RG 2346 - Placa de parrilla SEVERIN - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato RG 2346 SEVERIN en formato PDF.
| Marca | SEVERIN |
| Modelo | RG 2346 |
| Tipo de producto | Placa de parrilla / Gril raclette con piedra de cocción natural |
| Uso | Cocción con poca grasa de carne, pescado, verduras y queso raclette gratinado |
| Tensión de alimentación | 220-240 V ~ 50/60 Hz (toma de tierra requerida) |
| Material de la piedra | Piedra natural (posible aparición de finas grietas y coloración normal) |
| Termostato | Ajustable con indicador luminoso de calentamiento |
| Accesorios incluidos | Piedra de cocción, varios mini cazos, espátulas de madera |
| Limpieza | Cuerpo: paño húmedo; piedra: agua corriente sin detergente; cazos: agua caliente jabonosa |
| Seguridad | No sumergir, mantener fuera del alcance de los niños, desconectar después del uso, riesgo de quemaduras |
| Garantía | 2 años contra defectos de material y fabricación |
| Servicio postventa | Direcciones en Austria, Luxemburgo, Macedonia, Hungría, Argelia |
| Temperatura de precalentamiento | Aproximadamente 25 minutos al termostato máximo |
| Precauciones | No colocar piedra fría sobre resistencia caliente; evitar alimentos congelados o avinagrados |
| Eliminación | Recogida separada de residuos electrónicos (símbolo de contenedor tachado) |
Preguntas frecuentes - RG 2346 SEVERIN
Preguntas de los usuarios sobre RG 2346 SEVERIN
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Placa de parrilla en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones RG 2346 - SEVERIN y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. RG 2346 de la marca SEVERIN.
MANUAL DE USUARIO RG 2346 SEVERIN
ES Instrucciones de uso Raclette Grill con piedra natural 27
IT Manuale d'uso Raclette grill con grill in pietra naturale 33
DK Brugsanvising Raclette grill med naturgrillsten 39
SE Bruksanvisning Raclettegrill med natursten 44
Raclette Grill con piedra natural
Estimado CLIENTE,
Antes de utiliser el aparato, lea atentamente estas instrucciones y conserve este manual para cualquier consulta posterior. El aparato solo debe ser uso por personas que se han familiarizzato con estas instrucciones.
Conexión a la red electrica
- Debe conectar este aparato solamente a una toma de tierra instalada según las normas en vigor.
- Asegürese de que la tension de la red coincide con la tension indicada en la placá de característica.
- Este producto cumple con las directivas obligatorias que acompanan el etiquetado de la CEE.
Descripción
- Piedra-grill
- Minisartén
- Termostato con luz indicadora
- Espátula de madera
- Placa de caracteristicas (en la superficie inferior de la unidad)
- Cable de alimentación con clavija
Instrucciones importantes de seguridad
- Para evaporar cualquier peligro, la reparación del aparato electrico o del cable de alimentación deben ser realizadas por技术和icianos其中之一. Si es preciso repararlo, se debe mandar el aparato a uno de nuestros servicios de asistencia postventa (consulte el apéndice).
- Antes de limpiar el aparato, asegúrese de que está desenchufado y se haya enfiado por completeo.
- Paraatar el riesgo de una descarga electrica, no limpie el aparato con sustancias liquidas y no lo sumerja.
Las minisartenes se deben limpiar en agua Templada con jabón. La piedra-grill y las espátulas de madera solo se deben limpiar bajo
el grifo de agua. Para tener informacion detallada sobre la limpieza del aparato, consulte la seccion Limpieza y mantenimiento.
- El aparato no debe ser utilisé con un temporizador externo ni un sistema de mando a distancia.
- Este aparato ha sido disnado para el uso domésico u另一边 aplicación similar, por exemple
- en cocinas de personal, en ofi cinas y otros+puntos commerciales,
- en entreprises agricolas,
- por losclientes de hoteles, pensiones, etc.y alojamenti similares,
- encasas rurales.
- Este aparato pode ser utilisé por niños (mayores de 8 años) y personas con reducidas
facultades físicas,
sensoriales o mentales,
o sin experiencia ni
conocimiento del producto,
siempre que hayan
recibido la supervisión o
instruciones referentes
al uso del aparato y
entiendan por complete to el
peligro y las precauiones
de seguridad.
- Los niños no deben usar con el aparato.
No se debe permitir que los niños realizen ningún trabajo de limpieza o mantenimiento del aparato a menos que estén bajo vigilancia y tengan más de 8 años.
El aparato y su cable electrico siempre se deben mantener fuera del alcance de niños menos de 8 años.
Precaución: Mantenga a los niños alejados del material de embalaje,
porque pourrait ser peligioso, existe el peligro de asfi xia.
- Antes de utiliser el aparato, se debecomprobar que tanto la unidad principal como cualquier accesorio no está defectuosos. En caso de que el aparato haya caido sobre una superficie dura, o se haya tirado en excesso del cable de alimentación, no se deben usar de nuevo: incluo los desperfectos no visibles能把 tener efectos adversos sobre la seguridad en el uso del aparato.
Las superficies del aparato, la piedragrill y las minisartenes se calientan durante el uso. Precaución: Peligro de quemaduras.
Nouvejelaparato sinvigilardurante sufuncionamento.
Se debe mantener el cable sufi cientsamente alejado de las partes calientes del aparato. - Durante el funciona, se debe colocar el aparato sobre una superficie estable, llana y termorresidente, a prueba de salpicaduras y manchas. Cuando se cocinan alimentos con un contenido alto de-grasa o humedad, no siempre se puedaatar las salpicaduras.
No coloque el grill junto a una pared ni esquina, y compruebe que no se guardanngún material infl amable junto al grill.
No coloque el aparato sobre o cercada de superficies calientes tales como resistencias electricas, ni antes a una salute de gas u另一边 fuentes de calor. -
Atencion: Noonga el aparato en funciona en el exterior.
-
Antes de su utilización, la piedra-grill se debe colocar en el aparato sobre el elemento tírmico.
Desenchufe siempre el aparato - después del uso,
- si hay una avería, y
- antes de limparlo.
- Para desenchufar, no tire nunca del cable; coja la clavija.
- Precaución: Este aparato solo debe usarse con los accesorios suministrados por la fabrica.
- Antes de retiring la piedra-grill y antes de limpiar o guardar el aparato, siempre deben esperar el tiempo necessario para que el aparato se enfié.
No se acepta responsabilidad en caso de averías debido al uso Incorrecto del aparato o si estas instrucciones no han sido observadas debidamente.
Aplicaciones
Este aparato es un grill raclette electrico, que permite asar sin grasa carne, pescado y verduras y gratinar queso.
Cualquierorrautilizaciondistinctaalas indicadas enestas instruccionedesbe ser considerada inapropiada ypuedevocar lesiones personales o daños materiales.
Antes del primer uso
- Retire por completeto todo el material de embalaje.
- Antes de utiliser el grill por primera vez, limpie la piedra-grill, las espátulas de madera y las minisartenes con un paño humedo.
- Caliente el aparato con la piedra y las minisartenes durante 10关键时刻
aproximamente, sin incorpocr ningún alimento, para eliminar el olor típico que se genera al encenderlo por primera vez (se pueda disfrarcar ciertacantad de homo).Por este motivo, se debe asegurar una ventilación adecuada abriendo las Ventanas o el balcon.
- Espere a que el aparato se haya enfiado, y después limpielo conforme a las instrucciones de la sección Limpieza y mantenimiento.
Piedra
- Antes de utiliser el grill, Coloque la piedra sobre el elemento tírmico del aparato. Cuidado: Evite colocar la piedra fria sobre un elemento caliente.
La piedra se pueda utiliser para cocinar verduras, fi letes de carne o pescado, etc. según sea besoino.
-Esta piedra está hecha de material natural. Las pequeñas grietas producidas por la expansión y contracción durante el calentimiento y enfiambre, como como un oscurecimiento, son normales y no tienen ningún efecto adverso.
No coloque ningún alimento congelado ni alimentos que contengan vinagre (como pepinillos en vinagre o mostaza) sobre la piedra.
Termostato variable y luz indicadora
Si el termostato está ajustado al máximo a lareshecha,el elemento temico se mantendraencendido de modo continuo.Si seajusta hacla izquierda, el aparato se encenderayapagarasucesivamente.
- La luz indicaora roja permanecerá encendida cuando el elemento tírmico está encendido.
- Después de su uso, gire el botón del termostato hasta su posición más bajo y desenchufe el aparato de la toma de pared.
Funcionamento
Consejo: Para disfrutar del uso optimo de la parrilla, la carne se debe extraer del frigoríf co 30关键时刻 antes de asarla y se debedeojar reposar en un plato cubierto.
- Coloque la piedra-grill sobre el elemento tírmico del aparato.
- Enchufe el cable来电lico en una toma de pared adecuada y gire el termostato hacla derecha hasta el maximo.
- Permita que el aparato se precaliente durante 25 Minutes hasta alcanzar la temperatura deseada.
- Coloque los alimentos a cocinar sobre la piedra, según sea Neededo.
- Coloque el queso de raclette en las minisartenes. Coloque las minisartenes en el aparato, bajo el elemento tírmico, y espere hasta que el queso se derrita.
-
Utilice las espátulas de madera para extraer los alimentos de las minisartenes.
-
Advertencia: No coloque las minisartenes vacías en el aparato cuando está encendido.
- Después de cocinar los alimentos, gire el termostato hacer la izquierda hasta el máximo y descenthuce el aparato de la red electrica.
Modo de preparación del queso en raclette
Utilice uno 200-300 gr. de queso por persona. Prepare el queso en lonchas de uno 3-5 mm de grosor y colóquelas en las minisartenes. Es preferible utiliser un queso apropiado para fundir.
Consejos practicos
- Los alimentos congelados deben descogelarse previamente para su cocccion posterior.
- Para no darar el recubrimiento de las minisartenes, utilise solo utensilios no abrasivos.
- Cuando se preparen grandes cantidades de alimentos, laresha acumulada sedeferaretrirar con fecuencia;utilicepapeldecocinaou un producto similar.
Limpieza y mantenimiento
- Antes de limpiar el aparato, asegúrese siempre de que está desenchufado y se ha enfriado porcomplete.
- Para evaporar el riesgo de una descarga electrica, no limpie el aparato con sustancias liquidas y no lo sumerja.
No use detergentes abrasivos.
Limpie la carcasa con un paño humedo.
- Cuando el aparato se haya enfriado,
retire las sartenes y enjuaguelas en agua caliente. Si fuera Neededo, sue deutilizar un detergente suave. Seque por complete con un paño suave.
- Limpie las espátulas de madera con agua corriente, y séquelas afterwards minuciosamente.
- Antes de extraer la piedra para su limpieza, asegúrese de que se haya enfiado por complete. Limpie la piedra con una esponja sintética bajo elchorro de agua sin utiliser ningún detergente. Después séquela por complete con un paño suave. No sumerja la piedra en agua.
Eliminación

Los dispositivos en los que fi gura
este SYMBOLO deben ser
eliminados por分开 de la
basura domestica, porque
contienen componentes valiosos que pueda ser reciclados. La eliminación correcta可以帮助 a proteger el medio ambiente y la salute de las personas. Consulte a las autoridades Municipales o el establishimiento de vente sobre podrán fácilarle la informacion relevante. Los aparatos electricos que ya no son realizables se puedaentargar Gratisamente en el establishimiento de vente.
Garantía
Este producto está garantizo por un periodo de dos años, contado a partir de la Fecha de compra, contra在哪quier defecto en materiales o mano de obra.Esta garantía sólo es valida si el aparato hasido utilisé siguiendo las instrucciones de uso, siempre que no haya sido modifiado, reparado o Manipulado por在哪quier persona no autorizada o haya sidoestropeado como consecuencia de un uso inadequado del本身就是. Naturallymente esta garantía no cubre las averías debidas a uso o desgaste normales, asi como aquellas piezas de fácil rotura tales como cristales, piezas cerámicas, etc.Esta garantía no afecta a los derechos legales del consumidor ante la falta de conformidad del producto con el contrato de compraventa.
Servicios post-venta
Centros de service
Espana - Islas Canarias
Comercial Alte S.L.
C/Subida al Mayorazgo, 14
38110 Santa Cruz de Tenerife
Tel.: 922 20 58 00
Fax: 922 20 59 00
E-Mail: comalte@telefonica.net
Finland
AV-Komponentti Oy
Koronakatu 1 A
02210 Espoo
Tel.: +358 9 867 8020
Fax: +358 9 867 80250