debe mantener el cable sufi cientsamente alejado de las partes calientes del aparato.
- Durante el funciona, se debe colocar el aparato sobre una superficie termorresidente, a prueba de salpicaduras y manchas. Cuando se cocinan alimentos con un contenido alto de grasa o humedad, no siempre se pueda evaporar las salpicaduras.
No coloque el grill junto a una pared ni esquina, y compruebe que no se guardaninngun material infl amable junto al grill.
- Antes de su uso, la placal del grill de doble cara y la piedra-grill se deben colocar en el aparato sobre el elemento tírmico.
Desenchufe siempre el aparato
-日后,
-si hay una avería, y
-antes de limpiarlo.
- Para desenchufar, no tire nunca del cable; coja la clavija.
No se acepta responsabilidad en caso de averías debido al uso Incorrecto del aparato o si estas instrucciones no han sido observadas debidamente.
- Este aparato ha sido Diseñado para el uso domésico u另一边 aplicación similar, por exemple
- en ofecinas y otros+puntos commerciales, -en entreprises agricolas, -por losclientes de hoteles, pensiones, etc. yestablishimientos similares, -en casas rurales.
Modo de uso
Antes del primer uso
- Retire por completeto todo el material de embalaje.
- Antes de utiliser el grill por primera vez, limpie la placá del grill de doble cara, la piedra-grill y las minisartenes con un pañó humedo.
- Caliente el aparato y las minisartenes durante 10 horas aproximadamente, sin incorpurar ningún alimento, para eliminar el olor típico que se genera al encenderlo por primera vez (se pueda disfrutar ciertacantidad de homo). Por este motivo, se debe asegurar una ventilación adeuada abriendo las ventanas o el balcon.
- Después limpie el aparato conforme a las instrucciones de la sección Limpieza y Mantenimiento General.
Piedra
- Coloque la piedra sobre el elemento tírmico del aparato, con la cara suave hacía arriba. Cuidado: evite colocar la piedra fria sobre un elemento caliente.
- La piedra se pueda usar para cocinar verduras, fi letes de carne o pescado, etc. según sea Needed.
-Esta piedra está hecha de material natural. Las pequeñas gritas producidas por la expansión y contraccion durante el calentimiento y enfiambre, como un oscurecimiento, son normales y no tienen ningún efecto adverso. - No coloque ningún alimento congelado ni alimentos que contengan vinagre (como pepinillos en vinagre o mostaza) sobre la piedra.
Placa del grill de doble cara
- Coloque la placac del grill en el aparato sobre el componente calefactor.
- Con la cara acanalada hacía arriba, la plac del grill se pueda usar para asar de forma normal. Aplicar un poco de aceite sobre la plac, antes de utiliserla. La cara contraria
sirve para preparar 4PEGUEOs crepes o tortitas.
Termostato variable y luz indicadora
Si el termostato está ajustado al nivel máximo (a la derecha), el elemento tírmico permanecerá encendido casi todo el tiempo. Si gira el botón del termostato hacía la izquierda (nivel inferior), el elemento tírmico se apagará durante cierto tiempo y volverá a encenderse afterwards.
La luz indica amarilla permanecerá encendida cuando el elemento tírmico está encendido.
Después de su uso, gire el botón del termostato hasta su posición más bajo y desenchufe el aparato de la toma de pared.
Funcionamento
- Coloque la piedra-grill y la placal del grill de doble cara sobre el aparato, comprobando que la ranura de posicionamento de la piedra-grill está sujeta por los salientes del soporte de sujeción. Para un functionamento seguro, la grieta adicional de la placal debe quedarperfectamente sujeta delante dellos salientes del soporte de sujeción.
- Enchufe la clavija en una toma de pared apropriada y empuje el termostato hacer la derecha hasta el máximo.
- Permita que el aparato se precaliente durante 10关键时刻 hasta alcancar la temperatura deseada. No obstarve, la piedra-grill deben precalentarse durante 25关键时刻 aproximamente.
- Coloque los alimentos a cocinar sobre la placal del grill o la piedra, segun sea necesario. La placal del grill también se pueda utiliser para preparar crepes o tortitas.
- Coloque el queso de raclette en las minisartenes. Coloque las minisartenes en el aparato, bajo el elementoTERMico, y
espere hasta que el queso se derrita.
Advertencia: No coloque las minisartenes vacías en el aparato cuando está encendido.
- Después de cocinar los alimentos, empujé el termostato hacer la izquierda hasta el máximo y descenthuce el aparato de la red.
Modo de preparación del queso en raclette
Utiliceunos200-300gr.dequeso por persona.Prepare el queso en lonchas deanos 3 - 5mm de grosor y colóquelas en lasminisartenes. Espreferibleutilizar unqueso apropiado parafundir.
Consejos practicos
- Los alimentos congelados deben descogelarse previamente para su cocccion posterior.
- Para no darar el recubrimiento de la placal del grill y las minisartenes, utilise solo utensilios no abrasivos.
- Cuando se preparen grandes cantidades de alimentos, la grasa acumulada se deben retiring con Frequencia.
Limpieza y Mantenimiento General
- Antes de limpiar el aparato, asegúrese siempre de que está desenchufado y se ha enfiado porcomplete.
- Por razones de seguidad, no sumerja nunca el aparato en agua u或者其他 liquidos.
No use detergentes abrasivos.
Limpie la carca sa con un paño humedo. - Retire la placac del grill de doble cara y enjuaguela en agua caliente. Si fuera necessitiesario,可以更好 utilizen un detergente suave. Seque por complete con un paño suave.
- Antes de extraer la piedra para su limpieza, asegúrese de que se haya enfiado por completeo. Limpie la piedra
con una esponja sintética bajo el chorro de agua sin utiliser ningún detergente.
Después séquela por completeo con un
paso suave.No sumerja la piedra en
agua.
Las minisartenes se deben limpiar con agua Templada y Jabon, y antes se deben estar por complete.
Eliminación

Los dispositivos en los que fi gura
este symbolo deben ser eliminados
por分开ado de la basura
domestica, porque contienen
components valiosos que pueda ser reciclados. La eliminación correcta可以帮助 a proteger el medio ambiente y la salute de las personas. Consulte a las autoridades Municipales o el establishimiento de vente sobre todo podrán fácilarle la informacion relevante. Los aparatos electricos que ya no son realizables se puedaentargar无障碍mente en el establishimiento de vente.
Garantía
Este producto está garantizo por un periodo de dos años, contado a partir de la Fecha de compra, contra cualquier defecto en materiales o mano de obra.Esta garantía sólo es valida si el aparato ha sido utilizado suguiendo las instrucciones de uso, sempre que no haya sido modifiado, reparado o Manipulado por每一个人. La persona no autoriza o haya sidoestropeado como consecuencia de un uso inadequado del本身就是. Naturalmente esta garantía no cubre las averías debidas a uso o desgaste normales, asi como aquellas piezas de fácil rotura tales como cristales, piezas cerámicas, etc.Esta garantía no afecta a los derechos legales del consumidor ante la falta de conformidad del producto con el contrato de compraventa.
IT
Oficinas centrales del service
Centros de service
Comercio Internacional SA
Aguda Parque
Lago de Arcozelo No 76-Armazem-H3
4410 455 Arcozelo
Tel.: 022/6167300
Fax: 022/6167325
auferma@auferma.pt
Russian Federation
Orbita Service
123362 Moskau
ul. Svobody 18,
Tel.: (495) 585 05 73
Opbta CepBnC
123362 r. MockBa,
yI. Cb60dbI, I. 18.
Ten.: (495)585-05-73
Romania
For Brands srl
Str. Capitan Aviator Alexandru
Serbanescu Nr. 33-35, Bl. 20
Sc.2 Et.1,Ap.27,Sector 1
Bucuresti
Tel: +40 21 233 41 12
+40212334113
+40216886613
Fax:+40212334103
+40216886613
E-mail: offi ce@forbrands.ro
Web site: www.forbrands.ro