BBA 3774 - Máquina de pan CLATRONIC - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato BBA 3774 CLATRONIC en formato PDF.
| Características técnicas | Capacidad de 1,5 kg, potencia de 600 W, 12 programas de cocción, función de mantenimiento en caliente, temporizador de hasta 13 horas. |
|---|---|
| Uso | Fácil de usar con un panel de control digital, posibilidad de preparar diferentes tipos de pan (blanco, integral, sin gluten). |
| Mantenimiento y reparación | Limpieza fácil gracias a una cubeta de pan extraíble, piezas de repuesto disponibles. |
| Seguridad | Sistema de protección contra sobrecalentamiento, pies antideslizantes para una estabilidad óptima. |
| Información general | Dimensiones: 40 x 25 x 30 cm, peso: 4,5 kg, garantía de 2 años. |
Preguntas frecuentes - BBA 3774 CLATRONIC
Preguntas de los usuarios sobre BBA 3774 CLATRONIC
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Máquina de pan en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones BBA 3774 - CLATRONIC y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. BBA 3774 de la marca CLATRONIC.
MANUAL DE USUARIO BBA 3774 CLATRONIC
Manual de instrucciones
Le agradecemos la confianza depositada en este producto y esperamos que disfrute de su uso.
Simbolos en este manual de instructaciones
Advertencias importantes para su seguridad está Bainaladas en especial. Siga estas advertencias incondicionalmente, para evaporar accidentes y danos en el aparato:

AVISO:
Advierte ante los peligos para su salute y demuesstra posibles riesgos de herida.

ATENCION:
Indica los posibles riesgos para el aparato u与其他ozytos.

NOTA: Pone en relieve consejos e informaciones para usted.
Indices
Indicación de los elementos de manejo 3
Notas generales 47
Consejos de seguridad especials para este aparato 48
Desembalado del aparato 49
Puesta en marcha 49
Indicación de los elementos de manejo / Contenso en la entrega.49
Descripción del panel de control 49
1 Pantalla LCD Ajuste predeterminado (imagen inicial) 49
2 Boton Start/Stop 49
3 Boton Weight (Peso) 49
4 Nombres de programa 49
5 Botones + / - (Ora) 49
6 Boton Color (Color) 50
7 Botón Menu (Selección) 50
Como funciona el aparato 50
Información general 50
Zumbidos sonidos 50
Memoria del programa 50
Funci de segurid 50
Uso del aparato 51
- Retirar le molde de homear 51
- Introduzca la varilla de amasar 51
- Introduzca los ingredientes 51
- Insertar le molde de horneur 51
- Iniciar un programa 51
- Ānadirotiros ingredientes 51
- Para subir la masa de levadura 51
8.Hornear 51
9.Mantener caliente 51 - Programa "12. Bake" (horneado extendido). 51
- Fin del programa 51
- Sacar el gancho de amasado del pan 51
Limpieza 51
Quitar y montar la tapa 52
Almacenamento 52
Preguntas a la hora de homear 52
El pan se pegal molde de homear despues de hornear. 52
Cómo evaporar la formación de agujeros en el pan bajo
a la presencia de las varillas de amasar? 52
La levadura se derrama cuando seiene que levantar. 52
El pan sube y se desparrama. 52
¿Cuando se pueda averir la tapa de laquina de hacer pan durante el homeado? 52
Que significan los numeros de tipo para la harina? 52
Que es la harina integral? 52
Que se debe hacer al食用 harina de centeno? 52
Que es el gluten en la harina? 52
Cuantos tips de harina differentes hay y como se utilizes? 52
¿como se pueda hacer para que el pan fresco sea más digestivo?...53
且 Que dosis de producto para subir se deben usar? 53
Que se peutesacersi el pan sablea levadura? 53
Por que el pan hecho en homo hacedistinct del pan hecho en laquina de hacer pan? 53
Preguntas respecto a laquina de hacer pan casero. 53
Errores con las recetas 54
Consejos para recetas 55
Ingredients 55
Ajustar las dosis 55
Añadir y medir los ingredientes y las cantidades 55
Pesos y voluumes de pan. 55
Pan sin gluten (para personas con allergia) 56
Resultados de cocción 56
Secuencia de programa e ideas de recetas 56
- Basic (Ajuste predeterminado) 56
- French (Pan blanco) 56
3.Whole weat (Pan de trigo integral) 57 - Quick I (Rapido I) 57
5.Sweet (Pan dulce) 58 - Gluten free (Pan sin gluten) 58
- Quick II (Rapido II) 58
8.Dough (Masa) 59
9.Jam (Mermelada) 59
10.Cake (Pastel) 59
11.Sandwich (Pan tostado) 60
12.Bake (Horneado) 60
Datos techniques 60
Eliminación 60
Significado del symbolo "Cubo de basura" 60
Notas generales
Antes de la puesta en servicios de este aparato lea detenidamente el manual de instrucciones y guarde este bien incluido la garantia, el recibo de pago y si es posible también el carton de embalaje con el embalaje interior. En caso de deportar el aparato a cerceros, también entrega el manual de instrucciones.
- Solamente utilise el aparato para el uso privado y para el fin previsto.
Este aparato no está destinado para el uso profesional. - No lo utilise al aire libre. No lo exponga al calor, a la entrada directa de rayos de sol, a la humedad (en ningún caso sumerja el aparato en agua) y a los cantos agudos. No utilise el aparato con las manos humedes. En caso de que el aparato está humedo o mojado retire de momento la clavija de la caja de enchufe.
- Desconnecte el aparato y siempre retire la clavija de la caja de enchufe (por favor tire de la clavija y no del cable), cuando no quiera utiliser el aparato, montar piezas o en caso de limpieza o defectos.
- El aparato y el cable de alimentación de red se deben controlar regularmente para garantizar que no estén danados. En caso de que se comprobara un dano, no seoulda seguir utilizing el aparato.
- Solamente实用性 accessories originales.
- Para la seguridad de sus niños noije material de embalaje (bolsas de plastico, carton, poliestreno etc.) a su alcance.

AVISO:
No doit fazer a los niños con las láminas de plástico. [ExistePEGro de asfixia]
Consejos de seguridad especials para este aparato
AVISO: Superficie caliente! Peligro de quemaduras!
El funciona de aparatos electricos de calendar crea altas temperatas, que pueda provocar quemaduras (ej., molde para homear, resistencia).
- Toque o extraiga los elementos calientes con guantes para homo!
AVISO: Peligro de fuego!
- No deje el aparato sin supervisión. Para el inizio programado, ajuste la hora deundry que esté presente durante elFuncionamento.
- Mantenga al menos 10 cm de distancia con outros objetivos durante el funciona.
- No cubra el aparato con una toalla u otros materiales durante el funcionaimiento. Se pueda escapar calor y vapor. Peligro de incendio, si el aparato se cubre o sienta en contacto con materiales inflamables como cortinas.
- No coloque papel metalico u outros materiales en el aparato; peligro de cortocircuito o incendio.
- Peligro de incendio, si la masa se desborda del molde de homear en la carcasa o sobre la resistencia.
- No llene más ingredientes de losindicados en la receta.
- Siga la información sobre cantidades de ingredientes usadas en las recetas. No exceeda lacantidad maxima de harina (590 g) y levadura seca (7 g o 21 g si se usa levadura fresca), dato que la masa podra detramarse.
ATENCIón:
Este aparato no está destinado para ser sumergido en agua durante su limpieza. Siga las instrucciones según lo estipulado en el capítulo "Limpieza".
- Este aparato pueda ser uso por niños de 8 o más años de edad y personas con capacities fisicas, sensoriales o mentales reducidas, o falta de experiencia y conocimientos, si reciben supervisión o instrucciones sobre el uso del aparato de forma segura y comprenden los ríesgos implicados.
- Los niños no deben usar con el aparato.
- La limpieza y el mantenimiento del usuario no deben ser realizados por niños menos de 8 años, y en este caso con supervisión.
- Mantenga el aparato y el cable fuera del alcance de niños menos de 8 años.
- Noonga en funciona el aparato con un temporizador externo o sistemas remoto similar.
- No repare usted本身就是 el aparato. Póngase en contacto con un先进技术 autorizzato. Si el cable de alimentación está dañado, correponde al fabricante, a surepresentante o persona de calidad similar su reemplazo para evaporarpeligos.
- Coloque el aparato sobre una superficie nivelada. Asegürese de que el cable de red y el aparato no está colocados encima o cerca de superficies calientes o fuentes de calor. Coloque el cable de red lejos de objetivos punzan-tes.
- Coloque el aparato firme y antideslizante. El aparato se pueda mover cuando está amasando masa pesada. Coloque el aparato sobre un tapete de caucho si la superficie es deslizante.
- Noquia ni eleve el aparato durante el funciona; primero apáguel y desenchufe de la red. Sujete siempre el aparato con las dos manos.
- No extraiga el molde de homear durante el funcionaimiento.
- Use this aparato solo para preparar alimentos, no lo utilise conOthers fines. No somos responsables de los daños debidos al uso o functiomento incorrecto.
Desembalado del aparato
- Saque el aparato del embalaje.
- Quite todos los materiales de embalaje comopelliculas deplasticoprotecciones, sujecciones de cables, y cartones.
- Compruebe que estan todas las piezas.
- Compruebe si existen daños de transporte en el aparato para evitar riesgos.
- Si el contenido del embalaje está incomplete u observa daños, no use el aparato. Devuélvalo de immediato al vendedor.
Puesta en marcha
- Limpie el aparato según lo descririto en el capitulo "Limpieza".
- Espere a que todas las piezas estén secas.
- Ponga el molde de homeado en el aparato.
4.1. Confirme que su voltaje de red se corresponde con las specifications de la etiqueta antes de conectar a la red.
4.2. Conecte el aparato a una toma de corriente de pared correctamente instalada.
Suena un tiempo y la pantalla muestra el ajuste estandar (vease "Descripción del panel de control" "1 Pantalla LCD"). El aparato está ante onceziones lista para su uso.
- El elemento calefactor está cubierto por una capa protectora. Para SACARLO, use el aparato aproximadamente 15 instantos con el molde de horneado vacio en el interior (sin masa de amaso). Para hacerlo, use el programa "12. Bake".
i NOTA:
La leve generation de humo y de olor es en este proceso normal. Deberia preocuparse de tener suficiente aireacion.
- Retire la clavija de la caja de enchufe.
- AVISO: Peligro de quemaduras!
Deje que se enfrie el molde de horneado antes de limparlo con una gamuza humedecida.
- A continuación puede comenzar a hornear.
Indicación de los elementos de manejo / Contenido en la entrega
A Asa de la tapa
B Tapacanventana de observacion
C Molde para hornear
D Panel de control con pantalla
E Carcasa
F Ranuras de ventilación laterales
G Varilla de amasar
Accesorios
a Taza de medida
b Cuchara de medida
c Varilla para extraer el varilla de amasar
Descripción del panel de control
1 Pantalla LCD
Ajuste predeterminado (imagen inicial)
Esta muestra el modo en espera. Se corresponde al programa estandar. La pantalla muestra "I 3:00". El "I" se refiere al programa seleccionado; "3:00" e refiere a la duracion del programa. Las posiciones de las dos flechas muestran el tostado seleccionado y el peso. El ajustestandar despues de encender el aparato es: "Mayor peso" (nivel II) y "Tostado medio" (Medium). Durante el funcionaimiento la pantalla muestra la cuenta除外 de la duracion del programa.
2 Botón Start/Stop
Use this botón para iniciar, interruptir y finalizar una secuencia de programa manualmente.
- Después de pulsar el botón Start/Stop en la pantalla comienzan a parpadear los+puntos de la hora. Elprograma做不到 en pantalla es el que se está usingo.
- Pulsar brevemente el boton Start/Stop durante un programa interrupme la secuencia de programa (excepto en la fase "Mantener caliente"). Los nombres que indican el tiempo parpadearán en pantalla. Vuelva a pulsar el boton brevemente para continuar el programa. Si no pulsa el boton Start/Stop en menos de 10关键时刻, el programa将继续á automatistically.
- Pulse el botón Start/Stop en cualquier momento para cancelar el programa. Mantenga pulsado hasta que suene una electrónica larga. La pantalla muestra la posición inicial del programa usage MSDs recientemente. Pulse el botón Menu para selectionar un programa diferente. Dependiendo del modo de funciona,[1] que tengue que esperar a que el aparato se enfrí.
3 Botón Weight (Peso)
En algunos programas puede ajustar los siguientes niveles:
Nivel I = para peso��encias de pan
Nivel II= para peso grandes de pan
i NOTA:
- El peso del pan terminado depende, entreOthers, de los ingredientes. Puede leer mas de este aspecto en "Consejos para recetas" "Pesos y voluciones de pan". Cuando use lasas de pan densas, como pan de centeno y trigo, el pan可以选择 pesar hasta 1500g
- Los niveles afectan al tiempo de hora. ( "Secuencia de programa e ideas de recetas")
4 Nombres de programa
Puede encontrar una breve descripción del programa en laTABAL del apartado "7 Botón Menu (Selección)".
5 Botones + / - (Ora)
Use la función del temporizador paraaabstar la hora de finalizacion del programa seleccionado.Estamericano está disponible para los seguides programas:
-
Basic
-
Quick I
8.Dough
-
French
-
Sweet
10.Cake
Cuando utilise la funciona de horneado diferido, asegúrese de que el aparato está supervisado cuando funciona.
- Pulse los botones +/−paraaabrearahora de finalizacion del programa.
i NOTA:
- Pulse repetidamente los botones +/−paraCambiar la hora de finalizacion en 10minutos. Si mantiene pulsado el boton correspondiente, la configuracion actuaré en modo rápido.
- El final del programa pueda retrasarse un máximo de 13 horas.
- Cuando se selección另外一个programa,la configuración anterior del temporizador se borrara.
- jNo utilise la fonction de temporizarador para recetas con ingredientes perecederos, tales como leche, huevos, fruta, yogur, cebolla, etc.!
i NOTA:
- La función de temporizador no es adequúa para pan sin gluten, que se prepara con agua caliente o tibia.
Ejemplo: Son las 8:30 de la tarde y quiere que el pan esté lista para lamana?singulara a las 7:00 de lamana, en 10 horas y 30 instantos. Ajuste este valor (10:30) en la pantalla. No esnecessary calcular las horas entre la hora de arranque y la de finalizacion del programa (p. ej. 3:00). El programa arrancara automatically de forma que el pan esté lista a la hora prevista.
- Presione el botón Start/Stop para activar la función de temporizadora. Los+puntos en la pantalla de hora parpadean.
- Para cancelar la función de temporizador, presione el botón Start/Stop de nuevo hasta eschar un zumbido.
6 Boton Color (Color)
Pulse este boton paraajsar el tostado deseado: Light (claro) Medium (mediano) - Dark (oscuro).
7 Botón Menu (Selección)
Pulse el botón Menu para acceder a los programas individuales. Los programas se usan para lostipsisosiguedespan:
| Núm. | Nombre delprograma | Descripción | Zumbido paraañadiringredientes |
| 1. | Basic | Configuración predeterminada - el programa para todos los panes, como pan blanco o pan mixto | sí |
| 2. | French Para pan | blanco sí | |
| 3. | Whole wheat Para | pan integral sí | |
| 4. | Quick I | Para preparación=rápida de pan blanco e integral sí | |
| 5. | Sweet | Para preparar pan dulce con levadura | sí |
| 6. | Gluten free | Para pan sin gluten (sigla la receta cuando prepare la masa) | sí |
| 7. | Quick II | Para una preparación más rápida de todo tipo de pan cocido con los programas BASIC, FRENCH, QUICKI o SANDWICH. El tiempo de "subida" es considerablermente más tardo. Hace que el pan sea más com-pacto y menos esponjoso. (Use liquidos tibios para este programa). | sí |
| 8. | Dough | Para preparar mesa, sin horneado | no |
| 9. | Jam Para | para cocinar mermelada | no |
| 10. | Cake | Para pasteles que contengan levadura en polvo | sí |
| 11. | Sandwich | Para preparar pan de sándwich ligero | sí |
| 12. | Bake | Para homear masas con levadura o removidas preparadas por分开, y para volver a homear pan o pastelería | no |
Como funciona el aparato
Información general
- Laquina de hacer pan ofrece 12 programas preinstalados con un total de 53 configuraciones differentes. El aparato incluye un nuevo programa que pueda usar para cocer pan sin gluten para personas alergicas.
- Casi todos los programas de homeado le permiten elegir entre dos configuraciones de peso para panes másPICOS o más grandes.
- Puede utiliser laística de hacer pan para hornear en diferido. Por exemplo, el final del programa pueda retrasarse hasta 13 horas.
El aparato funciona de wayra totalmente automatica y es muy fácil de食用. A continuacion encontrarar los tiempos y recetas para
- distinctostipsede pan,
- masa, que se procesa de otro modo,
- mermeladas que se pueda cocinar en lapanicadora.
Zumbidos sonidos
El aparato emiteVRTentes zumbidos:
1 zumbido长大o
- al conectar el aparato a la toma de pared
- cuando el programa se retome automatistically, en caso de haberse interrupido manuallypreviamente (pasados 10 Minutes)
- al finalizar manualmente un programa
- al final de la función de Maintener caliente
1 zumbido corto
- al liberar un boton
- cuando el programa se interruppa manuales o retome en menos de 10 horas
5 zumbidos seguidos
La temperatura del aparato es demasiado alta e impide que se inicia el nuevo programa. Se做不到a "HHH" en la pantalla.
10 zumbidos seguidos durante un programa
El programa estáactualmente en lasegunda fase de amasado.Durante ciertos programas能把 anadirrientos ingredientes (semillas, frutos, nueces,etc.)
10 zumbidos seguidos al final de un programa
El programa se ha detenido. Aparecerá "0:00"en la pantalla bajo al número del programa y, a continuación y para todos los programas, empezará una fase de mantener el calor de 1 hora.
Memoria del programa
En caso de corte de energia, el programa se retomará automatically.
mente si se restablece la energia enunos poco微量元素.Despues de
un corte de energia mas largo,seDebe reiniciar laquina de hacer
pan.Esto es solo practico si la casa está todavia en fase de amaso. Tiene que起初nder el principio si ya habia empezado a homear.
FunciOn de seguridad
Después de que haya acabado un programa, el aparatoDebe enchriarse antes de起初 un nuevo programa de horneado o amaso (excepto para los programas "9. Jam" y "12. Bake").
El aparato emitirá 5 zumbidos y la pantallaazorra "HHH", lo que indicaque la temperatura en la CAMERA de hora es demasiado alta.
- Retire la clavija de la caja de enchufe.
- Utilice manoplas de homo para extraer la bandeja de homo.
- Deje la tapa abierta hasta que el aparato se haya enfiado Completely. El periodo de enfrimiento depende de los ajustes de programa previos.
Uso del aparato
ATENCION: Riesgo de incendio!
- Siga la información sobre cantidades de ingredientes usadas en las recetas. No exceeda lacantidad maxima de harina (590 g) y levadura seca (7 g o 21 g si se usa levadura fresca), dato que la masaouldiera detramarse.
- Cuando añada ingredientes al inicio del hora, nunca lo haga con la bandeja de hora en el interior.
- Cuando añada ingredientes (semillas, frutos, nueces) durante elsegundo amaso, asegürese de que no caigan en la CAMERA delhorno del aparato.
i NOTA:
Mantenga siempre cerrada la tapa durante la fase de subida y cocción, o en caso contrario la masa colapsará.
1. Retirar le molde de hornear
Abra la tapa. Gire despacio le molde de homear en el sentido contrario a las agujas del reloj hasta que se libre. Tire de le molde de hornear por el asa ypongala en una superficie plana.
2. Introduzca la varilla de amasar
2.1. Engrase el gancho de amasado. De este modo Facilitará retirar el gancho de amasado del pan terminado.
2.2. Coloque la abertura del gancho de amaso sobre el eje motor en el molde de horaedo. La pestaña de la aberturaDebe estar Boca abajo. Observe la ranura del eje.
3. Introduzcalosingingredientes
Procure llunar los ingredientes en el molde de hornear conforme a la sequencia determinada en la receta.
4. Insertar le molde de hornear
Cologne le molde de hornear sobre la guia de la-camera de hornoom际asujeta le molde para homear diagonalmente.Gire lentamentele molde de homear en el sentido de las agujas del reloj hasta queencaje.Cierre la tapa.
5. Iniciar un programa
5.1. Connecte el enchufe a una toma de alimentacion.
5.2. Presione el botón Menu para seleccionar el programa deseado.
5.3. Presione el boton Color para selectionar un tostado claro, medio u oscuro.
5.4. Use el botón Weight para selección el peso de pan deseado.
5.5. Presione los botones +/−paraaabrear el temporizador para el homeado diferido.
5.6. Presione el botón Start/Stop. Los dos+puntos intermitentes indican que el programa ha comenzado.
6. Añadir algunos ingredientes
Según el programa selectionado, se emitirán 10 tonos de senal durante lasegunda fase de amaso. Ahora peute añadirothers ingredientes a la masa como desee. Cierre la tapa de nuevo.
7. Para subir la masa de levadura
Después delultimate amasado,laquina ajusta la temperatura optima para que suba la levadura. Se calienta hasta 25^ si la temperatura ambiente es inferior.
8. Hornear
Laquina de hacer pan ajusta la temperatura de hornear automatistically. Seleectione el programa "12. Bake" para prrorrogar el procesode hora en caso de que el pan este todasdemasiado blancodespues de hora.
9. Mantenercaliente
(excepto para programas "8. Dough" y "9. Jam")
El tiempo suena repetidamente afterwards de que finalice el programa de homeado y el pan o el alimento se pueda extraer. Al misismo tiempo la fase de calendar de 1 hora comienza. "0:00" aparecerá jusqu al número de programa en la pantalla. Parpadearé el icono ".": Después de 1 hora el timbre suena y la fase de calendar termina. La pantalla muestra la posición inicial del programa uso más recientemente. Retire la clavija de la caja de enchufe.
10. Programa "12. Bake" (horneado extendido)
10.1. Estando la fase de "mantener caliente" todavía en marcha, presione el botón Start/Stop hasta que oiga un zumbido.
10.2. Inicié el programa "12. Bake".
10.3. Una vez alcanzado el color tostado deseado, detenga el programa presionando el botón Start/Stop.
10.4. Retire la clavija de la caja de enchufe.
11. Fin del programa
Tenga lista la parrilla y desenchufe de la red.
Retire el molde de hornear con guantes de homo despues de que el programa haya terminado, vuélquelo y sacuda ligeramente; gire el motor de la varilla de amasar en la parte inferior si el pan no sale inmediamente.
ATENCLON:
No golpee el molde de horneado contra la mesa ni un borde. Podría deformar el molde de horneado.
12. Sacar el gancho de amaso del pan
Use la varilla fácilado en caso que la varilla de amasar se quede en el interior del pan. Introduzcalo a工程技术 de una abertura del varilla de amasar en la parte inferior de pan caliente y enganche en el borde inferior (en el ala de la varilla de amasar). Tire de la varilla de amasar hacer arriba con el varilla. Puede ver en que parte del pan está bloqueada la aleta de la varilla de amasar. Corte el pan en dicha posicion y retire fácilmente la varilla de amasar.
Limpieza
AVISO:
Desenchufe永远不会 de la red yooter enfiar el aparato antes de limpiar.
- Nosumerja el aparato y el molde de hornear en agua. Para evitar el riesgo de sacudida electrica o incendidio, no llene de agua la CAMERA de hornear.
ATENCLON:
- No use un cepillo metalico ni objetos abrasivos para la limpieza.
- No use los agentes de limpieza agresivos ni abrasivos.
i NOTA:
El molde de hornear Tiene revestimiento antiadherente. Es normal si el color del revestimiento cambia con el paso del tiempo,esto no afecta al funciona.
- Retire todos los ingredientes y migas con un paño humedo desde la tapa, carcasa y cárra de homear.
- Limpie el molde de hornear en la parte exterior con un pañó humedo. El interior se pueda limpiar con agua y un agente de limpieza suave.
- Limpie los ganchos de amasar y los ejes motores inmediamente antes de usar el aparato. Puede que resulte dificil quitar los ganchos de amasar afterwards si se DEA en la bandeja deorno. En este caso llene de agua caliente durante aproximadamente 30 horas en el molde. Al hacer this, los ganchos de amasar se podran quitar fácilmente.
- Use a gamuza para limpiar todas las piezas hasta que estén secas.
Quitar y montar la tapa
Para fácilar la limpieza, se pueda quitar la tapa.
ATENCLON:
iNosumerja la tapa sacada en agua! Quedaría agua residual bajo de la tapa.
- Abra la tapa solamente en aproximadamente 45^ , de forma que las ranuras de la aperture con bisagra能把n verse.
- Retire primero un lado de la aperture con bisagra, y a continuación la另一边.
- Limpie la taps con una gamuzha humedecida. Seque la tapa.
- Para volver a colocar la tapa,aguántela del mesmo modo que al sacarla, es decide, en un ánguloapproximado de 45^ .Introduzca primero una de las ranuras en la aperture con bisagra, en el centro.Presione a continuación la seguda ranura en el otherdo de la bisagra.
Almacenamento
- Asegürese de que el aparato está limpio y seco y se ha enfiado Completely antes de guardarlo. Gurde el aparato con la tapa cerrada.
- Recomendamos que guarde el aparato en su embalaje original cuando no vaya a utiliser durante un periodo de tiempo largo
- Guarde el aparato siempre en un lugar seco y con buena ventilación, fauna del alcance de los niños.
Preguntas a la hora de hornear
El pan se pegal molde de hornear despues de hornear.
Deje que el pan se enfrie durante uno 10 horas après de hornear - vuelque el molde de hornear. Mueva el eje de la varilla de amasar hacía antes y hacía delante si es Neededo. Engrase las varillas de amasar antes de hornear.
Cómoeatingar la formacion de agujeros en el pan debido a la presencia de las varillas de amasar?
Se pueda tener las varillas de amasar con los dedos cubiertos de harina antes de partir que la levadura suba por ultima vez. (→ "Se- Cuencia de programa e ideas de recetas" y la indicacion en la pantalla) Si no desea hacerlo, use la varilla afterwards de hornear. Si lo hace con precaucion,uede evaporar que se forme un gran agujero.
La levadura se dellrama cuando seiene que levantar.
Esto occurs en concreto cuando la harina de trigo se usa bajo a su contenido mayor en gluten.
Solution:
a) Reduce la cantidad de harina y ajusta las cantidades deOthers ingredientes. Cuando el pan este listo, tendrá también un gran volumen.
b) Extienda una cucara de margarina derretida caliente sobre la harina.
El pan sube y se desparrama.
a) Si se forma un agujero en forma de V en la mitad del pan, a harina no tiene suficiente gluten. Esto significa que el trigo contiene muyoca proteina (ocurre durante los veranos lluviosos) o que la harina está demasiado humeda.
Solution:
Añada una cucarada de gluten de trigo por cada 500 g de harina de trigo.
b) Si el pan tiene forma de embarudo en el medio, la causa possibleSEO.
puede ser una de las siguientes
- la temperatura del agua era demasiado alta,
- se utilizes demasiada agua,
- la harina era;pobre en gluten,
- se rompe al abrir la tapa durante el homeado.
¿Cuando se pueda abrir la tapa de laquina de hacer pan durante el horrado?
Generalmente hablando, sempre es possible@mencras está el proceso de amaso. Durante esta fase se pueda añadir的一些cantidades de harina o liquido.
Si el pan debe tener un aspecto en particular, proceda segun lo gui侠ente:
- Antes de la ultima fase de subida ( "Secuencia de programa e ideas de recetas" y la indicacion en la pantalla) abra la tapa con precaccion y al poco tiempo corte en rodajas la corteza del pan cuando se está formando con un cuchillo precalentado, espolvoree cereales sobre el本身就是o extienda una mezcla de harina de patata y agua en la corteza para dar un(PCabado glaseado.Esta es la ultima vez que se pueda abrir la tapa; si no, el pan se bajo en la mitad.
qu significan los numeros de tipo para la harina?
Cuanto más bajo el número de tipo, menos fibra contiene la harina y más ligero sera.
Que es la harina integral?
La harina integral se hace de todos los temas de cereales que incluyen trigo. El terme "integral" significía que la harina ha sido molida desde grano integral y de ahi su mayor contenido en fibra, por tanto hace la harina integral más oscura. Sin embargo, el uso de harina integral no hace que el pan sea más oscuro según se cree de manière extendida.
Que se debe hacer al usar harina de centeno?
La harina de centeno no contiene gluten y el pan apenas sube. Con el fin de hacerlo más digestible se hace un "PAN INTEGRAL DE CEN- TENO" con levadura.
La casa se levantará solo si seañade una parte de harina del tipo 550 a las quatre partes de harina de centeno sin gluten.
Que es el gluten en la harina?
Cuanto mayor el número de tipo, inferior el contenido en gluten de la harina y menos sube la levadura. Lacantidad más alta de gluten contenta en harina tipo 550.
Cuantostipsdharinadiferenteshaycmo seutilizan?
a) La harina de maíz, arroz y patata son adecuadas para gente alergica al gluten o para aquellos que sufren la enfermedad esproue o celiaca. Tenga en cuenta los commentarios en "Consejos para recetas" "Pan sin gluten (para personas con allergia)".
b) La harina de espelta noiene aditivos químicos porque la espelta crece en sueño muy;pobre y no necessities fertilizantes. La harina de espelta esADECUADA Especialmente para personas alergicas. Se
puede utiliser en todas las recetas descriñas en las manos de instrucciones que requieren los temas de harina 405, 550 o 1050.
c) La harina de bajo esADEUADA especialmente para personas que sufren muchas alergias. Se peute aplicar en todas las recetas querequireen los tips de harina 405, 550 o 1050 segun lo descririto en las instrucciones de functonamento.
d) La harina de trigo duro es adecuada para baguettes gratias a su consistencia y pueda sustituirse con semolina de trigo duro.
Cóme se pueda hacer para que el pan fresco sea más digestivo?
Si se anade pure de patata a la harina y se amasa con la masa del pan fresco es mas fácil de digerir.
¿Qué dosis de producto para subir se deben usar?
Para la levadura seca y levadura, que se debe comprar en distinctas cantidades, siga las instrucciones del productor en el paquete y ajuste la medida a lacantidad de harina usada.
Que se pueda hacer si el pan@sabe a levadura?
a) A bajo se anade azucar para eliminar este sabor. Añadir azucar haace que el pan sea mas ligero de color.
b) Añada una cucarada y media de vinagre en el agua para una rebanada(PC)pequeña de pan y 2 cucaradas para una rebanada grande.
c) Use suero de leche o kéfir en vez de agua. Esto es possible en todas las recetas y se recomienda para la frescura del pan.
Por que el pan hecho en hora sabedistinctodel pan hecho en laquina de hacer pan?
Depende del grado distinto de humedad. El pan se cuece más seco en un homo debido al mayor espacio de cocción, cuando que el pan"Hecho en laquina de hacer pan es más humedo.
Preguntas respectfully a laquina de hacer pan casero
| Problema Causa Solutión | ||
| Sale humano que del compartmento de cocción o por las rejillas de ventilación. | Los ingredientes se han adherido al compartmento de cocción o en la parte exterior del molde de horneur. | Desenchufe de la red,cede que el aparato se enfré y limpie el exterior del molde de horneur o el compartmento de cocción. |
| El pan se cae en el centro y está humedo en la parte inferior. | Se ha dejado demasiado tiempo el pan en el molde antes de la hora y el calentimiento. | Saque el pan del molde antes de terminar la función de calentimiento. |
| Es fácil sacar el pan del molde. La parte inferior de la barra de pan se pega a los ganchos de amasado. | Limpie las varillas de amasar y los ejes antes de la cocción. Si es Necessary,llene el molde con agua caliente durante 30 Minutes. Entoces,se pueda sacar fácilmente las varillas de amasar.Engrase un poco el gancho de amasado antes de volver a usar. | |
| Los ingredientes no se mezclan o el pan no se horiea correctamente. | Ajuste de programa incorrecto Compruebe el筷 selección y los otheras ajustes. | |
| El programa se ha finalizado antes de lo programado con el botón Start/Stop. | No utilise los ingredientes y empiece de nuevo. | |
| Se abrió la tapa varías vezes,m润滑las láquina de hacer pan funcnaba. | Si es posible,abra la tapa solamente durante la fase de amasado.( ⇌ "Secuencia de programa e ideas de recetas" y la indicación en la pantalla).Asegúrese de que la tapa está bien cerrada desde de la aperture. | |
| Corte de energia largom润滑las láquina está funcionalando. | No utilise los ingredientes y empiece de nuevo. | |
| La rotación de las varillas de amasar está bloqueada. | Compruebe si las varillas de amasar están bloqueadas por los gran-nos,etc.Saque el molde y compruebe si el eje motor gira. Si este no es el caso,póngase en contacto con el service de atencion al cliente. | |
| El aparato no se pone en marcha.Se producen 5 zumbidos.El dispositivo muestra "HHH". | El aparato todas está caliente des-pués delultimate ciclo de cocción. | Retirela clavija de la caja de enchufe.Saque el molde de horneado.Deje que el aparato se enfré a temperatura ambiente.A continuación(puede comenzar de nuevo. |
| El aparato no suece encenderse.Escuchará 5 tonos deSEO. La pantalla muestra"LLL". | El aparato está demasiado frio. | Pulse el botón Start/Stop y abra la tapa. Espere aproximamente de 10 a 20 minuto hasta que el aparato se haya calentado a tempe- ratura ambiente. |
| El aparato no suece encenderse.La pantalla muestra"EEO" | El sensor de temperatura del aparato es defectuoso o está roto. | Retirela clavija de la caja de enchufe.Póngase en contacto con nuestro centro de servicios o con un especialista. |
| El aparato no tiene funciona. El aparato noiene�能. El aparato noiene�能. | noiene alimentación de corriente. | Compruebe la toma con(other aparato. |
| Enchufe el cable correctamente. | ||
| Compruebe el disruptor de circuito principal. | ||
| El aparato está defectuoso. Póngase encontacto con nuestro centro de servicios o con un especialista. | ||
Errores con las recetas
| Problema Causa Soluciones | |
| El pan sube demasiado rápido. | Demosiada levadura, demasiado harina, la sal no es suficiente, o varías de estas causas |
| El pan no sube nada o no lo sufidente. | No hay levadura o muy baja |
| Levadura vieja o rancia e | |
| Líquido muy caliente c | |
| La levadura haentrado en contacto con el liquido d | |
| Tipo de harina incorrecta o harina rancia e | |
| Demosiado liquido o no lo suficiente a/b/g | |
| No hay suficiente azúcar a/b | |
| La masa sube demasiado y se soba por el molde. | Si el agua es demasiado blanda la levadura fermenta más. |
| Demosiada leche afecta a la fermentación de la levadura. c | |
| El pan se cae en el medio. | El volumen de la mesa es mayor que el molde y el pan se cae. |
| La fermentación es demasiado corta o demasiado rápida debido a la exce-siva temperatura del agua o la cárra de coccción o a la humedad excessiva. | |
| No hay suficiente gluten en la harina. | |
| Demosiado liquido | |
| Estructura pesada y grumosa. | Demosiada harina o no hay suficiente liquido |
| No hay suficiente levadura o azúcar | |
| Demosiada fruta, trigo integral o uno de los除外 ingredientes | |
| Harina vieja o rancia | |
| El pan no se cuece en el centro. | Demosiado liquido o no hay suficiente |
| Demosiada humedad | |
| Receta con los ingredientes húmedos como el yogur | |
| Abierto o estructura cruda o con demasiados agujeros | Demosiada agua |
| Sin sal | |
| Humedad alta, agua demasiado caliente | |
| Líquido muy caliente c | |
| Forma de hongo, la superficie sin cocer | Volumen de pan demasiado grande para el molde |
| Demosiada harina, especiallye para el pan blanco | |
| Demosiada levadura o sin suficiente sal | |
| Demosiado azúcar | |
| Ingredientes dulces además del azúcar | |
| Las rebanadas de pan son desiguales o grumosas. | El pan no se enfiro lo suficiente (el vapor no se ha escapado) |
| Depósitos de harina en la corteza de pan | No quédó bien trabajo la harina por los lados durante el amaso. |
SolutiOn de problemas
a) Medir los ingredientes correctamente.
b) Ajustar la dosis de los ingredientes y probar que se han anadido todos los ingredientes.
c) Usar或其他liquido odefer que se enfierte a temperatura ambiente.
d) Añadir los ingredientes asignados en la receta en elorden correcto. Hacer una SMALL ZANJA en la mitad de la harina yponer enella levadura revuelta o la levadura seca.Procurar que la levadura yel liquido noenetren encontactodirecto.
e) Utilizar solamente los ingredientes frescos y correctamente guardados.
f) Reducir la cantidad total de los ingredientes, no usar más que la cantidad especialcada de harina. Reducir todos los ingredientes en 1/3 .
g) Corregir la cantidad de liquido. Si se utilizes ingredientes que contenga agua, se deben reducir la dosis del liquido a anadir.
h) En caso de clima muy humedo, eliminar 1-2 cucharadas de agua.
i) En caso de clima calido no usar la referencia de temporizador. Usar liquidos frisos.
j) Tomar el pan del molde inmediamente après de la cocción ydeojarlo en la parrilla para que se enfrie durante, al menos, 15 minutos antes de cortarlo.
k) Reducir la cantidad de levadura o de todas las dosis de ingredientes en 1 / 4
I) Añadir una cucarada de gluten de trigo a la mesa.
m) ;No engrasar el molde!
Consejos para recetas
Ingredients
Dado que cada ingrediente desempeña un papel especialico para el exito de hornear el pan, la medida es tan importante como elorden en que seañaden los ingredientes.
- Los ingredientes más importantes como el liquido, harina, sal, azúcar y levadura (se pueda usar bien seca o levadura fresca) afectan el exito de la preparación de la masa y el pan. Utilice siempre las cantidades adecuadas en la proportión correcta.
- Use agua tibia, si la masa debe ser preparada inmediamente. Si desea programar la funcion del temporizador de la fase del programa, se recomienda utilizing los ingredientes en frio para evaporar que la levadura comience a subir demasiado pronto.
- La margarina, la mantequilla y la leche afectan al sabor del pan.
- El azúcar se pueda reducir en un 20% para hacer la corteza más ligera y Fiona, sin que afecte al exito de la cocción. Si usted preferie una corteza más suave y ligera, reimplace el azúcar con miel.
- El gluten, que se produce en la harina durante el amasado proporti ciona la estructura del pan. La mezcla de la harina ideal se compone del 40% de harina integral de trigo y el 60% de harina blanca.
- Si desea anadir granos enteros, déjelos en remojo toda la noche. Reduzca la cantidad de harina y el liquido (hasta 1/5 menos).
- La levadura es indispensable con la harina de centeno. Contiene la leche y acetobacteria que hace que el pan sea más ligero y fermente Completely. Puede hacer su propia levadura, pero esoledge time. Por estarzon,seutiliza la levadura en polvo concentrada en las recetas individentes.Elpolvo se vende en paquetes de 15g para 1kg de harina).Siga las instrucciones de las recetas (12,34 o 1 paquete).Si se usa menos levadura de la necessities el pan se deshará.
- Si se utilizes polvos de levadura con una concentración不一样 (100 g de paquetes de 1 kg de harina), la calidad de harina se debe reducir en 80 g por 1 kg de harina.
- Internacional: Siga la dosis indicada en el envase. Llene la taza de medida con la levadura liquida y llene hasta arriba con los除外 ingredientes liquidos en la dosis correcta según lo especialcido en la receta.
- La levadura de trigo, que a本网o se seca, melhora la manejabilidad de la masa, la frescura y el sabor. Es más suave que la levadura de centeno.
- Use bien el programa Basic o Whole wheat al hornear pan con levadura. El fermento de coccción sustituya a la levadura y es puramente una cuestion de gusto personal. Es muyADEcido para usar en laquina de hacer pan.
- El salvado de trigo se agrega a la masa si se DEA que el pan sea rico en fibra. Use una cucchara sobre para 500g de harina yurrente la cantidad de liquido por media cucarada.
- El gluten de trigo es un aditivo natural obtenido de proteinas de trigo. Hace el pan más ligero y más voluminoso. El pan que cae más raramente y es más fácil de digerir. El efecto se puedaajscurrmente cuando se cuece trigo integral y otros products de panaderia hechos de harina elaborada en casa.
- La malta coloreada es una malta decebada tostada oscura. Se utilizes para Obtener una corteza más oscura y partes blandas (por exemple, pan integral). La malta de centeno también es adecuada, pero no es tan oscura. Puede encontrar esta malta en las tiendas de alimentacion en general.
- Se pueda anadir condimentos a todos los panes integrales. La calidad depende del gusto personal y las specifications del fabricante.
- El polvo de lecitina pura es un emulgente natural que mejor el volumen del pan, hace que la parte blanda sea más blanda y ligera y mantenga la frescura por más tiempo.
Ajustar las dosis
Si esnecessary augmentar o disminuir la dosis, asegürese de que se mantienen las proportionsiones de la receta original. Para Obtener un Ergebnido perfecto, se deben seguir las siguientes normas tíbasicas a la continuacion para el ajuste de las dosis de los ingredientes:
- Líquidos/harina: La masa de ser suave (no demasiado blanda) y fácil de amasar sin que quede fibrosa. Se pueda Obtener una pelota amasando ligeramente. Este no es el caso de la mesa pesada como el trigo integral de centeno o pan de cereales. Compruebe la mesa cinco Minutes después del primer amaso. Si es demasiado humedo,性和 un poco de harina hasta que la mesa haya alcancado la consistencia adecuada. Si la mesa está muy seca avenida una cucharada de agua en某个 momento durante el amaso.
- Sustitución de liquidos: Al utilizar ingredientes que contienen liquidos en una receta (por exemple, queso blanco, yogur, etc.), se deben reducir lacantidad necesaria de liquido. Cuando use huevos, bátalos con el vaso de medida y llénelo con otros liquidos necessarios para lacantidad prevista.
Si vivo en un lugar situado a una granaltitude (mas de 750 m sobre el nivel del mar) la masa sube masrapidamente. En thesezosespeuede reducir la levadura en 1 / 4 a 1 / 2 cucharadita para reducir proportiocalmente la subida. Lo mesmouede decirse de los lugares con agua especially blanda.
Añadir y medir los ingredientes y las cantidades
- Ponga siempre primero el liquido y la levadura al final. Para evaporar que la levadura actue demasiado rápido (en particular cuando se utilizes la funciona del temporizador), se debe evaporar el contacto entre la levadura y el liquido.
- Al medir, use las mismas unidades de medida, es decir, utilise bien la cachara dosificadora suministrada con laquina de hacer pan, o una cachara realizada en su hogar cuando las recetasrequiren dosis medidas en cucharadas y cucharaditas.
- Las medidas en gramos deben pesarse con precision.
- Para lasindicaciones de millilitro se pueda utilizar la taza de medida suministrada, queiene una escalagraduada de 50 a 250 ml.
Las abreviaturas de las recetas significan:
cda. = cucharada (o cucharade medida grande)
ccta. = cucharadita (o cuchara de medidakeeña)
g=gramos
ml=millitro
paquete = 7 g de levadura seca por 500 g de harina - corresponde a 20 g de levadura fresca
- Ingredientes de frutas, frutos secs o cereales: Si quiereañadirnicos ingredientes, PODRA hacerlo afterwards de 10 zumbidos de los programas respectivos. Si seañaden los ingredientes demasiado antes, van a resultar aplastados durante el amaso.
Pesos y volumenes de pan
- Verá que el peso de pan blanco puro es inferior al del pan de trigo integral. Estado depende del着他 do que la harina blanca sube mas y por lo tanto, se deben establecer los limites.
- El peso real del pan depende mucho de la humedad de la habitacion en el momento de la preparacion.
- Todos los panes con una parte sustancial de trigo alcanzan un gran volumen y superan el borde del molde de hornear afterwards de la ultima subida en el caso del nivel de peso superior. Pero el pan no se sobra. La parte del pan fuera del molde es más fácil que se tueste en comparación con el pan en el interior del molde.
Pan sin gluten (para personas con alergia)
- Para cocer correctamente pan con harina sin gluten, no use la direccion Timer incluso si el programa lo permite. Las harinas sin gluten precisean de liquido caliente o tibio para subir. Por ello, deben起初 el programa de inmediato.
- La corteza del pan sin gluten no es tan oscura como la del pan con gluten. Recomendamos que ponga el grado de tostado en "Dark" (oscuro). Además, puede mezclar una yema de nuevo con nata dulce o amarga y recubar el pan con un tiempo restante de programa de 1:15.
Resultados de cocción
- El的结果ado depende de la cocción sobre las conditiones del lugar (agua blanda – humedad alta – gran alto – la consistencia de los ingredientes, etc.). Por lo tanto, lasindicaciones de la receta son punto de referencia, que se pueda ajustar. Puede encontrar más recetas enlibros de cucina o en Internet. Internacionalmente,你可以 darárzasociadas conociates y suces.
- Si una receta u另一边 no funciona la prima vez, no se desanime. Trate de encontrar la causa e intente de nuevo mediante la variación de las proportionsiones.
- Si el pan es demasiado blanco afterwards de la cocción, se puedadefer dorándose con el programa "12. Bake".
Secuencia de programa e ideas de recetas
Las siguientes recetas son de varicos tamaños de pan. En algunos programas se establiece una diferencia en el peso.
ATENCLION:
- Si desea hornear hogazas más pequeñas, ajuste los ingredientes de la receta como corresponda.
Procure que el peso de los ingredientes no supere los 750 g en nivel I o 1100 g en nivel II
i NOTA:
Los tiempos indicados para las fases individuales de la secuencia de programa son solamente orientativos. Puede darse ligeros desvíos,azo que el producto está bajo continuo发展战略o.
- Basic (Ajuste predeterminado)
| Nivel de peso del pan | II (Configuración predeterminada) | I |
| Tiempo global 3:00 horas 2:53 horas | ||
| 1. Amasado 10关键时刻 | ||
| 1. Fermentar 20关键时刻 | ||
| Tonos de señal para hacer ingredientesduringla segunda fase de amasado. | ||
| 2. Amasado 15关键时刻 | ||
| 2. Fermentar 25关键时刻 | ||
| 3. Fermentar 45关键时刻 | ||
| Horneado 65关键时刻 | ||
| Mantener caliente | 60关键时刻 | |
| Función de temporizador | 13 horas | |
Ideas de recetas:
| Pan de suero de leche | |
| Peso del pan | Nivel II |
| Suero de leche | 300 ml |
| Margarina/mantequilla | 1½ cda. |
| Sal | 1 chta |
| Azúcar | 1 cda. |
| Tipo de harina 1050 | 540 g |
| Levadura seca | 1 paquete |
| Pan de mata madre | |
| Peso del pan | Nivel II |
| Masa madre seca | 1/2 paquete |
| Agua | 350 ml |
| Margarina / mantequilla | 1 1/2 cdtta |
| Pan espaciado | 1 tsp |
| Sal | 2 cdtts. |
| Azúcar | 1 cda. |
| Tipo de harina 1150 | 180 g |
| Tipo de harina 1050 | 360 g |
| Levadura seca | 1 paquete |
- French (Pan blanco)
| Nivel de peso del pan | II (Configuración predeterminada) | I |
| Tiempo global 3:50 horas 3 | 40 horas | |
| 1. Amasado 18 horas 16 horas | minutos | |
| 1. Fermentar 40 horas 40 horas | minutos | |
| Tonos de señal para性和 ingredientes durante la 下午 fase de amasado. | ||
| 2. Amasado 22 horas 19 horas | minutos | |
| 2. Fermentar 30 horas 30 horas | minutos | |
| 3. Fermentar 50 horas 50 horas | minutos | |
| Homeado 70 horas 65 horas | minutos | |
| Mantener caliente | 60 horas 60 horas | minutos |
| Función de temporizador | 13 horas | |
Ideas de recetas:
| Pan blanco clásico | |
| Peso del pan | Nivel II |
| Agua o leche | 300 ml |
| Margarina / mantequilla | 1½ cda. |
| Sal | 1 chta. |
| Azúcar | 1 cda. |
| Tipo de harina 550 | 540 g |
| Levadura seca | 1 paquete |
| Pan blanco de estilo italiano | ||
| Peso del pan Nivel | II | Nivel I |
| Agua, hiriendo 350 ml 230 ml | ||
| Sémola de trigo duro 150 g 100 g | ||
| Sal 1 cda. 3/4 cda. | ||
| Azúcar 1 cda. 3/4 cda. | ||
| Tipo de harina 550 350 g 230 g | ||
| Levadura seca 3/4 paquete 1/2 paquete | ||
Recomendación:
Remueva la sémola de trigo duro en el agua hiriendo en otro recipientte. Deje que la sémola se enfrie a temperatura ambiente antes de ponerla en el molde de horrado yañadir los derechos ingredientes.
3. Whole weat (Pan de trigo integral)
| Nivel de peso del pan | II (Configuración predeterminada) | I |
| Tiempo global 3:40 horas 3 | 32 horas | |
| 1. Amasado | 10 Minutes | 9 Minutes |
| 1. Fermentar | 25 Minutes | 25 Minutes |
| Tonos de Signals para陲ir ingredientes durante la 下午 fase de amasado. | ||
| 2. Amasado | 20 Minutes | 18 Minutes |
| 2. Fermentar | 35 Minutes | 35 Minutes |
| 3. Fermentar | 65 Minutes | 65 Minutes |
| Horneado | 65 Minutes | 60 Minutes |
| Mantener caliente | 60 Minutes | 60 Minutes |
| Función de temporizador | 13 horas | |
Ideas de recetas:
| Pan de trigo integral | ||
| Peso del pan Nivel | II | Nivel I |
| Agua | 300 ml 200 ml | |
| Margarina / mantequilla | 1½ cda. 1 cda. | |
| Huelvo | 1 | 1klequeño |
| Sal 1 chta. ¾ chta. | ||
| Azúcar 1 chta. ¾ chta. | ||
| Tipo de harina 1050 | 270 g 180 g | |
| Harina de trigo integral | 270 g 180 g | |
| Levadura seca | 1 paquete | ¾paquete |
Recomendación:
Cuando utilise la función de temporizador para retrasar el inicio del programa,añada un poco de agua en lugar de huevo.
| Pan de siete semillas | |
| Peso del pan Nivel | Il |
| Agua | 300 ml |
| Margarina / mantequilla | 1½ cda. |
| Sal 1 cda. | |
| Azúcar | 1½ cda. |
| Tipo de harina 1150 | 240 g |
| Harina de trigo integral | 240 g |
| Copos de 7 semillas | 100 g |
| Levadura seca | 1 paquete |
Recomendación:
Si desea usar semillas integral, déjalo en remojo toda la noche previa-mente.
4. Quick I (Rápido I)
| Nivel de peso del pan | / |
| Tiempo global 2:10 horas | |
| 1.Amasado | 10cretculos |
| 1.Fermentar | 10cretculos |
| Tonos de senal para añadir ingredientes durante la segunda fase de amasado. | |
| 2.Amasado | 10cretculos |
| 2.Fermentar | 30cretculos |
| Homeado | 70cretculos |
| Mantener caliente | 60cretculos |
| Función de temporizador | 13cretculos |
Ideas de recetas:
| Pan de queso paraantar | |
| Agua o leche | 160 ml |
| Margarina / mantequilla | 1½ cda. |
| Huelo | 1PEGUEÑO |
| Sal | ½ cda. |
| Azúcar 1 cda. | |
| Queso paraantar granulado | 80 g |
| Tipo de harina 550 330 g | |
| Levadura seca ½ paquete | |
| Pan blanco de granja | |
| Leche | 300 ml |
| Margarina / mantequilla | 2 cdas. |
| Sal | 1½ cda. |
| Azúcar | 1½ cda. |
| Tipo de harina 1050 | 540 g |
| Levadura seca | 1 paquete |
| Nivel de peso del pan | II (Configuración predeterminada) | I |
| Tiempo global 2:55 horas 2:50 horas | ||
| 1. Amasado 10关键时刻 10 horas | ||
| 1. Fermentar 5关键时刻 5 horas | ||
| Tonos de señal para añadir ingredientes durante la segunda fase de amasado. | ||
| 2. Amasado 20关键时刻 20 horas | ||
| 2. Fermentar 30关键时刻 30 horas | ||
| 3. Fermentar 45关键时刻 45 horas | ||
| Horneado 65关键时刻 60 horas | ||
| Mantener caliente 60关键时刻 60 horas | ||
| Función de temporizador 13 horas | ||
Ideade receta:
| Pan deidas | ||
| Peso del pan Nivel | II | Nivel I |
| 200 ml Agua 300 ml | ||
| Margarina / mantequilla | 2 cdas. | 1½ cda. |
| Sal | ½ chta. | 1 pzca |
| Miel | 1 cda. | 1 chta. |
| Tipo de harina 405 | 500 g | 330 g |
| Canela | ¾ chta. | ½ chta. |
| Levadura seca | ¼ paquete | ½ paquete |
| Pasas | 75 g | 50 g |
6. Gluten free (Pan sin gluten)
| Nivel de peso del pan | II (Configuración predeterminada) | I |
| Tiempo global 2:55 horas 2:50 horas | ||
| 1. Amasado 10关键时刻 10关键时刻 | ||
| 1. Fermentar 10关键时刻 | 5关键时刻 | |
| 2. Amasado 10关键时刻 10关键时刻 | ||
| Tonos deolenal paraañadir ingredientedesafternde la 下午 fase de amasado. | ||
| 2. Fermentar 30关键时刻 30关键时刻 | ||
| 3. Fermentar 45关键时刻 45关键时刻 | ||
| Horneado 70关键时刻 70关键时刻 | ||
| Mantener caliente 60关键时刻 60关键时刻 | ||
| Función de temporizador 13 horas | ||
Ideas de recetas:
| Pan sin gluten | |
| Peso del pan Nivel | II |
| Agua, hiriendo | 500 ml |
| Mezcla de horrado de pan | 600 g |
Recomendación:
- Mezcle la mezcla de horneado con el agua hirviendo en un reci piente除去que la mata suba durante aproximamente 30 minuTo. A continuacion,pongala mata en el molde de horneado e inicia el programa de immediato.
- Después de la cocation, el pan debe sacarse de inmediato del molde de homeado y dejarse enfiar por completeo antes de cortarlo.
| Pan negro | ||
| Peso del pan Nivel | II | Nivel I |
| Agua, tibia | 630 ml | 470 ml |
| Margarina / mantequilla | 1 cda. | ½ cda. |
| Sal | 1 chta. | ¾ chta. |
| Mezcla de pan negro (de Schar) | 500 g | 375 g |
| Levadura seca | 1 paquete | ¾ paquete |
| Si lo desea, puedaañadir: | ||
| Linaza o | 1½ cda. | 1 cda. |
| Nueces o | 75 g | 50 g |
| Semillas de comino o | 3 cdts. | 2 cdts. |
| Cebolla frità o | 75 g | 50 g |
| Dados de bacon | 75 g | 50 g |
Recomendación:
- Tras amasar durante aproximamente 8 horas, suelte los restos de masa o harina del molde para homeado usingo, por exemple, una españula de silicona. Para evaporar que se forme un delgado borde de masa residual durante el homeado,可以更好 Separar este borde de masa del molde de homeado other than con un tiempo de programa restante de 1:15.
- Después de lasegunda fase de amasado,es decir,inmediamente de subir por segunda vez,escuchará los tonos de senal paraañadir ingredientes. Cuando use este programa,los ingredientes no se amasan en la mesa, sino que se pegan a la superficie del pan.
7. Quick II (Rápido II)
| Nivel de peso del pan | II (Configuración predeterminada) | I |
| Tiempo global 1:38 horas 1:28 horas | ||
| 1. Amasado 13 minutos 13关键时刻 | ||
| Tonos de senal para性和 ingredientes | ||
| 2. Amasado | 5关键时刻 5关键时刻 | |
| 3. Fermentar 35关键时刻 25关键时刻 | ||
| Horneado 45关键时刻 45关键时刻 | ||
| Mantener caliente 60关键时刻 60关键时刻 | ||
| Función de temporizador | / | / |
Ideas de recetas:
| Pan de cebolla | |
| Peso del pan Nivel | Il |
| Agua 250 ml | |
| Margarina / mantequilla | 1 cda. |
| Sal | 1 chta. |
| Azúcar | 1 chta. |
| Cebolla grande cortada | 1 |
| Tipo de harina 1050 | 540g |
| Levadura seca | 1 paquete |
| Pan de pizza | ||
| Peso del pan Nivel | II | Nivel I |
| Agua 375 ml 250 ml | ||
| Aceite 1 cda. 1 chta. | ||
| Sal 1 chta. 1/2 chta. | ||
| Azúcar 1 chta. 1/2 chta. | ||
| Orégano 3/4 chta. 1/2 chta. | ||
| Queso parmesano 2 1/2 cdas. | 1 1/2 cda. | |
| Sémola de maíz 100 g 65 g | ||
| Tipo de harina 550 475 g | 315 g | |
| Canela | 3/4 chta. 1/2 chta. | |
| Levadura seca | 3/4 paquete | 1/2 paquete |
8. Dough (Masa)
| Nivel de peso del pan | I |
| Tiempo global | 1:30 horas |
| 1. Amasado | 20 instantos |
| 2. Fermentar | 30 instantos |
| 3. Fermentar | 40 instantos |
| Función de temporizador | 13 horas |
Ideas de recetas:
| Barra de pan | |
| Agua 300 ml | |
| Miel | 1 cda. |
| Sal 1 chta. | |
| Azúcar 1 chta. | |
| Tipo de harina 550 540 g | |
| Levadura seca | 1 paquete |
Recomendacion:
Divida la casa en 2-4 partes y moda rebanadas largas. Deje que se suba durante 30-40 horas. Haga una incisión en la parte superior diagonalmente y homee en el homo.
| Pizza | |
| Agua 300 ml | |
| Sal | ¾ cda. |
| Azúcar 2 cdts. | |
| Aceite de oliva | 1 cda. |
| Tipo de harina 405 450g | |
| Levadura seca | 1 paquete |
Recomendación:
- Enrolla la mata, coloquele en un molde redondo y deja que suba durante 10 Minutes. Pinche varias vezes con un tenedor.
- Extienda la salsa de pizza sobre la masa yañada los ingredientes adiciones deseados.
-
Hornee durante 20 Minutes a 200^ .
-
Jam (Mermelada)
| Nivel de peso del pan | / |
| Tiempo global | 1:20 horas |
| 1. Calentar | 15 Minutes |
| 2. Amasado + Calentar | 45 Minutes |
| 3. Sosegar | 20 Minutes |
| Función de temporizador | / |
Ideas de recetas:
| Mermelada de fresa | |
| Fresas frescas, lavadas y cortadas en trozosPEGueños o en puré | 600g |
| Azúcar enlatado “2:1” | 300g |
| Zumo de limón | 1-2 cdts. |
Recomendación:
- Mezcle todos los ingredientes en el molde de horneado, usinga una espátula de madera o silicona.
- Cuando comience el programa, use la espátula para quitar los restos de azúcar de los laterales del molde de horneado.
- Cuando haya terminado el programa, saque el molde de horneado del aparato using mitones para hacer o agarraderas.
- Ponga la mermelada en tarros limpios y ciérelos bien. Ponga los tarros en la tapa durante aproximamente 10 Minutes. De este modo puede estar seguro de que la tapa está correctamente cerrada.
| Mermelada de naranja | |
| Naranjas, peladas y corta-das en+dados pequeños | 500g |
| Limones, peladas y corta-das en+dados SMALLS | 100g |
| Azúcar enlatado “2:1” | 300g |
Recomendacion: Mermelada de fresa
10.Cake (Pastel)
- Este programa esADECADUADO para hornearbizcocho. Como el aparato configuracion con un gancho de amaso en lugar de varilla para remover, los pasteles salen algo mas firmes.
- Debido a los ingredientes frescos y con certa cicuidad, no deben usar la funciona de Temporizador, excepte el programa lo permita.
- Puede añadirdistincting ingredientsa la?siguiente receta báscala.
- Cuando haya terminado el programa, saque el molde de horneado del aparato using mitones para hacer o agarraderas.
- Ponga el molde de horrado sobre una gamuza humedecía y deqe enfiar el pastel aproximadamente 15 instantos. A continuacion possible soltar el pastel de los laterales del molde de horrado, usinguna espatura de silicona, y volcarlo.
| Nivel de peso del pan / | |
| Tiempo global 1:50 horas | |
| 1. Amasado 6 horas | |
| 1. Fermentar 5 horas | |
| Tonos de senal para añadir ingredientes durante la SECONDA fase de amasado. | |
| 2. Amasado 10 horas | |
| 2. Fermentar 9 horas | |
| Horneado 80 horas | |
| Mantener caliente 60 horas | |
| Función de temporizador 13 horas | |
Ideade receta:
| Receta Basics para bizcocho | |
| Huevos 3 | |
| Mantequilla 100g | |
| Azúcar 100g | |
| Azúcar de vainilla 1 paquete | |
| Tipo de harina 405 300g | |
| Levadura en polvo | 1 paque |
| Ingredientes adiciones, variables: | |
| Nueces trituradas o: chocolate rallado o: copos de coco o: manzanas peladas, cor- tadas en días微量元素 | 50g |
11.Sandwich (Pan tostado)
| Nivel de peso del pan | II (Configuración predeterminada) | I |
| Tiempo global | 3:00 horas | 2:55 horas |
| 1. Amasado 15 Minutes | 15 Minutes | |
| 1. Fermentar | 40 Minutes | 40 Minutes |
| Tonos de señal para hacer ingredientes durante la 下午 fase de amasado. | ||
| 2. Amasado 5 Minutes | 5 Minutes | |
| 2. Fermentar | 25 Minutes | 25 Minutes |
| 3. Fermentar | 40 Minutes | 40 Minutes |
| Horneado 55 Minutes | 50 Minutes | |
| Mantener caliente 60 Minutes | 60 Minutes | |
| Función de temporizador | 13 horas | |
Idea de receta:
| Pan tostado | |
| Peso del pan | Nivel II |
| Agua | 150 ml |
| Leche | 150 ml |
| Margarina/mantequilla | 2 cdas. |
| Sal | 1 chta. |
| Azúcar | 1 chta. |
| Tipo de harina 550 500 g | |
| Levadura seca | 1 paquete |
12.Bake (Horneado)
| Nivel de peso del pan / | |
| Tiempo global | 1:00 hora |
| Horneado 10-60 horas | |
| Mantener caliente 60 horas | |
| Función de temporizador | / |
Datasétécnicos
Modelo: BBA 3774
Alimentación: 220-240V\~,50Hz
Consumo de energia: 550W
Clase de proteccion: I
Peso neto: aprox. 4,2kg
El derecho de realizar modificaciones sociales y de diseno en el camino del descrollo continu del producto esta reservado.
Este disposito cuple con todas las directrices CE actuales, como la direcriz de compatibiliad electromagnética y de bajo voltaje, y está fabricada según las ultimas normas de seguridad.
Eliminación
Significado del symbolo "Cubo de basura"

Proteja nuestro medio ambiente, aparatos electricos no forman parte de la basura domestica.
Haga uso de los centros de recogida previstos para la eliminación de aparatos electricos y entrega alli sus aparatos electricos que no vaya a utiliser más.
Ayudaré en evitar las potecuides consecuencias, a causa de una errónea eliminación de desechos, para el medio ambiente y la salute humana.
Con ello, contribuirá a la recuperación, al reciclado y a另一as formades reutilizaciones de los aparatos viejos electricos y electrónicos.
La información como se debe eliminar los aparatos, se obtiene en su ayuntimiento o su administración municipal.
9. Mantenimiento in caldo
(ecctto per i programmi "8. Dough" e "9. Jam")