PANASONIC Lumix G 45175mm f45.6 powerzoom - Objetivo

Lumix G 45175mm f45.6 powerzoom - Objetivo PANASONIC - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato Lumix G 45175mm f45.6 powerzoom PANASONIC en formato PDF.

📄 72 páginas PDF ⬇️ Español ES 💬 Pregunta IA 🖨️ Imprimir
Notice PANASONIC Lumix G 45175mm f45.6 powerzoom - page 32
Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : PANASONIC

Modelo : Lumix G 45175mm f45.6 powerzoom

Categoría : Objetivo

Descarga las instrucciones para tu Objetivo en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Lumix G 45175mm f45.6 powerzoom - PANASONIC y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Lumix G 45175mm f45.6 powerzoom de la marca PANASONIC.

MANUAL DE USUARIO Lumix G 45175mm f45.6 powerzoom PANASONIC

No utilice la cámara cerca de teléfonos móviles, ya que lo de hacerlo puede producir ruido que afectará negativamente a las imágenes y el sonido. ≥ Si la cámara queda afectada negativamente por un equipo electromagnético y deja de funcionar correctamente, apague la cámara y quite la batería y/o el adaptador de CA conectado. Luego vuelva a insertar la batería y/o vuelva a conectar el adaptador de CA y encienda la cámara. El objetivo puede usarse con una cámara digital compatible con el estándar de montaje de objetivos del “Micro Four Thirds

System”. ≥ No se puede montar en una cámara con estándar de soporte Four Thirds

≥ Las figuras de la cámara digital en estas instrucciones de funcionamiento muestran la DMC-G3 en concepto de ejemplo. ≥ E aspecto y las especificaciones de los productos descritos en este manual pueden diferir de los productos reales que usted ha comprado debido a aumentos sucesivos. ≥ El logotipo Micro Four Thirds™ y Micro Four Thirds son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de Olympus Imaging Corporation, en Japón, Estados Unidos, la Unión Europea y otros países.

El logotipo Four Thirds™ y Four Thirds son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de Olympus Imaging Corporation, en Japón, Estados Unidos, la Unión Europea y otros países. ≥ G MICRO SYSTEM es un sistema de cámara digital con objetivo intercambiable de LUMIX basado en el estándar Micro Four Thirds System. ≥ Los nombres de los sistemas y productos que se mencionan en estas instrucciones generalmente son marcas comerciales registradas o marcas comerciales de los fabricantes que desarrollaron el sistema o producto en cuestión. VQT3R90_E.book 32 ページ 2011年7月28日 木曜日 午後4時47分33 VQT3R90 -Si ve este símbolo- Información sobre la eliminación para los usuarios de equipos eléctricos y electrónicos usados (particulares) La aparición de este símbolo en un producto y/o en la documentación adjunta indica que los productos eléctricos y electrónicos usados no deben mezclarse con la basura doméstica general. Para que estos productos se sometan a un proceso adecuado de tratamiento, recuperación y reciclaje, llévelos a los puntos de recogida designados, donde los admitirán sin coste alguno. En algunos países existe también la posibilidad de devolver los productos a su minorista local al comprar un producto nuevo equivalente. Si desecha el producto correctamente, estará contribuyendo a preservar valiosos recursos y a evitar cualquier posible efecto negativo en la salud de las personas y en el medio ambiente que pudiera producirse debido al tratamiento inadecuado de desechos. Póngase en contacto con su autoridad local para que le informen detalladamente sobre el punto de recogida designado más cercano. De acuerdo con la legislación nacional, podrían aplicarse multas por la eliminación incorrecta de estos desechos. Para empresas de la Unión Europea Si desea desechar equipos eléctricos y electrónicos, póngase en contacto con su distribuidor o proveedor para que le informe detalladamente. Información sobre la eliminación en otros países no pertenecientes a la Unión Europea Este símbolo sólo es válido en la Unión Europea. Si desea desechar este producto, póngase en contacto con las autoridades locales o con su distribuidor para que le informen sobre el método correcto de eliminación. ESPAÑOL VQT3R90_E.book 33 ページ 2011年7月28日 木曜日 午後4時47分34 VQT3R90 ∫ Atención del objetivo ≥ La arena y el polvo pueden dañar el objetivo. Cuando usa el objetivo en una playa, tenga cuidado de que ni arena ni polvo entren en el interior del objetivo o los terminales, etc. ≥ Este objetivo no es impermeable. Si caen gotas de agua en el objetivo, límpielo con un paño seco. ≥ No ejerce demasiada presión en el objetivo. ≥ Cuando hay suciedad (agua, aceite, huellas dactilares, etc.) en la superficie del objetivo, la imagen puede salir afectada. Limpie ligeramente con un paño blando y seco antes y después de tomar las imágenes. ≥ No meta el soporte del objetivo mirando hacia abajo. No deje que se ensucien los punto de contacto 1. ∫ Acerca de la condensación (Empañamiento del objetivo) ≥ La condensación ocurre cuando se encuentra una diferencia en la temperatura y humedad como se describe abajo. La condensación puede hacer ensuciar el objetivo y producir hongos y un funcionamiento defectuoso, por lo tanto ponga cuidado en las situaciones a continuación: – Cuando lleva la cámara en casa desde el aire libre durante un tiempo frío – Cuando lleva la cámara dentro de un coche con aire acondicionado – Cuando sopla en el objetivo aire frío desde un acondicionador de aire – En lugares húmedos ≥ Para impedir la condensación, meta la cámara en una bolsa de plástico para que se aclimate a la temperatura ambiente. Si ocurre condensación, apague la alimentación y la deje así durante dos horas. Una vez de que la cámara se haya aclimatado a la temperatura ambiente en empañamiento desaparece naturalmente. Prevención contra las averías VQT3R90_E.book 34 ページ 2011年7月28日 木曜日 午後4時47分35 VQT3R90 Accesorios suministrados [Controles a realizar cuando va a desembalar la unidad]Al quitar la unidad de su embalaje, compruebe que se encuentren la unidad principal y los accesorios suministrados. Además compruebe el aspecto externo y las funciones para verificar que no hayan padecidos daños durante la distribución y el transporte.Por si encuentra un cualquier problema, antes de usar el producto llame a su comerciante.Números de productos correctos a partir de agosto de 2011. Pueden estar sujetos a cambio. 1 Bolsa de almacenamiento del objetivo 2 Visera del objetivo 3 Tapa del objetivo 4 Tapa trasera del objetivo (La tapa trasera del objetivo y la tapa del objetivo intercambiable al momento de la compra.) Unir y quitar el objetivo

Se refiera también a las instrucciones de funcionamiento de la cámara para unir y separar el objetivo. ∫ Unión del objetivo ≥ Compruebe que la cámara esté apagada.

Gire la tapa trasera del objetivo para separarla

A: Tapa trasera del objetivo

Alinee las marcas para ajustar el objetivo

(marcas rojas) ubicadas en el cuerpo de la cámara y el mismo objetivo, luego gire éste en la dirección de la flecha hasta que dispare.

  • No presione el botón de liberación de la lente C cuando coloca una lnte.• Como el soporte del objetivo podría salir rayado, no trate de unir el objetivo a la cámara manteniéndolo de ángulo.• Compruebe que el objetivo esté unido correctamente. VFC4430 VFC4697 VYF3463 VFC4605

VQT3R90_E.book 35 ページ 2011年8月3日 水曜日 午後3時13分36 VQT3R90 ∫ Separación del objetivo ≥ Compruebe que la cámara esté apagada. Mientras presiona el botón de liberación de la lente D, gire la lente hacia la flecha hasta que se detenga y luego retírela.

  • Una la tapa trasera de manera que el punto de contacto del objetivo no salga rayado.
  • Una la tapa del cuerpo a la cámara para que ni suciedad ni polvo entren dentro de la unidad principal. ∫ Unir y separar la tapa del objetivo Apriete la tapa de la lente como se muestra en la figura para colocarla o sacarla.
  • Ponga cuidado en no perder la tapa del objetivo. ∫ Unión de la visera del objetivo (Accesorio suministrado) Inserte la visera del objetivo con las partes cortas arriba y abajo, luego gírela en la dirección de la flecha hasta que dispare. E: Ajustando hacia la marca ∫ Almacenamiento temporal de la visera del objetivo 1 Gire la visera del objetivo en la dirección de la flecha para quitarla. 2 Vuelque la visera del objetivo y, luego, únala de la misma manera que la mostrada anteriormente.
  • Cuando toma las imágenes con el flash y tiene unida la visera del objetivo, la porción inferior de la pantalla podría ponerse oscura (efecto de viñeteado) y el control del flash podría inhabilitarse debido a que éste podría ser oscurecido por la misma visera. Le recomendamos que quite dicha visera.
  • Cuando usa la lámpara de ayuda AF en la oscuridad, quite la visera del objetivo. ∫ Unión de los filtros ≥ Puede tener lugar viñeteado si usa 2 o más protectores MC (opcionales: DMW-LMC46), filtros PL (opcionales: DMW-LPL46) o filtros ND (opcionales: DMW-LND46), o bien si usa protectores y/o filtros espesos. ≥ Tal vez sea imposible de retirar el filtro si está demasiado apretado, por lo que no debe apretarlo demasiado fuerte. ≥ Se puede colocar la tapa del objetivo con el filtro ya colocado. ≥ No consigue acoplar un objetivo de conversión o adaptador a este objetivo. Puede usarse un filtro, pero acoplar cualquier otro elemento puede dañar el objetivo. Nombres y funciones de los componentes 1 Superficie del objetivo 2 Anillo del enfoque Ruotare per mettere a fuoco quando si scattano fotografie utilizzando la messa a fuoco manuale.

VQT3R90_E.book 37 ページ 2011年8月3日 水曜日 午後3時13分38 VQT3R90 3 Anillo de zoom Gire el anillo de zoom hacia [T] (lado de teleobjetivo) o [W] (lado del gran angular). [T]: Para acercar a los sujetos utilice (Teleobjetivo) [W]: Para hacer aparecer los sujetos más distantes utilice (Gran angular)

  • La velocidad del zoom varía según la velocidad para girar el anillo. 4 Palanca del zoom Mueva la palanca del zoom hacia [T] (lado de teleobjetivo) o [W] (lado del gran angular). [T]: Para acercar a los sujetos utilice (Teleobjetivo) [W]: Para hacer aparecer los sujetos más distantes utilice (Gran angular)
  • La velocidad del zoom varía según el rango sobre el que se mueve la palanca.
  • Si saca su dedo de la palanca de zoom durante la operación de zoom mientras graba una imagen en movimiento, se puede grabar el sonido de la operación. Al volver a colocar la palanca en la posición original, muévala suavemente. 5 Punto de contacto 6 Marca para ajustar el objetivo Nota ≥ La velocidad del zoom puede ser más lenta en la grabación de imágenes en movimiento. ≥ Cuando graba usando el flash estando cerca del sujeto, la luz del flash será bloqueada por el objetivo y parte de la imagen puede quedar oscura. Compruebe la distancia desde el sujeto cuando graba. ≥ No hay una indicación de la longitud focal de la lente. La longitud focal de la lente se visualiza en la pantalla de la cámara digital cuando se coloca en una cámara digital compatible. La longitud focal no se visualiza en la cámara digital que no es compatible. Para obtener detalles sobre la cámara digital usada, consulte el sitio web. http://panasonic.jp/support/global/cs/dsc/ (Este sitio está en inglés solamente.)

VQT3R90_E.book 38 ページ 2011年8月3日 水曜日 午後3時13分39 VQT3R90 Precauciones para el uso Tenga cuidado de no hacer caer el objetivo ni le choque contra. Asimismo tenga cuidado de no presionarlo demasiado.

Tenga cuidado de no hacer caer la bolsa en la que cabe el objetivo. Éste podría dañarse, la cámara podría dejar de funcionar normalmente y las imágenes ya podrían no grabarse. Cuando usa pesticidas y otras substancias volátiles alrededor de la cámara tenga cuidado de que no entre en el objetivo.

Si dichas substancias caen en el objetivo, éstas pueden dañarlo o hacer desconchar su barniz. No transporte la unidad si ésta está todavía unida al cuerpo de la cámara. ≥ De ninguna manera la unidad debe ser usada o almacenada en uno de los siguientes lugares ya que lo de hacerlo podría perjudicarla o producir un funcionamiento defectuoso. – Bajo la luz directa del sol o bien a lo largo de la costa durante el verano – En lugares donde haya altas temperaturas o altos niveles de humedad o bien donde sean repentinos los cambios de temperatura y humedad – En lugares donde haya altas concentraciones de arena, polvo o suciedad – Donde haya llamas – Cerca de calefactores, acondicionadores de aire o humedecedores – Donde el agua puede hacer mojar la unidad – Donde haya vibraciones – Dentro de un vehículo ≥ Se refiera también a las instrucciones de funcionamiento de la cámara digital. ≥ Cuando no ha de ser usada la unidad por un período prolongado, le recomendamos guardar con un desecante (silicagel). El hecho de no hacerlo podría ocasionar una avería causada por el moho etc. Se recomienda que compruebe el funcionamiento de la unidad antes de usarla

≥ No deje el objetivo en contacto con productos de plástico durante largos períodos de tiempo. ≥ No toque los contactos eléctricos de la unidad. Lo de hacerlo puede causar avería en la unidad.

No desmonte ni modifique la unidad. VQT3R90_E.book 39 ページ 2011年7月28日 木曜日 午後4時47分40 VQT3R90 No utilice gasolina, diluyente, alcohol u otros agentes de limpieza parecidos para limpiar la unidad. ≥ El hecho de usar disolventes puede dañar el objetivo y hacer desconchar su barniz. ≥ Quite cualquier indicio de polvo o huellas dactilares con un paño blando y seco. ≥ Utilice un paño seco para polvo a fin de quitar del anillo del zoom y el del enfoque la suciedad y el polvo. ≥ No use detergentes para cocina o un paño tratado químicamente. Se oye un sonido cuando se enciende o se apaga la cámara. ≥ Éste es el sonido del objetivo o el movimiento de abertura y no es un funcionamiento defectuoso. Cuando la lente se coloca en la cámara digital, la función del estabilizador no se puede apagar o la función del estabilizador no funciona. ≥ La función del estabilizador de imagen óptica de esta lente sólo funciona correctamente con las cámaras admitidas.

Cuando se usan cámaras Panasonic más antiguas (DMC-GF1, DMC-GH1, DMC-G1), [ESTAB.OR] en el menú del modo [REC] no se puede ajustar en [OFF]. Se recomienda actualizar el firmware de la cámara digital en el siguiente sitio web. http://panasonic.jp/support/global/cs/dsc/download/ > Al usar este lente con otra marca de cámaras digitales, la función del estabilizador de imagen óptica no funcionará. (A partir de agosto de 2011) Para obtener detalles comuníquese con la empresa correspondiente. Búsqueda de averías VQT3R90_E.book 40 ページ 2011年8月3日 水曜日 午後3時13分41 VQT3R90 Especificaciones

ÓPTICA INTERCAMBIABLE PARA CÁMARA DIGITAL

“LUMIX G X VARIO PZ 45–175 mm/F4.0–5.6 ASPH./POWER O.I.S.” Longitud focal f=45 mm a 175 mm (Igual a una cámara de película de 35 mm: de 90 mm a 350 mm) Tipo de abertura 7 aspas de diafragma/Diafragma de apertura circular Gama de abertura F4.0 (Granangular) a F5.6 (Teleobjetivo) Valor de abertura mínimo F22 Estructura del objetivo 14 elementos en 10 grupos (2 lentes asféricas, 2 lentes ED) Revestimiento de superficie Nano