LENCO DVP939 - Reproductor de DVD portátil

DVP939 - Reproductor de DVD portátil LENCO - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato DVP939 LENCO en formato PDF.

📄 62 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice LENCO DVP939 - page 51
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.

Preguntas de los usuarios sobre DVP939 LENCO

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Reproductor de DVD portátil en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones DVP939 - LENCO y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. DVP939 de la marca LENCO.

MANUAL DE USUARIO DVP939 LENCO

El uso de controlles o ajustes o rendimiento de procedimientos excepto aquellos que losaqu especificados pue provocar una exposión peligrosa a la radiación.

PRECAUCIONESPREVASALUSO

TENGAEAESTASINSTRUCCIONESENMENTE:

  1. No cubra o bloquee ninguna apertura de ventilacion. Cuando colque el dispositivo en una estanteria,deo 5cm 2"de espace libre alrededor de todo el disposito.
    2.Instaleloconformealmanualdeusuarioqueaseadjunta.
  2. Mantenga el aparato alejado de fuentes de calor, como radiadores, calentadores, estufas, velas u与其他 products que generen calor o llama vivo. El aparato solo peut ser usarse en clima moderados. Se deben estar los ambientes extremadamente frios o calidos. Lagamadetemperaturdefuncion amIENToesde entre 0^ v 35^ C .
    4.Eviteusareldispositivocercadecamposmagnéticosfuertes.
  3. Una descarga electrostaticauede entorperecel el uso normal de este dispositivo.En tal caso,simplemente reinicio siguiendo el manual de instrucciones. Durante la transmision de archivos, por favor manejelo con cuidado operelo en un entorno libre de electricidad estatica.
  4. iAdvertencia! Nunca inserte un objeto en el producto a travers de las ventilaciones o aperturas. Altovoltajeflu yearavdeslproductoeinsertarunobjeto suepocaruna descarga elctrica y/o un cortocircuito de sus componentes internos. Por el mismo motivo, no derrame agua o liquidos en el producto.
  5. No lo utilise en zonas humedes, como cuartos de bano, cocinas en las que se forme vapor nioca de piscinas.
  6. El aparato no depe exponerse a goteos o salpicaduras y asegurese de que se colocan sobre o circa del aparato objetos llenos de liquidos, como jarrones.
  7. No use este dispositivo cuando seouldaproducir condensation. Cuando la unidad se usa en una sala humeda calida, se pueda formar gotitas de agua o condensacion en el interior de la unidad y esta peut noformingar adecadamente; deqe que la unidad se apague durante 1 or 2 horas ante de volver a encender la unidad: el aparato debe estar seco antes de conectarse auna fuente de alimentacion.
  8. Aunque est dispositivo est fabricado con el maximo cuido y comprobado varias veces ante de salir de fabria, todavia es posible que se podan producir problemsaligualque ontodosolaparatoselctricos.Siobersalapaarciendehum o,una acumulacion excessiva de calor o qualquier otro fenomeno inesperado,debere desconectar immediamente el enchufe de la toma de corriente.
  9. Este dispositivo debe funcir conuna fuente de alimentacion que se especifica en la etiqueta de especificaciones.Si no está seguro del tipo de alimentacion que se uses en su hogar, consulte con el distribuidor o una compania electrica local.
    12.Mantengaloajejadodelosanimales.Aalgunosanimalesle sencantamorderloscablesdealimentacion.
  10. Para limpiar el dispositivo use un pafo seco y suave. No utilise liquidos insolventes ni con base de petrrole. Para eliminar manchas dificiles,可以更好 using a panohumedocondetergentediluido.
  11. El proveedor no asume贯穿a responsabilitad por daños o datos perdidos provocados por un functiarniento incorrecto, uso incorrecto, modificacion del dispositivo o sustitucion de la bateria.
  12. No interrupma la conexion cuando el dispositivo este formateando o transfiriendo archivos.Encasocontrario,losdatossepe denestropearoperder.
  13. Si la unidad dispone de referencia de reproduccion USB, se debe conectar la memoria USB directamente en la unidad. No utilise un cable de extension USB que pueda create interferencias que Cause nuna perdida de datos.
  14. La etiqueta calificativa se encuentra en la parte inferior o en el panel posterior del aparato.
  15. Este dispositivo no está direcionado para su uso por parte de personas (incluyendo niños) con incapacidad张家, sensorial o mental o con faltadeexperiencia o consecimientos, salvo que se les haya dado supervision o instrucciones acerca del uso correcto del dispositivo por parte de una persona responsable de su seguidur.
  16. Este producto está diseñado para un uso no profesional únicamente y no para un uso comercial o industrial.

  17. Asegürese de que lainstitution está fjada en una posicón estable. La garantía no cubrirlos daños derivados de usar este producto en una posión inestable, vibraciones o golpes o por no seguir otheras advertencias o precauciones que aparecen en este manual de usuario.

  18. Nunca retire la carcasa del dispositivo.

  19. Nunca coloque este dispositivo sobre除外 equipo electrico.
  20. Mantenga las bolsas de plastico fuera del alcance de los niños.
  21. Use unicamente los dispositivos/accerosos especialcados por el fabricante.

  22. Remitatasdasreparacionalspecialnucla lificado. Es necessario elmantimiento cuando el aparato presenta qualquier tipo daño, por ejemplo, el cable de alimentacion o el enchufe presentado daños; se ha vertido liquido sobre el aparato; se han caido objetos en el aparato; el aparato se ha expuesto a la lluvia o humedad; elaparatonofuncionanormalmenteosehacido.

  23. Una larga exposión a sonidos elevados de reproductores de música personales pueda provocar una perdida de audicion temporal o permanente.

  24. Si el productoiene con un cable de alimentacion o un adaptador de corriente de CA:

Sis produce qualier problema, desnecte el cable de alimentacion CA y remitalo a mantenimiento por parte de personal qualificado.
No pise o pince el adaptador de alimentacion. Tenga mucho cuidado, en especial en las zonas alrededor de las tomas y el punto de salute del cable. No colque objetos pesados en el adaptador de alimentacion, ya que pueda dararlo. iMantenga el dispositivo fuera del alcance de los niños! Si jugan con elcabled alimentacion, puedesufrirlesionesgraves.
- Desconecte el dispositivo durante tormentas electricas o cuando no vaya a usarse durante periodos prolongados de tiempo.
- Laitters de la toma debe instalarse circa del equipo y debe ser fácilmente accesible.
No sobrecargue las tomas CA o los cables de extension. La sobrecarga能把 provocar un incendio o una descarga electrica.
Los dispositivos con construedon de Clase 1 deben estar connectados a una toma de corriente con una conexion a tierra protegida.
- Los dispositivos con Construccion de Clase 2 no requiren una conexion a tierra.
Sujete siempre el enchufe cuando los extraiga de la toma de corriente. No tire del cable de alimentacion. Esto peut provocar un cortocircuito.
No utilise un cable de alimentacion o enchufe deteriorado o una toma sueita. Si lo hace, podria provocar un incendio o una descarga electrica.

  1. Si el producto contiene o seenta con un mando a distancia que contiene pilas de botón / celdas:

Advertencia:

"Ni ingiera la pila, riesgo de quemaduraquimica"ofraseequivalente.
[El mando a distancia que se suministra] Este producto contiene una pila de tipo boton/moneda. Si la pila se traga,uede provocar graves quemaduras internasensolo2horasypodriaocasionarlamuerte.
- Mantenga las pilas新品o usadas fuera del alcance de los niños.
Si el compartmentimiento de las pilas no se cierra correctamente, deje de usar el producto y no lo deje al alcance los niños.
Si tiene la sospecha de que una pila ha sido ingerida o se encuentra en algo n lugar del cuero, busque inmediamenteatenci onmedica.

29.Precaucionsobreelusodelaspidas:

  • Existere riesgo de explosiion si la pila no se sustituye correctamente. Sustituyala unicamente con otra del mesmo tipo u other equivalente
    No se pueda exponer las pilas a temperatas extremamente altas o bajas, bajo presion de aire a gran alteid durante el uso, almacenamento o transporte.
    Si cambia la pila por other que no sea la correcta, se possible producir una explosiOn o la fuga de liquidos o gases inflamables.
    Siarrojalapilaalfuego oaunhormocaliente,oaplastaoocortarmecanicamenteuna pila,podriaprovocarunaexplosion.
    Si DEA una pila en un lugar con temperatas extremadamente altas, se pueda produir una explosiOn o una fuga de liquido o gas inflamable.
    Si se expone la pila a una presion de aire extremadamente bajo, se peutecrearunaexplosiono la fuga de liquidos o gases inflamables.
    Se debe prestar atencion a los aspectos medioambienteles sobre la eliminacion de baterias.

INSTALACION

Desembaletodaslaspiezasyre tireelmaterialprotector.
No connecte la unidad a la corriente eletrica antes de comprobar la tension de la corriente y antes de que se hayan hecho todas lasdemas conexiones.

ADVERTENCIA

ProductoLaserClase1

LENCO DVP939 - ADVERTENCIA - 1

Advertencia: Notoquelalente.

LENCO DVP939 - ADVERTENCIA - 2

ADVERTENCIA:

en el tráficó poder que el usuario este menos atento a los peligrós potenciales.comovehculosquesesacerran.

ADVERTENCA: Paraatarvepospaldenao ina auducion,no la escuea a volumelenvadosadostrulargosperidosedempto.

Adaptador de fuente de alimentacion (Para UE solo)

Fabricante: Dongguan Green Power One Co., Ltd.

Numero de modelo:GA04-0901000EU

Utilice solo la fuente de alimentacion que se indica que elmanual del usuario

InformaciónValoryprecisión
Nombredelosfabricantesomarcas registradas,registrycomercialydirectionnDongguanGreenPowerOneCo.,Ltd. No.26,HangyunStreet,Chonghe Village.QingxiTown,DONGGUANCITY Guangdong
IdentificadordelmodeloGA04-0901000EU
Tensióndeentrada100-240V
FrecuenciaCAdeentrada50/60HZ
Tensióndesalida9.0V
Corrientedesalida1.0A
Potenciadesalida9.0W
Eficiênciaactivamedia83.17%
Eficiênciaacargabaja(10%)81.6%
Consumoenergéticosincarga0.037W

Montaje del DVD en el vehiculo

Use el kit de montaje que se suministra para instalar los reproductores DVD en la parte posterior de los respaldos de los asientos del vehiculo.

1.Alinee el perno de soporte en angulo con el agujero del perno situado en la parte posterior de lainstitution DVD. Gire el perno en sentido horario y asegure el soporte.
2.Levante el reposacabezas de los soportes de las patas. Alinee el soporte horizontal con las ranuras de las patas del reposacabezas y asegürese de que el soporte horizontal descansa con seguridad en la parte superior del asiento del vehiculo. Vuelva a fjirar el reposacabezas.
Observacion: Si las patas del reposacabezas son demasiado gruesas para la aperture de la barra de apoyo horizontal de la abrazadora, por favor, desatornille los 4 tornillos de la barra de apoyo de la abrazadora paraajsutar la aperture. En caso de que los tornillos sean demaslado cortos, use tornillos mas largos (que se proportionsionan en el
3.Agarre el DVD con fuerza y con ambas manos y colque el soporte en angulo con fuerza en la barra de soporte. Sonar un click. Asegürese de que toda launidad está segura.
4.Ajuste el angulo de la unidad DVD; posteriormente, asegúrelo aparecido el perno de la derecha.

LENCO DVP939 - Montaje del DVD en el vehiculo - 1
vase).

LENCO DVP939 - Montaje del DVD en el vehiculo - 2

LENCO DVP939 - Montaje del DVD en el vehiculo - 3

  1. Para retirar el DVD de la barra de soporte horizontal, sujepte la unidad de DVD con una mano. Con la另一边 mano, apriete con fuerza los botones de liberacion situados a cada lado de soporte en angulo y tire.

LENCO DVP939 - Montaje del DVD en el vehiculo - 4

LENCO DVP939 - Montaje del DVD en el vehiculo - 5

LENCO DVP939 - Montaje del DVD en el vehiculo - 1

Identificacion de controlles

Unidad principal

LENCO DVP939 - Unidad principal - 1

  1. SD/MMC
    2.ENCENDIDO/APAGADO (ON/OFF)
  2. TOMAS PARAAURICULARES
    4.SALIDADE AUDIO/VIDEO(VIDEO OUT)
    5.AVIN
  3. USB
    7.SALIDADC
    8.DC IN 9-12V
  4. CONFIRMACION (ENTER)
    10.ARRIBA/ABAJO/ZQUIERDA/DERECHA
  5. FUENTE (SOURCE)
  6. Indicador de energia de la bateria
    Separpadea de color verde cuando carga la bateria.
    Se ilumina de color verde cuando la bateria está Completely cargada.
    Se ilumina de color rojo cuando se enciende la unidad.

Insertar la bateria

1.Abra la puerta de baterías

LENCO DVP939 - Insertar la bateria - 1

  1. Inserte la bateria.

LENCO DVP939 - Insertar la bateria - 2

Cuando use el mando por primera vez, no olvige quitar la tarjeta de plastico.

LENCO DVP939 - Insertar la bateria - 3

NOTAS:

Saque la bateria durante el almacenimiento o cuando no use el reproductor DVD en mucho tiempo.

ADVERTENCIA

No ingiera la bateria; riesgo de quemaduras qlmicas

(EI mando a distancia que se suministra con) este producto contiene una pila de tipo botón/moneda. Si se traga la pila botón, en solo 2 horasoulda sufrir quemaduras internas de importancia que poder causarle la muerte.

Mantenga las pilas新品o usadas fuera del alcance de los niños.

Si el compartmento de la pila no se cierra correctamente,defer de using el producto y no lo deje al alcance los niños.

Si Tiene la sospecha de que una pila ha sido ingerida o se encuentra en algo bajo el cierto, busque inmediamente atencion medica.

Para evaporar posibles daños en la audición, no la escuche a volumenes elevados durante largos periodos de tiempo.

Identificacion de controlles

Mando a distancia

LENCO DVP939 - Mando a distancia - 1

1. SOURCE

DVD/TARJETA/USB

2. MUTE

Deshabilitar la calidad de audio.

3.BOTONES NUMERICOS 0-9

Selección options numeradas del menu.

4.DISPLAY

Paraazar la informacion de tiempo y estado de reproduccion.

5.BOTON 10+

Para seleccionar la pista 10 o mayor, primero pulse 10+ , por exemple; para seleccionar la pista 12, primero pulse 10+ , y après espues pulse el boton 2.

6. MENU/PBC

Volver al menu raiz DVD. Interrupter PBC on/off (VCD).

7.AUDIO

DVD Pulse AUDIO repetidamente durante una reproduccion para olr unidioma ouna pista de audio distinctos,de estar disponible.

MP3 CD VCD Pulse AUDIO repetidamente durante la reproduccion para oir un canal de audio distincto (izquierdo, derecho, mezclado, estereo).

8.PLAY/PAUSE

Pulse PLAY/PAUSE una vez paraPGA reproduccion,pulse PLAY/PAUSE por seguda occasiona para reanudarla.

9.STOP

Cuando se pulsa este botón una vez, launidad memoriza el punto de detencion, desde donde se retomará la reproduccion si se pulsa PLAY▶despues. Pero si se pulsa el botón STOP de nuevo en lugar del botón PLAY▶, no habrá función de reanudimiento.

10.MODE

Fije los parámetros LCD (ajuste el brillo, el contraste y la saturación).

11.VOL+

Ajuste el volumen

12.Forward Skip

Vaya al asigniente capitulo/pista

13.Reverse Skip

Vaya al capitulo/pista anterior.

14. BUTTON

Pulse el botón▶ para adelantar rápidamente a 5 velocidades (X2->X4->X8->X16->X32->REPRODUCCION), pulse el botón PLAY paravoltar al reproducción normal.

Identificacion de controlles

Mando a distancia

15. BUTTON

Pulse el botón para retroceder rapidamente a 5 velocidades (X2->X4->X8->X16->X32->REPRODUCCION), pulse el botón PLAY paravoltar al reproducción normal.

16.STEP

Avance bajo el modo DVD.

17.SEARCH

Para ir a un tiempo, titulo o capitULO spécifique deseado en el modo DVD.

18.SUBTITLE

Pulse SUBTITLE repetidamente durante la reproduccion para ver los distinctos idiomas de subtitulaje.

19. BLOQUEO

Pulse el boton "LOCK" en el mando a distancia para bloquear los botones del mando a distancia / reproductor (excepto el boton EJECT, el interruptor ENCENDIDO/APAGADO y el boton "LOCK" del mando a distancia). Vuelva a pulsa el boton "LOCK" para desbloquear los botones. Cuando el reproductor está apagado, la direccion de bloqueo de teclas se desconectara automatistically.

20. TITLE

Vuelva al menu de titulos del DVD.

21.ENTER

Confirma la selección en el menu.

22. Setup

Accede o sale del menu de ajustes.

23.VOL-

Ajuste el volumen.

24.REPEAT

Pulse REPEAT durante la reproduccion para seleccionar el modo de repelicacion deseado.

DVD : podrá repetir el capitulo/titulo/ninguno.
CD VCD: podrá repetir uno/todoinninguno.
MP3 : podra repetir uno/carpeta/ninguno.

25.SLOW

Pulse Slow repetidamente para entrada a la reproduccion lenta, ycaeambiar entre las distinctas velocidades. Las velocidades son:1/2,1/4,1/8,1/16y normal.

26.PROGRAM

DVD VCD :La direccion de programacion le permite guardar sus pistas favoritas del disco. Pulse PROGRAM y el menu deprogramacion aparecerea en Pantalla. Ahora podra usar las teclasnuméricas para introducir titulos, capitulos o pistas directamente yseccionar la option PLAY. Para reanudar la reproduccion normal, pulse PROGRAM y seleccionlaPTIONCLEAR del menu, pulsePROGRAM de nuevo para pagar del menu de programacion.

27.ZOOM

Pulse SETUP para entrada al menü de ajustes. Use los botones direcctionales ▲▼ ▲▶ para seleccionar la option preferida. Tras ajustar los values, pulse SETUP de nuevo para volver a la pantalla normal. Se puedaCambiar lassiguientesoptionesc:

General Setup Page

LENCO DVP939 - General Setup Page - 1

TV DISPLAY: selección la relacion de aspecto de lapellicula a reproducir.

4:3 PANSCAN: si tiene una TV normal y quiere que ambos lados de laImagen se recorten o se formateen para que quepa en su pantalla TV.

4:3 LETTERBOX: si Tiene una TV normal. En este caso, se va unaImagenancha con barras negras en las partes superior e inferior de su TV...

16:9:pantalla ancha.

TFT DISPLAY: selecTs la relacion de aspecto del panel

Angle Mark

Muestra la informacion del ajuste de angulo actual en la esquina derecha de la pantalla TFT si está disponible en el disco.

OSD Language

Puede seleccionar elidioma preferido para la interfaz de pantalla.

Closed Captions

Los subtitutos especials son datos que estan ocultos en la seals de video de algunos discos. Antes de seleccionar esta functiOn, favor de asegurarde que el disco contenga subtitulos especials y que su TV tambiénonga esta functiOn.

Screen Saver

EstafunciOnseusa paraactivardesactivarelsalvapantallas.

Ultimamemoria

Si esta funciona se cambia a la posicion ON, el DVD reanudara la reproduccion en la ultima posicion conocida, cuando se detuvo la unidad, de apago o se volvio a insertar un DVD.

STANDBY AUTO

Estamerican. Auto despues de tres o quatre horas.

3 HORAS: launidad regresar al modo de standby après de 3 horas, si no hay interacción por parte del usuario bajo de este periodo de tiempo.
4 HORAS: launidad regresar al modo de standby après de 4 horas, si no hay interacción por parte del usuario bajo de este periodo de tiempo.
OFF: Deshabilita la función standby auto y launidad permanecera en el modo "on", si no hay interacción por parte del usuario.

Audio Setup Page

LENCO DVP939 - Audio Setup Page - 1
Audio Setup Page

Audio Setup Page

Downmix

E esta option le permete fjjar la calidad analogica estereo de su reproductor DVD.

LRT:Selezione this opson si su DVD esta conectado a un descodificatori Dolby Pro Logic.

Sero: SeLECTIONA esta optacion cuando la calidad transmits unsonido unicamente de los dos altavoces frontales.

Dolby digital

Las options incluidas en Dolby Digital son:

S tereo: El sonido mono izquierdo enviará senales de calidad al altavoz izquierdo y el sonido mono derecho enviará senales de calidad al altavoz derecho.

L-Mono: El sonido mono izquierdo enviara senales de calidad al altavoz izquierdo y derecho.

→R-Mono: El sono mono decrecho enviarà senales de salute al altovo izquierdo y decrecho.

Mix-Mono: Se emitira un sonido mono mezclado izquierdo y pero a los alvavoces izquierdo y pero.

Dynamic

Compresion de gama dinamica.

Video Setup Page

Video Setup Page

LENCO DVP939 - Video Setup Page - 1
Brightness, Contrast Hue, Saturation: para fjar la calidad del video.

Preference Page

PreferencePage

LENCO DVP939 - PreferencePage - 1

TVType

Para的选择性 el estado de color correspondiente a su TV cuando haya sido AV. El reproductor DVD es compatible con NTSC y PAL.

Preference Page

PAL - SeLECTIONE esta opticni si la TV conectada es de systema PAL.Cambiar a la signal de video de un disco NTSC al formato PAL.
NTSC-Seleccione esta opacion si la TV conectada es de sistemas
NTSC. Cambiará la senal de video de un disco PAL al formatting NTSC.
Auto: Cambie la senal de video de salute automatamente conforme al formato del disco en reproduccion.
Audio: SeLECTIONA EIIDIOMA del audio (de estar disponible).
Subtitle:Selecciona elidioma de subtitulaje (de estar disponible)
Dis c Menu: SeLECTIONA el idioma de menu del disco (de estar disponible).
Default: Restuarar los ajustes originales.

Ver un DVD en un reproductor de DVD A y B
Puede ver el myselfo DVD en el reproductor de DVD A y B al myselfo tiempo.
Reproductor DVD A en el lateral izquierdo Reproductor DVD B en el lateral izquierdoA las tomas AV IN y DC IN A las tomas AV OUT y OUT DC
1. Conecte el reproductor de DVD A y B usingo el cable DC+AV que se incluye. Conecte el cable AV en la toma AV OUT del reproductor de DVD en el que se inserte el DVD B; conecte el除外 extremo del cable AV en la toma AV IN del除外 reproductor de DVD A.
2. Encienda el reproductor de DVD A y B.
3. En el reproductor de DVD de "guardar" (aquel donde el DVD no está insertado A)Debe seleccionar la fuente AV.
4. Opere los controlles del reproductor de DVD en el que se inserte el DVD B.
Conexión a un TV
Si su TV dispone de tomas de entrada de Audio/Video, pueda connectar el reproductor de DVD al V usingo un cable AV estándar.

Parámetros y specifications

Parametroselectrico

ParteEspecificações
Requisitos electricos: AC 100-240 V, 50/60 Hz
Consumo electrico: <15W
Humidad de funciona的目的: 5 % to 90 %
SalidaSALIDA DE VIDEO:1 Vp-p (75Ω)
SALIDA DE AUDIO:1.0 Vrms (1 KHz, 0 dB)
Audio:Altavoz:1WX2,salta para auriculares

Sistema

Láser:Láser semiconductor, longitude de onda 650 nm
Sistema de senal:NTSC/PA
Respuesta en Frequencia:20Hz a 20 kHz(1dB)
Relación senal/ruido:Más de 80 dB (conectores de SALIDAANALOGICA solamente)
Gama dinámica:Más de 80 dB (DVD/CD)

LENCO DVP939 - Sistema - 1

Note: El diseño y las espécificaciones están susjetas a cambio sin previo aviso.

Parámetros de bateria

Especificaiones de bateria

Especificaciones de bateria :

Salida: 7.4V

Condiciones de almacenimiento y funciona :

  1. Almacenamento

6meses

1 semana

Temperatura

-20°C ~ +45°C

-20°C ~ +65°C

Humedad

65± 20%

65±20%

  1. Funcionamento

Recarga estandar

Descarga estandar

Temperatura

0^ +45^

-20°C ~ +65°C

Humedad

65± 20%

65± 20%

1.Garantia

Lenco ofre csi y gantia en complimiento con las leyes de la Union Europea, lo qual implica que, en caso de que su producto precise ser reparado (tanto durante como despues del periodo de garantia), deber contactar directamente con su distribuidor.

Nota importante: No es possible enviar sus reparaciones directamente a Lenco.

Nota importante: Si la unidad es abierta por un centro de service no oficial, la garantía quedará anulada.

Eeste aparato no es adecuado para el uso profesionai. En caso de darle un uso profesional, todas las obligaciones de garantia del fabricante quedaran anuladas.

2.Exequienderresponsabilitad

Regulamente selover a cabo actualizaciones en el Firmware y en los componentes del hardware. Por estarzon,alganas de las instrucciones,especificaciones e imagenes incluidas en este documentoueniderir ligeramente respecto a su situacion particular. Todos los elementos descritos en esta guia tenen un objetivo de mera ilustracion,y pueen no ser de aplicacion en su situacion particular.No se puebe obtener ningn derecho ni derecho legal a partir de la descripcion hecha en este manual.

3. Eliminación del antiguo dispositivo

LENCO DVP939 - Eliminación del antiguo dispositivo - 1

Este sibolo indica que no debarde deshacerse del productoe elctrico o bateria en cuestion junto con los residuos domesticos, en el ambito de la UE. Para garantizar un tratamento residual correcto del producto y su bateria, por favor, eliminlos compliendo con las leyes locales aplicables sobre requisitos para el desechado de equipos elctricos y baterias. De hacerlo,可以更好 a conservar recursos naturales y mejorar los estandares de proteccion medioambiente en el tratamento y eliminacion de residuos elctricos (Directiva sobre la Eliminacion de Equipos Elctricos y Electrconicos).

4.MarcaCE

LENCO DVP939 - 4.MarcaCE - 1

Por la presente, Lenco Benelux B.V., Thermiekstraat 1a, 6361 HB Nuth, Paíes Bajos, declar que este producto cumple con las exigencias esenciales de la directiva de la UE. Ladeclaración de conformidad peutecollarse mediate techdoc@commaxxgroup.com

5. Service(Servicio)

Para Obtener más información y soporte del département技术水平, por favor, visite la págrina web www.lenco.com LencoBeneluxBV,Thermiekstraat1a,6361HB,PaisesBajos.

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : LENCO

Modelo : DVP939

Categoría : Reproductor de DVD portátil