BOSCH MUM58225 - Procesador de alimentos

MUM58225 - Procesador de alimentos BOSCH - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato MUM58225 BOSCH en formato PDF.

📄 260 páginas Español ES 💬 Pregunta IA
Notice BOSCH MUM58225 - page 127
Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : BOSCH

Modelo : MUM58225

Categoría : Procesador de alimentos

Descarga las instrucciones para tu Procesador de alimentos en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones MUM58225 - BOSCH y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. MUM58225 de la marca BOSCH.

MANUAL DE USUARIO MUM58225 BOSCH

  Uso conforme a lo prescrito Uso conforme a lo prescrito Este aparato ha sido diseñado exclusivamente para uso doméstico.  No sobrepasar las cantidades a elaborar y los tiempos de  funcionamiento habituales para uso doméstico.  ¡No superar las cantidades máximas admisibles (X «Ejemplos prácticos» véase la página 136)! El aparato ha sido diseñado para mezclar, amasar y batir alimentos.  El aparato no deberá usarse para procesar otros tipos de alimentos  o productos. Siempre que se empleen los accesorios especícos  homologados por el fabricante, el aparato podrá usarse para otras  aplicaciones adicionales. Utilizar el aparato solo con piezas y  accesorios originales autorizados. No utilizar nunca los accesorios  para otros aparatos.  Utilizar el aparato sólo en recintos interiores y a temperatura ambiente  y no utilizarlo por encima de los 2000 m sobre el nivel del mar. Indicaciones de seguridad importantes Lea detenidamente las instrucciones de uso del aparato y guárdelas  para una posible consulta posterior. No olvide adjuntar estas  instrucciones si entrega el aparato a otra persona. El fabricante no  asume ninguna responsabilidad por posibles daños resultantes del  incumplimiento de las instrucciones relativas al uso correcto del  aparato. Este aparato puede ser manejado por personas con facultades  físicas, sensoriales o mentales disminuidas o bien con falta de  experiencia y/o de conocimientos, si lo hacen bajo supervisión  o han sido instruidas acerca del uso seguro del aparato y han  comprendido los peligros resultantes de ello. Los niños deben  mantenerse alejados del aparato y del cable de alimentación, y  además no deben manejar el aparato. Impida que los niños jueguen  con el aparato. La limpieza y el mantenimiento a cargo del usuario  no deben ser realizados por niños. W ¡Peligro de electrocución y de incendio!  ■ El aparato sólo puede conectarse a una fuente de alimentación  con corriente alterna a través de un enchufe reglamentario con  puesta a tierra. Asegúrese de que el terminal de tierra protector  de la instalación doméstica esté instalado de acuerdo con las  normas vigentes.126  es Indicaciones de seguridad importantes   ■ Conectar y usar el aparato únicamente de acuerdo con las  indicaciones especicadas en la placa de características del  modelo. No utilizar el aparato en caso de que el cable de  conexión o el propio aparato presenten daños visibles. Para  evitar riesgos, el aparato solo debe ser reparado (p. ej., cambio  de un cable de alimentación dañado) por nuestro servicio de  asistencia técnica.  ■ Conectar o desconectar el aparato exclusivamente a través del  mando giratorio. No conectar nunca el aparato a temporizadores  ni enchufes teledirigidos. ¡Vigilar siempre el aparato mientras  esté funcionando!   ■ No colocar el aparato sobre o cerca de supercies calientes,  como p. ej. placas eléctricas. Evitar que el cable de conexión del  aparato entre en contacto con piezas calientes y cantos alados.   ■ No sumergir nunca la base motriz en agua ni lavarla en el  lavavajillas. ¡No utilizar limpiadoras de vapor! No usar el aparato  con las manos húmedas.   ■ El aparato debe desconectarse siempre de la red eléctrica  después de cada uso, cuando se vaya a dejar sin vigilancia,  antes del montaje, desmontaje o limpieza y en caso de avería. W ¡Peligro de lesiones!  ■ Antes de cambiar accesorios o piezas adicionales que se muevan  durante el funcionamiento, apagar el aparato y desconectarlo de  la red eléctrica. Tras desconectar el aparato, el accionamiento del  mismo continúa girando durante unos instantes. Esperar a que el  accionamiento se detenga completamente.   ■ No modicar la posición del brazo giratorio con el aparato en  funcionamiento.  ■ ¡Utilizar las herramientas solo si el recipiente está montado y  tapado y las tapas de protección de los accionamientos están  colocadas! ¡Al utilizar accesorios, colocar el recipiente, la tapa  y las tapas protectoras de los accionamientos siguiendo las  indicaciones!  ■ No introducir nunca las manos en el recipiente o en la boca de  llenado mientras el aparato está en funcionamiento. No introducir  ningún objeto (p. ej. cuchara) en el recipiente o en la boca de  llenado. Mantener las manos, el cabello, la ropa y otros utensilios  alejados de las piezas giratorias.   ■ No utilizar nunca herramientas y accesorios o 2 accesorios al  mismo tiempo. En caso de usar los accesorios especícos,  además de estas instrucciones deberán tenerse en cuenta las  instrucciones de uso especícas de los accesorios.127

  Indicaciones de seguridad importantes  ■ ¡Usar el accesorio solo completamente armado! No armar  nunca el accesorio sobre la base motriz. Utilizar el accesorio  únicamente en la posición de trabajo prevista para ello.  ■ No tocar ni manipular nunca con las manos las cuchillas ni los  discos picadores. ¡Sujetar las cuchillas picadoras sólo por el borde!   ■ No tocar ni manipular nunca las cuchillas con las manos.  ■ ¡No introducir nunca las manos en la jarra batidora montada!  No poner en marcha la jarra batidora sin su tapa.   ■ Tenga cuidado al manipular las cuchillas aladas, al vaciar el  recipiente y durante la limpieza. W ¡Peligro de quemaduras! Al elaborar alimentos o líquidos calientes en la batidora, puede  escapar vapor caliente a través del embudo en la tapa. Llenar como  máximo 0,5 litros de líquido caliente en la batidora. W ¡Peligro de asxia! No permita que los niños jueguen con el embalaje. W ¡Atención! Se aconseja dejar el aparato conectado sólo el tiempo  absolutamente indispensable para elaborar los alimentos. No usar  el aparato en seco, sin alimentos. W ¡Importante! Es imprescindible limpiar en profundidad el aparato después de  cada uso y después de que no se haya utilizado durante un tiempo  prolongado (X «Cuidados y limpieza» véase la página 134). W Explicación de los símbolos en el aparato o los accesorio

¡Atención! Cuchillas giratorias.

  • ¡Atención! ¡Accesorios giratorios.   No introducir las manos en la abertura para incorporar  ingredientes.128  es Sistemas de seguridad  Sistemas de seguridad Seguro de conexión Véase la tabla «Posiciones de trabajo» En las posiciones 1 y 3, el aparato sólo se  puede conectar:  ■ si el recipiente de mezcla (11) está  colocado en la máquina y se ha encajado  girándolo. Protección contra puesta en marcha fortuita En caso de corte o interrupción del sumi nistro de corriente, el aparato permanece  conectado, aunque el motor no se pone en  marcha. Para volver a conectar el aparato,  girar el mando a la posición «P» Seguro contra sobrecarga En caso de desconectarse el motor  automáticamente durante el trabajo con el  aparato, ello es debido a la activación de la  protección contra sobrecarga. Una posible  causa puede ser la elaboración de una  excesiva cantidad de alimentos. Para conocer los detalles sobre el comportamiento del aparato en caso de activarse uno de los sistemas de segu- ridad, deberá consultarse el capítulo «Localización de averías». El aparato no requiere un mantenimiento  especico. Descripción del aparato Despliegue, por favor, las páginas con las  ilustraciones. Fig. A: Base motriz 1 Tecla de desbloqueo 2 Brazo giratorio Función «Easy Armlift» para facilitar la  elevación del brazo giratorio (véase el  apartado «Posiciones de trabajo»). 3 Mando giratorio  Tras colocar el mando en la posición  de desconexión (P), el aparato ajusta  automáticamente la posición óptima  para cambiar los accesorios.  MUM52 : P = Parada  M = Accionamiento momentáneo  (permite trabajar con el máximo número  de revoluciones; hay que mantenerlo  accionado con la mano).  Posición 1-4, velocidad de trabajo:  1 = velocidad de trabajo lenta,  4 = velocidad de trabajo rápida.  MUM54 /MUM55 /MUM56 /MUM58
  • : P = Parada  M = Accionamiento momentáneo  (permite trabajar con el máximo número  de revoluciones; hay que mantenerlo  accionado con la mano).  Posición 1-7, velocidad de trabajo:  1 = velocidad de trabajo lenta,  7 = velocidad de trabajo rápida. Enhorabuena por la compra de su nuevo aparato de la casa Bosch. Más informa- ciones sobre nuestros productos las podrá hallar en nuestra página web. Índice Uso conforme a lo prescrito p. 125
  • Indicaciones de seguridad importantes  p. 125
  • Sistemas de seguridad  p. 128
  • Descripción del aparato  p. 128
  • Posiciones de trabajo  p. 129
  • Manejo del aparato  p. 130
  • Cuidados y limpieza  p. 134
  • Guardar el aparato  p. 135
  • Localización de averías  p. 135
  • Ejemplos prácticos  p. 136
  • Eliminación  p. 137
  • Garantía p. 138
  • Accesorios opcionales  p. 1391

  Posiciones de trabajo 4 Piloto de aviso para el funcionamiento del aparato (MUM54../55../56../58..)  Se ilumina durante el funcionamiento  del aparato (mando giratorio en la  posición M o 1-7). Parpadea en caso  de un error en el manejo del aparato,  al dispararse el fusible electrónico o en  caso de registrarse una avería en el  aparato; véase al respecto el capítulo  «Localización de averías». 5 Tapa protectora del accionamiento de los accesorios más grandes Para retirar la tapa protectora del  accionamiento, presionar sobre la parte  posterior de la misma y retirarla. 6 Accionamiento para – el cortador-rallador y  – el exprimidor de cítricos   (accesorio opcional*)  En caso de no utilizar estos accesorios,  colocar siempre la tapa protectora sobre  el accionamiento. 7 Accionamiento para los accesorios (varilla mezcladora, varilla batidora,  garo amasador) y la picadora  ( accesorio opcional*) 8 Tapa protectora del accionamiento de la jarra batidora 9 Accionamiento del la batidora ( accesorio opcional*) En caso de no utilizar estos accesorios,  colocar siempre la tapa protectora sobre  el accionamiento. 10 Recogida del cable MUM52../MUM54../MUM58..: Guardar el cable de conexión en el  compartimento del cable  MUM55../MUM56..: Recogecable automático Recipiente de mezcla con accesorios 11 Recipiente de mezcla, de acero inoxidable 12 Tapa Accesorios 13 Varilla mezcladora 14 Varilla batidora 15 Garo amasador con separador de masa 16 Bolsa para guardar los accesorios Para guardar los accesorios y los  cuchillas y discos. Cortador-rallador 17 Empujador 18 Tapa con boca de llenado 19 Cuchillas picadoras a Cuchilla reversible para cortar –  gruesa / na b Cuchilla reversible para rallado –  grueso / no c Disco rallador – semino 20 Soporte portadiscos 21 Carcasa con abertura de descarga Batidora* 22 Vaso de la batidora 23 Tapa 24 Embudo * En caso de que el equipo de serie de  su aparato no incluyera un accesorio  determinado, puede adquirirlo en el  comercio especializado del ramo. Posiciones de trabajo Fig. B: ¡Atención! Usar el aparato sólo con los accesorios  colocados en el accionamiento prescrito  y la posición de trabajo correcta, de  conformidad a la tabla adjunta. El brazo  giratorio tiene que estar siempre enclavado,  con independencia de la posición de trabajo  que ocupe. Advertencia El brazo giratorio está equipado con la  función «Easy Armlift» que facilita los  movimientos de elevación del mismo. Ajustar la posición de trabajo:  ■ Pulsar la tecla de desbloqueo y mover el  brazo giratorio. Apoyar el movimiento con  una mano.  ■ Desplazar el brazo giratorio hasta  hacerlo enclavar en la posición de trabajo  deseada.130  es Manejo del aparato  Posición Acciona- miento MUM52.. MUM 54/55/ 56/58..

* Montar / Desmontar la varilla batidora, la  varilla mezcladora o el garo amasador,  agregar grandes cantidades de alimentos. Manejo del aparato W ¡Peligro de lesiones! Introducir el enchufe en la toma de  corriente sólo una vez se ha cerciorado de  que todos los preparativos se han concluido  y el aparato está listo para trabajar. ¡Atención! Usar el aparato sólo con los accesorios en  posición de trabajo. Se aconseja limpiar  a fondo el aparato y sus accesorios antes  de usarlos por vez primera. No exponer  el aparato y sus accesorios a la acción de  fuentes de calor. Las piezas no son aptas  para emplear en el microondas.  ■ Se aconseja limpiar a fondo el aparato y  sus accesorios antes de usarlos por vez  primera. Véase a este respecto también  el capítulo «Limpieza». Advertencia importante Los valores de referencia respecto a la  velocidad de trabajo que se facilitan en las  presentes instrucciones de uso se reeren  a aparatos con mando giratorio de siete  posiciones. Para los aparatos con mando  giratorio de cuatro posiciones, los valores  están indicados entre paréntesis.  Las presentes instrucciones incluyen un  adhesivo con valores de referencia para  la velocidad de trabajo del aparato con  accesorios montados. Aconsejamos colocar  dicho adhesivo en el aparato (Fig. C). Preparativos  ■ Colocar la base motriz sobre una  supercie lisa y limpia.  ■ Extraer el cable de conexión del  compartimento (Fig. D).  MUM52../MUM54../MUM58.. Compartimento para guardar  el cable:  Extraer el cable de conexión  del aparato en la longitud  necesaria.  MUM55../MUM56.. Recogecable automático:  Tirar del cable, una sola vez,  hasta alcanzar la longitud  deseada (máxima longitud 100 cm).  Soltarlo lentamente: El cable queda  retenido en la posición alcanzada.   Reducir la longitud del cable: Volver a  tirar ligeramente del cable y soltarlo  lentamente; el cable queda retenido en  esta posición. ¡Atención! No torcer el cable al introducirlo en su  alojamiento. En los modelos equipados con  recogecable automático, no tratar de intro ducirlo manualmente en su alojamiento, de  lo contrario no se podrá extraer completa mente más adelante. En caso de estar el  cable agarrotado, extraerlo completamente  de su alojamiento y enrollarlo.131

  Manejo del aparato  ■ Introducir el cable de conexión en la toma  de corriente. Recipiente de mezcla y accesorios W ¡Peligro de lesiones a causa de la rotación de los accesorio! ¡No introducir nunca las manos en el  recipiente mientras esté en funcionamiento  el aparato! ¡Trabajar sólo con la tapa (12)  colocada!  Cambiar los accesorios sólo con el motor  parado – ¡El aparato continúa funcionando  durante unos instantes tras desconectarlo,  quedando parado en la posición para  cambiar el accesorio! Mover el brazo  giratorio sólo una vez que se ha parado el  accesorio usado.  Cubrir siempre los accionamientos que no  se utilicen con sus tapas protectoras. ¡Atención! Utilizar el recipiente de mezcla sólo para  elaborar alimentos con este aparato. Varilla mezcladora (13) para preparar masas, por ejemplo  masa batida de bizcocho. Varilla batidora (14) para montar la clara de huevo a  punto de nieve, preparar nata o  batir masas ligeras, por ejemplo  masa batida. Garo amasador (15) para amasar masas pesadas y  mezclar ingredientes que no deben  picarse (por ejemplos uvas pasas,  láminas de chocolate) Trabajar con el recipiente de mezcla y los accesorios Fig. E:  ■ Pulsar la tecla de desbloqueo y  colocar el brazo giratorio en la  posición 2.  ■ Colocar el recipiente:  inclinar el recipiente hacia adelante; colo carlo sobre en la base motriz y asentarlo  en la misma, girarlo hacia la izquierda  (sentido de marcha contrario al de las  agujas del reloj), hasta hacerlo encajar.  ■ Montar el accesorio que vaya a utilizarse,  varilla mezcladora, varilla batidora o  garo amasador, haciéndolo encajar  hasta el tope en el accionamiento. Advertencia: En la varilla de amasado, girar el separador  de masa hasta que encaje la varilla en el  accionamiento (Fig. E-4b).  ■ Incorporar los ingredientes en el  recipiente.  ■ Pulsar la tecla de desbloqueo y  colocar el brazo giratorio en la  posición 1.  ■ Colocar la tapa sobre el recipiente.  ■ Colocar el mando giratorio en la posición  de trabajo apropiada. Nuestra sugerencia:  – Varilla mezcladora:  mezclar primero en la posición 1 (1) y  ajustar a continuación la posición de  trabajo 7 (4).  – Varilla batidora:  posición 7 (4); mezclar los ingredientes  en la posición 1 (1)  – Garo amasador:  mezclar primero los ingredientes en la  posición 1 (1) y amasarlos a continuación  en la posición 3 (2). Agregar o reponer ingredientes  ■ Desconectar el aparato a través del  mando giratorio.  ■ Incorporar los ingredientes a través de la  abertura de la tapa.

 ■ Retirar la tapa.  ■ Pulsar la tecla de desbloqueo y  colocar el brazo giratorio en la  posición 2.  ■ Poner los ingredientes en la jarra  batidora.132  es Manejo del aparato  Tras concluir el trabajo  ■ Desconectar el aparato a través del  mando giratorio.  ■ Extraer el cable de conexión de la toma  de corriente.  ■ Retirar la tapa.  ■ Pulsar la tecla de desbloqueo y  colocar el brazo giratorio en la  posición 2.  ■ Retirar el accesorio del accionamiento.  ■ Retirar el recipiente del aparato.  ■ Limpiar todas las piezas. Véase a  este respecto el capítulo «Cuidados y  limpieza». Cortador-rallador W ¡Peligro de lesiones! No tocar ni manipular nunca con las manos  las cuchillas ni los discos picadores.  ¡Sujetar las cuchillas picadoras sólo por el  borde!  Colocar o retirar el cortadorrallador  de la base motriz sólo una vez que el  accionamiento de ésta se ha parado  completamente y se ha extraído el cable  de conexión de la toma de corriente.  No introducir las manos en la boca de  llenado. ¡Atención! Utilizar el cortadorrallador sólo estando  completamente armado. No armar el  cortadorrallador directamente sobre la  base motriz. Usar el cortadorrallador sólo  en la posición de trabajo mostrada. Protección contra sobrecarga Fig. F: Con objeto de evitar daños importantes en  su aparato en caso de sobrecarga del  cortadorrallador, el eje de accionamiento de  éste incorpora una entalladura (punto de  ruptura prescrito). En caso de producirse  una sobrecarga del cortadorrallador, el eje  de accionamiento se rompe en este punto.  El soporte portadiscos con eje nuevo se  puede adquirir en el Servicio de Asistencia  Técnica Ocial de la marca. Cuchilla reversible para cortar – gruesa / na para cortar frutar y verdura. Procesar en el escalón 5 (3). Denominación en la cuchilla reversible para  picar y cortar:  «1» designa la cara más gruesa  «3» para la cara más delgada. ¡Atención! La cuchilla reversible para cortar no es  adecuada para cortar queso curado, pan,  panecillos y chocolate. Cortar las patatas  cocidas no harinosas sólo estando frías. Cuchilla reversible para rallado – grueso / no para rallar verdura, fruta y queso, excepto  queso duro curado (tipo parmesano). Procesar en el escalón 3 (2) ó 4 (3). Denominación en la cuchilla reversible para  rallado:  «2» designa la cara más gruesa  «4» para la cara más na. ¡Atención! La cuchilla reversible para rallado no es  adecuada para rallar nueces. Rallar los  quesos blandos sólo con la cara gruesa en  el escalón 7 (4). Disco rallador – semino para rallar patatas crudas, queso  duro (tipo parmesano), chocolate frío y  nueces. Procesar en el escalón 7 (4). ¡Atención! El disco rallador no es adecuado para rallar  quesos blandos y cortables tipo edamer o  gouda. Trabajar con el cortador-rallador Fig. G:  ■ Pulsar la tecla de desbloqueo y  colocar el brazo giratorio en la  posición 2.  ■ Colocar el recipiente:  inclinar el recipiente hacia adelante; colo carlo sobre en la base motriz y asentarlo  en la misma, girarlo hacia la izquierda  (sentido de marcha contrario al de las  agujas del reloj), hasta hacerlo encajar.133

  Manejo del aparato  ■ Pulsar la tecla de desbloqueo y   colocar el brazo giratorio en la  posición 3.  ■ Retirar la tapa protectora del  accionamiento del cortadorrallador   (Fig. G-5a).  ■ Sujetar el soporte portadiscos por el  extremo inferior. Prestar atención a que  las dos puntas estén hacia arriba.  ■ Colocar cuidadosamente la cuchilla  picadora o el disco rallador sobre las  puntas del soporte portadiscos (Fig. G-6a).  En los discos reversibles deberá  prestarse atención a que la cara que se  desea utilizar esté hacia arriba.  ■ Sujetar el soporte portadiscos por el  extremo superior y colocarlo en la  carcasa (Fig. G-6b).  ■ Montar la tapa, prestando atención a  la marca orientativa. Girarla hacia la  derecha (sentido de marcha de las  agujas del reloj), hasta el tope.  ■ Colocar el cortadorrallador sobre el  accionamiento, tal como se muestra en  la gura G-8, y girarlo hacia al derecha  (sentido de marcha de las agujas del  reloj), hasta el tope.  ■ Colocar el mando giratorio en la posición  de trabajo recomendada.  ■ Introducir los alimentos que se desean  procesar en la boca de carga y  empujarlos con el empujador. ¡Atención! Prestar atención a que no se produzcan  retenciones u obstrucciones de alimentos  en la abertura de descarga. Consejo práctico: Para lograr un corte  regular de los alimentos, cortar éstos por  manojos delgados. Advertencia: En caso de que los  alimentos que se desean procesar en el  cortadorrallador quedaran aprisionados  o inmovilizados habrá que desconectar  el robot de cocina. Extraer el cable de  conexión de la toma de corriente y aguardar  a que el accionamiento se haya parado.  Retirar la tapa del cortadorrallador y vaciar  la boca de carga. Tras concluir el trabajo  ■ Desconectar el aparato a través del  mando giratorio.  ■ Girar el cortadorrallador hacia la  izquierda (sentido de marcha contrario  al de las agujas de reloj) y retirarlo de su  emplazamiento.  ■ Girar la tapa de la jarra hacia la izquierda  (sentido de marcha contrario al de las  agujas de reloj); retirarla.  ■ Retirar el soporte portadiscos y el disco.  A este efecto deberá desde abajo  presionarse con el dedo, contra el eje de  accionamiento (Fig. H).  ■ Limpiar las piezas. Batidora W ¡Peligro de lesiones a causa de las cuchillas cortantes / el accionamiento giratorio ¡No introducir nunca las manos en la  batidora montada! ¡Desmontar o montar  la batidora sólo estando el accionamiento  parado! Trabajar siempre con la cuchilla de  la jarra batidora correctamente jada y la  tapa colocada. W ¡Peligro de quemaduras! Al elaborar alimentos o líquidos calientes en  la batidora, puede escapar vapor caliente a  través del embudo en la tapa. Llenar como  máximo 0,5 litros de líquido caliente en la  batidora. ¡Atención! La batidora puede sufrir daños. ¡No tratar  de elaborar productos o ingredientes  congelados (excepto cubitos de hielo)!  No hacer funcionar la batidora en vacío. Trabajar con la jarra batidora Fig. J:  ■ Pulsar la tecla de desbloqueo y  colocar el brazo giratorio en la  posición 4.  ■ Retirar la tapa protectora del  accionamiento de la jarra batidora.134  es Cuidados y limpieza   ■ Montar la jarra batidora (la marca en  el asa de la jarra debe coincidir con la  marca de la base motriz); girarla hacia  izquierda (sentido de marcha contrario al  de las agujas del reloj), hasta el tope.  ■ Poner los ingredientes en la jarra  batidora.  Máxima cantidad de líquido admisible =  1,25 litros.   Máxima cantidad de líquidos calientes  o con propensión a formar espuma   admisible = 0,5 litros.   Optima cantidad de elaboración para  productos sólidos = 50100 gramos.  ■ Montar la tapa en la jarra y girarla hacia  la izquierda (sentido de marcha contrario  al de las agujas de reloj), hasta el tope.  La tapa tiene que estar enclavada.  ■ Colocar el mando giratorio en la posición  de trabajo apropiada. Agregar o reponer ingredientes Fig. J-8:  ■ Desconectar el aparato a través del  mando giratorio.  ■ Retirar la tapa e incorporar los  ingredientes

 ■ agregar los ingredientes líquidos a través  del embudo. Tras concluir el trabajo  ■ Desconectar el aparato a través del  mando giratorio.  ■ Retirar la batidora de la base motriz,  girándola a tal efecto hacia la derecha  (sentido de marcha de las agujas de  reloj). Retirar la tapa de la jarra. Consejo práctico: Limpiar la jarra  directamente tras concluir su uso. Cuidados y limpieza ¡Atención! No emplear agentes agresivos o abrasivos.  Las supercies pueden resultar dañadas. Limpiar la base motriz W ¡Peligro de descargas eléctricas! ¡No sumergir nunca la base motriz en el  agua! ¡No colocar nunca la base motriz  bajo el chorro de agua del grifo! ¡No utilizar  nunca una limpiadora de vapor!  ■ Extraer el cable de conexión de la toma  de corriente.  ■ Limpiar la base motriz (bloque motor) y  las tapas protectoras sólo con un paño  húmedo. En caso necesario, agregar un  poco de lavavajillas manual.  ■ Secar la base motriz. Limpiar el recipiente y los accesorios pequeños El recipiente y los accesorios pequeños se  pueden lavar en el lavavajillas. Al colocar  las piezas de plástico en el lavavajillas,  prestar atención a no aprisionarlas, de lo  contrario podrían sufrir deformaciones. Limpiar el cortador-rallador Todas las piezas del cortadorrallador son  aptos para el lavavajillas. Consejo práctico: Al rallar zanahorias,  lombardas o productos similares, se  acumula sobre las piezas de plástico  una capa de color rojizo. Esta capa se  puede eliminar aplicando varias gotas  de aceite comestible y frotando con un  paño el cortadorrallador (¡no las cuchillas  picadoras!). Aclarar a continuación el  cortadorrallador con agua. Limpiar la batidora W ¡Peligro de lesiones a causa de las cuchillas cortantes! No tocar ni manipular nunca las cuchillas  con las manos. La jarra, la tapa y el embudo son  apropiados para el lavado en el lavavajillas.135

  Guardar el aparato Consejo práctico: Tras elaborar líquidos,  muchas veces se puede limpiar la jarra  batidora sin necesidad de retirarla de la  base motriz. Simplemente basta poner un  poco de agua y lavavajillas manual en la  batidora montada en el aparato. Activar  durante unos instantes la función M. Verter  el agua al desagüe y enjuagar la jarra con  agua limpia. Advertencia importante En caso necesario. limpiar la bolsa de los  accesorios en caso necesario. Prestar  atención a los consejos de lavado y cuidado  que guran en la bolsa de los accesorios. Guardar el aparato W ¡Peligro de lesiones! Extraer el cable de conexión de la toma de  corriente en caso de no utilizar el aparato. Fig. K:  ■ Guardar los accesorios en la bolsa.  ■ Guardar la bolsa en el recipiente de  mezcla.  ■ Guardarla en el embalaje original, Fig. L. Localización de averías W ¡Peligro de lesiones! Antes de efectuar cualquier trabajo en el  aparato, extraer el cable de conexión de la  toma de corriente. Advertencia importante para los modelos MUM54../MUM55../MUM56../ MUM58.. En caso de manejo erróneo del aparato,  dispararse el fusible electrónico o  registrarse una avería en el aparato, el  piloto de funcionamiento del aparato  parpadea. El brazo giratorio tiene que estar siempre enclavado, con independencia de la posición de trabajo que ocupe. Trate de solucionar primero el problema  surgido con ayuda de los consejos que le  facilitamos a continuación. Avería El aparato no se pone en marcha. Forma de subsanarla  ■ Vericar la alimentación de corriente.  ■ Vericar el enchufe del cable de conexión  del aparato.  ■ Vericar el brazo giratorio. ¿Se encuentra  en la posición correcta? ¿Está enclavado  en su posición?  ■ Apretar la jarra batidora o el recipiente  hasta el tope.  ■ Montar la tapa de la jarra batidora y  apretarla hasta el tope.  ■ Colocar las tapas protectoras de los  accionamientos sobre los accionamientos  que no se estén usando.  ■ El seguro contra puesta en macha  indebida o fortuita está activado.  Colocar el aparato en la posición P  y a continuación ajustar la posición de  trabajo deseada. Avería El aparato se desconecta durante la  marcha. La protección contra sobrecarga  se ha activado. Se ha elaborado una  cantidad excesiva de alimentos. Forma de subsanarla  ■ Desconectar el aparato.  ■ Elaborar una menor cantidad de  alimentos.   ■ No superar las máximas cantidades  admisibles (véanse los «Ejemplos de  aplicación»)! Avería Durante el funcionamiento del  accionamiento se pulsó fortuitamente la  tecla de desbloqueo. El brazo giratorio se  desplaza hacia arriba. El accionamiento se  desconecta, pero no queda en la posición  para cambio de accesorios. Forma de subsanarla  ■ Colocar el mando giratorio en la posición 

  Eliminación  ■ Elaborar todos los ingredientes con  la varilla mezcladora durante aprox.  ½ minuto en la posición 1 (1) y a  continuación, durante 23 minutos, en la  posición 6 (3). A partir de 500 gramos de harina:  ■ Amasar los ingredientes con el garo de  amasador durante aprox. ½ minuto en la  posición 1 (1) y a continuación, durante  34 minutos, en la posición 3 (2). Máxima cantidad: 2 veces la receta básica Masa de levadura Receta básica  – 500 gramos de harina  – 1 huevo  – 80 gramos de mantequilla   (temperatura ambiente)  – 80 gramos de azúcar  – 200250 ml de leche tibia  – 25 gramos de levadura o 1 paquetito de  levadura seca  – Cáscara de ½ limón  – 1 pizca de sal  ■ Amasar todos los ingredientes con  el garo amasador durante aprox. ½  minuto en la posición de trabajo 1 y a  continuación, durante aprox. 36 minutos,  en la posición de trabajo 3 (2). Máxima cantidad: 2 veces la receta básica Masa para pasta Receta básica  – 300 gramos de harina  – 3 huevos  – 12 cucharadas soperas (1020 gramos)  de agua fría  ■ Batir todos los ingredientes durante 3 a  5 minutos en la posición de trabajo 3 (2),  hasta formar una masa. Máxima cantidad: 1,5 veces la receta  básica Masa para pan Receta básica  – 1000 g gramos de harina  – 3 paquetito de levadura seca  – 2 cucharillas de sal  – 660 ml de agua templada  ■ Amasar todos los ingredientes con el  garo amasador durante aprox. ½ minuto  en la posición de trabajo 1 y a  continuación, durante aprox. 45 minutos,  en la posición de trabajo 3 (2). Mayonesa  – 2 huevos  – 2 cucharilla de mostaza  – ¼ l de aceite  – 2 cucharada sopera de zumo de limón  – o vinagre  – 1 pizca de sal  – 1 pizca de azúcar Los ingredientes deberán tener todos la  misma temperatura.  ■ Colocar el mando selector en la posición  de trabajo 3 (2) o 4 (3). Mezclar todos los  ingredientes (excepto el aceite) durante  unos segundos en la jarra batidora en  dicha posición.  ■ Colocar el mando en la posición 7 (4).  Incorporar el aceite lentamente a través  del embudo. Proseguir batiendo la  mayonesa e incorporando aceite, hasta  que la mayonesa emulsione. Consumir la mayonesa tras su elaboración. ¡No guardarla! Eliminación

Elimine el embalaje respetando el  medio ambiente. Este aparato está  marcado con el símbolo de cum plimiento con la Directiva Europea  2012/19/UE relativa a los aparatos  eléctricos y electrónicos usados  (Residuos de aparatos eléctricos  y electrónicos RAEE). La directiva  proporciona el marco general válido  en todo el ámbito de la Unión Euro pea para la retirada y la reutilización  de los residuos de los aparatos eléc tricos y electrónicos. Infórmese sobre  las vías de eliminación actuales en su  distribuidor.138  es Garantía  Garantía

CONDICIONES DE GARANTIA PAE 

Bosch se compromete a reparar o reponer  de forma gratuita durante un período de  24 meses, a partir de la fecha de compra  por el usuario  nal, las piezas cuyo defecto  o falta de funcionamiento obedezca a  causas de fabricación, así como la mano  de obra necesaria para su reparación,  siempre y cuando el aparato sea llevado  por el usuario al taller del Servicio Técnico  Autorizado por Bosch. En el caso de que el usuario solicitara la  visita del Técnico Autorizado a su domicilio  para la reparación del aparato, estará  obligado el usuario a pagar los gastos del  desplazamiento. Esta garantía no incluye: lámparas,   cristales, plásticos, ni piezas estéticas,  reclamadas después del primer uso, ni  averías producidas por causas ajenas  a la fabricación o por uso no doméstico.  Igualmente no están amparadas por esta  garantía las averías o falta de funciona miento producidas por causas no imputa bles al aparato (manejo inadecuado del  mismo, limpiezas, voltajes e instalación  incorrecta) o falta de seguimiento de las  instrucciones de funcionamiento y manteni miento que para cada aparato se incluyen  en el folleto de instrucciones.  Para la efectividad de esta garantía es  imprescindible acreditar por parte del  usuario y ante el Servicio Autorizado de  Bosch, la fecha de adquisición mediante la  correspondiente FACTURA DE COMPRA  que el usuario acompañará con el aparato  cuando ante la eventualidad de una avería  lo tenga que llevar al Taller Autorizado. La intervención en el aparato por personal  ajeno al Servicio Técnico Autorizado por  Bosch, signi ca la pérdida de garantía. 

  Accesorios opcionales Accesorios opcionales MUZ5ZP1 Exprimidor de  cítricos Para exprimir naranjas, limones, limas o pomelos. MUZ5CC1 Cortadora de  dados Para cortar fruta y verdura en dados de tamaño  uniforme. MUZ5FW1 Picadora de  carne Para picar carne fresca, preparar tartar o asado de  carne picada. MUZ45LS1 Juego de  discos   nos (3 mm),  gruesos (6  mm) Para la picadora MUZ5FW1. Los discos nos para preparar pasteles y cremas, los  gruesos para salchichas y bacón. MUZ45SV1 Accesorio para  repostería Para la picadora MUZ5FW1. Con plantilla metálica para cuatro pastas diferentes. MUZ45RV1 Accesorio para  rallar Para la picadora MUZ5FW1. Para rallar nueces, almendras, chocolate y panecillos  asentados o secos. MUZ45FV1 Accesorio  tamizador de  frutas Para la picadora MUZ5FW1. para preparar purés de bayas, excepto frambuesas,  tomates y escaramujos; elimina automáticamente los  tallos y las pepitas de las grosellas, por ejemplo. MUZ45PS1 Disco para  cortar patatas  crudas Para el accesorio para rallar MUZ5DS1. Para cortar patatas crudas y preparar patatas fritas.140  es Accesorios opcionales  MUZ45AG1 Disco para  cortar verduras  orientales Para el accesorio para rallar MUZ5DS1. Corta la fruta y verdura en tiras nas para preparar  platos de verdura asiáticas. MUZ45RS1 Disco rallador,  grueso Para el accesorio para rallar MUZ5DS1. Para rallar patatas crudas, para preparar por ejemplo  patatas ralladas a la suiza o ñoquis. MUZ45KP1 Disco para  rallar patatas a  la suiza Para el accesorio para rallar MUZ5DS1. Para rallar patatas crudas para preparar tortillas de  patatas a la suiza o cortar frutas y verduras en rodajas  gruesas. MUZ5ER2 Recipiente  de mezcla,  de acero  inoxidable En el recipiente de mezcla se pueden elaborar  750 gramos de harina, además de los ingredientes  correspondientes. MUZ5KR1 Recipiente  de mezcla de  plástico En el recipiente de mezcla se pueden elaborar  750 gramos de harina, además de los ingredientes  correspondientes. MUZ5MX1 Jarra batidora  de plástico Para mezclar bebidas, hacer purés de frutas o verdu ras, preparar mayonesas, picar frutas y nueces o picar  hielo. MUZ5MM1 Batidora  múltiple Para picar hierbas aromáticas, verdura, manzanas  y carne, y rallar zanahorias, nabos, queso nueces y   chocolate frío. En caso de que algún accesorio no estuviera incluido en el equipo de su aparato, lo podrá  adquirir en el comercio especializado o a través del Servicio de Asistencia Técnica Ocial  de la marca.141