NAC 332 - Recepteur NAIM - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato NAC 332 NAIM en formato PDF.
Preguntas frecuentes - NAC 332 NAIM
Descarga las instrucciones para tu Recepteur en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones NAC 332 - NAIM y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. NAC 332 de la marca NAIM.
MANUAL DE USUARIO NAC 332 NAIM
Le presentamos su nuevo preamplicador Naim. Como todos los productos de Naim Audio, el NAC 332 pone el sonido por encima de todo. Para alcanzar todo su potencial, es importante seguir las sencillas pautas de instalación y uso recogidas en este manual. Comenzaremos con algunos aspectos básicos del producto y su conguración, para proporcionarle después información más detallada en el apartado 5. Introducción
1. Contenido de la caja
Nota: Todas las advertencias de seguridad se encuentran en el manual de seguridad reglamentario. 1x NAC 332 1x Paquete documentación 1x Mando a distancia 2x Link Plugs 1x Paño de limpieza 1x Power-Line Lite streamphono tunerav aux5151
Contains FCC ID: 2ACURZIGEE IC ID: 12217A-ZIGEE Refer to User Manual Interruptor de puesta en espera/encendido Toma especial USB Interruptor de tierra de la señal Interruptor on/off salida RCA Salida RCA no balanceada Entradas especiales de alimentación Botón de espera Entradas XLR Entrada remota (jack 3,5 mm eléctrica y Mini- TOSLINK óptica) Entradas RCA Entradas DIN Entrada DIN para etapa de fono NVC TT Salida balanceada XLR Salida auriculares jack 6,35 mm Botón silencio Control de volumen Botones de selección de las entradas
2. Conozca su NAC 332
Entrada de red y fusible Salida remota (jack de 3,5 mm eléctrica y Mini- TOSLINK óptica) Logotipo con retroiluminación ajustable5252
3. Conguración básica del NAC 332
El NAC 332 debe conectarse a una o más fuentes y a un amplicador de potencia (por ejemplo, un NSS 333 y uno o más NAP 350), pero antes de hacerlo, asegúrese de que todos los componentes están en su posición denitiva y desconectados de la red eléctrica. Para un rendimiento óptimo, utilice un soporte de alta delidad especíco (idealmente el Naim Fraim), con el preamplicador situado encima de los amplicadores de potencia como se muestra en la imagen. También necesitará altavoces con cables.5353
3.1 Conexión del NAC 332 a los amplicadores de potencia NAP 350
Conecte dos cables XLR (suministrados con los NAP 350) entre las salidas XLR del NAC332 y las entradas de cada NAP 350. Asegúrese de que los cables se corresponden con los canales : la salida izquierda (left) del preamplicador se conecta con el amplicador de potencia que alimenta el altavoz izquierdo, y lo mismo para el derecho (right). Asegúrese de introducir correctamente los conectores XLR, con el logotipo Naim del conector orientado hacia arriba. Conecte el cable de automatización (suministrado con los NAP 350) entre los terminales «Remote Out» (salida remota) del NAC 332 y los terminales «Remote In» (entrada remota) de los NAP 350.
3.2 Conexión de sus componentes fuente
Conecte al NAC 332 los componentes fuente que necesite. Los botones del panel frontal pueden asignarse para seleccionar cualquiera de las entradas (ver apartado 4.2). En fábrica se asignan por defecto del siguiente modo: Tuner Entrada 3 RCA Stream Entrada 7 DIN de 5 polos AV Entrada 4 RCA Fono Entrada 6 DIN de 8 polos AUX Entrada 1 XLR CD Entrada 8 DIN de 5 polos
Después de conectar las fuentes y los amplicadores de potencia al NAC 332, solo tendrá que seguir unos pocos pasos sencillos para encender el NAC 332 y empezar a utilizarlo. Conecte los dos conectores Link Plug suministrados en las entradas especiales de alimentación del NAC 332.
Conecte el cable de alimentación a la toma de alimentación del NAC 332 y después a la red eléctrica. Encienda el NAC 332 pulsando el botón de puesta en espera en la parte superior derecha del panel frontal.
3.4 Emparejamiento del mando a distancia
Cuando haya encendido el NAC 332, deberá emparejar el mando a distancia. Introduzca las pilas suministradas en el mando a distancia. Pulsando cualquiera de los botones de entrada del panel frontal, se activará el modo de emparejamiento del mando a distancia durante 30 segundos.
El control de volumen del mando a distancia se activará durante el emparejamiento y se detendrá al volumen actual cuando esté emparejado. El mando estará ahora emparejado con la unidad y listo para utilizarse. stream phono
4. Conguración detallada del NAC 332
4.1 Uso de los amplicadores de potencia Naim sin entradas
balanceadas Si utiliza un amplicador Naim más antiguo, necesitará un conjunto de conexiones cableadas adecuadamente. Si va a utilizar las salidas RCA no balanceadas (para conectar un subwoofer, por ejemplo), el interruptor «RCA output» (salida RCA) del panel trasero deberá estar en la posición «On».
4.2 Reasignación de entradas
Es posible seleccionar directamente cualquier combinación de seis de las ocho entradas físicas con los botones del panel frontal o del mando a distancia. Para modicar la asignación de las entradas físicas a los botones se utiliza el modo de conguración. Para entrar en el modo de conguración, pulse en el panel frontal el botón de la primera entrada que desea modicar hasta que el botón empiece a parpadear. Los ledes del control de volumen mostrarán con sectores las entradas que se pueden asignar, y la entrada seleccionada tendrá los ledes más intensos. En el modo de conguración, se escuchará la entrada seleccionada que indican los ledes del control de volumen. La entrada asignada al botón que parpadea cambiará al girar el control de volumen. Mientras esté en el modo de conguración, puede pulsar cualquiera de los botones de las fuentes para asignarle una entrada. Para salir del modo de conguración, mantenga pulsado el botón de entrada que parpadea hasta que deje de parpadear. El botón de silencio («Mute») seguirá funcionando normalmente en el modo de conguración.
4.3 Ajuste del volumen de entrada
Los niveles relativos de las entradas se pueden ajustar en un intervalo de -10 dB a +10 dB para equilibrar el volumen de las fuentes. Este ajuste se lleva a cabo en el modo de conguración, por lo que deberá pulsar el botón de la entrada que desea ajustar hasta que parpadee.5656
Pulsando nuevamente el botón entrará en el modo de ajuste de volumen. Los ledes del control de volumen indicarán el ajuste de volumen actual. El ajuste cambiará al girar el control de volumen, y la fuente ajustada se escuchará para que pueda decidir el nivel deseado. Cuando el ajuste sea satisfactorio, pulse una vez el botón para volver a la pantalla de asignación de entradas, o manténgalo pulsado para salir del modo de conguración.
4.4 AV ganancia ja (ganancia unitaria)
Este modo solo es aplicable a la entrada AV. Cuando el modo de ganancia ja (AV) está activado, se ignoran los ajustes de volumen de entrada, reserva de potencia y balance. En este modo no se puede cambiar el volumen ni con el mando a distancia ni con el control de volumen del NAC 332. La señal de salida tendrá el mismo volumen que la de entrada. La ganancia ja se selecciona en el modo de conguración, para ello, mantenga pulsado el botón de entrada AV del panel frontal hasta que parpadee. Pulsando nuevamente el botón entrará en el modo de ajuste de volumen. Los ledes del control de volumen indicarán el ajuste de volumen actual. A continuación, haga girar el control de volumen al máximo (hacia la derecha), hasta que aparezca un bloque led sólido. Para salir del modo de conguración, pulse el botón de entrada AV hasta que deje de parpadear.
4.5 Función de volumen máximo
Este modo permite al usuario denir el volumen máximo total para evitar la selección accidental de volúmenes más altos. El ajuste se realiza en el modo de volumen máximo, para ello, mantenga pulsado el botón de silencio («mute») del panel frontal. Cuando se activa este modo, el botón de silencio («mute») parpadea y los ledes del control de volumen cambian. A continuación, haga girar el control de volumen hacia la izquierda o hacia la derecha para modicar el volumen máximo. Para ajustar el volumen máximo con auriculares, introduzca la clavija de los auriculares y, cuando el control de volumen cambie para mostrar el volumen máximo permitido, hágalo girar para seleccionar el volumen máximo deseado. Al retirar la clavija de los auriculares, el control de volumen volverá a mostrar el volumen máximo principal. Cuando esté satisfecho con los ajustes, salga del modo de conguración pulsando el botón de silencio («mute») hasta que deje de parpadear.5757
4.6 Funciones adicionales de las entradas DIN
La entrada 6 (DIN de 8 polos) es compatible con los cables DIN de 5 polos y también puede alimentar directamente una etapa de fono Naim NVC TT. La entrada 8 (DIN de 5 polos) tiene salidas de línea que duplican la fuente seleccionada. Recuerde que cuando seleccione esta entrada se duplicará la fuente conectada, por lo que deberá tener cuidado con los bucles de retroalimentación si utiliza una fuente de grabación.
4.7 Uso de auriculares
La salida de auriculares puede alimentar la mayoría de los auriculares con niveles muy altos de volumen. Cuando la clavija de los auriculares esté insertada, las salidas principales del preamplicador estarán silenciadas. La salida de auriculares tiene un control de volumen independiente. Cuando los auriculares estén conectados, el ajuste de volumen será el mismo que utilizó la última vez con los auriculares. Cuando los desconecte, el volumen volverá al nivel que utilizó la última vez con los altavoces.
5. Consejos de instalación y uso del NAC 332
Sabemos que está deseando disfrutar de su nuevo NAC 332, pero le aseguramos que sonará aún mejor si sigue estos consejos, pensados para que disfrute plenamente de su preamplicador.
5.1 Desembalaje y colocación
El NAC 332 tiene componentes de alta calidad, incluido un sólido transformador de potencia y una carcasa de aluminio resistente. Es por eso que el NAC 332 pesa 11 kg, así que tenga cuidado al levantarlo o moverlo, y asegúrese de que la supercie sobre la que piensa colocarlo es estable y puede soportar su peso. Para un resultado óptimo, utilice los equipos Naim en un bastidor especíco para equipos de alta delidad (idealmente el Naim Fraim o el Fraim Lite) para minimizar vibraciones que puedan afectar al sonido. ¿No tiene espacio para un bastidor? Considere la posibilidad de colocar su NAC 332 sobre un estante de vidrio Fraim en un mueble adecuado para proporcionarle un soporte sólido y discreto. No apile nunca los equipos Naim unos encima de otros, y si los coloca al lado, deje cierta distancia entre ellos. Para reducir el riesgo de zumbidos en los altavoces, no ponga las fuentes de alimentación ni los amplicadores de potencia cerca de las fuentes de audio o de los preamplicadores. +18 V 300 mA -18 V 300 mA Tierra Tipo 1: DIN de 8 pines5858
5.2 Conexiones de entrada
El NAC 332 cuenta con múltiples opciones de conexión externa. Para disfrutar de la mejor calidad sonora, recomendamos utilizar las entradas DIN.
5.3 Automatización del sistema
Si utiliza el NAC 332 con un reproductor de música en streaming y un amplicador de potencia compatibles, como el NSS 333 y el NAP 350, puede sincronizar el encendido/ apagado y el brillo del logotipo de todo el sistema conectando el NAC 332 con el cable óptico de automatización suministrado con los NAP 350. El NSS 333 y el NAC 332 utilizan el sistema Zigbee para sincronizar sus funciones. Conecte los terminales «Remote Out» (salida remota) del NAC 332 a los terminales «Remote In» (entrada remota) del NAP 350. Puede conectar más amplicadores de potencia en los terminales «Remote Out» (salida remota) del NAP 350. Si requiere una distancia entre el NAC 332 y los NAP 350 mayor de la que permite el cable suministrado, puede sustituirlo por un cable óptico de 3,5 mm a 3,5 mm de la longitud necesaria. También es posible utilizar cables analógicos estándar con conectores de 3,5 mm, pero un cable óptico proporcionará el mejor rendimiento.
5.4 Encendido y apagado
Cuando haya realizado todas las conexiones de entrada y salida, conecte el cable de alimentación suministrado a su NAC 332 y a la red de suministro. Ahora, puede encender el NAC 332 pulsando el botón de puesta en espera. Si el NSS 333, el NAC 332 y los NAP 350 están conectados a través del sistema de automatización, se encenderán de forma secuencial. El procedimiento es el mismo para apagar el NAC 332: para apagar el NSS 333, el NAC332 y los NAP 350 conectados a través del sistema de automatización, solo tiene que pulsar el botón de puesta en espera del panel frontal del NSS 333 o del NAC 332, con lo que todo el sistema entrará en el modo de espera. Evite utilizar el interruptor de la toma de corriente para apagar sus amplicadores.
5.5 Ajustes energía en modo de espera
El NAC 332 tiene cuatro niveles de consumo: espera, espera con encendido instantáneo y alimentación para uso normal. En el modo «Standby» (de espera), el consumo de energía total es inferior a 0,5 W. El NAC 332 puede reactivarse pulsando el botón de puesta en espera o desde el mando a distancia. En el modo «Standby with instant on» (de espera con encendido instantáneo), el NAC332 está completamente alimentado, pero con el logotipo apagado. Modo «Powered for normal use» (de alimentación para uso normal). En modo de funcionamiento normal, el NAC 332 consume unos 20 W. Por defecto, el NAC 332 está congurado en modo «auto standby» (de puesta en espera automática), es decir, entra automáticamente en el modo de espera tras 20 minutos de inactividad. Para una calidad sonora óptima, ponga el interruptor en la posición «Instant on» (encendido instantáneo). Así, el NAC 332 permanecerá siempre alimentado. Con el interruptor en esta posición, cuando pulse el botón de puesta en espera el NAC 332 permanecerá alimentado, pero con el logotipo apagado.
5.6 Ajustes de brillo del logotipo Naim
El nivel de brillo de los indicadores led y el logotipo Naim del NAC 332 se pueden ajustar con los botones de brillo del panel trasero o desde el mando a distancia. Si utiliza el Naim NAC 332 con amplicadores NAP 350 conectados a través del sistema de automatización, el brillo de todos los logotipos estará sincronizado.5959
5.7 Uso de la fuente de alimentación NPX 300
La fuente de alimentación NPX 300 es una mejora opcional del sistema. Para añadir una fuente de alimentación NPX 300 al NAC 332, apague primero todo el sistema. Desenchufe el cable de alimentación del NAC 332, ya que no es necesario cuando la unidad está alimentada por la NPX 300. Coloque la NPX 300 en el soporte de equipos. Retire los dos conectores Link Plug del panel trasero del NAC 332. Conecte el extremo sin banda de los dos cables Burndy a la NPX 300. Conecte los dos extremos con banda al NAC 332. Asegúrese de que todas las anillas de seguridad estén rmemente apretadas. Procure «acomodar» los cables de forma que cuelguen lo más holgadamente posible y sin tocar los soportes o la pared. Esto resultará más sencillo si les da aproximadamente la forma necesaria antes de conectar los extremos. Conecte el cable de alimentación a la toma de alimentación de la NPX 300 y después a la red eléctrica. Vuelva a encender el resto del sistema. Vuelva a encender el NAC 332 pulsando el botón de puesta en espera.
6. Alimentación de red, puesta a tierra y más
Utilice solo los cables de alimentación y los enchufes de red suministrados con el NAC332, o el cable de alimentación Naim Power-Line. Si se emplean enchufes con fusible, este deberá ser de 13 A. No conecte resistencias eléctricas que dependan de la tensión ni supresores de ruido en los enchufes de red, ya que degradan el suministro eléctrico y el sonido.
Para evitar zumbidos debidos a bucles de masa, la tierra de la señal de todo el sistema debe conectarse a la toma de tierra de red en un único punto. Lo normal es que esto se haga en la fuente principal. El preamplicador NAC 332 cuenta con un interruptor de tierra. Póngalo en «Default» (posición normal) si en la fuente principal la toma de tierra de red está en contacto con la tierra de la señal. Si la toma de tierra de red no está en contacto con la tierra de la señal en ninguna fuente, póngalo en la posición «Ground» (tierrra).
6.2 Enchufes de red no desmontables
Si se corta un enchufe no desmontable de un cable de alimentación (por el motivo que sea), el enchufe deberá desecharse de forma que quede totalmente inservible. Existe un riesgo de descarga considerable si el enchufe cortado se inserta en la toma de red.
6.3 Circuitos de alimentación e interferencias
Los sistemas de alta delidad suelen compartir la red de alimentación con otros electrodomésticos. Algunos de ellos pueden provocar distorsiones que se maniestan como un zumbido mecánico de los transformadores de alimentación, como el transformador principal del NAC 332. El zumbido del transformador no se transmite por los altavoces y no tiene ningún efecto en el rendimiento del sistema, pero puede reducirlo colocando adecuadamente su sistema Naim y usando un circuito de alimentación especíco independiente. Dicho circuito (con un valor ideal de 30 o 45 A) también mejorará el rendimiento del sistema de manera general. Para la instalación de un circuito de alimentación independiente, solicite consejo a un electricista cualicado.
6.4 Precauciones contra los rayos
Cuando exista riesgo de tormenta eléctrica, su sistema Naim deberá estar apagado y totalmente desconectado de la red de suministro para protegerlo de posibles daños.6060
7. Más consejos y sugerencias
Ahora que ya tiene todo lo esencial resuelto, pasaremos a otras cosas que puede hacer para optimizar el rendimiento de su nuevo NAC 332.
Los productos Naim se fabrican a mano con una cuidadosa selección de componentes de alta calidad. Su NAC 332 tendrá un sonido magníco nada más sacarlo de la caja, pero su rendimiento puede mejorar aún más a medida que todos estos componentes se activen e interactúen durante las primeras semanas de uso. Mantener el sistema encendido ayudará en este proceso.
7.2 Limpieza del equipo y de las conexiones
Naim recomienda usar únicamente el paño de limpieza incluido para retirar el polvo de las supercies del equipo. Los productos de limpieza contienen ingredientes que pueden afectar negativamente a los tratamientos y acabados de la supercie. Mantenga las clavijas y las conexiones limpias y libres de corrosión. La forma más sencilla de hacerlo es apagar completamente su equipo Naim (y cualquier otro equipo conectado), desenchufar todas las conexiones de sus tomas y volver a introducirlas rmemente. No se deben utilizar limpiadores de contactos ni otros productos «mejoradores», ya que pueden dejar restos que podrían deteriorar el sonido de su sistema.
7.3 Restablecimiento del NAC 332
Para restablecer los ajustes predeterminados de su NAC 332, mantenga pulsado el botón «Brightness/Reset» (brillo/reinicio) del panel trasero durante al menos 3 segundos. El NAC 332 volverá a entrar en el modo de espera y se restablecerán todos los ajustes predeterminados de fábrica. Tenga en cuenta que con ello se desemparejarán el mando a distancia y el sistema de automatización Zigbee.
La protección del consumidor varía de un país a otro. En la mayoría de los países, el distribuidor donde adquirió su producto Naim será su contacto principal en caso de problemas con la unidad. Los problemas pueden deberse a fallos del sistema o de la instalación, por lo que es esencial emplear al máximo las capacidades de diagnóstico de su proveedor. Puede encontrar en línea varios artículos de ayuda para cada producto Naim en Naimaudio.com Si sigue teniendo problemas con su producto Naim, póngase en contacto directamente con nosotros para obtener ayuda y asesoramiento en support@naimaudio.com
9. Servicio y actualizaciones
Las reparaciones y las actualizaciones de hardware solo pueden llevarse a cabo en centros de servicio autorizados Naim o en la propia sede central de Naim. Muchos componentes se fabrican, se prueban y se adaptan a medida, y a menudo no es posible conseguir de otras fuentes las piezas de repuesto adecuadas. Para cualquier solicitud de servicio o reparación, póngase en contacto con su distribuidor local Naim.6161
300 Series Preamplifier - NAC 332 Entradas de audio: 3 DIN 2 XLR (par) 3 RCA (par) Salidas de audio: 1 XLR (par) 1 RCA (par) 1 jack para auriculares de 6,35 mm 1 salida de línea en la entrada 8 (DIN de 5 polos) Actualizar: Micro-USB Entradas remotas: 1 jack 3,5 mm eléctrica y Mini-TOSLINK óptica Salidas remotas: 2 jack 3,5 mm eléctricas y Mini-TOSLINK ópticas Consumo de potencia: Uso típico: 20 W En espera: < 0,5 W Dimensiones (Al x An x P): 91,5 × 432 × 317,5 mm (incluyendo las patas) Peso: 11 kg Suministro de red: 115 V o 230 V; 50/60 Hz
11. Reciclaje del producto
Los productos con el logotipo del contenedor tachado no pueden eliminarse como residuos domésticos. Estos productos deben eliminarse en centros capacitados para reciclar y tratar adecuadamente los residuos. Póngase en contacto con las autoridades local para informarse sobre el centro de tratamiento más cercano. Eliminar y reciclar los residuos adecuadamente contribuye a preservar los recursos y a prevenir la contaminación medioambiental.62
ManualFacil