MOULINEX ZU420G - Extractor de jugo

ZU420G - Extractor de jugo MOULINEX - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato ZU420G MOULINEX en formato PDF.

📄 104 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 10 preguntas ⚙️ Especif.
Notice MOULINEX ZU420G - page 17
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
Tipo de producto Extractor de jugo de tornillo sin fin
Marca Moulinex
Modelo ZU420G
Potencia Aprox. 50-60 W (modo frutas blandas), hasta 150 W (modo frutas duras)
Alimentación 220-240 V, 50/60 Hz
Dimensiones (L x A x H) Aprox. 30 x 20 x 35 cm
Peso Aprox. 3,5 kg
Capacidad del depósito de jugo 800 ml
Capacidad del depósito de pulpa 1 L
Funciones principales Extracción de jugo (frutas duras y blandas), hielo, mermelada/puré
Programas automáticos 4 programas: frutas blandas, frutas duras, hielo, mermelada/puré
Función inversa (Reverse) Sí, para desbloquear el aparato
Función de limpieza fácil Sí, enjuague automático con agua
Ajuste del nivel de pulpa Sí, palanca de control (abierto/cerrado)
Sistema antigoteo
Tipo de filtro Filtro de jugo, filtro de hielo, accesorio exprimidor (según modelo)
Materiales de las piezas en contacto con alimentos Acero inoxidable y plástico alimentario (tritán)
Mantenimiento y limpieza Piezas desmontables lavables en lavavajillas o con agua jabonosa
Seguridad Apagado automático después de 20 min, detección de sobrecarga, bloqueo de seguridad de la tapa
Piezas de repuesto y reparabilidad Tornillo sin fin, filtro, depósito de jugo, empujador disponibles en Moulinex
Garantía 2 años (piezas y mano de obra)

Preguntas frecuentes - ZU420G MOULINEX

¿Cómo usar el extractor de jugo Moulinex ZU420G por primera vez?
Antes del primer uso, lave todas las piezas desmontables (bol, filtro, tornillo, empujador) con agua jabonosa o en el lavavajillas. Enjuague y seque. Monte el aparato siguiendo las instrucciones: inserte el tornillo, el filtro, cierre la tapa y bloquéela. Enchufe y presione el botón de encendido/apagado.
¿Qué tipos de alimentos puedo procesar en el ZU420G?
Este extractor está diseñado para frutas y verduras con alto contenido de agua: manzanas, zanahorias, apio, naranjas, tomates, etc. Para frutas con hueso o piel gruesa, retire los huesos y pieles. Evite las frutas muy blandas (plátanos) o con fibras muy duras (caña de azúcar). No ponga cubitos de hielo.
¿Cómo evitar que el aparato se obstruya?
Corte los alimentos en trozos de 2-4 cm. Inserte los alimentos progresivamente, uno por uno. Para ingredientes duros, use la palanca de ajuste en posición «Abierto». Si el aparato se bloquea, use la función Reverse (presione 4 segundos el botón) para desbloquear el tornillo.
¿Qué hacer si el extractor se detiene y emite una alarma?
Esto puede deberse a una sobrecarga o a un funcionamiento continuo de más de 20 minutos. Desenchufe el aparato, retire los alimentos demasiado grandes y use el modo Reverse. Si la alarma persiste, déjelo reposar 30 minutos antes de volver a intentarlo. Si el problema continúa, contacte al servicio al cliente.
¿Cómo limpiar fácilmente el extractor de jugo?
Después de usar, vierta un vaso de agua en el conducto mientras el aparato funciona para enjuagar el interior. Luego desmonte todas las piezas (bol, filtro, tornillo, depósito) y lávelas con agua caliente jabonosa o en el lavavajillas. Use el cepillo de limpieza incluido para el filtro. Seque bien antes de volver a montar.
¿Puedo hacer hielo o mermelada con este aparato?
Sí, el ZU420G tiene programas específicos. Para el hielo, use frutas congeladas (plátanos congelados al menos 4h) y el accesorio filtro de hielo. Para mermelada/puré, use frutas frescas (fresas, tomates) y seleccione el programa correspondiente. Las recetas se detallan en el manual.
¿Por qué hay poco jugo y mucha pulpa húmeda?
Verifique el ajuste de la palanca de control de pulpa: para frutas duras, debe estar en posición «Abierto» (sentido antihorario). Para frutas blandas, gírela a posición «Cerrado». Si el problema persiste, las frutas pueden estar demasiado maduras o poco jugosas.
¿Es seguro dejar el aparato funcionando sin supervisión?
No. Nunca deje el aparato sin supervisión durante el funcionamiento. Desenchúfelo después de usarlo o en caso de ausencia. El aparato se apaga automáticamente después de 20 minutos de funcionamiento continuo por razones de seguridad.
¿Cómo abrir la tapa si está bloqueada después de la extracción?
Si la tapa está bloqueada, use la función Reverse: presione el botón Reverse durante unos segundos para desbloquear el tornillo. Si no funciona, apague el aparato y desenchúfelo, luego desmóntelo suavemente girando la tapa. Contacte al servicio al cliente si el problema persiste.
¿Dónde encontrar piezas de repuesto para el ZU420G?
Las piezas de repuesto (tornillo sin fin, filtro, bol, depósitos, empujador) están disponibles en el sitio web oficial de Moulinex o en distribuidores autorizados. Use el número de modelo ZU420G para pedir. La garantía cubre las piezas defectuosas durante 2 años.

Preguntas de los usuarios sobre ZU420G MOULINEX

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Extractor de jugo en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones ZU420G - MOULINEX y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. ZU420G de la marca MOULINEX.

MANUAL DE USUARIO ZU420G MOULINEX

ES Si el filtro y/o el tornillo de presión no están instalados correctamente, no se podrá cerrar la tapa.

Antes de usar el aparato por primera vez, lea el folleto con atención y consérvelo en lugar seguro.

ES

- No utilice el aparato si se ha dejado caer y presenta daños evidentes (p. ej.: en el panel de protección), o bien no funciona como es debido. En dicho caso, deberá llevarlo a un servicio técnico autorizado para que lo revisen.

- No utilice el aparato si su cable de alimentación o enchufe están dañados. Si el cable de alimentación está dañado, deberá sustituirlo el fabricante, su servicio posventa, o una persona de cualificación similar. De esta manera se evitarán riesgos innecesarios.

- Este producto ha sido diseñado únicamente para uso doméstico en interiores, a una altitud inferior a 2000 m. Si utiliza el aparato para fines comerciales, de manera inadecuada o no sigue las instrucciones, el fabricante no asumirá ninguna responsabilidad y la garantía quedará anulada.

- Desenchufe siempre el aparato de la red eléctrica en cuanto termine de utilizarlo, así como cuando lo deje desatendido, durante el montaje y desmontaje de accesorios o antes de proceder a su limpieza y antes de acercarse a sus partes móviles.

- Este aparato no ha sido diseñado para ser utilizado por personas (incluidos los niños) con discapacidades físicas, sensoriales o mentales, o que no cuenten con la experiencia y conocimientos necesarios, a menos que estén supervisados o hayan recibido instrucciones referentes a la utilización del aparato por parte de una persona responsable de su seguridad.

- Los niños deben estar supervisados para asegurarse de que no juegan con el aparato ni lo utilizan a modo de juguete.

- No permita que los niños usen el aparato sin vigilancia.

- No introduzca nunca alimentos con las manos, utilice siempre el empujador.

- Su aparato ha sido diseñado únicamente para uso culinario doméstico (en interiores). Por lo tanto, no deberá utilizarse para ninguna otra aplicación y la garantía no tendrá validez si se utiliza en los siguientes entornos: cocinas para uso del personal en tiendas, oficinas y otros entornos laborales, granjas, para uso de clientes en hoteles, hostales y otros entornos de tipo residencial, fondas, casas de huéspedes y pensiones.

- Las partes que están en contacto con los alimentos deben lavarse con una esponja y agua jabonosa o en

el lavavajillas. Consulte el manual de instrucciones para saber cómo limpiar completamente su aparato y realizar su mantenimiento.

ES

- Este aparato no debe utilizarse durante más de 20 minutos.

- El exprimidor se detendrá automáticamente y entrará en modo de standby al cabo de 20 minutos de uso continuado.

- En cada configuración, cuando el programa detecta que la potencia es mayor del valor normal durante 5 segundos, suena 3 veces como recordatorio al usuario, y a continuación sigue funcionando 5-10 segundos y luego se detiene. Por ejemplo, para la configuración de fruta blanda, la potencia normal es de 50-60W. Cuando detecta una potencia superior a 65W al insertar una zanahoria, sonará 3 veces, después continúa funcionando 10 segundos y luego se detiene.

- Las tareas de limpieza y mantenimiento a cargo del usuario no podrán ser realizadas por niños, salvo que estén debidamente supervisados por un adulto.

- Las instrucciones de los aparatos advierten sobre usos incorrectos.

- En ese caso, cualquier accesorio adicional que se indique deberá estar acompañado por sus propias instrucciones.

  • No sumerja el aparato, el cable de alimentación ni el enchufe en ningún líquido.
  • Tenga cuidado si tiene el pelo largo o lleva bufanda o corbata, para que no cuelguen sobre el aparato durante el uso.
  • Este aparato no debe ser utilizado por niños. Mantenga el aparato y su cable fuera del alcance de los niños.
  • No deberá permitirse que los niños jueguen con el aparato.
  • Este aparato podrá ser utilizado por personas con discapacidades físicas, sensoriales o mentales, o que no cuenten con experiencia y conocimientos suficientes, siempre que estén supervisados o hayan recibido instrucciones referentes a la utilización segura del aparato y hayan comprendido los riesgos implicados.

DESCRIPCIÓN

A Empujador

B Tapa

C Tornillo de presión

D Filtro

E Rascador de goma

F Control de nivel de pulpa

G Recipiente

H Salida de residuos secos

I Salida del zumo

J Antigoteo

K Unidad del motor

L Botón de arranque/parada y botón de inversión

M Jarra de zumo

N Colector de pulpa

0 Cepillo de limpieza

P Filtro de helado

Q Accesorio para exprimir cítricos (*Según el modelo)

DESCRIPCIÓN

1 LED de programa para frutas y verduras duras
2 LED de programa para frutas y verduras blandas
3 LED de programa de helado
4 LED de programa de confitura y puré
5 LED de encendido/apagado
6 Botón táctil de programa de frutas y verduras blandas

7 Botón táctil de programa de frutas y verduras duras
8 Botón táctil de programa de confitura y puré
9 Botón táctil de programa de helado
10 Botón táctil de función inversa
11 Botón táctil de función de limpieza fácil
12 Botón de ENCENDIDO/APAGADO
13 LED de función de limpieza fácil

ES

CONSEJOS PRÁCTICOS

1- Seleccione frutas y verduras frescas y lávelas bien.

Este aparato ha sido diseñado para extraer el zumo de frutas y verduras con alto contenido en agua, tales como:

Frutas y verduras duras: manzanas, peras, zanahorias, apio, piñas, melocotones, etc.

Frutas y las verduras blandas: mandarinas, tomates, kiwis, naranjas, uva, sandía, etc.

  • Las frutas y verduras duras y fibrosas deben cortarse a trozos de 2 a 3 cm de tamaño y entre 1 y 2 cm de grosor.
  • Los tallos de frutas y verduras duras de fibras largas y hojas (como el apio), deberán cortarse en trozos de 2 a 4 cm de largo y las hojas deberán enrollarse antes de licuarse.
  • Las frutas y verduras de piel dura, o con huesos o semillas duras, deberán pelarse y los huesos y semillas extraerse antes de licuarlas.
  • Las frutas y verduras congeladas deben descongelarse antes de ser licuadas.

2- Para las funciones de helado y coulis:

  • Frutas frescas que se pueden hacer en helado con este aparato: Retire la piel de los plátanos, corte los plátanos en trozos de unos 2 cm y colóquelos en el congelador durante al menos 4 horas.
  • Frutas que se pueden hacer en confitura y puré con este aparato: fresas, tomates y guindillas.

3- Para obtener los mejores resultados en la extracción de zumo, ajuste la potencia de exprimido según la dureza de la fruta y verduras girando la palanca de ajuste.

Para frutas y verduras blandas, gire la palanca en sentido horario hacia la posición de "cerrado". Para frutas y verduras duras, gire la palanca en sentido antihorario hacia la posición de "abierto".

4- Insertar ingredientes duros puede bloquear el aparato. Si esto ocurriera, use la función inversa durante unos segundos.

Para usar la función inversa, presione el botón de inversión (L) durante 4 segundos.

Si permanece bloqueado:

  • Abra la tapa (B), limpie el tornillo de extracción (C) y el filtro (D) y vuelva a montarlo.
  • Corte los ingredientes en trozos más pequeños.

5- Eche las frutas y verduras al aparato un trozo después de otro. Agregue el siguiente lote solo una vez que el anterior se haya procesado.

  • Para obtener el mejor resultado, licue frutas bajas en fibra y verduras tales como las zanahorias junto con frutas altas en fibra y verduras como el apio.
  • Al licuar zanahorias, córtelas en 4 trozos longitudinales.
  • Las frutas y verduras que no estén muy frescas y tengan un bajo contenido en agua producirán menos zumo.
  • Cuando vaya a licuar frutas y verduras que hayan permanecido en la nevera durante varios días, póngalas en agua para absorban una cantidad adecuada antes de licuarlas.
  • La vid kudzu, la caña de azúcar y otras frutas y verduras de fibras duras no se pueden licuar.
  • No use hielo con este aparato.
  • No use este aparato para licuar frutas y verduras con alto contenido oleoso.
  • Los plátanos, mangos blandos y otras frutas y verduras blandas y pastosas no se licuan bien en este aparato.
  • Para obtener un buen resultado, licue frutas blandas con alto contenido en azúcar junto con frutas duras con alto contenido en agua. Por ejemplo, puede licuar manzanas y peras juntas. Esto le da un nuevo sabor al zumo y lo hace más efectivo. No es necesario retirar las semillas blandas de manzanas, peras y de otras frutas de semillas blandas.

6- Después de usar el aparato se recomienda lavarlo de inmediato para evitar que se acumulen restos secos en los accesorios. Para que la limpieza resulte más fácil, puede enjuagar primero el aparato echándole un vaso de agua a través del tubo de alimentación durante el funcionamiento.

Problemas comunes Solución
El aparato no se enciende. Compruebe si el enchufe está bien conectado.Compruebe si el exprimidor está bien conectado.
El aparato no se pone en marcha y la luz indicadora parpadea.Compruebe que el cuenco de zumo o confitura está bien colocado, y verifique que la tapa de seguridad está bien fijada.
El aparato se ha detenido de repente durante su funcionamiento y suena la alarma.¿El aparato está obstruido por exceso de alimentos (demasiados trozos o trozos demasiado grandes)?Ponga el aparato en modo “inverso” y déjelo funcionar durante 5 segundos.¿El aparato ha entrado en modo de seguridad después de funcionar en forma continua durante más de 20 minutos?Solución: Deje descansar el aparato durante 30 minutos y vuelva a intentarlo.Si no consigue volver a poner en marcha el aparato, consulte con el servicio al cliente.
La barrena se ha arañado. El hueco entre la barrena y la pantalla es muy pequeño. Evite en lo posible utilizar el aparato en vacío.
Se produce poco zumo. El contenido de agua de las diferentes frutas y verduras es diferente.Las frutas y verduras producen menos zumo cuando no son frescas.
La pulpa tiene demasiada agua. Al licuar frutas y verduras blandas, verifique que la palanca de ajuste está en la posición de abierto.
El limpiador del cesto no gira durante el funcionamiento.Verifique si el engranaje de la base del cuenco de licuado se ha salido.
El cuenco de licuado vibra ligeramente cuando el aparato está en funcionamiento.Una ligera vibración del cuenco de licuado es normal.
La tapa de seguridad no se abre después del licuado.Puede haber demasiada pulpa en el aparato, o las frutas que se están licuando tienen demasiadas semillas duras, etc.Gire el botón a la posición de inversión y deje que el aparato funcione en modo de inversión durante algunos ciclos y luego, inténtelo de nuevo.Si no puede resolver el problema después de hacer lo indicado anteriormente, consulte con el servicio al cliente.

RECICLAJE

MOULINEX ZU420G - RECICLAJE - 1

¡Piense primero en la conservación del medio ambiente!

① Su aparato contiene materiales valiosos que pueden recuperarse o reciclarse.
Llévelo al final de su vida útil a un centro de recogida selectiva específico.

Desecho de productos eléctricos y electrónicos:

Su aparato está hecho para que dure muchos años. Sin embargo, el día que tenga que sustituirlo, no lo deseche junto con la basura doméstica, ni lo lleve a un vertedero. Llévelo a un punto de recolección proporcionado por las autoridades locales (o a un centro de reciclaje).

¡Piense primero en la conservación del medio ambiente!

Su aparato incluye materiales valiosos que pueden recuperarse o reciclarse.

Llévelo a un punto de recolección para que lo procesen.

INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : MOULINEX

Modelo : ZU420G

Categoría : Extractor de jugo