E8 - Maquina de cafe Ceado - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato E8 Ceado en formato PDF.
| Características técnicas | Molino cónico de acero, ajuste de molienda, potencia 300W, capacidad de 1,2 kg de café, dimensiones 20 x 30 x 40 cm |
|---|---|
| Uso | Diseñado para uso profesional, ideal para cafeterías y restaurantes, funcionamiento sencillo con un solo botón de inicio. |
| Mantenimiento y reparación | Se recomienda limpieza regular, piezas reemplazables disponibles, manual de usuario proporcionado para el mantenimiento. |
| Seguridad | Sistema de protección contra sobrecalentamiento, apagado automático en caso de sobreconsumo, conforme a las normas de seguridad CE. |
| Información general | Garantía de 2 años, servicio postventa disponible, compatible con diferentes tipos de granos de café. |
Preguntas frecuentes - E8 Ceado
Preguntas de los usuarios sobre E8 Ceado
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Maquina de cafe en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones E8 - Ceado y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. E8 de la marca Ceado.
MANUAL DE USUARIO E8 Ceado
Comotososloseelectrodomesticossetienequeutilizarmuchaprudenciaparaevitarlesionesa personasydañosenelaparato.
Porlotanto,leerconcuidadolassiguientesinstruccionesparaelusoantesdelapuestaen,. funcionamentoyrespetarlasprescripcionescorrespondientesalasecurityd.
SepuedeobtenerladeclaraciondeconformidadCEcontactandoelfabricantealadireccion indicadaenlaplacadelproducto.

Noutilizarelaparatosinoseconocorrectamentelasinstruccionesparaeluso!

Pagina52
MACINADOSATORE
Componentiprincipali(Fig.1,Fig.2,Fig.3,Fig.4)
1 Carrocería
Dosificador
3 Tolva
4 Horquilladeapoyo
5 Palancadosificador
6 Palancaregulacionmolido
Obturadortolva
8 InterruptorON-OFF(I-O)
9 Paletadeparada *
10 Botonregulacióndois
11 Botondepuestaenmarcha
12 Plato
13 Tapatolva
14 Tapadosificador
15 Disyuntoramperometrico (cuandoestapresente)
ParticularidaddelmodeloE15
16 Parrilladeseguridad
17 Sensormagnétique
18 Varilladeseguridad
*Soloenmodelosautomáticos

Fig.1

Fig.2


NORMASDESEGURIDAD ADVERTENCIASGENERALES
1.Leeratentamentelassiguientesinstruccionesantesdeutilizaralaparato.
2.Lainstalacióncualquiertipodeoperacióndemantenimientotienequeserefectuadaporpersonalespecializzato.
- Esteaparatoestádestinadoalusoprosfesional,porlotantopuedeserutilizadosólopor personasadultasycualificadas. MANTENERALOSNINOSBAJOCONTROLCUANDOSEENCUENTRANCERCADE APARATO.
4.Laspersonas(inclusolosniños)conreducidascapacidadesfísicas,sensorialesomentales, osinexperiencyconocimiento,exceptosihanrecibidoinstruccionescorrespondentesalusoysténcontroladasporunapersonaresponsableparasuseguridad,nopuedenutilizarestaparato.Losniñostendrianequecontrolarseparaquenojueguenconelaparato.
- No utilizesteste aparato para efectuar other operations que no sean molido del cafe en granos ydosificacionndelpolvoenporciones.Cualquierotropodeutilizacionespeligrosa.Nutilizar eldosificadorparaotrosalimentosquenoseancafemolido.
6.Trabajarsiempreencondicionesdeseguridad,evitarlutilizaciondelaparatoconlasmanos olospiesmojadosyalairelibre.
7.Conservarelembalajeoriginalparaunaposiblefuturautilizacion.Eselmedioidoneoparauna correctaproteccioncontralosgolpesduranteeltransporte.
8.SiseproduuceunincendiouutilizarextintoresdeAnhídridoCarbónico(CO 2).Nutilizaraguao extintoresdepolvo.
-
jNosumergirnuncaelaparatoenelagua!
-
Estáabsolutamenteprohibidosomontarelaparatootratardeintervenirdealgunamaneraen elinteriordemismo.
11.Desconectarsiempreelenchufedelatomadecorriereantesdecualquieroperaciondemanimiento,limpiezaycuandoelaparatonoseutiliza.
- No desplazar el aparato tirandolo por el cable. Ni tampoco desconectar nunca el enchufe tirandoloporelcableotocandoloconlasmanosmojadas.

Sielcabledealimentacionestadañadotienequesersustitudoporelfabricanteo
porsuserviciodeasistenciatécnico,decualquiermodo,porunapersonacon
calificaciónparecidaparaprevenirrriesgos.
- PRESTAR ATENCLON que no se introduzcan Herramrientas, metales uthers materiales duros eneldosificadoryenlatolva.Estoespeligrosypuedcausardanos.
- Nunca seiene que operar con el equipo dañado o con partes flojas, contactar inmediamente unCentrodeAsistenciaAutorizzato.
ElaparatorespaelreglamentoeuropeoCE1935/2004ysucesivasactualizaciones.
Note:Porcaudelarealizaciondecontrolestadisticosdelproducto,elapatopodriaestarsuciodecafé.
CONSERVARESTASINSTRUCCIONES!
C E
La declaración de conformidad CE de este equipo se incluye a disposición en la sección Productos de了我的o situ web www.ceado.com.
INSTALLACION
AntesdeinstalarelaparatorespetarescrupulosamenteNormasDeSeguridadanteriormente indicadas.
Parainstalarelaparatosenesitapersonalcalificadoquepuedacontrolarelgradodemolidodel café.
- Asegurar sequelatenions delareddealimentacion correspondaalaindicadaenlaplacadel aparatoyquelainstalacionelctricaesteequipadacomlatomadetierrayconelinterruptor diferencial.
- Elegir un lugar SECO y PROTEGIDO, lejos de salpicaduras de agua, fuentes de calor, llamas libresysustanciasinflamables. Colocarelaparatoenplanohorizontalestabledondensecaiga.
- Positionareplatodebajodeldosificadorparamantenerlimpialazonadetrabajolomas possible.

Antesdeconnectarelenchufaealatomadecorriere,controlarqueelinterruptORN-OFF (8Fig.2)esteenposicion"O"depagado.
- Conectar el cable de alimentacion a una toma de corriente protegida por un interruptor magnetotermicoconfusibles.
Evitarelusodeadaptadoresyenchufesmultiples. - Extender el cable de alimentacion en su长大o total. No debe pagar cerca de bordes cortantes o superficies calientes. Evitar ponerlo en contacto con aceite. Evitar que el cable de alimentacioncuelguelibrentedelplanodeapoyodelaparato.
- Controlarqueelcontenedordelosgranosdecafé(tolva)estécorrectamentecolocadoytenga elobturadorabierto(7Fig.4).
- Paramontarelprensador,siestaendotacion,tomarcomoreferencialahojailustradaadjunta.
PREPARACIONYUSO
ENCENDIDO
1 Cargarlatolvacongranosdecafécerrándolaconsutapa.
Seaconsejamantenercerradalatapadelgrupodosificadorduranteelfuncionamento delaparato.
2 Colocare interruptorON-OFFenlaposision"1".
Modelomanual
Elaparatocomenzaraafunctionaryeloperadortendraquetedetenerloconelinterruptor ON-OFFcuandosealcanzalacantidaddecafedeseada.
Modeloautomático
3 Pulsarelbotondepuestosanmarcha(11Fig.3).Elaparatocomenzaraafuncionarmoliendo unacantidaddegranosquelleneeldosificadorhastasunivelmaximoconunacapacaddeunos300gdepolvodecafe,queunavezcompletadounddispositivot interruptordetieneel motor.Sepuedemolerautomaticamentemascafedespuesquesehayanextraidoseisdosis decafemolido.
REGULACIONMOLIDO
Elaparatosaledelafabricaconunaregulacióngeneral,perodespuéssepuedepresentlaranecesidadereguleralgradodemolidoporvariosfactoresexternoscomoeltipodemezclautilizada,lahumedad,latemperaturaoxigenciasdesuministracióndelamáquinaparacafexpreso.
Otracorrecciondelgradodemolidosepuedeffectuarconlapanca (6Fig.2)colocadaenlabasedelatolva(veaseFig.5).
Prestarsiempreatencionquesemuevalapalancaconmotorenmovimentoyenvacion(sin cafeentrelasmuelas).
Paraestosepuedeactionarelobturadorenlabasedelativaparainterrumpirorestablecerla caidadelosgranosdecafeenelmecanismodemolido.
- Paraobtenerunmolidomásfinosetienequemoverlapalancaensentidoantihorario.
- Paraobtenerunmolidomásgruesosetienequemoverlapalancaensentidohorario.
Serecuerdaqueelmolidodependedeltiempodeextraciondelcaféquetienequeserde 25-30segundosparaunacantidentazade25-30ml.Sieltiempodeextraciónesmuylargo setienequemolermásgruesoysiesdemasiadocortohayquemolermásfino.
;NOTAI:Seaconsejamolerpequeñascantidasdecafédejandovaciarlasmuelascadavezquellevaacabolaoperación,abriendoycerradoelobturador.
Fig.5

Paradisminuirladosis: girarensentidohorario
Molidomásfino: sentidoantihorario
REGULACIONDOSIFICADOR
Elaparatosaledelafábricaconunaregulacióndeunos7gramosperosepuedeintervenirenel botónderegulacióndosis (10 Fig. 2) pararegularestacantidentre5,5gramosy9gramos aproximamente(vease Fig.6).
Cadavueltacompletadelbotóncorrespondeauunos0,5gramosdepolvo:girarloensentidohorario paradigmminuirladosisdegramos,girarloensentidoantihorarioparaumentarladosis.
Fig.6

Paraumentarladosis: girarensentidoantihorario
EXTRACCIONDELCAFE
Apoyarelportafiltrodelamaquinaparacafeenlahorquilladeapoyoytirarafondounaodosveces lapalancadosificadorparasuministrarunaodosdosisdcafémolido.
Lapalancaestáconstruidaporunarobustamueladeretorno,porlotantonohayquereposicionarla concadadosis.
Paraunadistribuciónuniformedelpolvoenelfiltrutilizarelcorrespondientepresnador,siestaendotacion,manteniendoloparaleloalfiltroypresnandoelcafeagusto.
ADVERTENCIASYSUGERENCIAS
Dentrodeldosificadorseencuentaunapaletadeparada (9Fig.2)conectadaauninterruptorque,cuandose levantadelpvolvoapenasmolido,hacequeseapagueel motor.

No realizarnuncalapaletamanualmentepues sepuedellenarexcesivamenteeldosificadoro dañarla.

No trabajarnuncasinlatolvaconlatolvasinsutapa.

Controlarqueelobturadordelatolvaestécompletamenteabiertohastaelfinaldelacarrera(ultimoclic)(vexeFig.7).
Nodejarqueelmoledorfuncioneporlargotiemposincafé enlacampana;siestosucedierapodriaintervenirel protectortérmicodelmotor.Enestecasosetendráque esperareltiemponecesarioparaqueserestablezcaantes derecomenzarconelmolidodelcafé.
Porestemotivo, nodejardentrodelatolvaelenvasede cafequeimpideverlacantidaddecafeengranosquequedó.

Cuandonosedeseautilizarelmoledor-dosificadorporunperiododecierredelaactividad commercial,seaconsejaapagarloconelinterruptorgeneral.

Enlatolvaesobligatorioverterexclusivamentecaféengranosynocaféyamolidoutrasustancia.
PARRILLADESEGURIDADE15
ElmolinilodecaféexpressomodeloE15estádotadodeunaparrilladeseguridaddesmontable(16 Fig.1)situadaenelinteriordelatolva.
Antesdeutilizaremolinillodecafé, colocarlaparrilladeseguridatenelinteriordelativacfé, enlaúnicaposiónquepermitequecoincidaelsensormagnético(17Fig.1)delaparrillaconla extremidaddelavarilladeseguridad(18Fig.1).
Nota: El molinillo de café no se pondrá en marcha si la parrilla de seguridad no ha sido posicionada correctamente.

Cualquierentodeevitarelsistemadeseguridadydehacerfuncionarelmolinillo decafésinparrilladeseguridadpuedecausardanosapersonasyalaparato.
LIMPIEZA
Mantenerelapatobienlimpioyordenadogarantiza unacalidadóptimadelosproductosyunamayor duracióndelaparato.

Desconectarsiempreelenchufedelaparato delatomadecorrienteantesdeefectuarla limpieza.

Paralimpiarlabaseoelplato,limpiarconun
panohumedodeagua,alcohoconundetergente
genéricospray.
Secarconunpanoseco.

Nolavarnuncaconchorrosdeaguayno
inmergirnuncaelaparato.
Unavezextraídalatolvasepuedelavarlacon aguatibiayjabónneutro,enjuagarlaysecarla atentamente.


Lalimpiezadelgrupodosificadorexigemuchaatencionpuesensuinternoseencuentraun dispositivoelectromecanicoquesepodriadañar.
- Utilizaruncepilloounpincel(Fig.8)paralimpiarlaszonasmasescondidasensuinternoo unpañosecoparaliasotrassuperficies.
MANTENIMIENTO

Elmantimientotienequeserrealizadosóloporpersonaltécnicocalificado.
Elcuidadodelaspartesdelaparato,tantomecánicascomoelectricas,esindispensablepara garantizarlascaracteristicasdesegurdadyeficienciaquelodistinguen.Parasustituirposibles partessetienenqueutilizarrepuestosoriginales.
MONTAJEDELPRENSADOR

Antesdellevaacabocualquieroperaciondemontaje,desconectarelapatodelareddealimentacionelctrica.
Paraelmontajedelprensadorendotacion,efctuarlosiguiente:

DesenroscareltornillodelfondodeldosificadorcomoiustradoenlaFig.9,conunallaven°10.

Colocarelprensadoryfijarlutilizandoeltornilloendotacion(Fig.10).

Enroscaryapretarcorrectamenteeltornillodefijacion(Fig.11).

Montarsiempreelprensadorenelladoopuestodelapalancadeldosificador.
Colocarnuevamenteelaparatoensuposiciondetrabajo(Fig.12).




AVERÍASYSOLUCIONES
(VéaseTablapáginasiguiente)
Encasodemalfuncionamento,defectoenelaparatoosisesospechadeunaaveriadespuesde unacaida,desconectarinmediatamenteelenchufenfedelatomadecorriere.
Sinoselograsolucionarlaaerveria,despuesdehaberconsultadolasiguientetabla,contactarun CentrodeAsistenciaAutorizzato.
Sólolospecialistascompétentespuedenefctuarintervencionesreparacionesenal aparato.
Sedecinalquierresponsabilitaddebidaaanoscausadosporreparionesesefectuadasen formaincorrectayporpersonalnoAutorizo.Enestoscasosseanulacoberturadelagarantia.
| Problema | Soluciones |
| Elaparatonoseenciende. | • Controlarqueeshayaconectadoelenchufe. • Controlarqueelinterruptordeproteccióndeparedesté encendido. • ControlarqueelinterruptorgeneraldelaparatoesteenON. • Sielpblemasepresentadespuésdeunlargoperiodode usointensivo,puedeserqueelmotorresteenprotección tírmica.Esperalmenos20minutosyreprobar.Sepuede reducireltiempodeesperacolocandoelaparatoenun lugarfresco. • Sielpblemasemanifiestadespuésdeunasobrecarga, esp solublequeelmotorresteenprotecciónamperométrica. Pulsarelbotóndeldisyuntor(15Fig.3)colocadobajola horquilladeapoyodelaparato(dispositivooptional,porlo tanonoseencuentraentodoslosmodelos). • Modeloaautomático:Controlarqueeldosificadornostéual máximodescapacidad.Enestecasoactionarlapalanca deldosificadorconalmenosseisdosisyverificarse enciendedespuésdehaberextraídounaciertacantidadde polvo. • Modeloautomático:Controlarquelapaletadeparada quedelibrepararamoverse. |
| Lagranulometriónes uniforme. | • Probaramolermuygruesoporalgunossegundos, despuesrestablecerlaregulacióncorrecta. • LlamarlaAsistenciaTécnicaparacomcontrolar/sustituirlas muelas. |
| Elcafénosale correctamente del dosificador. | • Desconnectarelenchufeycontrolarsihaycuerposextraños eneldosificador. • Verificarqueelagujerodesalidadcafédeldosificador estélibre. |
| Elmotorsebloquea. | • Siporunaregulaciónequivocademolidooporla presenciadeuncuerpoextrañoenlasmuelasse bloqueara el motor, probar agrandar al máimo la granulometriamanipulandoensentidohorariolapalanca deregulación(6Fig.2). Siestonofuerasuficiente,apagarelaparato,desconectar elenchufedealimentacióncontactarpersonal técnicamentecalificado. |
| Modeloautomático Elcafésaledelgrupo dosificador. | • Controlarqueelapaletadeparada(9Fig.2)qedelibre paramoverse. • Sielpblemapersiste,llamarlaAsistenciaTécnica. |
ELIMINACION
Eliminacióncorrectadeesteproducto(materialelectrccoyeletronicodedescarte)
(AplicableenlaUniónEuropeayenpaísesconsistemasderecogida selectivaderesiduosenconformidadconladirectivaeuropea 2002/96/CE)
Esteproductoestáelaboradoconmaterialiesypiezasdegrancalidad
apropiadosparasureciclajeyreutilización.
Porestemotivo, nodebetirarelproductoalabasuradomésticacuando
expiresuvidáutil, sinoquetienequelleverloaunlugarderecolección
yreciclajeapedaratoseléctricosyelectrónicos. Estoloindicaelsímbolo
representadoaladoenelproductoenlasinstruccionesdemanejo.
Consultealiasatoridescmunicipalesacercadeloslugaresde
recoleccióndesulocalidad.

CONDICIONESDEGARANTIA
Esteproductogarantizalosdefectosdematerialesodeconstruccionporunperiododetresanos apartirdelafechadecompra,conlacondicionqueseutilicesegunlloprescritoenelpresente manualdeusoymantenimiento.
Enelperiododegarantiaesteproductosepodrarreglarosustituir,segunladecisiondelproductor, sinanadircostes.
Sielproductonecesitaraoperaçõesdemantenimientooreparaciónenhelpiodocubiertoporla garantía,seruegacontactaralrevendedorparalasininstruccionescorrespondientesalenvio.El productotienequeenviarsensuembalajeoriginaloenunembalajeadecuado.
Estagarantianoseaplicaencasodeabuso,utilizacionimpropiaosisheanefectuado reparacionesnoauthorizadas.Ademas,estagarantianoseaplicaalaspesdelproductosometidasadesgastecomoporejemplolasmuelas.
Lagarantácubrelimitadamenteleoscostedesereparación,susitucióndelproductoodelaspartes defectuosas,ounimporteigualalpreciagadoporlacompra.Seexcluyenotrassolicitudesde danos.
Lasinstruccionesanteriormenteindicadastienqueserrespetadas,encasocontrarioseanulagarantiaylasresponsabilitadesdelconstructor.
Decualquiermodo,estasinstruccionesnopuedencubrintodaslasposiblessituaciones,porlotantoseaconsejaelusoresponsabledelaparato.
ManualFácil