IR6000WE - Radio Soundmaster - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato IR6000WE Soundmaster en formato PDF.
Questions des utilisateurs sur IR6000WE Soundmaster
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Descarga las instrucciones para tu Radio en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones IR6000WE - Soundmaster y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. IR6000WE de la marca Soundmaster.
MANUAL DE USUARIO IR6000WE Soundmaster
LOCATIE VAN BEDIENINGEN

VOORAANZICT

ACHTERAANZICT
No elimine este producto con la basura domestica al terminar su vidautil.Llevelo a un punto de recogida para recicrado de aparatos electricos y electronicos. Este se indica mediante el symbolo en el producto, en elmanual de usuario o en el embalaje.
Los materiales son reutilizables conforme a los@simbolos. Al reutilizar, reciclar u otheras formas deutilizacion de aparatos antiguos, esta contribuyendo a proteger el medio ambiente.
Consulte a las autoridades la informacion sobre los+puntos de recogida

ADVERTENCIA
Riesgo de sacudida electrica; NoAbrir!

Precaución: Para evitar el riesgo de sacudida electrica, no retire la tapa (o parte posterior). No hay piezas utiles en el interior. Consulte该如何 reparación a personalriallicado.

Este SYMBOLO indica la presencia de tension peligrosa en el interior, la suficiente para provocar una SACUDA ELECTrica.
Este Trickando indica la presencia de instrucciones de funciona y mantenimiento importantes para el aparato.

Las baterías realizadas son residuos peligrosos y No se deben(deschar con la basura domestica. Comoconsumerá está legalmente obligado apearvar todas lasbaterías para un reciclaje deforma responsable, noimporta si las baterías contienen o no sustanciasperjudiciales.
Lleve las baterias sin gasto uno a los+puntos de recogida publicos de su comunidad o a las tiencias que venden baterias del tipo correspondiente.
Entregue solo baterias totalmente descargadas.
*) marcado Cd = cadmium, Hg = mercury, Pb = plomo

Utilizar los auriculares a un volumen excessivamente alto puede causar lesiones en los oidos
- Utilice el aparato solo en entornos secs e interiores.
Proteja el aparato de la humedad. - No abra el aparato. PELIGRO DE SACUDIDA ELECTRICA! Consulte con personalrialducido para su aperture y reparacion.
-
Conecte el aparato a una toma de corriente correctamente instalada y con connexion a tierra. Asegúrese de que la tension de la red se correponde con la que aparece en las specifications.
-
Asegürese de que el cable permanece seco durante el funcionaimiento. No pinche ni dañe el cable de conexión a red de ningún modo.
- Un cable de red dañado o clavija debe ser reemplazado inmediamente por el centro de reparación autorizzato.
- En caso de tormenta, desenchufe de la red inmediamente.
- Los padres deben superviar a los niños cuando usilicen el aparato.
- Limpie el aparato solamente con un paño seco.
NO utilise LIMPIADOSES NI PANOS ABRASIVOS
- No exponga el aparato a la luz solar directa o a另一as fuentes de calor.
- Instale el aparato en un lugar con suficiente ventilacion con el fin de evaporar acumulacion de calor.
- No cubra las aberturas de ventilación.
- Coloque el aparato en un lugar seguro y sin vibraciones.
- Coloque el aparato lo más lejos posible deordenadores y microondas, de(other modo poderesimilarar afectada la recepcion de la radio.
- No abra ni repare el aparato. No es seguro hacerlo y anula la garantía. Las reparaciones solo las能把 realizar los centros de atencion al cliente autorizados.
- Utilice solo baterías sin mercurio y cadmium.
Las baterias realizadas son residuos peligrosos y no se deben(deschar con la basura domestica. Lleve las baterias a su proveedor o a los+puntos de recogida de su comunidad. - Mantenga las baterías lejos de los niños. Podrián tragarse las baterías. En caso detragarse una bateria, consulte a un medico inmediamente.
- Compruebe las baterias regularmente para evaporar fugas.
UBICACION DE LOS CONTROLES

VISTA DELANTERA

VISTA TRASERA
1 Speaker
2 Standby/ON
3 Home
Altavoz
Desactiva todas las functions excepto las functions de reloj y alarma.
Presione para volver a laubicacion central del software para la seleccion de functions,msteadascontinua reproduciendolafuncionselectionadaactually.
Se usa para guardar y acceder a estaciones de radio favoritas cuando se usesan variedesfuncionesdifferentes.
Cursor de retroceso uso paraonian la informacion mostrada a una pantalla anterior.
Cursor hacía adelante utilizado paracaejar la informacion mostrada a la。,!.
siguiente pantalla.
Se usa para selectionar estaciones de radio favoritas almacenadas previamente.
Perilla multifunción realizada para hacer selecciones navigando por la informaciónmostatada y presionando para confirmar una seleccion. Controla el volumen de la música cuando se reproduce música.
Pantalla a color realizada para做不到yardesimbolos de functions e informacion para permitir la seleccion de lascharacteristicas y functionedesexualadas
Conector de 3,5 mm para la seals de musica de "Salida de linea" o "Salida de auriculares" de other reproductor de musica
Para conectar la seals de musica de la radio a la "Entrada auxiliar / Entrada de linea" de除外 reproductor de musica
Conector de 3,5 mm para "Auriculares" o "Auriculares"
Conector de alimentacion para el adaptador de alimentacion CA / red Use solo la fuente de alimentacion suministrada para evaporar daños a la radio o posibles lesiones
Activa / desactiva la alimentacion de todas las functions de la radio
DIAL'KOVÉ OVLÁDANIE
1 Mudo
2 Boton de Espera / Encendido
3 0...9 Llave favorita
4 Preestablezca la estacion de reproduccion actual como favorita
5 Recuerda la lista de favoritos
6 Cursor arriba
7 Cursor izquierda / volver al menu anterior
8 Cursor a la derecha
9 Cursor abajo
10 OK Confirmar boton
11 Boton de alarma
12 Tiempo de dormir
13 Vol+ Sube el volumen
14 Vol- Bajar volumen
15 Menu principal
16 Mode Cambiar entre las functions de la radio
17 EQ Igualada
18 Estación anterior en la lista / pista anterior en UPnP
19 Reproducir / pausat para la radio por Internet
20 Siguemente estación en la lista / Siguiente pista en UPnP
21 Local Acceda a la lista de estaciones locales (Configuracion de area local en Configuracion)
22 Info Ver informacion detallada del canal de radio o la informacion de musica en UPnP
23 Dimmer Atenuar la luz de fondo de la pantalla

OPERACION SU CONTROL REMOTO
- Presione y deslice la cubierta posterior paraAbrir el compartmentio de la bateria del control remoto.
- Inserte dos pilas de時間 AAA. Asegúrate de que los extremos (+) y (-) de las baterías coinciden los extremos (+) y (-) indicados en el compartmento de la bateria
- Cierre la tapa del compartmentimiento de la batería.
ANTES DE EMPEZAR
Antes de encender el dispositivo, asegúrese de que el VOLTAJEmentionado en la fuente de alimentación es el mesmo que el del airealocal.
Utilice el cable de alimentacion suministrado para conectar el dispositivo a una toma de corriente domestica.
La prima vez que encienda el dispositivo, el sistema le pedira que configure los ajustes de idioma y de red. Puede configurar la connexion de red de inmediato o más adelante. Gire "NAVIGATE/OK" para selectionar laooth deseada. Pulse "NAVIGATE/OK" para confirmar.
Configuración de red
1. Configuración de red normal
Selección “Yes” para realizar una configuración de red inalámbrica normal: A continuación, selección el AP deseado girando “NAVIGATE/OK” y confirmarme pulsando “NAVIGATE/OK”.
Introduzca la clave WEP o WPA para connectarse a la red WiFi selecciónando los characteres adecuados girando el botón "NAVIGATE/OK".
Pulse el botón “>” para selecciónar el characte singular.
Pulsando el botón < tambiénouldradesplazarsea la izquierda yborrarloscaracteresalismo tiempo:
Cuando haya introducido la clave, pulse el botón "NAVIGATE/OK" para confirmar.
Nota: los siguientes characteres estan disponibles para la radio:
Números (de 0-9)
Letras alfabeto inglés (de «A» a «Z» y de «a» a «z»)
Otros characteres (@,!, "", #, $,%, &, *, ', + y (,)
2. Configuración de red WPS PBC
Selección “Yes WPS” cuando desee configurar la red inalámbrica a性和 de la funciona WPS PBC: Si dispone de un router con botón WPS, pueda configurar la connexion de red fácilmente mediante la funciona WPS. Selección la funciona WPS y a continuación, pulse el botón WPS del router pasados 120segundos.
La connexion entre el router y la Radio se realizara automatistically
Selezione "No" si no desea configurar la red en este momento.
3. No hay configuración de red
Por favor, seleccione "No" si no desea configurar la connexion de red en este momento.
Pulse "para entrada en modo suspENSION y si en la pantalla aparecen la Fecha y la hora actuales, la configuración de red se habrá realizado correctamente. La Fecha y la hora, como las alarmas, si está activadas, aparecerán en la pantalla cuando el dispositivo entre en modo de suspENSION.
RADIO POR INTERNET
Encienda " " el dispositivo y gire "NAVIGATE/OK" para desplazarse por el menu principal.
Pulse "NAVIGATE/OK" para entrada en los submnús o confirmarlos ajustes
Pulse < para volver al menu anterior.
Cuando se haya connectado a una emisora, la información de la misma aparecería en la pantalla; el contenido de la información se pueda Cambiar con el botón “>”.
Pulse < para volver al menu anterior.
Mis favoritos
Lista de mis presintonías favoritas. Puede almacenar hasta 250 emisoras.
Para guardar una emisora en favoritos:
- Seleectione la emisora que prefera de la lista de emisoras con la rueda de navigacion.
- Pulse ^>^ para abrir el menu.
- Pulse "NAVIGATE/OK" para confirmar "Add to My Favorite"
- SeLECTIONE el número de presintonía mediante la rueda de navigación
- Confirme la presintonía pulsando "NAVIGATE/OK".
- Tendrá la-option de reemplazar la emisora guardada anteriormente por una nuevo.
Si la emisora seleccionada ya se ha guardado con anterioridad, no seouldra guardar de nuevo. Las emisoras guardadas se muestran en Mis favoritos.
Cuando la lista de Mis favoritos aparezca en la pantalla, desplácese hasta la emisora que deseey pulse "NAVIGATE/OK" para escucharla.
Cuando la lista de Mis favoritos aparezca en la pantalla, pulse “>”, para borrar, mover hacía arriba, mover hacía abajo, renombrar o reproducir.
Emisoras de radio/música
Las emisoras se clasifican en 20 canções más escuchadas a nivel mundial, móvil y País/lugar (Australia, Canada, Reino Unido, Estados Unidos). Entre en el menu para ver las subcategorías y selecciónar la emisora que deseña eschuchar.
En cada emisora, pulse "NAVIGATE/OK" para reproducirla.
Pulse ^> para entrada en su submenu. Si selecciona la búsqueada automatica, se reproducirá cada emisora de la subcategoría. Cada emisora se escuchará durante 30segundos hasta que todas las emisoras se hayan reproducido o hasta que pulse "NAVIGATE/OK"para detener la reproducción.
Pulse > para ver la informacion de la emisora que se esta reproduciendo.
Radio local:
Las emisoras se clasifican según el País/lugar donde se ENCuentre la unidad.
Historical:
Lista de las diez emisoras eschuchadas recentemente.
Servicio:
Buscar emisora de radio: introduzca la palabra clave para buscar la emisora de dato de la lista.
Anada una nuevo estacion de radio a工程技术 de la direcction IP, las cuales estaciones se almacenaran en Mis favoritos.
Tenga en cuenta que el nombre de la estación es de 250 caracteres como máximo.
CENTRO MULTIMEDIA
Si ha configurado medios partidos, podería ver los mismos desde "UPnP".
Si dispone de mas de un ordinador compartiendo medios, se numerarán las cuales发展机遇ables.
Selección el archivo multimedia compartido que desea reproducir.
Selección la canción a工程技术 de la rueda "NAVIGATE/OK" y a continuación, pulse "NAVIGATE/OK" para reproducir / paasar la canción
Pulse “> para ver en la pantalla la informacion de la cancion que se está reproduciendo.
Pulse < < ^n para volver al menu.
Note: la radio solo puede leer canciones con un nombre inferior a 40 caracteres. Los caracteres deben ser de algunos idioma europeo. Si se produce un error al leer la pista en el modo "UPnP" intentecaeir el nombre del archivo. Sin embargo, si la pista aun no se possible reproducir, intente convertir el archivo a un formatting diferente.
Mi lista de reproduccion:
Puede create una lista de reproduccion con su música favorita desde "UPnP".Cuando este reproduciendo una cancion, mantenga pulsado "NAVIGATE/OK" para guardarla en My Playlist".
Borrar mi lista de reproduccion
Por favor, selección esta.option para borrar la lista de reproducción. Confirme todas las preguntas.
"My mediaU"
Comparta y reproduzca su propia lista de emisoras "My mediaU" a trovés del servidor "My mediaU". En primer lugar, configure su cuenta. Para activar su propia lista de emisoras, siga這些 pasos:
Dirijase a http://www.mediyou.net/. Unete a "My mediaU". Inicie sesión en el sitio web;
Introduzca las direcciones MAC inalábricas de la Radio en el situ web "My mediaU".Esta informacion se pueda Obtener a工程技术 del Centro de Informacion> Informacion delsystema> Informacion inalábrica.
Cuando haya realizado la configuración correctamente, podrá guardar y ver sus propias listas de reproducción de emisoras "My mediaU". El nombre de usuario y la restrasa no son necessarios para acceder a la Radio.
Si hay differedesCNTas almacenadas en la Radio, puee elegir la cunta que usa actualmente en el menu de configuracion. En el situ web, puede guardar emisoras en Emisoras favoritas, establisher el Lugar/Genero favoritos y Mi ciudad local, o aggregate emisoras de forma manual. Las emisoras se peuvent ver a工程技术 del mode Mis archivos multimedia de la radio.
CENTRO DE INFORMACION
El tiempo
Dispone de informacion meteorologica y previsions de hasta 2000 ciencias.
Selección el País y bajo la Ciudad para poder la información meteorológica.
Pulse < / > y o gire "NAVIGATE/OK" para ver las previsiones meteorologicas.
El dispositivo es capaz de estar la informacion meteorologica en el mode de suspENSION. En la pagea de informacion meteorologica, pulse "NAVIGATE/OK" para que la cuidad aparezca en la pantalla en el mode de suspENSION. A continuacion, acceda a la visualizacion del tiempo.
Información financiera
Ver el indices de la Bolsa.
Información del sistema
Ver información sobre las unidades y la red conectada. La información incluye la direccion MAC que deben rellenar cuando se registre en "My mediaU".
CONFIGURACION
Visualización de Analógica/digital (visualización de la hora) la hora
My MediaU Cuando esté haberado, "My mediaU" aparecerá en el menu principal. Si hay variasCNTas My mediaU en la radio, seleccionla cunta de inicio predeterminada.
Red Configuración de la red inalámbrica: El sistema selecciónará automatistically el AP necesario. Introduzca la clave WEP o WPA para conectar la red WiFi.
Red inalámbrica (WPS PBC): Si dispone de un router con botón WPS/QSS, pueda configurar la connexion de red fácilmente mediante la funciona WPS. Seleectione la direccion WPS y a continuacion, pulse el botón WPS/QSS del router pasados 120 segundos. La connexion entre el router y launidad se realizara automatistically.
Configuración manual: Puede selectionar DHPC (IP asignada automaticamente) o introducir la direccion IP manualmente para la connexion de red inalámbrica. Cuando selección el ajuste manual para la connexion por cable, deben introducir los siguientes datos: SSID ( nombre del punto de acceso), direccion IP, máscara de subred, puerta de enlace predeterminada, servidor DNS preferido y servidor DNS代替ivo.
Compruebe la red cuando encienda el dispositivo: Activar/desactivar la red WiFi. Cuando habilite la red WiFi, el sistema buscará automatistically el AP disponible y seleccionará el APrequireido.
Fecha y hora Establisher laecha y la hora
Establezca el formatting de visualización de la hora: 12 horas o 24 horas
Establezca el formatting de la Fecha (YYYY/MM/DD - DD/MM/YYYY - MM/DD/YYYY)
Alarma
Existen tres alarmas independentes: 2 alarmas de duracion variada (Alarma1 y Alarma2) y una alarma de duracion relativa (Alarma SIESTA).
Las dos primeras alarmas son similares a la alarma normal. Encienda la unidad y a continuación, ajuste la hora y configure alarma para que suene todos los días, un solo día o un día spécifique de lamana.
Selección la hora de la alarma. Ajuste los values correspondientes con la rueda del dispositivo y continue en el siguientes Campo. Confirme pulsando la rueda.
Selección Sonido para configurar el sonido de la alarma como un Pitido, una Melodia o despertarse con la Radio por Internet. El símbolo de alarma aparecerá en la parte superior de la pantalla bajo a la hora.
Nota: Cuando salta la alarma, la unidad se conecta a Internet si la red está disponible. Por lo tanto, puede existir algo retraso en la reproduccion de la alarma de la radio. Si no es possible connectarse a la red durante un minuto, la alarma cambiará automatistically a Melodia.
Pulse el botón para detener la alarma, si pulsarialquier除外 botónla alarma volverá a sonar pasados 5关键时刻.
Si establece laalarma "NAP", seactivara una vez en 5/10/20/30/60/90/ 120minutos,dependiendo de la configuracion realizada.
Selezione Volumen de alarma para configurar el volumen de las alarmas.
Temporalizador Idioma
Cuenta atrás (máximo 100 horas)
English/Deutsch/Espanol/Francais/Portugese/Nederlandsl/Italiano/ Pycccknn/Svenska Norske/Dansk/Magyar/Cesky/Slovensky/Polski/ Turkce/Suomi
Regulador del intensidad
Ahorro de energia - nivel de luz de fondo
Activar - nivel de luz de fondo
Pantalla Gestión de energia
Color/monocromo
Realice los ajustes你需要 para entrada en el modo de suspensa automatistically en el menu y/o sin seals Wifi. Selee cione el temporizador para gestionar la energia (5/15/30 minutes) para和睦ar la duracion de la radio y para que entre en el mode de suspensa de forma automatica cuando no este controando el dispositivo. Seleece Apagar para desactivar la functiOn de gestion de la energia.
Temporalizador de apagado
Apague launidad o establishzca el temporizador de apagado en 15/30/60/90/120/150/180 horas. Cuando haya establecido el tiempo correspondiente, un icono de una cama con los horas restantes aparecería en la esquina superior derechos de la pantalla y el dispositivo entrada en el modo suspensa.
Buer
Configure el tiempo del buefer de la reproducción de música: 2/4 u 8seguidos.
| El tiempo | Active/desactive la visualización de la previsión meteorológica en el modo de suspensión. Seleectione launidad de temperatura que deseee (°F o °C) y a continuación, introduzca su ubicación. Cuando lo haya configurado, la predicción del tiempo sealtenará conla visualización de la hora en el modo de suspensión (cada 10segundos). |
| Configuración de la radio local | Existe un accesodirecto de Radio Local en Radio por Internet para que pueda acceder a la lista de emisoras de su ubicación. Puede configurar manualmente su ubicación o permitir que el sistemas detecte automatistically su ubicación actual. El sistemas detecta la ubicación según la dirección IP de la red conectada. Pulse "Local Station" para entrada directamente a esta lista de radio local. |
| Configuración de reproducción | Selección el modo de reproducción del centro multimedia: Apagado (sin repetitión ni reproducción aleatoria), Repetir todo, Repetir una vez o Aleatorio. |
| Dispositivo | El nombre predeterminado del dispositivo para DLNA es "AirMusic". Puede携带el nombre para la configuración DLNA en el PC o el móvil. Código QR paradescendinge instalar la aplicación de control "AirMusic" en el móvil. |
| Iqualada | Opción para elegir entre neue efectos de sonido differentes Normal / Plano / Jazz / Rock / Bandas sonoras / Clásica / Pop / Noticias / myEQ |
| Reanudarlencender | El sistemas está configurado para reanudar la reproducción de la_radio por Internet si está escuchando la radio por Internet o el centro multimedia antes de apagar launidad. Si desactivesa este ajuste, el sistemas se iniciare en el menu principal al encenderlaunidad. |
| Actualización delsoftware | Actualice el software. Si existe una nuevo version del software disponible, el sistemasse lo notifiesr. Antes de起初arunaactualizaciónde software, asegúrese de que launidad está connectada a una fuente de alimentación estable. Desconectar lafuente de alimentación duranteunaactualización de software pueede dañar permanentemente lainstitution. |
| Restablecer losajustes | Restaurar la configuración predeterminada. Una vez restablecida lainstitution, el sistemas einciará conla selección delidioma. |
DLNA/UPNP
PuedeonianlmeDNLpderterminadoaugsto.Lainformacionsiuiguedica como configurar la transmision de archivos multimedia desde el PC u other servidor multimedia. Leas instruccion del software o de las aplicaciones queutiliza para disfrutar de la transmision de musica si fuera necessario.Aseguese de que los archivos de musica tienen el formato de MP3, WMA, WAV o AAC para transmitir musica a la radio.
UPnP
Conecte el PC a la red.
Asegürese de que la radio está encendida y conectada a la misma red.
Abra la plataforma UPnP, Reproductor de Windows Media (11 o posterior). Como alternatively, es possible utiliser other plataformas o servidos como Windows Media Connect.
Comparta sus archivos multimedia con la Radio.Anada los ARCHivos de audio y las carpetas que deseee partir con la radio a la biblioteca multimedia.
Internacionalmente, como en el encuentado por los Estados Unidos, se han sido tratadas con su水泵 y su水泵 de la或多一面.
Conecte el téléphone móvil a Internet.
Busque e instale aplicaciones para partir ARCHivos multimedia desde la Google Play.
Anada los archivos de audio del téléphone móvil que deseee partir.
Después de configurar el servidor compiado, selección la música y controle la reproduccion desdela Radio.
DLNA
Además de UPnP, la radio dispone de función DLNA: &, comparta los ARCHivos de música desde el PC o móvil Android, y utilise el PC, un móvil Android o iPhone/iPad para controlar la reproduccion de música desde la Radio. (No esnecessary controlrar todas las reproducciones desde la Radio).
Los requisitos del sistema del PC para el DLNA son "Windows 7" y "Windows Media Player 12". Realice la configuración como se indica a continuación:
En primer lugar, coma parta los archivos multimedia de su PC con la Radio.
Panel de control > Red e Internet > Centro de redes y recursos compatidos > Cambiar la configuración de uso compatido avanzado > Oportunidades de transmisión multimedia
Abra el Reproductor de Windows Media para activar «permitir el control remoto de mi reproductor».
Hagablick con el boton derecho en qualquier archivo de musica de la biblioteca y seleccione Reproducir en la Radio.
Habra una ventana para controlar la reproduccion de musica en la Radio.
Puede携带 e instalar aplicaciones DLNA Gratis o commerciales desde "Google Play" o la "Apple Store" si uses un téléphone o una tableta Android, o un iPhone/iPad. Se recomienda utiliser "Bubble UPnP", "Twonky Beam" en un téléphone o una tableta Android, o "Twonky Beam" en iPhone/iPad. Es posible que的一些 aplicaciones no admitan la transmisión de música desde iPhone/iPod, pero poder usar el iPhone/iPod para controlar la transmisión de música desde otros servadores.
Los procedimientos para reproducir música compinta en la aplicacion son los siguientes:
Selección la Radio como reproductor. Algunas aplicaciones permiten la reproduccion de música en various reproductores al mesmo tiempo.
Selección el servidor de música y el archivo de audio que dese. Con lasunas aplicaciones es possible create una lista de reproduccion si selecciona varias caniones.
Tenga en cuenta: Cuando utilise la funciona de transmisión de música DLNA en en IR5500WE, soloouldravorcontralr el volumen y el mode de suspENSIONa través de la unidad.No podravorcontralr el resto de functions.Detenga DLNA en EL PC,movil o tableta antes de volver a controlar el IR6000.
Puede escanear un numero QR de la aplicacion siguiendo esta ruta.
Configuración/Dispositivo/Air Music para instalar la aplicación desdelaAppleStoreo dela Google Play Store.
Con esta aplicacion es possible controlar el IR6000 desde el Telefono movil o la tableta.
AUX (Entrada de linea)
El modo Aux en reproduce el audio de una fuente externa, como un reproductor de MP3.
Para reproducir audio con el modo Aux in: bajo el volumen tanto en la Radio como, si es ajustable, en el dispositivo fuente de audio.
Conecte la fuente de audio externa al conector estéreo AUX IN de 3.5 mm.
Presione "MODE" hasta que la pantalla mueste "AUX IN" o selezione "AUX" en el menu principal
Ajuste el volumen de la Radio (y, si es NEEDario, el dispositivo fuente de audio) según sea NEEDario.
FUERA DE LA LINEA
Puede conectar un dispositivo externo, p. amplificador en el zócalo de salute de linea de 3,5 mm. Para una escucha coma moda, la senal de audio debe controarse en el dispositivo externo.
AURICULARES
Para escharúa en privado, utilise auriculares con una clavija estereo de 3,5 mm y conectelos a la toma de auriculares. Los altavoces se silenciaran.

Paraatarposiblesdaosauditivos,noestablishcaelvolumendemasiadoalto durante largos periodos de tiempo.
ESPECIFICACIONES TECNICAS
Fuente de alimentación
Entrada de alimentación
Salida de potencia
Red inalámbrica
Protocolo de seguridad
Tomas de audio
Salida de potencia de audio
: Use solo el adaptor de corriente suministrado
100-240V~50/60Hz
:12V-0GA

: IEEE802.11b/g/n
:WEP/WPA/WPA2
: Conector para auriculares de 3.5 mm, toma Aux-In de 3.5 mm, toma para linea de 3.5 mm
:1x5W RMS
IMPORTADOR
Worlein GmbH
Gewerbestasse 12
D 90556 Cadolzburg
Alemania
Tel.:
Fax.:
Correo electrónico:
Web:
+49 9103 71 67 0
+49 9103 71 67 12
service@woerlein.com
www.woerlein.com
CE

ManualFácil