DVP1210 - Reproductor de DVD portátil LENCO - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato DVP1210 LENCO en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre DVP1210 LENCO
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Reproductor de DVD portátil en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones DVP1210 - LENCO y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. DVP1210 de la marca LENCO.
MANUAL DE USUARIO DVP1210 LENCO
1. Instrucciones de seguridad
- Antes de utilizear este producto, lea y siga todas las instrucciones y advertencias.
- Este aparato no está Diseñado para su uso por personas (incluyendo niños) con incapacidades sicas, sensoriales o mentales o con falta de experiencia o conocimientos, salvo que está bajo la supervisión o hayan recubiido formación sobre el uso correcto del disposivo por parte de una persona responsable de su seguridad;
- Este produit está desnado únicamente al uso domésco y no al uso comercial ni al industrial.
- No lo exponga a goteos ni a salpicaduras.
- No seiben colocar fuentes de llamas vivas, como velas encendidas, sobre o circa de este producto.
- No debe impedirse la circulación del aire cubriendo las aberturas de ventilation con objetos como periodicos, manteles, cornas o similares.
- Asegúrese de que launidad está jada en una posición estable. Los daños provocados por usar este producto en una posición inestable o por no seguir cualquier othera advertencia o precaución incluida en este manual de usuario no estarán cubiertos por la garana.
- No coloque objetos llenos de liquido, como jarrones,URT si sobre el producto.
- No ulice ni guarde el producto en lugarares expuestos a la luz solar directa, a altas temperatas, a la vibracion ni en ambientes excessivamente polvorrientos.
- No guarde o almacene este producto en conditiones de humedad durante periodos prolongados de empo.
- No limpie el producto con agua ni conOthers liquidos.
- No obstruya ni cubra las ranuras u oricios presentes en el producto.
- No introduzca objetos extraños en las ranuras u oricios presentes en el producto.
- No trate de partir el producto. No conene piezas reparables por el usuario en su interior.
- Mantenga las bolsas de plasco fuera del alcance de los niños.

Advertencia
- Nunca rere la carcasa del disposivo.
- Nunca coloque este disposivo sobre quello equipo electrico.
Aviso
- Si en cualquier momento en el futuro dese deshacerse de este producto, por favoronga en cui ta que: Deben rerarse todas las pilas y accumulatorados de este producto (Rerada de pilas y accumulatorados de desecho).
- Lleve sempre este produit a un professionnel para rerar la bateria integrada.
- Este aparato no está Diseñado para su uso por personas (incluyendo niños) con incapacidades sicas, sensoriales o mentales o con falta de experiencia o conocimientos, salvo que estén bajo la supervisión o hayan recibido formación sobre el uso correcto del disposivo por parte de una persona responsable de su seguridad.
- Este produit está desnado únicamente al uso domésco y no al uso comercial ni al industrial.
- Asegürese de que la unidad está jada en una posición estable. Los daños provocados por realizar este
producto en una posicion inestable o por no seguir cuales quother advertencia o precauacion incluida en este manual de usuario no estaran cubiertos por la garana.
-
No rere nunca la carcasa de este aparato.
-
Nunca coloque el aparato sobre otro equipo electrico.
-
No ulice ni guarde el producto en lugarares expuestos a la luz solar directa, a altas temperatas, a la vibracion ni en ambientes excessivamente polvorrientos.
-
No limpie el producto con agua ni conOthers liquidos.
-
No obstruya ni cubra las ranuras u oricios presentes en el producto.
-
No introduzca objetos extraños en las ranuras u oricios presentes en el producto.
-
Mantenga las bolsas de plásco fuera del alcance de los niños.
-
Compruebe que el voltaje en la plac de caracterificas del aparato se corresponde con el suministro eletrico de su hogar (la plac de caracterificas se enquiryra en la parte posterior de la unidad).
-
Proteja el cable de alimentacion para evaporar que lo pisen o aplasten, especially en los enchufes, tomas de corriente y el lugar en que sale del aparato.
-
Use únicamente los dispositivos/accerosos especialcados por el fabricante.
-
Remita todas las reparaciones al personal@cualido. La reparacion es necessitiesa cuando el aparato presente qualquier po de daño, como el cable de alimentacion o el enchufe, cuando se haya cerrado liquido o hayan caido objetos sobre el aparato, o cuando el aparato se haya visto expuesto a la lluvia o humedad, o no funciona normalmente o se haya caido.
-
No ulice un cable de alimentacion o enchufe deteriorado o una toma sueita. Si lo hace, podra provocar un incendio o una descarga electrica.
Adaptador de corriente (Sólo para la UE)
Fabricante: Mass Power Electronic Limited
Número de modelo: EFF0900150E1BA
Adaptador de corriente (Sólo para la UK).
Fabricante: Mass Power Electronic Limited
Número de modelo: EFF0900150G1BA
Use unicamente la alimentacion que se enumerera en las instrucciones del usuario
ADVERTENCIA
No ingiera la pila; ya que existe el riesgo de quemaduras químicas (el mando a distancia se suministra con la misma). Este producto conene una pila de moneda/botón.
Si se traga la pila botón, en solo 2 horas podra sufrir quemaduras internas de importancia que pueda causarle la muerte.
Mantenga las pilas新业态 o usadas的最后一 alcance de los niños.
Si el comparmiento de la pila no se cierra correctamente,udeau del uso el producto y no lo deje al alcance los niños.
Si ene la sospecha de que una pila ha sido ingerida o se encuesta en algo n lugar del cuerpo, busque inmediamente atencion medica.

ADVERTENCIA: La exposión prolongada a sonidos fuertes de reproductores personales de música能把 provocar perdida de audicion temporal o permanente.
Paraatarposiblesdaos enlaudacion,no la escucheavolumeneselevadosdurante largos periodos de empo.
2. Idencación de los controls
Unidad principal


- ANGULO
- SOURCE
- RETROILUMINACION
- DISPLAY
- SILENCIO
- REPETIR
- VOLUMEN+/VOLUMEN-//I
- MENU
- CONFIGURACION N
- ZOOM
- AUDIO
- SUBTT
- DETENER
-
/ / / / / (Izquierda/derecha/arriba/abajo/Avance rapiido/Rebobinado)
-
Aceptar
- OPEN
- USB
- RANURA PARA TARJETA
- Toma de auriculares
- SALIDA AV
- Entrada de AV
- ALIMENTACION CONECTADA/DESCONECTADA
- Entrada de CC de 9-12 V
- Indicador de energia de la batería Se ilumina en verde intermitente durante la energia de la batería. Se ilumina de color verde cuando la batería está Completely cargada.
- Indicador de encendido Se ilumina en rojo cuando la unidad está encendida.

| 1 | SOURCE DVD/TARJETA/USB/ENTRADA AV. |
| 2 | MUTE Desacvaronia de audio. |
| 3 | BOTÓ N NUMÉRICO 0-9 Selección elementos numerados en un menu. |
| 4 | DISPLAY Para做不到 el empo de reproducción y la información de estado. |
| 5 | BOTÓ N 10+ Para selectionar una pista 10, para el CD, pulse primero el botón 10+; posteriormente, pulse el botón 0; para el DVD, pulse el botón 10+; para el DVD, selección una pista superior a 10. Por example, para la pista 12, primero pulse 10+; resulte la barra que aparece y después pulse 10+ y pulse el botón número 2; para selectionar la pista 23, pulse el botón 10+ tres veces y pulse el botón número 3. |
| 6 | MENU/PBC Vuelve al menu raíz del DVD (DVD). Interruptor PBC conectado/desconectado (VCD). |
| 7 | AUDIO DVD: Pulse AUDIO de forma reiterada durante la reproducción para of un idioma de audio diferente o una pista de audio, si está disponible. CD/VCD: Pulse AUDIO de forma reiterada durante la reproducción para of un canal de audio不一样 (Izquierdo, Derecho, Mezcla, Estéreo). |
| 8 | REPRODUICIR/PAUSA Pulse REPRODUICÍN/PAUSA una vez para hacer una pausa en la reproducción; pulsar REPRODUICÍN/PAUSA una segunda vez reanudará la reproducción. |
| 9 | DETENER |
| Cuando se pulsa una vez este botón, lainstitution registra el punto donde se ha detenido y desde donde se reiniciará la reproducción si se pulsa REPRODUICIR (↓),después. Pero si se vuelva a pulsar el botón DETENER en lugar del botón REPRODUICIR (↓),no connuárá la reproducción. | |
| 10 | MODEFija los parámetros del LCD (ajustar brillo, contraste, y saturación). |
| 11 | VOL+ |
| 23 | VOL-Ajusta el volumen. |
| 12 | Salto hacía delanteVa alARRYte capítulo/pista.Para MP3,si眼看 ir a la pista que desea,es besoino que pulse el botón del número en R/C o el botón ▲/▼ para resaltar la pista y posteriormente pulsar el botón "ENTER" para reproducir la pista que desee. |
| 13 | Saltar hacía atrásVolver al capítulo/pista anterior o al comienzo.Para MP3,si眼看 ir a la pista que desea,ese就需要o que pulse el botón del número en R/C o el botón ▲/▼ para resaltar la pista y posteriormente pulsar el botón "ENTER" para reproducir la pista que desee. |
| 14 | BOTÔ N▶Pulsar el BOTÔ N▶le permitite saltar hacía delante a una velocidad de 5 niveles (X2->X4->X8->X16->X32->REPRODUCCIó N); pulsar el botón REPRODUCCIó N vuede a la reproducción normal. |
| 15 | BOTÔ N▶Pulsar el BOTÔ Npermite ir hacer atrás a una velocidad de 5 niveles (X2->X4->X8->X16->X32->REPRODUCCIó N); pulsar el botón REPRODUCCIó N vuede a la reproducción normal. |
| 16 | STEPAvanza el movimiento en modo DVD. |
| 17 | SEARCHVaya al punto de empo, tulo o capítulo que desee en modo DVD. |
| 18 | SUBTITLEPulse SUBTITLE de forma reiterada durante la reproducción para oirlos differentes idiomas de los subtulos. |
| 19 | ANGLEDVD: Al pulsar ANGLE cambiará el ángulo de visión en DVDss compatibles con esta funciona. |
| 20 | TITLERegresar al menu de tubos del DVD. |
| 21 | ENTERConrna la selección de dato. |
| 22 | SETUPAcceder o salir del dato de conspicución. |
| 24 | REPEAT Pulse REPEAT durante la reproducción para selectionar el modo de-Rejeción que deseee. DVD: pueda reproducir selectionar reper capítulo/tulo/apagado. CD/VCD:能把 selectionar reper uno/todos/apagado. MP3: Puede selectionar reper individual/carpeta/apagar y aleatorio. |
| 25 | SLOW Pulse el botón SLOW de forma reiterada para entrada en reproducción lenta, y cambiar entre las)\ diferentes velocidades. Las velocidades son 1/2, 1/4, 1/8, 1/16, y normal. |
| 26 | PROGRAM DVD/VCD: La funciona de programa le permite guardar sus pistas favoritas del disco. Pulse el botón PROGRAM, posteriormente apareceré en pantalla PROGRAM MENU; ahoraovable using the tecla numérica para introducir directamente los turos, capítulos o número de pistas y seleccionar la option REPRODUICIR. PARA volver a la reproducción normal, pulse PROGRAM y seleccione la option de programa en el menu de programas; vuelve a pulsar PROGRAM para salir del menu de programas. MP3: Pulse el botón PROGRAM; volverá a la lista de ARCHivos. Vuelva a pulsar el botón PROGRAM; volverá a la carpeta MP3. |
| 27 | ZOOM DVD/VCD: Use ZOOM paraacular o disminuir laImagen de video. 1. Pulse ZOOM durante la reproducción o cuando todas se está reproduciendo para acvar la función Zoom. Cada cuadro de fotografia aparecer brevemente en la esquina izquierda de la imagen. 2. Cada vez que se pulsa el botón ZOOM se cambia el&tamaño de la pantalla del TV en lasuma secuencia: Tamaño 2X tamaño 3X tamaño 4X tamaño 1/2 tamaño 1/3 tamaño 1/4 tamaño normal JPEG: Use ZOOM paraacular o disminuir laImagen. 1. Pulse 'ZOOM'. 2. Usado '' ''paraacular o '' '' disminuir laImagen. Use el botón ▲ ▼ ▲ Mara moverse a temas de laImagen modicada. |
3. Conguración de menu de CONFIGURACION N
Págrina de congregación general
Pulse el botón SETUP para entrada en el menu de configuración. Use los botones de directiona para seleccionar el objeto preferido. Trasnalizar la configuracion, vuelva a pulsar SETUP para volver a la pantalla normal.
Se pueda modularlossiguienteselementos delmenu:
GENERAL:Selección el menu de la GENERAL PAGE (PÁGINA GENERAL).
AUDIO: SeLECTIONA el menu de la AUDIO PAGE (PAGINA AUDIO).
VIDEO (VIDEO): Seleecciona el menu de la VIDEO PAGE (PAGINA VIDEO).
PREFERENCE (PREFERECIAS): SeLECTIONA el menu de la PREFERENCE PAGE (PÁGINA PREFERECIAS).
Págrina de configuración general

TV DISPLAY (PANTALLA DE TV): SeLECTIONA la proportiOn de la imagen reproduceda.
4:3 PAN SCAN: Si ene una TV normal y desea que también lados de laImagen esté recortados o tengan el formatting para encajjar en la pantalla de su TV.
4:3 LETTERBOX (PANTALLA ANCHA 4:3): Si tiene una TV normal. En este caso, se做不到a una imagen ancha con bandas negras en las partes superior e inferior de su pantalla de TV.
16:9: Pantalla ancha.
TFT DISPLAY (PANTALLA TFT): SeLECTIONA la pantalla TFT a 16:9 o 4:3.
Angle Mark (Marca de angulo)
Muestra la conspicuación del ángulo actual en la esquina derecha de la pantalla TFT si está disponible en el disco.
OSD Language (Idiomade OSD)
Puede seleccionar su congregacion de idioma que preera.
Los subtulos son datos que están ocultos en la SERIAL de video de algunos discos. Antes de que selección esta func, por favor, asegúrese de que el disco conene subtulos y que su televisor asimismo dispone de esta función.
Screen Saver (Salvapant)
Estamericano se usa para conectar y desconectar el salvapantallas.
Auto Standby (Modo en espera automaco)
Estamericano.
3 HOURS (3 HORAS): Launidad volverá al modo en esperas de 3 horas si no hay interactación del usuario en este periodo de empo.
4 HOURS (4 HORAS): Launidad volverá al modo en esperas afterwards de 4 horas si no hay interacción del usuario en este periodo de empo.
OFF (DEACTIVADO): La funciona en espera automáca está desacvada y launidad permaneceré en modo "conectada" incluo si no hay interacción por parte del usuario.
Págrina de congregación de audio

Págrina de configuración de audio
Downmix (Mezcla ja)
Esta option le permite jar la salute estéreo analógica de su reproductor DVD.
LT/RT (IZ/DR): SeLECTIONE esta optacion si el reproductor DVD está conectado a un decodicador Dolby Pro Logic.
Stereo (Estereo): Selección esta-option cuando la calidad ofrece sonidos desde solo dos de los altavoces frontales.
Dolby digital
Las options incluidas en la configuracion Dolby Digital son: 'Dual Mono' (Mono dual) y 'Dynamic' (Dinamico). Dual Mono (Mono dual)
Stereo (Estéreo): El sonido mono izquierdo enviará senhas de salute al altovoz izquierdo y el sonido mono derechocho enviará senhas de salute al altovoz derechocho.
L-Mono (Mono Izquierdo): El sonido mono izquierdo enviará señales de salute al altovo izquierdo y al altovo derechocho.
R-Mono (Mono derecho): El sonido mono derecho enviará senhas de salute al altovo izquierdo y al altovo derecho.
Mix-Mono (Mono mezcla): El sonido mono derecho o izquierdo enviará señales de salute a los altavoces izquierdo y derecho.
Dynamic (Dinamico)
Compresión de alcance dinámico.
Págrina de configuración de video

Brillo, Contraste, Tonalidad, Saturacion: Conguracion de la calidad del video.
Págrina de preferencia

TV Type (Tipode TV)
Selección el sistema de color que corresponda con su TV cuando use la calidad AV. Este reproductor de DVD es compatible tanto con NTSC como con PAL.
PAL - Selección este si el TV conectado ene un sistema PAL. Cambiará la seals de video a un disco NTSC PAL y la calidad en formatting PAL.
NTSC - Selección este si el TV conectado ene un sistema NTSC. Cambiará la)."al de video a un disco PAL y la calidad en formatting NTSC.
Auto (Automóco): Cambia la calidad de Signals de video automatístico conforme al formato de disco que se está reproduciendo.
Audio: SeLECTIONA un idioma para el audio (si está disponible).
Subtle (Subtulo):Selección un idioma de subtulos (si está disponible).
Disc Menu (Menu del disco): Secciona el idioma del menu del disco (si está disponible).
Default (Predeterminada): Atrás a la conjugación de fabrica.
4. Parámetros y espécricaciones
Parámetros electrónicos
| Elemento | Requerimientos estándar | |
| Requerimientos de alimentación | : CA 1 00-240 V, 50/60 Hz/DC 9-12V | |
| Consumo de energia | : <12W | |
| Humedad operava | : 5 % a 90 % | |
| Salida | CALIDA DE VÍDEO OUT | : 1 Vp-p (75Ω) |
| SALIDA DE AUDIO | : 1.2 Vrms (1 KHz, 0dB) | |
Sistem
| Láser | : Láser semiconductor, longitud de onda 650 nm |
| Sistema deyledal | : NTSC/PAL |
| Respuesta defrequency | : 20Hz a 20 kHz(1dB) |
| Raoyledalruido | : Más de 80 dB (sólo connectores de SALIDA ANALÓ GICA) |
| Rango dinámico | : Más de 85 dB (DVD/CD) |
Nota: El diseño y las espécricaciones están suspectos a cambio sin previo aviso.
Parámetros de la bateria
Especuciones de la bateria:
Salida: 7,4V
Tiempo de energia/descarga:
Tiempo de energia estandar: 3h - 4h
Circunstancias de almacenamento y funciona:
- Circunstancias de almacenamento
Temperatura
Humedad
6meses
-20°C ~ +45°C
65 ± 20%
1 semana
-20°C ~ +65°C
65 ± 20%
- Circunstancias de trabajo
Temperatura
Humedad
Carga estandar
0^ C +45^ C
65 ± 20%
Descarga estandar
-20°C ~ +65°C
65 ± 20%
5. Garana
Lenco ofrece service y garana en complimiento con las leyes de la Unión Europea, lo qual implica que, en caso de que su producto precise ser reparado (tanto durante como antes del periodo de garana), deben contactar directamente con su distribuidor.
Nota importante: No es possible enviar sus reparaciones directamente a Lenco.
Nota importante: Si la unidad es abierta por un centro de servicios no ocial, la garana quedará anulada. Este aparato no es adequado para el uso profesional. En caso de darle un uso profesional, todas las obligaciones de garana del fabricante quedarán anuladas.
6. Exencion de responsabilidad
Regularmente se livan a caboactualizaciones en el Firmware y en los componentes del hardware. Por estareason,algumas de las instrucciones,specicaciones e imagenes incluidas en este documento可以更好rir ligeramente respecto a su situacion parcular. Todos los elementos descriitos en esta guiaenen un objeo de mera ilustracion,ypuden no ser de aplicacion en su situacion parcular.No se puebe obtener ningunderecho ni derecho legal a parr de la descripacion hecha en este manual.
7. Eliminación del anguo disposivo

Este símbolo indica que no deben deshacerse del producto electrico o bateria en cuiupon con los residuos domesticos, en el ambito de la UE. Para garanzar un tratamiento residual correcto del producto y su bateria, por favor, eliminlosoompliendo con las leyes locales aplicables sobre requisitos para el desechado de equipos electricos y baterias. De hacerlo,可以更好 a conservar recursos naturales y mejorar los estandares de proteccion medioambiental en el tratamento y eliminacion de residuos electricos (Direcva sobre la Eliminacion de Equipos Electricos y Electriconicos).
8. Marca CE

Los productos con lamarca CE cumplen con la Direcva EMC (2014/30/EU) y con la Direcva de Bajas Tensiones (2014/35/EU) emida por la Comisión de la Unión Europea.
Por la presente, Lenco Benelux BV, Thermiekstraat la, 6361 HB Nuth, Païses Bajos, declara que este producto cumple con las exigencias esenciales ydietas provisiones relevantes de la Direcva 1999/5/EC.
La declaración de conformidad puede consultarse en techdoc@lenco.com
9. Servizio
Para Obtener más información y soporte del département技术水平, por favor, visite la págrina web www.lenco.com
Lenco Benelux BV, Thermiekstraat 1a, 6361 HB, Pafses Bajos.