DVP940 - Reproductor de DVD portátil LENCO - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato DVP940 LENCO en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre DVP940 LENCO
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Reproductor de DVD portátil en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones DVP940 - LENCO y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. DVP940 de la marca LENCO.
MANUAL DE USUARIO DVP940 LENCO
Importantes instrucciones de seguridad

Advertencia: Para reducir el riesgo de descarga electrica, no quite la cubierta ni parte trasera. No hay partes reparables por el usuario bajo. Refierra los problemas de service a personal calificado.

Advertencia: Para prevenir risgos de incendios y descargas electricas, no exponga la unidad a lluvia ni humedad.
No exponga el adaptor y el DVD portátil a agua (goteos o salpicaduras) y no colque nothingo objet con liquido, como un jarrón, sobre laidad.
Mantenga el DVD portail alejado de la luz solar directa y de fuentes de calor como radiadores y hornos.
No bloquee las abertas de ventilacion. Las ranuras y abertas de la unidad se Offercen para la ventilacion. Las abertas nunca deberan bloquearse colocando su DVD portail en un colchon, sofa u other superficie similar.
No coloque el DVD portail en una mesa movil, un soporte, un tripode, una repisa o una mes inestables. La unidad podrfa caearse, resultando en posibles daños o lesiones.
Nunca colocque objetos pesados ni puntiagudos en el panel o el marco LCD.
Solo use el adaptador AC incluido con su DVD portatil. El uso de cualesquier除外 adaptador anulara la garantía.
La clavija del adaptor AC se usa como mecanismo de desconexión, el mecanismo de desconexión depe permanecer fácilmente usable.
Desenchufe la corriente de la toma cuando la unidad no esté en uso.
Debe prestarse atencion a los aspectos ambientales de la eliminacion de baterias.

PRECAUCION: Riesgo de explosión si la bateria se cambia Incorrectamente. Cambie únicamente por una del mesmo tipo o de tipo equivalente.

ADVERTENCIA: La bateria (pila, pilas o paquete de pilas) no debe exponsere a calor excessivo como el de la luz solar, el fuego o de elementos semejantes.

ADVERTENCIA: La presión acústica excessiva de auriculares y cascos puede occasionar sordera.

ADVERTENCIA: Solo use accesos/acroplies especializados por el fabricantes; el DVD portátiliene con adaptador AC, el adaptador AC se usa como mecanismo de desconexión, el mecanismo de desconexión deben permanecer fácilmente可用able.

Precaución: Riesgo de explosión si la bateria se cambia incorrectamente, cambie únicamente por una bateria iguala o de tipo equivalente (bateria de litio).

Estamarca indicaqueeste producto no debe desecharse conotvos residuosdomesticos enla U.E.Paraprevenir daños poteciales al ambiente o la salutehumanadebidoaleliminacion de residuos incontrolada,reciclole responsablenmente para promover la reutilizacion sustentablede recursos materiales.Para devolver sudispositivouso,porfavoruselosystemas de devolucion y recogida ocontacte con el minoristaonde compróelproducto.Ellos podran acceptareste productopara sureciclaje ecolgico.


Escuchar a máximo volumen puede provocar deterioro del oldo del usuario.
Precauciones de seguridad
ADVERTENCIA
RESGO DE DESCARGA ELECTrica NOABIRR

Advertencia: Este reproduactor DVD utilizes un sistema láser. El uso de 控制器, ajustes o la realizacion de procedimientos distinctos a lospecificadosaquipodría的结果在exposiudadaciónpeligrosa.

Advertencia: Para prevenir exposicion directa al rayo láser, no abra la carcasa. Hay radiacion láser visible cuando esta abierta.

Advertencia: Nunca mire directamente al rayo láser.

Precaución: No instale este producto en un lugar encerrado como una estanteria o un lugar senejante.

Advertencia: Cuando la unidad se usa por un niño, los padres deben asegurar de hacer comprender al niño todo el contentido del instructivo y sobre el uso de la batería para garantizar que se use correctamente en todo momento.

Advertencia: Cuando la bateria se sobrecaliente o dilate, por favor deje de usar la bateria y contacte con el centro de servicios para combustiarla.

Advertencia: No recargue la bateria en lugares con ventilacion insuficie como: colchones, sofas, alfombras suaves, etc.

Advertencia: No nos haremos responsables si el usuario usa incorrectamente la bateria, sin seguir estaética de advertencia en la bateria.

Advertencia: El lápiz USB debe enchufarse directamente en launidad.No debe usarse n cable alargador USB para evitar interferencias y la calda de la transferencia de datos.

ADVERTENCIA: Cuando use auriculares: La exposicion extendida a sonidos fuertes pode occasionar sordera temporal o permanente. Estar en medio del违法违规o oyendo un reproductor personal de musica podria hacer al oyente menos consciente de peligros potencias como coches que se aproximan.

Adaptador de fuente de alimentacion (Para UE solo) Fabricante:Shenzhen Mass Power Electronics Limited NUmero de modelo:SEF0900100E1BA
Utilice solo la fuente de alimentacion que se indica que elmanual del usuario

Notas sobrearethecosdeAutor:

Esta prohibido por la ley copiar, transmitir, estar, transmitir via cable, reproducir en publico y renting material protegido porarethchos de autor sin permiso.

Este produit utilize a función de protección de derechos de autor desarrollada por Macrovision. Algunos diseos tienden seales de protección de copyright. Cuando se graben y reproduzcan las imagenes de这些 discos, aparecerá ruido visual. Este produit utilizes una technologia de protección de derechos de autor protegida por reclamos de método de ciertas patentes de EE. UU. y除外chos de propietidad intelectual de Macrovision Corporation y除外propietarios de derechos. El uso de esta的技术ologia de protección de derechos de autor doit estar autorizado por Macrovision Corporation, y está conceivable unicolemente para uso domestico y除外os usos limitados a menos que Macrovision Corporation haya autorizzato lo contrario. Está prohibido descmountar el producto y la aplicacion de ingeniería inversa.



sobrecalentamento 40^
Montaje del DVD en el vehiculo
Use el kit de montaje que se suministra para instalar los reproductores DVD en la parte posterior de los respaldos de los asientos del vehiculo.
- Alinee el perno de soporte en angulo con el agujero del perno situado en la parte posterior de la unidad DVD. Gire el perno en sentido horario y asegure el soporte.
2.Levante el reposacabezas de los soportes de las patas. Alinee el soporte horizontal con las ranuras de las patas del reposacabezas y aseguresde que el soporte horizontal descansa con seguidad en la parte superior del asiento del vehiculo. Vuelva a fjar el reposacabezas.
3.Agarre el DVD con fuerza y con ambas manos y colocque el soporte en angulo con fuerza en la barra de所提供. Sonar un cig. Asegúrese de que toda launidad está segura.
4.Ajuste el angulo de la unidad DVD; posteriormente, asegubrelo apretando el perno de la derecha.
- Para retirar el DVD de la barra de soporte horizontal, sujepte la unidad de DVD con una mano. Con la另一边 mano, apriete con fuerza los botones de liberacion situados a cada lado de soporte en angulo y tire.






-Estaupondo nedebuseusarresuncperel conductorcelviciuadajadainsaegrarurenalviciuismimnastenduce.
-SI se va a user esta unidad en su ventuolo, aseguirse de que esta asegurada o sujeta con firmeza, y que no obstruye ningun dispositivo de seguidad, incluyendo airbags o cinturones de securodo.
- Todes les salariés doiventballer pueots los cinturones de seguidad cuando usesan esta unvehicle en movimento.
-Si tieneMASTER duda, por favor, porposse en contacto con el fabricante del vehiculo para tener mayorlookerento.
Identificacion de controlles
Unidad principal

- SD/MS/MMC
2.ENCENDIDO/APAGADO (ON/OFF) - TOMAS PARA AURICULARES
- SALIDA DE AUDIO/VIDEO (VIDEO OUT)
5.AVIN - USB
7.SALIDA DC
8.DC IN 9-12V - CONFIRMACION (ENTER)
- ARRIBA/ABAJO/ZQUIERDA/DERECHA
- FUENTE (SOURCE)
Insertar la bateria
1.Abra la puerta de baterias
Orificio

- Inserte la bateria.

Cuando use el mando por primera vez, no olvige quitar la tarjeta de plástico.

NOTAS:
Saque la bateria durante el almacenimiento o cuando no use el reproductor DVD en mucho tiempo.
ADVERTENCIA
No ingiera la bateria; riesgo de quemaduras quimicas
(EI mando a distancia que se suministra con) este producto contiene una pila de tipo botón/moneda. Si se traga la pila botón, en solo
2 horas podria sufir quemaduras internas de importancia que coulden causarle la muerte.
Mantenga las pilas cuales o usadas fuera del alcance de los niños.
Si el compartmento de la pila no se cierra correctamente, deje de using el producto y no lo deje al alcance los niños.
Si tiene la sospecha de que una pila ha sido ingerida o se encuentra en algo bajo el cuerpo, busque inmediamente atencion medica.
Para evaporar posibles daños en la audición, no la escuche a volumenes elevados durante largos periodos de tiempo.
Identificacion de controlles
Mando a distancia

- SOURCE
DVD/TARJETA/USB.
- MUTE
Deshabilitar la calidad de audio.
3.BOTONES NUMERICOS 0-9
Selección options numeradas del menu.
4.DISPLAY
Paraunar informacion de tiempo y estado de reproduccion.
5.BOTON10+
Para seleccionar la pista 10 o mayor, primero pulse 10+ , por exemple; para seleccionar la pista 12, primero pulse 10+ , y après pulse el botón 2.
- MENU/PBC
Volver al menu raiz DVD (DVD).
DVD Pulse AUDIO repetidamente durante una reproduccion para olr un idioma o una pista de audio distinctos, de estar disponibles.
MP3 CD VCD Pulse AUDIO repetidamente durante la reproducao para oir un canal de audio distincto (izquierdo, derecho, mezclado, estereo).
8.PLAY/PAUSE
Pulse PLAY/PAUSE una vez paraPGAUsa la reproduccion,pulse PLAY/ PAUSE por segunda hora para reanudarla.
9.STOP
Cuando se pulsa este botón una vez, launidad memoriza el punto de detencion, desde donde se retomará la reproduccion si se pulsa
PLAY ↓idespués. Pero se s puále el botón STOP de nuevo en lugar del botón PLAY no habra fácil de reanudimiento.
10.MODE
Fije los parámetros LCD (ajuste el brillo, el contraste y la saturación).
11.VOL+
Ajuste el volumen
12.Forward Skip
Vaya al asigniente capftulo/pista.
13.Reverse Skip
Vaya al capftulo/pista anterior.
- BUTTON
Pulse el botón▶para adelantar rápidamente a 5 velocidades
(X2->X4->X8->X16->X32->REPRODUCTION), pulse el botón PLAY paravolta la reproducción normal.
Identificacion de controlles
Mando a distancia
15. BUTTON
Pulse el boton para retrocerder rapidamente a 5 velocidades (X2 X4 X8 X16 X32 REPRODUCCION), pulse el boton PLAY paravoltar al reproduccion normal.
16.STEP
Avance bajo el modo DVD.
17.SEARCH
Para ir a unotempo, tlfulo o capfulo specifico deseado en el modo DVD.
18.SUBTITLE
Pulse SUBTITLE repetidamente durante la reproduccion para ver los distinctos idiomas de subtitulaje.
19.ANGLE
DVD : Pulse ANGLE paraCambiar el angulo de visiOn, en los DVD que admiñen thisa functor.
20. TITLE
Vuelva al menu de titulos del DVD.
21.ENTER
Confirma la seleccion en el menu.
22. Setup
Accede o sale del menu de ajustes.
23.VOL-
Ajuste el volumen.
24.REPEAT
Pulse REPEAT durante la reproduccion para selectionar el modo de repetition的目的。
DVD: podrá repetir el capítulo/título/ninguno.
CD VCD : pdré repetir uno/todo/ninguno.
MP3 : podra repetir uno/carpeta/ninguno.
25.SLOW
Pulse Slow repetidamente para entrada a la reproduccion lenta, ycantar entre las distinas velocidades.Las velocidades son:1/2,1/4,1/8,1/16 y normal.
26.PROGRAM
DVD VCD :La función de programación le permite guardar sus pistas favoritas del disco. Pulse PROGRAM y el menu de programación apareceré en planta. Ahora pode usar las teclas numéricas para introduir títulos, capítulos o pistas directamente y selecciónar la option PLAY. Para reanudar la reproduccion normal, pulse PROGRAM y seleccióne la option CLEAR del menu, pulse PROGRAM de nuevo para salir del menu de programacion.
27.ZOOM
Pulse SETUP paraentar al menu de ajustes. Use los botones direc tionales para seleccionar la opticon preferida. Tras ajustar los values, pulse SETUP de nuevo para volver a la pantalla normal. Se puedaCambiar lassiguientesoption:
General Setup Page

TV DISPLAY: selección la relacion de aspecto de la pellicula a reproducir.
4:3 PANSCAN: si Tiene una TV normal y quiere que?),lados de laImagen se recorten o se formateen para quequepa en su pantalla TV.
4:3 LETTERBOX: si Tiene una TV normal. En este caso, se va a un imagen ancha con barras negras en las partes superior e inferior de su TV..
16:9: pantalla ancha.
TFT DISPLAY: selects la relacion de aspecto del panel
Angle Mark
Muestra la informacion del ajuste de angulo actual en la esquina derecha de la pantalla TFT si está disponible en el disco.
OSD Language
Puede seleccionar el idioma preferido para la interfaz de pantalla.
Los subtitutos especials son datos que estan ocultos en la sealsnal de video de algunos discos. Antes de seleccionar esta functiOn, favor de asegurarde que el disco contenga subtitulos especials yque su TV también tengastamericana.
Screen Saver
Estamericano se usa para activar y desactivar el salvapantallas.
STANDBY AUTO
Estamericana.
Auto despues de tres o quatre horas.
3 HORAS: launidad regresar al modo de standby après de 3 horas, si no hay Interación por parte del usuario bajo de este periodo de tiempo.
4 HORAS: launidad regresar al modo de standby après de 4 horas, si no hay Interación por parte del usuario bajo de este periodo de tiempo.
OFF: Deshabilita la funciona standby auto y laupon permanecera en el mode "on", si no hay interacción por parte del usuario.
Audio Setup Page
Audio Setup Page

Menu de ajustes
Audio Setup Page
Downmix
Estaopyl le permite fjar la salute analogica estereo de su reproductor DVD.
LT/RT:Selección estaoppingsi suDVDestaconceda un descodificador Dolby Pro Logic.
Las options incluidas en Dolby Digital son:
Stereo: El sonido mono izquierdo enviará senhas de salute al altovaz izquierdo y el sonido monodeocho enviará senhas de salute al altovaz derech o.
—L-Mono: El sonido mono izquierdo enviará senhares de salute al altoz izquierdo y decrecho.
R-Mono: El sonido monodeoche enviara seinales de calidad al altavoz izquierdo ydeocho.
Mix-Mono: Se emittira un sonido mono mezzclado izquierdo y pero de los altavocos izquierdo y pero.
Dynamic
Compresion de gama dinamica.
Video Setup Page
Video Setup Page

Brightness, Contrast, Hue, Saturation: para fazer la calidad del video.
Preference Page
P reference P age

TVType
Para seleccionar el sistemas de color correspondiente a su TV cuando haya calidad AV. El reproductor DVD es compatible con NTSC y PAL.
Menu de ajustes
Preference Page
PAL - Selección estaopping si la TV conectada es de sistemas PAL.
Cambiara la senal de video de un disco NTSC al dato PAL.
NTSC - Seleccione esta optacion si la TV conectada es de sistemas
NTSC. Cambiará la senal de video de un disco PAL al formatting NTSC.
Auto: Cambie la SERIAL de video de calidad automatically
conforme al formatting del disco en reproduccion.
Audio: SeLECTIONA el idioma del audio (de estar disponible)
Subtitle:Selecciona elidioma de subtitulaje (de estar disponible).
DiscMenu:Selecciona elidioma de menu del disco (de estan disponible).
Default: Restaur ar los ajustes originales.
Parámetros y specifications
| Lásar | :Lásar semiconductor, longitud de onda 650 nm |
| Sistema de senal | :NTSC / PA |
| Respuesta en Frequencia | :20Hz a 20 kHz(1dB) |
| Relación SENAL/RUIDO | :Más de 80 dB (conectores de SALIDA ANALOGICA solamente) |
| Gama dinámica | :Más de 80 dB (DVD/CD) |

Note: El disen y las specifications estan susjetas a cambio sin previo aviso.
Parámetros de bateria
Especificaiones de bateria
Especificaiones de bateria :
Salida: 7.4V
Condieones de almacenamento y functiOnamento :
- Almacenamento Temperatura Humedad
6meses -20°C +45°C~ 65±20%
1 semana -20°C +65°C~ 65±20%
- Funcionamento Temperatura Humedad
Recarga estandar 0^ + 45^ 65± 20%
Descarga estandar -20°C +65°C~ 65±20%
1. Garantia
Lenco obrce serviceo y garantia en complimiento con las leyes de la Union Europea, lo.
cual implica que, en caso de que su producto precise ser reparado (tanto durante
como despues del periodo de garantia),defer a contactar directamente con su
distribuidor.
Nota importante: No es possible enviar a Lenco directamente produits que necessiten reparaciones.
Nota importante: Si launidad es abierta por un centro de servicios no oficial, la garantía quekeejaranulada.
Este aparato no es adequado para el uso profesional. En caso de darle un uso profesional, todas las obligaciones de garantía del fabricante querdarán anuladas.
2. Exencion de responsabilidad
Regularmente se llevan a cabo actualizaciones en el Firmware y en los componentes del hardware. Por estarzon,algunas de las instrucciones, especificaciones e imagenes incluidas en este documento peuvent diferir ligeramente respecto a su situacion particular. Todos los elementos descritos en esta guia tienen un objetivo de mera ilustracion, yuen no ser de aplicacion en su situacion particular.No se puebe obtener ningn Derecho ni derecho legal a partir de la descripicon hecha en este manual.
3. Eliminación del antiguo disposativo

Este símbolo indica que no debár造血hacerse del producto electrico o bateria en cuestion jusqu'àlos residuos domesticos, en el ambito de la UE. Para garantizar un tratamiento residual correcto del producto y su bateria, por favor, eliminados cumpliendo con las leyes locales aplicables sobre requisitos para el desechado de equipos electricos y baterias. De hacerlo, ayudará a conservar recursos naturales y mejorar los estandares de proteccion medioambiental en el tratamiento y eliminacion de residuos electricos (Directiva sobre la Eliminacion de Equipos Electricos y Electriconicos).
4. Marca CE

Los productos con lamarca CE cumplen con la Directiva EMC (2004/108/EC) y con la Directiva de Bajas Tensiones (2006/95/EC) emitida por la Comisión de la Unión Europea. Por la presente, Lenco Benelux BV, Thermiekstraat 1a, 6361 HB Nuth, Pafses Bajos, declarate que este producto cumple con las exigencias esenciales y除外as provisiones relevantes de la Directiva 1999/5/EC. La declaracion de conformidaduede consultarse mediante techdoc@lenco.com
5. Servizio
Para Obtener mas informacion y soporte tecnico, por favor visite www.lenco.com Lenco Benelux BV, Thermiekstraße 1a, 6361 HB, Paises Bajos.