RWAC1900C - Aire acondicionado ROWENTA - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato RWAC1900C ROWENTA en formato PDF.

📄 112 páginas Español ES 💬 Pregunta IA 10 preguntas ⚙️ Especif.
Notice ROWENTA RWAC1900C - page 51
Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : ROWENTA

Modelo : RWAC1900C

Categoría : Aire acondicionado

Características Detalles
Tipo de dispositivo Aire acondicionado portátil
Capacidad de refrigeración 1900 W
Área recomendada Hasta 30 m²
Funciones Refrigeración, deshumidificación, ventilación
Nivel de ruido 54 dB(A)
Dimensiones 70 x 44 x 38 cm
Peso 30 kg
Consumo energético Clase energética A
Evacuación de aire caliente Tubo de evacuación incluido
Uso Fácil de instalar, control remoto incluido
Mantenimiento Filtros lavables, limpieza regular recomendada
Seguridad Protección contra sobrecalentamiento
Garantía 2 años

Preguntas frecuentes - RWAC1900C ROWENTA

¿Cómo se enciende el aire acondicionado ROWENTA RWAC1900C?
Para encender el aire acondicionado, conecte el dispositivo y luego presione el botón de encendido ubicado en el panel de control o en el control remoto.
¿Cómo se ajusta la temperatura en el ROWENTA RWAC1900C?
Use los botones '+' y '-' en el panel de control o en el control remoto para ajustar la temperatura deseada.
¿Cuál es el nivel de ruido del aire acondicionado ROWENTA RWAC1900C?
El nivel de ruido del ROWENTA RWAC1900C es de 65 dB en modo de enfriamiento, comparable al de una aspiradora.
¿Cómo se limpia el filtro del ROWENTA RWAC1900C?
Para limpiar el filtro, retírelo del dispositivo y lávelo con agua tibia y un poco de jabón. Asegúrese de secarlo completamente antes de volver a colocarlo.
¿Cuál es el caudal de aire del ROWENTA RWAC1900C?
El caudal de aire del aire acondicionado ROWENTA RWAC1900C es de 350 m³/h, lo que permite enfriar eficazmente una habitación.
¿Se puede usar el ROWENTA RWAC1900C como calefacción?
No, el ROWENTA RWAC1900C es un aire acondicionado reversible que solo tiene función de enfriamiento.
¿Qué superficie puede cubrir el ROWENTA RWAC1900C?
El ROWENTA RWAC1900C está diseñado para enfriar habitaciones de hasta 75 m².
¿Cómo solucionar un problema de fuga de agua con el ROWENTA RWAC1900C?
Verifique que el depósito de agua esté correctamente instalado y vacíelo si es necesario. Si el problema persiste, contacte al servicio al cliente.
¿Cómo se ajusta el modo de funcionamiento del ROWENTA RWAC1900C?
Use el botón 'Modo' para seleccionar entre los diferentes modos de funcionamiento: Frío, Ventilador y Deshumidificación.
¿El ROWENTA RWAC1900C consume mucha energía?
El ROWENTA RWAC1900C tiene clasificación A++, lo que significa que es eficiente en energía en comparación con los aires acondicionados tradicionales.

Descarga las instrucciones para tu Aire acondicionado en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones RWAC1900C - ROWENTA y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. RWAC1900C de la marca ROWENTA.

MANUAL DE USUARIO RWAC1900C ROWENTA

  • Este aparato ha sido concebido para uso doméstico ú nicamente y no deberá utilizarse para ningún otro propósito o comerciales.
  • Este aparato puede ser utilizado por niños a partir de los 8 años o personas con mermas físicas, sensoriales o mentales, o si son supervisadas o han sido instruidas en el uso apropiado y seguro del aparato y entienden los peligros que acarrea. Los niños no deben jugar con este aparato. Las tareas de limpieza y mantenimiento no podrán ser realizadas por niños sin la debida supervisión.
  • Si el cable de alimentación se dañara, deberá ser reemplazado por el fabricante, su servicio técnico o una persona situaciones de peligro.
  • Para información sobre su limpieza, consulte el apartado Limpieza y mantenimiento en las páginas 59&60.
  • La batería debe extraerse del aparato antes de desecharlo.
  • La batería debe desecharse de una manera segura.
  • Las pilas deben insertarse en el sentido correcto de la polaridad.
  • Las pilas agotadas deben extraerse de este producto.
  • Considere los aspectos medioambientales al desechar las pilas. No arroje las pilas usadas al cubo de la basura. Consulte
  • Las pilas (batería o pilas instaladas) no deben quedar expuestas al calor excesivo producido por la luz directa del sol, el fuego u otras fuentes similares.

51Este producto contiene gas de efecto invernadero no uorado (sellado hermeticamente) que es peligroso para el medio ambiente y contribuye al calentamiento global si se libera a la atmosfera. Tipo de refrigerante: R290 Potencial de calentamiento global (GWP): 3

  • La fuga de refrigerante contribuye al cambio climatico. Cuanto mayor sea el potencial de calentamiento global (GWP) de un refrigerante, mas contribuira a dicho calentamiento si se vierte a la atmosfera.
  • Este aparato contiene un liquido refrigerante con un GWP liquido refrigerante a la atmosfera, el impacto en el calentamiento global seria 3 veces mayor que si se vertiera 1 kg de CO2, a lo largo de un periodo de 100 anos. Nunca intente interferir en el circuito de refrigerante ni desmontar el aparato y consulte siempre a un profesional.
  • Eliminación del aparato: Para prevenir posibles daños al medioambiente o a la salud debido a la eliminación incontrolada de desechos, promover la reuti lización sostenible de los recursos soplado de materiales aislantes. La eliminación de residuos solo debe realizarse a través de puntos de recogida públicos. Póngase en contacto con el centro de tratamientos de desechos más cercano para más información acerca del procedimiento correcto de eliminación.
  • Instalación y mantenimiento: El aparato deberá colocarse sobre un suelo horizontal y donde puede circular el aire. No intente sustituir ni reparar las piezas ust ed mismo. Solicite ayuda a un servicio técni co si fuera necesario.
  • Manipulación del aparato: Siempre debe manipular el aparato de tal modo que se evite cualquier daño.
  • El aparato solo debe utilizarse en posición vertical sobre una supercie plana y nivelada, a 30 cm como mínimo de las paredes y otros objetos.
  • Lea todas las instrucciones.
  • Para protegerse de descargas eléctricas, incendios y posibles lesiones, no sumerja el cable, los enchufes o la unidad en el agua u otros líquidos.
  • Apague y desenchufe el aparato de la toma de corriente cuando no lo esté utilizando o antes de limpiarlo.
  • Transporte y guarde siempre el aparato en posición vertical.
  • Coloque siempre el aparato sobre una supercie plana y estable.
  • No cubra las ranuras de entrada y salida de aire ni inserte objetos por las mismas.
  • No utilice el aparato en una habitación mojada (p. ej., el baño) para evitar posibles descargas eléctricas.
  • No coloque objetos sobre el aparato.
  • No utilice el aparato con las manos mojadas o húmedas.
  • No utilice el aparato en presencia de sustancias o vapores inamables como alcohol, insecticidas, gasolina, etc.
  • No utilice el enchufe para encender o apagar el aparato. Utilice SIEMPRE el panel de control para encender o apagar el aparato.
  • El aparato siempre debe utilizarse con el ltro instalado.
  • Asegúrese de drenar el agua conectando el tubo de drenaje a la salida de drenaje del medio cuando el aparato esté funcionando en el modo de calefacción. 53• Las pilas solo deben ser reemplazadas por personas adultas. No permita a los niños utilizar el mando a distancia sin la tapa del compartimento de la pila instalada.
  • Solo se deben reemplazar las pilas por otras del mismo tipo. El mando a distancia utiliza dos pilas tipo AAA de 1,5 V que son accesibles y re emplazables. Manipulación y uso de las pilas Pilas del mando a distancia (incluidas):

4. Asa de transporte (en ambos lados)

5. Rejilla de la entrada de aire superior

6. Rejilla de la salida de aire

7. Toma del cable de alimentación

8. Ganchos para recoger el cable de alimentación

9. Salida de drenaje inferior

10. Receptáculo para el enchufe

(a usar solamente al guardar el aparato)

11. Rejilla de la entrada de aire inferior

12. Salida de drenaje superior

Adaptador*Tornillos y tacos (solo para instalación mural)*Abrazadera y tornillo*Adaptador para deslizador de ventana*Adaptador de pared A para el conducto de aire residual (solo para instalación mural)*Deslizador de ventana A* Deslizador de ventana AManguera de evacuación* Adaptador de pared B para conducto de aire residual (con tapa; solo para instalación mural)RecogecableMando a distancia y pilas*Junta de espuma A (adhesiva)*Junta de espuma C (no adhesiva)*Junta de espuma B (adhesiva)Conducto de aire residual*Perno NOTA: Los artículos con el símbolo “*” son opcionales. Podría haber leves diferencias en el diseño.

OscilaciónAjuste del temporizadorModo de ajusteAjuste de la hora o la temperaturaAjuste de la velocidad del ventiladorModo de reposo Encender/apagar Luces indicadoras: Activar temporizadorDesactivar temporizador Modo de deshumidicaciónAUTO Modo de ventilaciónModo de refrigeraciónTemperatura en CelsiusVelocidad de ventilación altaVelocidad de ventilación moderadaTemperatura en FahrenheitVelocidad de ventilación baja Modo de reposoEncender

Botones: Ajuste de la temperaturaModo de ajusteEncender/apagarAjuste de la velocidad del ventiladorOscilaciónProgramación del tiempo de encendidoModo de reposoActivar o desactivar la retroiluminaciónAcceso directoProgramación del tiempo de apagado Instalación de las pilas: Quite la tapa trasera del mando a distancia e instale dos pilas haciendo coincidir los polos con las marcas "+" y "-". Precaución: Quite las pilas si no se va a utilizar el mando a distancia por un largo periodo de tiempo. Las funciones son las mismas que las del panel de control del aparato.

56INSTALACIÓN Este aparato es un aire acondicionado portátil que puede moverse de una habitación a otra.

Kit de instalación en ventana

1. Instale el adaptador del aparato y el adaptador de ventana en ambos lados de la tubo de aire residual.

2. Conecte el conjunto del tubo de aire residual en la parte posterior del aparato. Introduzca el tubo hasta que quede

correctamente encajado en su sitio.

3. Ajuste el adaptador de ventana en función de la anchura o altura de su ventana e introduzca el perno

suministrado para ajustarlo a la posición deseada. Existe un orificio donde se puede introducir el tubo de aire residual. Compruebe que el orificio no está obstruido.

4. Corte las juntas de espuma A y B a la longitud correcta e instálelas en el marco de la ventana.

INSTALACIÓN Tubo de aire residual Adaptador del aparato Gancho Adaptador del aparato Orificio Adaptador de ventana A Adaptador de ventana B Perno Ranura inferior Compruebe que el adaptador del aparato está introducido en la ranura inferior de la salida de aire. Ranura para el gancho Adaptador de ventana Conjunto del tubo de aire residual Junta de espuma B (más corta) Junta de espuma A Junta de espuma A

Junta de espuma B (más corta) Nota: El kit de ventana está hecho para instalarse con ventanas corredizas. El kit de ventana no está hecho, ni debe utilizarse, con ventanas con bisagras. 57ES

5. Conecte la pieza del adaptador de ventana a la ventana.

6. Corte la junta de espuma no adhesiva C con la misma anchura (o altura) que la ventana. Introduzca la junta

entre el cristal y el marco de la ventana para evitar que el aire y los insectos puedan entrar en la habitación.

7. Si lo desea, puede instalar el soporte de seguridad con los 2 tornillos suministrados.

8. Introduzca el acople del adaptador de ventana en el orificio del adaptador de ventana.

Adaptador de ventana A Adaptador de ventana B 58ES Kit de instalación en la pared

1. Instale el adaptador del aparato y el adaptador de pared A para el conducto de aire residual en

ambos lados del tubo de aire residual. Tubo de aire residual Adaptador del aparato

2. Conecte el conjunto del tubo de aire residual en la parte posterior del aparato.

3. Haga un agujero de 125 mm en la pared para el adaptador B del tubo de aire residual.

4. Asegure el adaptador B del tubo de aire residual a la pared con los cuatro tacos y tornillos incluidos en el kit.

5. Conecte la pieza del tubo de aire residual al adaptador de pared B del conducto.

Adaptador de pared A Conjunto del tubo de aire residual Posición del taco de expansión Adaptador de pared B del tubo Tapa del adaptador NOTA: Lleve el tubo de aire residual. NOTA: Cubra el agujero con la tapa del adaptador cuando no se esté utilizando. 59Pulse para encender el aparato. Pulse otra vez para apagar el aparato.

Enchufe el aparato a la toma de corriente. Se escuchará un pitido y todas las luces indicadoras se encenderán momentáneamente. Encender y apagar Pulse reiteradamente para seleccionar el modo de funcionamiento deseado: automáti- El indicador del modo seleccionado se iluminará. Selección de modo pantalla mostrará la temperatura ambiente de la habitación. Pulse +/- reiteradamente en el panel de control o en el mando a distancia para ajustar la temperatura. La pantalla mostrará la temperatura establecida en los modos automático ( ) y de r Intervalo de ajuste de la temperatura: 30 °C (86 °F) máx. 17 °C (62 °F) mín. La temperatura puede mostrarse en grados Fahrenheit o grados Celsius. Para cambiar de una pantalla a otra, mantenga pulsados + y - en el panel de control simultáneamente unos 3 segundos. Ajuste de la temperatura efrigeración ( ). Pulse reiteradamente para seleccionar la velocidad del ventilador. La luz indicadora de la velocidad se iluminará para indicar la velocidad seleccionada. ajustar la velocidad del ventilador. Ajuste de la velocidad del ventilador El temporizador puede ajustarse para programar los tiempos de encendido y apagado Cómo programar el tiempo hasta el encendido cuando el aparato está apagado. Pulse en el panel de control o en el mando a distancia. La luz indicadora de encendido del temporizador se iluminará en el panel de control. Pulse los botones +/- reiteradamente, o mantenga pulsados, en el panel de control, o en el mando a distancia, para cambiar el tiempo en incrementos de media hora hasta un máximo de 10 horas, y entonces en incrementos de 1 hora hasta un máximo de 24 horas. iniciará. Cuando se alcance el tiempo establecido, el aparato se encenderá automáticamente. Ajuste del temporizador Cómo programar el tiempo hasta el apagado cuando el aparato está en funcionamiento. Pulse en el panel de control o en el mando a distancia. La luz indicadora de apagado del temporizador se iluminará en el panel de control. En el panel de control En el mando a distancia

60Oscilación automática Cómo cancelar el programa del temporizador Pulse, o mantenga pulsado los botones +/- en el panel de control o en el mando a distancia hasta que la pantalla del panel o del mando a distancia muestre "0.0" Función de oscilación En el panel de control En el mando a distancia Pulse los botones +/- reiteradamente, o mantenga pulsados, en el panel de control, o en el mando a distancia, para cambiar el tiempo en incrementos de media hora hasta un máximo de 10 horas, y entonces en incrementos de 1 hora hasta un máximo de 24 horas. Cuando se alcance el tiempo establecido, el aparato se apagará automáticamente. Función de reposo La función de reposo ajusta la temperatura establecida del aparato a las necesidades de la temperatura corporal al entrar en la fase del sueño. Pulse para activar el modo de reposo. La luz indicadora de reposo se iluminará. La temperatura establecida aumentará (refrigeración) o disminuirá (calefacción) 1 °C (2 °F) después de 30 minutos. La tem- peratura aumentará o disminuirá de nuevo en 1 °C (2 °F) transcurridos otros 30 minutos. Esta nueva temperatura se mantendrá durante unas 7 horas antes de volver a la temperatura original seleccionada. NOTA: Para cancelar esta función, pulse . La luz indicadora del modo de reposo se apagará. Cuando encienda el aparato, las lamas se moverán y se detendrán en un ángulo determinado. Pulse si desea que las lamas oscilación automáticamente. Pulse otra vez cuando quiera detener las lamas en un ángulo determinado. Cómo encender o apagar la retroiluminación (solo con el mando a distancia) Si desea apagar la retroiluminación, pulse . Pulse una vez más para encender la retroiluminación. Restablecer (solo con el mando a distancia) mando a distancia volverá a los ajustes predeterminados. DRENAJE Cuando el depósito de agua interno esté lleno la pantalla mostrará "P1". Para vaciar el depósito de agua haga lo siguiente:

1. Apague y desenchufe el aparato de la toma de corriente.

2. Coloque una bandeja (no incluida) en el suelo, debajo de la salida de drenaje inferior.

3. Retire la tapa y el tapón de goma de la salida de drenaje y deje que se vierta el agua.

4. Vuelva a poner el tapón de goma y la tapa de la salida de drenaje, enchufe el aparato a la toma de corriente y enciéndalo.

  • "P1" desaparecerá de la pantalla. Tapón de goma y tapa de la salida de drenaje

61Si desea hacer funcionar el aparato sin necesidad de vaciar el depósito de agua, haga lo siguiente:

  • Retire la tapa y el tapón de goma de la salida de drenaje y guárdelos en un lugar seguro.
  • Conecte un extremo del tubo de drenaje suministrado a la salida de drenaje inferior y localice el otro extremo del tubo. Drenaje continuo Cuando necesite utilizar este aparato en entornos con altos niveles de humedad en el modo de deshumidificación o refrigeración, conecte el tubo de drenaje a este aparato.
  • Abra el tapón de los conductos de drenaje superior.
  • Conecte el extremo del tubo de drenaje al conducto de drenaje y extienda el tubo con otro tubo adicional (no suministrado) si fuera necesario.
  • Coloque el otro extremo del tubo de drenaje en un desagüe. Asegúrese de que el tubo no esté doblado o torcido. NOTA: El desagüe debe estar a una altura igual o inferior a la de la salida de drenaje

LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO

Apague y desenchufe el aparato de la toma de corriente antes de realizar tareas de limpieza. Limpie el aparato Limpieza del exterior Limpie el exterior con un paño un poco humedecido. No utilice nunca limpiadores químicos o abrasivos. suciedad poco incrustada, y enjuáguelos bien bajo el agua del grifo. Séquelo bien antes de volver a instalarlo. NOTA: Almacenamiento

  • Drene toda el agua del aparato y déjelo funcionando en el modo de ventilador por unas horas para secar el interior del aparato por completo.
  • Enrolle el cable de alimentación e inserte el enchufe en su receptáculo correspondiente situado en la parte trasera del aparato.
  • Retire las pilas del mando a distancia.
  • Coloque el aparato en un lugar seco. Filtro superior inferior. Sujeción del enchufe

62RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS

Nunca intente reparar o desarmar el aire acondicionado usted mismo. La batería debe desecharse de una manera segura. No se deberán instalar conjuntamente pilas de diferentes tipos ni pilas nuevas con usadas. Se deben utilizar pilas del mismo tipo o equivalentes a las recomendadas. Las pilas deben insertarse en el sentido correcto de la polaridad. Las pilas agotadas deben extraerse de este producto. Considere los aspectos medioambientales al desechar las pilas. No arroje las pilas usadas al cubo de la basura. Consulte con su distribuidor a n de proteger el medioambiente. Las pilas (batería o pilas instaladas) no deben quedar expuestas al calor excesivo producido por la luz directa del sol, el fuego u otras fuentes similares. Problema Posible causa Posible solución El aire acondicionado no funciona. No le llega la electricidad. "P1" aparece en la pantalla. La temperatura de la habitación es in- ferior a la temperatura seleccionada. Enchúfelo a una toma de corriente que funcione correctamente y enciéndalo. Vacíe el depósito de agua interno. Cambie la temperatura seleccionada. El aire acondicionado no parece refrigerar lo suciente. Está bajo la luz directa del sol. Las ventanas o las puertas están abiertas, hay demasiadas personas, o hay una fuente de calor en la habitación. Filtros sucios. La temperatura de la habitación es in- ferior a la temperatura seleccionada. Las entradas o salidas de aire están bloqueadas. Cierre las cortinas. Cierre las puertas y las ventanas, retire cualquier fuente de calor o coloque un aire acondicionado adicional. Limpie los ltros. Cambie la temperatura seleccionada. Quite la obstrucción. El aire acondicionado hace ruido. El aparato está sobre una supercie irregular. Coloque el aparato sobre una supercie rme y nivelada (menos vibraciones). El mando a distancia no funciona. Está demasiado alejado. La señal del mando a distancia no es detectada por el panel de control. Las pilas están agotadas. Asegúrese de que el mando a distan- cia está apuntando correctamente al panel de control. Cambie las pilas.

63Códigos de error Pantalla Causa Solución

Fallo en el sensor de la temperatura de la habitación. Fallo en el sensor de la temperatura del evaporador. Fallo en el sensor de la temperatura de condensación. Fallo en el panel de comunicación de la pantalla. Desenchufe el aparato y vuelva a enchufarlo. Si el error persiste, llame al servicio técnico.

AMARILLOPLACA DE ALIMENTACIÓN

Notas: Este símbolo indica que el elemento es opcional. Prevalecerá la forma actual.CN14 CN8 OPCIONAL FCAP UP

OPCIONALCN1 CN10 CN9 OPCIONALOPCIONALHUM

OSCILACIÓN OPCIONAL CN4 CN3 CN3CN3 WIFI CN1OPCIONAL OPCIONAL OPCIONALPANEL DISPLAY OPCIONAL OPCIONAL OPCIONALOPCIONALSENSOR DE AMBIENTESENSOR DE EVAPORADORSENSOR DE CONDENSADOROPCIONAL Diagrama del circuitoELIMINACIÓN Somos un distribuidor responsable y nos preocupa el medio ambiente. Por este motivo le pedimos que siga correctamente las instrucciones de eliminación a la hora de desechar el aparato y su material de embalaje. De este modo, contribuirá a la conservación de los recursos naturales y garantizará que se recicla de modo correcto para preservar la salud las personas y el medio ambiente. Este aparato y su embalaje se deben desechar conforme a la normativa y regulación local. Debido a que el aparato contiene componentes electrónicos, el aparato y sus accesorios no se deben tirar en la basura Consulte a las autoridades locales sobre el modo correcto de eliminación y reciclaje de residuos. El aparato se debe depositar en un punto local de recogida de residuos para proceder a su reciclaje. En algunos puntos de recogida se aceptan residuos gratuitamente. Le pedimos disculpas por cualquier problema provocado por pequeñas inconsistencias en estas instrucciones, que podrían ser debidas al proceso de desarrollo y mejora del producto. Etablissements Darty & fils ©, 129 Avenue Gallieni, 93140 Bondy, France 01/11/2019 66AVISOS

Operaciones de servicio Símbolos " "Lea las instrucciones. "Advertencia: Riesgo de incendio/Materiales in amables Manual del usuario: Instrucciones de funcionamiento Información sobre mantenimiento: Lea el manual técnico ADVERTENCIAS Instalación (Espacio) ! La instalación de las tuberías deberá mantenerse al mínimo. ! Las tuberías deberán estar protegidas contra daños físicos y no se deberán instalar en lugar sin ventilación. ! Debe cumplirse con las normativas nacionales sobre gas. ! Las conexiones mecánicas deberán estar accesibles para realizarles operaciones de mantenimiento. ! Cantidad máxima de carga de refrigerante (M): 0.2kg ! Deseche el refrigerante según se indica en las normativas locales, procesado adecuadamente. ! Área de super ie mínima de la habitación: 10 m

! Mantenga las aberturas de ventilación libres de obstrucciones. Un área sin ventilación donde se utilice un aparato que contenga refrigerantes in amables debe instalarse de modo que, si hubiera alguna fuga de refrigerante, este no quedaría estancado creando así un peligro de fuego o explosión. Esto debe incluir que: ! ! el aparato debe almacenarse en lugar bien ventilado con unas dimensiones que se correspondan al ár ea especi cada para ponerlo en funcionamiento. ! ! el aparato debe almacenarse en un lugar donde no haya llamas al descubierto (por ejemplo, un aparato a gas encendido) y fuentes de ignición (por ejemplo, un calentador eléctrico encendido.) ! ! el aparato debe almacenarse de modo que no se pueda dañar mecánicamente. No utilice medios para acelerar la descongelación o para limpiar el aparato no recomendados por el fabricante. Guarde el aparato en un lugar donde no haya fuentes continuas de ignición (por ejemplo, llamas descubiertas, un aparato a gas o un calenta- dor eléctrico encendidos.) No perforar o quemar. Tenga en cuenta que los refrigerantes pueden no tener olor. El aparato debe instalarse, funcionar y almacenarse en un lugar con un área de superficie superior a 10 m

100Información sobre la acreditación del personal de servicio cualicado. – Cualquier persona que trabaje con circuitos de refrigerante, o en su desmantelamiento, deberá poseer un certificado válido vigente de una autoridad de evaluación acreditada de la industria correspondiente, que autorice su competencia para manipular refrigerantes de manera segura de acuerdo con una especificación de evaluación reconocida por dicha industria. – Las operaciones de mantenimiento solo deben ser realizadas de acuerdo con las recomendaciones del fabricante del equipo. El mantenimiento y las reparaciones que requieran la asistencia de otro personal cualificado deben realizarse bajo la supervisión de especialistas en el uso de refrigerantes inflamables. Comprobaciones del área Antes de empezar a trabajar en sistemas que contienen refrige rantes inflamables, es necesario realizar comprobaciones de seguridad para garantizar que se minimiza el riesgo de ignición. Al realizar reparaciones al sistema de refrigeración, se deben tomar las siguientes precauciones antes de trabajar en el sistema. Procedimiento de trabajo El trabajo debe realizarse siguiendo un procedimiento controlado para disminuir el riesgo de que haya gases o vapores inflamables presentes cuando se está realizando el trabajo. Área de trabajo general Todo el personal de mantenimiento y demás personas trabajando el en área deberán ser instruidas en el tipo de trabajo que se está realizando. Evitar realizar el trabajo en espacios confinados. El área de trabajo deberá cortarse al paso. Compruebe que las condiciones dentro del área son seguras en relación con el control de materiales inflamables. Comprobación de presencia de refrigerante El área deberá examinarse con un detector de refrigerante apropiado antes y durante el trabajo para que el técnico tenga presente si existe una atmósfera potencialmente inflamable. Verifique que el equipo de detección de fugas utilizado es apto para todos los refrigerantes aplicables, es decir, sin chispas, correctamente sellado o intrínsecamente seguro. Presencia de extintor de fuegos Si se realiza cualquier trabajo que implique el uso de calor al manipular el equipo de refrigeración o piezas asociadas, deberá tener a mano un equipo de extinción de fuegos. En el área adyacente a la carga deberá haber un extintor de polvo seco o CO2. Ausencia de fuentes de ignición De ningún modo podrá el personal que está trabajando con el sistema de refrigeración que implica la exposición de tuberías que conti enen o han contenido refrigerante inflamable usar fuentes de ignición que podrían causar un riesgo de fuego o explosión. Todas las posibles fuentes de ignición, incluyendo cigarrillos encendidos, deben mantenerse lo suficientemente alejados del lugar de instalación, reparación, desinstalación y desecho, cuando quepa la posibilidad de que el refrigerante pueda ser liberado en el entorno. Antes de empezar el trabajo, ver ifique el entorno del área de trabajo para comprobar que no hay peligro de que se produzca un fuego ni riesgos de ignición. Coloque señales de "No fumar". Área ventilada Asegúrese de que el área está abierta, o con ventilación adecuada, antes de entrar en el sistema o llevar a cabo trabajos que impliquen el uso de calor. Deberá haber ventilación durante todo el tiempo que dure el trabajo. La ventilación debe rá dispersar de modo seguro cualquier refrigerante liberado y, de preferencia, expulsarlo a la atmósfera exterior. Comprobaciones al equipo de refrigeración Cuando se sustituyan componentes eléctricos, estos deberán tener las especificaciones correctas y ser adecuados para su fin. Siga en todo momento las indicaciones de servicio y mantenimiento del fabricante. En caso de duda, consulte con el departamento técnico Información sobre operaciones de servicio 101del fabricante para que le presten asistencia. Las instalaciones que utilizan refrigerantes inflamables deberán pasar las siguientes pruebas: – La carga del refrigerante debe estar de acuerdo con las dimensiones de la habitación en la que están instaladas las partes que contienen refrigerante. – La ventilación de la maquinaría y salidas deben estar funcionando correctamente y no estar obstruidas. – Si se utiliza un circuito indirecto de refrigerante, se deberá comprobar el circuito secundario para verificar si contiene refrigerante. – El marcaje del equipo sigue visible y legible. Los marcajes y señales ilegibles deberán ser corregidos. – La tubería o los componentes de refrigeración deben estar instalados en una posición en la que es poco probable que estén expuestos a alguna sustancia que pueda corroer los componentes que contienen refrigerante, a menos que los componentes estén construidos con materiales que sean de por sí resistentes a la corrosión o que estén protegidos adecuadamente contra la corrosión. Comprobaciones de los dispositivos eléctricos La reparación y mantenimiento de los componentes eléctricos incluye verificaciones iniciales de seguridad y procedimientos de inspección de componentes. Si hubiera un problema que pudiera poner en peligro la seguridad, no se debe conectar al suministro de corriente hasta haber resuelto el problema. Si el problema no se puede solucionar de inmediato, pero es necesario que el aparato siga funcionando, deberá encontrarse una solución temporal adecuada. El propietario del aparato deberá ser notificado para que todas las partes estén sobre aviso. Las comprobaciones iniciales de seguridad deben incluir: § que los condensadores estén descargados; esto debe hacerse de modo seguro para evitar la posibilidad de que se produzcan chispas. § que no haya componentes y cables eléctricos expuestos durante la carga, recuperación o purga del sistema. § que hay continuidad en el sistema de toma a tierra. Reparaciones de los componentes sellados Durante las reparaciones de componentes sellados, todos los suministros eléctricos se deben desconectar del equipo en el que se está trabajando antes de retirar las cubiertas selladas, etc. Si es absolutamente necesario tener un suministro eléctrico conectado al equipo durante el servicio, entonces se debe ubicar una forma de detección de fugas que funcione permanentemente en el punto más crítico para advertir de una situación potencialmente peligrosa. Se debe prestar especial atención a lo siguiente para asegurarse que, al realizar trabajos en los componentes eléctricos, la carcasa no se altere de modo que pudiera afectar al nivel de seguridad. Esto debe incluir daños a los cables, número excesivo de conexiones, terminales no conformes con las especificaciones originales, daños a las juntas, fijación incorrecta de pernos, etc. Compruebe que el aparato está montado de modo seguro. Compruebe que las juntas o materiales de las juntas no se han degradado hasta el punto de que ya no sirvan para prevenir el escape de atmósferas inflamables. Sustituya las piezas de acuerdo con las especificaciones del fabricante. NOTA: El uso de un sellado de silicona puede inhibir la eficacia de algunos tipos de equipo de detección de fugas. Los componentes de seguridad no tienen que estar aislados antes de trabajar con ellos. Reparaciones de componentes intrínsecamente seguros No aplique ninguna carga inductiva o capacitiva permanente al circuito sin asegurarse de que esto no exceda el voltaje y la corriente permitidos para el equipo en uso. Los componentes intrínsecamente seguros son los únicos tipos en los que se puede trabajar cuando están bajo tensión en presencia 102de una atmósfera inflamable. El aparato de prueba debe estar en la clasificación correcta. Reemplace los componentes solo con partes especificadas por el fabricante. Otras partes pueden provocar la ignición del refrigerante en la atmósfera debido a una fuga. Cableado Compruebe que el cableado no está desgastado, corroído, sujeto a una presión excesiva, a vibraciones, a bordes afilados o a cualquier otra condición adversa. La verificación debe tener también en cuenta la edad o vibración continua de fuentes como compresores o ventiladores. Detección de refrigerantes inflamables En ninguna circunstancia se deben usar fuentes potenciales de ignición para buscar o detectar fugas de refrigerante. No usar focos halogenuros (ni ningún otro detector que posea llamas desnudas). Método de detección de fugas Se consideran aceptables los siguientes métodos de detección de fugas para sistemas que contengan refrigerantes inflamables. Se pueden usar detectores electrónicos de fugas para detectar fugas de refrigerante inflamable, pero la sensibilidad puede no ser adecuada o puede necesitar una recalibración. (El equipo de detección se debe calibrar en un área libre de refrigerante.) Asegúrese de que el detector no sea una fuente potencial de ignición y que sea adecuado para el refrigerante utilizado. El equipo de detección de fugas se ajustará a un porcentaje de límite de baja flamabilidad del LFL del refrigerante y se calibrará al refrigerante empleado, y se confirmará el porcentaje apropiado de gas (25% máximo). Los fluidos de detección de fugas son adecuados para el uso con la mayoría de los refrigerantes, pero se debe evitar el uso de detergentes que contengan cloro, ya que el cloro puede reaccionar con el refrigerante y corroer la tubería de cobre. Si se sospecha una fuga, todas las llamas descubiertas deben retirarse/extinguirse. Si se encuentra una fuga de refrigerante que requiere soldadura fuerte, todo el refrigerante se recuperará del sistema o se aislará (por medio de válvulas de cierre) en una parte del sistema alejada de la fuga. El nitrógeno libre de oxígeno (OFN) se debe purgar a través del sistema antes y durante el proceso de soldadura. Retirada y evacuación Al entrar en el circuito de refrigerante para realizar reparaciones, o para cualquier otro propósito, se deben utilizar procedimientos convencionales. Sin embargo, es inflamables es importante que se sigan las mejores prácticas ya que la inflamabilidad es una consideración. Se debe usar el siguiente procedimiento: § retire el refrigerante. § purgue el circuito con gas inerte. § evacúelo. § purgue el circuito con gas inerte de nuevo. § abra el circuito cortándolo o soldándolo. La carga de refrigerante debe recuperarse en los cilindros de recuperación correctos. El sistema debe ser "lavado" con octafluoronaftaleno (OFN) para garantizar la seguridad del aparato. Este procedimiento puede tener que repetirse varias veces. No se debe usar aire u oxígeno comprimidos para realizar esta operación. El lavado debe hacerse rompiendo el vacío en el sistema con OFN y continuando con el llenado hasta que se alcance la presión de 103trabajo, luego expulsando a la atmósfera y finalmente bajando al vacío. Este proceso debe repetirse hasta que no haya refrigerante dentro del sistema. Cuando se utiliza la carga OFN final, el sistema debe descargarse a presión atmosférica para permitir que se realice el trabajo. Esta operación es vital si se van a realizar trabajos de soldadura en las tuberías. Asegúrese de que la salida de la bomba de vacío no esté cerca de ninguna fuente de ignición y que haya ventilación disponible. Procedimientos de carga Además de los procedimientos de carga convencionales, deben seguirse los siguientes requisitos. – Asegúrese de que no se mezclen refrigerantes diferentes cuando utilice equipos de carga. Las mangueras o líneas deben ser lo más cortas posible para minimizar la cantidad de refrigerante que contienen. – Los cilindros se mantendrán en posición vertical. – Asegúrese de que el sistema de refrigeración esté conectado a tierra antes de cargar el sistema con refrigerante. – Etiquete el sistema cuando se complete la carga (si no lo ha hecho ya). – Se debe tener mucho cuidado de no sobrecargar el sistema de refrigeración. Antes de recargar el sistema se debe comprobar la presión con OFN. El sistema debe ser probado contra fugas al finalizar la carga, pero antes de la puesta en servicio. Se realizará una prueba de fugas de seguimiento antes de abandonar el sitio. Desmantelamiento Antes de llevar a cabo este procedimiento, es esencial que el técnico esté completamente familiarizado con el equipo y con todos sus detalles. Se recomienda una buena práctica para que todos los refrigerantes se recuperen de manera segura. Antes de realizar la tarea, se debe tomar una muestra de aceite y refrigerante en caso de que se requiera un análisis antes de reutilizar el refrigerante recuperado. Es esencial que la energía eléctrica esté disponible antes de comenzar la tarea. hh) Conozca el equipo y su funcionamiento.

ii) Aísle el sistema eléctricamente.

jj) Antes de intentar el procedimiento, asegúrese de que: § el equipo de manejo mecánico está disponible, si es necesario, para el manejo de cilindros de refrigerante. § todo el equipo de protección personal está disponible y se utiliza correctamente. § el proceso de recuperación es supervisado en todo momento por una persona competente. § los equipos y cilindros de recuperación cumplen con las normas apropiadas. kk) Bombee el sistema de refrigerante, si es posible. ll) Si no es posible obtener un vacío, haga un colector para que se pueda eliminar el refrigerante de varias partes del sistema. mm) Asegúrese de que el cilindro esté situado en la balanza antes de que tenga lugar la recuperación. nn) Arranque la máquina de recuperación y opere de acuerdo con las instrucciones del fabricante. oo) No llene en exceso los cilindros. (No más del 80% de volumen de carga líquida). pp) No exceda la presión máxima de trabajo del cilindro, ni siquiera temporalmente. qq) Cuando los cilindros se hayan llenado correctamente y se haya completado el proceso, asegúrese de que los cilindros y el equipo se retiren del sitio rápidamente y que todas las válvulas de aislamiento del equipo estén cerradas. rr) El refrigerante recuperado no debe cargarse en otro sistema de refrigeración a menos que haya sido limpiado y revisado. Etiquetado El equipo debe estar etiquetado indicando que ha sido desmantelado y vaciado de refrigerante. La etiqueta deberá estar fechada y firmada. Asegúrese de que haya etiquetas en el equipo que indiquen que el equipo contiene refrigerante inflamable. Recuperación Al retirar el refrigerante de un sistema, ya sea para el mantenimiento o la desactivación, se recomienda una buena práctica para que 104todos los refrigerantes se eliminen de forma segura. Al transferir refrigerante a los cilindros, asegúrese de que solo se utilicen los cilindros de recuperación de refrigerante apropiados. Asegúrese de que esté disponible el número correcto de cilindros para mantener la carga total del sistema. Todos los cilindros que se usarán deben estar diseñados para el refrigerante recuperado y etiquetados para ese ref riger ante (es decir, cilindros especiales para la recuperación de refrigerante). Los cilindros deben estar completos con válvula de alivio de presión y válvulas de cierre asociadas en buen estado de funcionamiento. Los cilindros de recuperación vacíos se evacuan y, si es posible, se enfrían antes de que se produzca la recuperación. El equipo de recuperación debe estar en buen estado de funcionamiento con un c onju nto de instrucciones sobre el equipo a mano, y debe ser adecuado para la recuperación de refrigerantes in amables. Además, un conjunto de balanzas calibradas debe estar disponible y en buen estado de funcionamiento. Las mangueras deben estar completas con acoplamientos de desconexión sin fugas y en buenas condiciones. Antes de usar la máquina de recuperación, ver ue que esté en buen estado de funcionamiento, que se haya mantenido correctamente y que todos los componentes eléctricos asociados estén sellados para evitar la ignición en caso de producirse una liberación de refrigerante. En caso de duda consulte con el fabricante. El refrigerante recuperado se devolverá al proveedor de refrigerante en el cilindro de recuperación correcto, y se incluirá la nota de trans ferencia de residuos correspondiente. No mezcle refr igerantes en unidades de recuperación y especialmente en cilindros. Si se deben retirar los compresores o los aceites de compresores, asegúrese de que hayan sido evacuados a un nivel aceptable para asegurarse de que no quede refrigerante in amable dentro del lubricante. El proceso de evacuación se llevará a cabo antes de devolver el compresor a los proveedores. Para acelerar este proceso solo debe emplearse calentam iento eléctrico del cuerpo del compresor. Cuando el aceite se drena de un sistema, debe llevarse a cabo de manera segura.