ES8161 - Navaja PANASONIC - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato ES8161 PANASONIC en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre ES8161 PANASONIC
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Navaja en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones ES8161 - PANASONIC y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. ES8161 de la marca PANASONIC.
MANUAL DE USUARIO ES8161 PANASONIC
Rasatura con la schiuma da barba
Antes de su Utilización
Esta afeitadora para uso en humedo/ seco pueda ser Employmenta para afeitarse tanto con espuma o jabon de afeitar como en seco. Además, por ser totalmente hermetica, pode utiliserla,minternas que está duchando y limpiarla con agua. Al principio y durante al menos tres semanas, procure afeitarse con jabón y notará la diferencia. Sera necessario un cierto tiempo para que se acostumbre a su afeitadora en humedo/seco:puesto que su piel y su barba紊estitán más o menos un mes para adaptarse a un nuevo modo de afeitarse.
Identificacion de los com
ponentes
(véase la fig.
Tapa protectora
Conjunto de láminas
Cuchillas Interlores
Boton de aperture del Conjunto de láminas
ESelector de ccacion del eje rotor
Pantalla LCD [ES8163]
Pantalla de LEDs [ES8162]
[ES8161]
Monitor de capacité de la bateria
Indicador de estado de energia
Indicador de bateria bajo
⑦ Interruptor de encendido
Soporte para los dedos
Recortadora
Mango de la recortadora
Adaptador
Cable de alimentacion
Soporte vertical de carga
Cepillo
Bolsa protectora
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE UTILizar EL APARATO.
Carga de la bateria
Conecte el cable de alimentacion a la afeitaora y conecte el adaptador a una toma de CA. (vease la fig. 1 (A)).
La afeitadora se ajustará automatistically a la tension suministrada bajo lasGames 100-240VCA. En ciertas zonas, es posible que necesse un adaptor especial para el enchufe.
- Al cargar la afeitadora porsuma vez o si no se ha utilisé durante mas de 6这点, es posible que el simbolo del enchufe y la pantalla LCD (ES8163) o el indicator de estado de cargas (ES8162, ES8161) no se iluminen durante los primeros horas de configuracion. Si laquina continua conectada, finalmente se iluminaran.
La temperatura adequada para la caraga está entre 15 y 35^
- Si la temperatura está muy por encima o por bajo de este rango, es possible que el tiempo de carga)aumente o que el adaptorado no funciona.
- En particular, las bajas temperatas peuvent reducir la vidaCTL (ES8163) o el indicator de estado de carga (ES8162, ES8161) se iluminara dos veces porundo.
[Sólo para ES8163]
Si la afeitadora se está cargando, la pantalla LCD se iluminará y aparecerá el symbolo de un enchufe (vease la fig. 2 (A)).
Aparecerá también la capacité restante de la bateria de 0% a 100% en pesos de 10% .
Una vez finaliza la carga, mostrará "100%" y la pantalla LCD se iluminara una vez porundo. Una vez completada la carga parpadear a una vez cada 2segundos durante 10 Minutes (vease la fig.2(B)).
Si la pantalla LCD muestra 10 % o menos, PODRA CARGAR complemente la afeitadora en 1 horaapproximamente.
Cuando la capacité de la bateria no llega al 10% ,el symbolo del enchufe parpadea en la pantalla LCD.
La unidad se pueda utilizar una o dos\
veces más antes de que la pantalla\
comience aETHERar“10%”.\
(Dependeca según la situación).
[Sólo para ES8162]
Elindicadorede estado de carga permaneceencendido,m间隙ssecarga laafeitadora.
Cuando se complete la carga, el monitor de calidad de la bateria se ilumina de 100 a 20 y el indicator de estado de carga parpadea (vease la fig. 2 (C)).
10 minutes despues de que se haya completado la energia, el monitor de你能earle apagar, excepte el indicator de estado de energia.
continuaraparadeando (vease la fig.2D).
Si la pantalla de LEDs muestra 20% , podra cargar Completely la afeitadora en 1 hora aproximamente.
El monitor de capacité de la bateria indica la energia que queda en esta. La unidad se可以选择 usar una o dos veces mas antes de que el "20" comience a parpáedar. (Dependerá según la situación).
[Sólo para ES8161]
El indicator de estado de carga permanece encendido cuando se carga la afeitadora. Continúa parpadeando cuando la carga está completa (vease la fig. 2 (F)).
Si el indicator de bateria baja parpadea (vease la fig. 2 (E)), podra cargar Completely la bateria en 1 hora.
La unidad se可以选择 usar una o dos veces más antes de que elindicador comience a parpadear.
Antes de emprender un viaje y si no desea llevarse el adaptador de carga, cargue complemente laquina de afeitar durante 1 hora.
En el caso de que la afeitadora está sinarga, pueda realizar una energia rápida para 1 afeito en unos 5 horas.
Carga de la bateria con el soporte vertical
(véase la fig. 1 (B))
Paraellarbatericonelsoporte vertical,conecte el cable de alimentacion asoporte.Coloque la afeitadora en el soporte vertical y conecte el adaptador a la toma de CA.
Puedealarafefeitadorasiempre en elsoporteverticalparamantener la bateriacargadaentodasucapacidad.Estaefeitadorano puedeser sobrecargada.
Utilización de su afeitadora
Precaución - El Conjunto de láminas es muy delgado y se pueda darar si se maneja incorrectamente. Anteles de utiliser la afeitadora, compruebe si presente daños. Para evitar daños personales, no utilise la afeitadora si el Conjunto de láminas u otheras partes del=cabezal estan dañadas.
Desconecte el cable de alimentacion de la afeitaora y pulse el interruptor de encendido para ponerla en funciona.
Si mantiene pulsado el interruptor durante más de 2 segudios, seactivara el modo turbo para la limpieza por vibracion "sònica". (Véase "Limpieza de afeitadora"). Precaucía:
Si se afeita con el modo de vibracion "sònica"activado, podrida danar su piel. Para desactivar el mode turbo, apague laquina y vuela a encenderla.
Minosaur se afeita, no coloque los dedos sobre el interruptor de encendido.
Si lo hace, la afeitadora se detendra o pasado al modo de limpieza por vibracion "sónica". Coloque los dedos en el soporte para los dedos cuando se afeita.
Coloque laquina de afeitar en ángulo recto (90^) conlucko a la piel (vease la fig. 3). Empiece a afeitarse aplicando una leve presión sobre la cara. Tire de la piel con la mano libre y desplace la afeitadora adelante y進一步 siguiendo la direccion de la barba. A medía que su piel se acostumbre al afeitado con estaquina,ouldaacularleramente la presión. El afeitado no sera más apurado si aplicada demasiada presión.
Selector de ACCION del eje rotor (vease la fig. 4)
Utilice el selector de action del eje rotor para elegir el modo de afeitardo, "soft" (suave) o "lock" (apurado) según sus preferencias.
Laccion del eje rotor se peut cabiar con la afeitadora encendida o apagada.
Conjunto de láminas
(véase la fig. 5)
El Conjunto de láminas exteriores comprende una cucilla ranurada (a) entre 2 láminas (b). Se mueven arriba y bajo de forma independiente siguiendo el contorno de la cara.
La hora ranurada agarra y corte los pelos más largos y aplastados fácilmente.
Afeitado humedo
Aplique una sola capa de espuma de afeitar sobre la piel; la espuma actuará como lubricante. De todos los productos para facilitar el afeitado (gel, jabón, crema, etc.), la espuma es el más adequado. No aplicé demasiada espuma, ya que podra alterar el funcionaimiento de la afeitadora. Si el cabezal de laquina quaida taponado con espuma,sole tiene que enjuagarlo bajo el agua corriente.
Utilización de la recortadora
(véase la fig. 6)
Desícle el mando de la recortadora, hacía abarra hasta que oiga un click.
Cologne la recortadora en angulo recto con besoin a la piel y muévala hacía bajo para recortar las patillas.
Limpieza de la afeitadora (vease la fig. 7)
Advertencia - Para evaporar descargas electricas o danos personales, desconecte el cable de alimentacion de la afeitadora antes de limpiarla con agua.
Por razones de limpieza y comodidad, recommendamos que limpie su afeitatora con agua y jabon liquido para manos. La limpieza habitual de su afeitatora le permitira conservarla en buena conditiones impidiendo la aparicio de bacterias u olores y preservando su calidad de corte.
Unavez colocado el Conjunto de laminas,aplique un poco de jabon sobre el.
Pulse el interruptor de encendido durante más de 2segundos para activar el modo turbo para la limpieza por vibracion "sónica".
El symbolo de limpieza "sónica" aparecería en la pantalla LCD (ES8163), o bien losindicadores del monitor de capacité de la bateria (ES8162) o elindicador de bateria bajo%/estado de carga (ES8161) se iluminaran sin seguir ningúnorden. Vierta un poco de agua sobre la lámina exterior. Después deunos 20 segundos, la afeitadora se apagará automatistically, ahora también能把 apagarla pulsando el interruptor de encendido.
Extraiga el Conjunto de láminas y pulse el interruptor de encendido durante más de 2 segundos para activar el modo de limpieza por vibración "sónica" y limpielo con agua corrente.
Quite con un paño seco每一quier rastro de humedad de la afeitadora y squela sin el conjunto de láminas. Recomendamos limpar la afeitadora con el sistemas de vibracion "sónica" cuando aparezca el symbolo del grifo (a) en la Pantalla LCD (ES8163).
Limpieza con cepillo
Apriete los botones de liberacion de estructura de pliego y levante la estructura de pliego hacia arriba para removerla (vease la fig. 9). Retire todas las cucillas internores a la vez, cogiendolas firmmente por ambos extremos y tirarlas deellas en linea recta para sacarlas de la afeitadora.
Limpie las láminas exteriores, el cuero de la afeitadora y la recortadora con el cepillo长大o (vease la fig. 10). Limpie las cucillas interiores con el cepillo corto, moviendolo como se indica en la fig. 11 (A). No nuevo el cepillo en la direction de la fig. 11 (B), puisse danaria la cucilla inferior y afectaria a la calidad de corte. No utilise el cepillo corto para limpar las láminas exteriores.
Sustitución de los componentes del cuestion de afeitar
Se recomienda estar el Conjunto de láminas una vez al ano y la cucilla interior al menos cada 2 años para mantener la afeitadora en optimas conditiones de corte.
Sustitución del Conjunto de lármas
(véase la fig. 8)
Pulse los botones de liberacion del Conjunto de laminas y levante hacia arriba esteconjunto para extraerlo. Para colocar other conjunto nuevo, empujelo hacer abajo hasta que se asiente.
Sustitución de las cucillas interiores
(véase la fig. 9)
Pulse los botones de liberacion del
conjunto de laminas y levante hierca
arriba esteconjunto para extraerlo. Retire las cucillas una a una, cogiendolas firmmente por ambos
extremos y tirando en linea recta
para sacarlas de la afeitaora. No toque las partes metalicas de las
cuchillas interiores.
Para introducr una nuevo cucilla interior, sujele la cucilla por ambos extremos y presione hacer abajo hasta que se acople con un click a la afeitadora.
Proteccion del medio ambiente y reciclando del material
Esta afeitaora contiene baterias de ion-litio.
Asegürese dequeechar las baterias en un conteditor específico que uno de los+puntosverdesaproviados.
como extraer la bateria recargable incorpora da antes de beschar la afeltadora
(véase la fig. 12)
ADVERTENCIA:
No intente sustituir la bateria con la intencion de volver a utiliser la afeitadora. Podria provocar un incidio o sufir una descarga electrica.
La bateria de esta afeitadora no está destinada a ser sustituida por el usuario. Sin embargo, la bateria Couldes ser reemplazada en un centro autorizzato. El procedimiento que se describe a continuacion solo sirve para quitar la bateria recargable con vistas a desecha la de manera adequaca.
- Desconecte el cable de alimentacion de la afeitaora antes de comenzar a quitar la bateria.
- Extraiga el tornillo de la cubierta inferior (a).
-
Extraiga la cubierta inferior (b).
-
Deslice el panel posterior (c) y extráigalo.
- Quite el clip de la carcasa (d).
- Quite los quatre tornillos de la carcasa (e).
- Quite la carcasa B (f).
- Levante la bateria (g) y extragala.
Precaución
- No cargue la afeitadora en lugares expuestos a la luz directa del sol o una fuente de calor, o donde haya mucha humedad.
- Utilice uniquamente el adaptador RE7-25 paraargar la afeitadora [ES8163] [ES8162] [ES8161].
- Seque completeness la afeitadora antes de cargaria.
- La afeitaadora y el adaptador se calculan ligeramente durante el uso y la carga; este no es un problema de configuracion.
- Mantenga el adaptador alejado del agua y manejelo unicolemente con las manos secas.
- Para desconectar el adaptordo de una toma de CA, sujeteo por el enchufe; si tira del cable podra daiarlo.
- Guarde el cargador en un lugar seco y proteigdo.
- No retuerza, doble de forma agresiva o tire del cable.
- No enrolle el cable de alimentacion alrededor del aparato dejandolo tirante.
- Si el cable se daña, tendrá que sustituir todo el cargador.
Póngase en contacto con un centro de asistencia autorizzato. -
Si durante el uso o la recarga, el televisor produce ruidos estáticos, conecte el adaptorador a una toma distinta.
-
No toque los cordes (partes metalicas) de las cucillas interiores.
De hacerlo, podria sufrir daños en las manos.
Lave la afeitadora con agua corriente.No实用性 agua salada ni agua muy caliente.Tampoco utilise productos diseñados para lavabos, banos o cocina.Nocke la afeitadora sumergida durante periodos prolongados. - No limpie finguna parte de la afeitadora con aguarrás, benceno o alcohol. Límpiela únicamente con un paño humedo y agua jabonosa.
- No retire la carcasa de la afeitadora, puis este podra afectar a su hermeticidad.
- No limpie la afeitadora con agua si está conectada al cable de alimentacion.
- Cuando limpie la afeitadora con agua, hagalo con las dos cucillas internas colocadas. (Si lo hace con una sola de las cucillas colocadas, se producirá un ruido anomalous y la afeitadora pourrait resultar dañada).
- Mantenga la unidad alejada de los niños.
- Mantenga las instrucciones en un lugar seguro.
Este producto solo está destinado para uso dométrico.
Ruido Acustico Aereo: 67 (dB(A) ref 1pW)
P042-077_ES8163_62_61_EU
05.2.21
11:17
42