Lumix G 45175mm f45.6 powerzoom - Objektiv PANASONIC - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts Lumix G 45175mm f45.6 powerzoom PANASONIC als PDF.
| Technische Merkmale | Panasonic Lumix G 45-175mm f/4.0-5.6 Powerzoom Objektiv, Micro 4/3 Bajonett, Brennweitenbereich 45-175mm (entspricht 90-350mm im 35mm-Format), maximale Blende f/4.0-5.6, OIS Bildstabilisierung. |
|---|---|
| Anwendung | Ideal für Porträt-, Landschafts- und Sportfotografie dank seines vielseitigen Brennweitenbereichs und des motorisierten Zooms. |
| Wartung und Reparatur | Reinigen Sie die Linsen regelmäßig mit einem weichen Tuch, vermeiden Sie Stöße und extreme Bedingungen. Bei Problemen wenden Sie sich an ein autorisiertes Panasonic Servicezentrum. |
| Sicherheit | Vermeiden Sie Feuchtigkeit und Staub, zerlegen Sie das Objektiv nicht selbst, um Schäden an den internen Komponenten zu vermeiden. |
| Allgemeine Informationen | Kompatibel mit allen Micro 4/3 Kameras, leichtes Gewicht für bessere Tragbarkeit, robuste Bauweise für langanhaltende Nutzung. |
Häufig gestellte Fragen - Lumix G 45175mm f45.6 powerzoom PANASONIC
Benutzerfragen zu Lumix G 45175mm f45.6 powerzoom PANASONIC
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Objektiv kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch Lumix G 45175mm f45.6 powerzoom - PANASONIC und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. Lumix G 45175mm f45.6 powerzoom von der Marke PANASONIC.
BEDIENUNGSANLEITUNG Lumix G 45175mm f45.6 powerzoom PANASONIC
Informationen fur ihre Sicherheit 12
Vermeidung von Störungen 14
Beiliegendes Zubehor 1
Objektiv ansetzen/abnehmer 15
Bezeichnungen und Funktionen der
einzeln Kamerateile 17
Vorsichtsmaßnahmen 19
Fehlerbehebung 20
Spezifikationen 21
Informationen für ihre Sicherheit
Halten Sie das Gerät so welt wie möglich von Geräten und Einrichtungen fern, die elektromagnetische Felder erzeugen (wie Mikrowellengeräte, Fernsehgeräte, Videospielgeräte, Funksender, Hochspannungsleitungen usw.).
- Verwenden Sie die Kamera nicht in der Höhe von Mobiltelefonen. Es konnten sonst Bild- und Tonstörungen auftreten.
- Wenn die Kamera durch elektromagnetische Felder anderer Geräte gestört wird und Fehlfungtionen auftreten, schalten Sie die Kamera aus. Nehmen Sie den Akku Heraus und/oder trennen Sie das Netzteil ab. Setzen Sie den Akku dann wieder ein und/oder stecken Sie das Netzteil wieder ein und schalten Sie die Kamera ein.
Das Objektiv kann mit Digitalkameras verwendet werden, deren Objektivfassung mit dem "Micro Four Thirds™ System"-Standard kompatibel ist.
- Objektive dieser Ausführunglassen sich nicht auf Kameras mit Four-ThirdsTM-Bajonett aufsetzen.
Die Erläuterungen zur Digitalkamera in dieser Bedienungsanleitung beziehen sich als ein Beispiel auf DMC-G3. - Ausstattung und technische Daten der von Ihnern erworbenen Produkte konnen aufgrund technischer Weiterentwicklungen von der Ausstattung und den technischen Daten der in dieser Handbuch beschriebenen Produkte abweichen.
- Micro Four Thirds™ und die für Micro Four Thirds verwendeten Logos sind Markenzeichen oder eingetragene Markenzeichen der Olympus Imaging Corporation in Japan, den USA, der EU und anderen Ländern.
- Four Thirds™ und die für Four Thirds verwendeten Logos sind Markenzeichen oder eingetragene Markenzeichen der Olympus Imaging Corporation in Japan, den USA, der EU und anderen Ländern.
- Das G MICRO SYSTEM ist ein Digitalkamerasystem aus der LUMIX-Reihe mit Wechselobjektiven auf Grundlage des Micro-Four-Thirds-Standards.
- Andere Namev von Systemen oder Produktien welche in dieser Bedienungsanleitung genannt werden, sind normalerweise Warenzeichen oder eingetragene Warenzeichen der Hersteller dieser Produkte oder Systeme.
-Bedeutung des nachstehend abgebildeten Symbols-
DEUTSCH
Benutzerinformationen zur Entsorgung von elektrischen und elektronischen Geräten (private Haushalte)

Entsprechend der grundlegenden Firmengrundsätzen der Panasonic-Gruppe wurde ihr Produkt aus hochwertigen Materialien und Komponenten entwickelt und hergestellt, die recyclelbar und wieder verwendbar sind.
Dieses Symbol auf Produkten und/oder begleitenden Dokumenten bedeutet, dass elektrische und elektronische Produkte am Ende ihrer Lebensdauer vom Hausmull getrennt entsorgt werden müssen.
Bringen Sieitte diese Produkte fur die Behandlung,Rohstoffrückgewinnung und Recycling zu den eingerichteten communalen Sammelstellen bzw.
Wertstoffsmammelhofen, die diese Geräte kosten los entgegenhalten.
Die ordnungsgemäß Entsorgung these Products dient dem Umweltschutz und verhindert mögliche schädliche Auswirkungen auf Menschen und Umwelt, die sich aus einer unsachgemäßen Handhabung der Geräte am Ende ihrer Lebensdauer ergeben können.
Genauere Informationen zur nachstgelegen den Sammelstelle bzw. Recyclinghof erhalten Sie bei Ihrer Gemeindeverwaltung.
Für Geschäftskunden in der Europäischen Union
Bitte treten Sie mit Ihrem Handler oder Lieferanten in Kontakt, wenn Sie elektrische und elektronische Geräte entsorgen möchten. Er hält weitere Informationen für sie bereit.
Informationen zur Entsorgung in Ländern außerhalb der Europäischen Union
Dieses Symbol ist nur in der Europäischen Union gültig.
Vermeidung von Störungen
Objektivpflege
- Sand und Staub können das Objektiv beschädigen. Achten Sie darauf, dass kein Sand oder Staub auf Objektiv oder Anschlüsse gelangt, wenn Sie die Kamera im Freien, z.B. am Strand, verwenden.
- Dieses Objektiv ist nicht wasserdicht. Wenn Regenwasser oder anderes Wasser auf das Objektiv spritzt, wischen Sie es mit einem trockenen Tuch ab.
- Üben Sie keinen zu starken Druck auf das Objektiv aus.
- Schmutz auf dem Objektiv (Wasser, Öl, Fingerabdrücks usew.) kann zu schlechteren Bildern führen. Wischen Sie die Objektivoberfläche vor und nach dem Fotografieren vorsichtig mit einem weichen, trockenen Tuch ab.
- Richten Sie die Objektivfassung nicht nach unten. Achten Sie darauf, dass der Kontaktpunkt der Objektivfassung ① nicht verschmutzen.

■ Hinweise zu Kondensation (Beschlagen des Objektivs)
Kondensation entsteht, wenn sich Umgebungstemperatur oder Luftfeuchte wie unter beschreiben abern. Da Kondensation zu Flecken auf dem Objektiv, Pilzbefall und Fehlfunktionen führen kann, müssen Sie in folgenden Fällen auf Anzeichen von Kondensation achen:
Die Kamera wird bei kaltem Wetter von draußen nach drinnen gebracht
Die Kamera wird in ein klimatisiertes Auto gebracht
- Eine Klimaanlage bläst kalte Luft direkt auf das Objektiv
Die Kamera wird bei hoher Luftfeuchte verwendet
- Sie vermeiden Kondensation, wenn Sie die Kamera in einer geschlossenen Plastiktüte transportieren und diese erst dann öffnen, wenn sich die Kamera an die Umgebungstemperatur angepasst hat. Wenn sich Kondensation bildet, schalten Sie die Kamera aus und{lassen Sie sie für etwa zwei Stunden ausgeschaltet. Die Kondensation baut sich während der Anpassung der Kamera an die Umgebung auf natürlichem Wege ab.
Beiliegendes Zubehör
[Kontrollen, die beim Entfernen der Verpackung des Geräts vorzunehmen sind]
Prufen Sie beim Entnehmen des Gerätes aus seinem Karton, ob das Hauptgerät und sein beiliegendes Zubehör vorhanden sind. Kontrollieren Sie deren äußeres Aussehen und ihre Funktionswise, um zu prufen, dass es während des Vertriebs und Transports nicht zu Beschädigungen gekommen ist. Setzen Sie sich, sollen den Sie Störungen feststellen, vor dem Gebrauch des Gerätes mit ihrem Handler in Verbindung. Produktnummern Stand August 2011. Änderungen jederzeit möglich.
| 1 VFC4430 | 2 VFC4697 | 3 VYF3463 | 4 VFC4605 |
1 Objektivtasche
2 Gegenlichtblende
3 Objektivdeckel
4 Hinterer Objektivdeckel (Beim Kauf sind der wichtere Objektivdeckel und der Objektivdeckel auf das Wechselobjektiv aufgesetzt.)
Objektiv ansetzen/abnehmen
Informationen zum Aufsetzen und Abnehmer des Objektivs finden Sie auch in der Bedienungsanleitung der Kamera.
Das Objektiv aufsetzen
- Stellen Sie sichere, dass die Kamera ausgeschaltet ist.
1 Drehen Sie den hinteren Objektivdeckel, umihn abzunehmen.
A: Hinterer Objektivdeckel

2 Richten Sie die roten Markierungen ⑧ zum Ansetzen des Objektivs auf Kameragehäuse und Objektiv aneinander aus und drehen Sie das Objektiv in Pfeilrichtung, bis es hörbar einrastet.

- Drücken Sie nicht die Objektivfreigabetaste ©
ernaenn Sie ein Objektiv anschließen.
Versuchen Sie niemals, das Objektiv schrag zum Gehäuse anzusetzen, da die Objektivfassung beschädigt werden können. - Überprüfen Sie, ob das Objektiv richtig aufgesetzt ist.
Das Objektiv abnehmer
- Stellen Sie sicher, dass die Kamera ausgeschalte ist.
Drehen Sie beim Betätigender Objektivfreigabetaste
① das Objektiv in Pfeilrichtung bis zum Anschlag und entfernen Sie es.
- Setzen Sie den hinteren Objektivdeckel auf, um die Kontakte der Objektivfassung nicht zu beschädigen.
- Setzen Sie den Gehäusedeckel der Kamera auf, damit kein Schmutz oder Staub ins Kamerainnere gelangen kann.

Objektivdeckel aufsetzen und abnehmer
Drucken Sie zum Anbringen oder Abnehmer des
Objektivdeckels wie in der Abbildung gezeigt darauf.
- Verlieren Sie den Objektivdeckel nicht.

Gegenlichtblende aufsetzen (Mitgeliefertes Zubehör)
Setzen Sie die
Gegenlichtblende so in das
Objektiv ein, dass die kürzeren Vorsprünge obe und unten sitzen, und drehen Sie die
Gegenlichtblende in Pfeilrichtung bis zum Anschlag.
E: Ausrichten der Markierungen

Gegenlichtblende auf dem Objektiv aufbewahren
1 Drehen Sie die Gegenlichtblende in Pfeilrichtung, um sie abzunehmen.
2 Drehen Sie die Gegenlichtblende um und setzen Sie sie wie oben beschreiben während auf.

- Wenn Sie bei aufgesetzter Gegenlichtblende Aufnahmen mit Blitz machen, kann derunte Teil des Bildes dunkel erscheinen (Vignettierungseffekt/ Randabschattung).Außerdem Funktioniert unter Umständen die Blitzsteuerung nicht, weil das Blitzlicht durch die Gegenlichtblende verdeckt wird. Wir empfehlen, bei Blitzaufnahmen die Gegenlichtblende abzunehmen.
- Nehmen Sie die Gegenlichtblende ab, wenn Sie bei weniger Licht mit der AF-Hilfslampe arbeiten.
Filter aufsetzen
- Falls zwei oder mehr Aufsätze, also MC-Schutzfilter (Sonderzubehör: DMW-LMC46), PL-Filter (Sonderzubehör: DMW-LPL46) oder ND-Filter (Sonderzubehör: DMW-LND46), verwendet werden oder falls der verwendete Objektivschutz bzw. Filter entsprechenden dick ist, kann ein Vignettierungseffekt auftreten.
- Der Filter lasst sich eventuell nicht mehr abnehmen, wenn er zu fest angezogen wird. Gehen Sie davon vorsichtig vor.
- Der Objektivdeckel kann auch aufgesetzt werden, wenn der Filter bereits angebracht ist.
- Auf这点es Objektivleen sich weder Vorsatzlinsen noch Adapter aufsetzen. Die Verwendung von Filtern ist möglich, das Aufsetzen anderer Komponenten dagegen kann zu einer Beschädigung des Objektivs führen.
Bezeichnungen und Funktionen der einzelnen Kamerateile

1 Linsenfläche
2 Schärfenring
Drehen Sie zum Scharfstellen am Schärfenring,
wenn Sie Aufnahmen mit der manuellen
Scharfinstellung machen.
3Zoomring
Drehen Sie den Zoomring auf [T] (Teleobjektiv) oder [W] (Weitwinkelobjektiv).
[T]: Um die Motive naher erscheinen zu halten (Tele)
[W]: Um Objekte weiter entfernt erscheinen zu{lassen (Weitwinkel).
Die Zoomgeschwindigkeit variiert je nach der Schnelligkeit, mit der der Ring gedreht wird.
4Zoomhebel
Stellen Sie den Zoomhebel auf [T] (Teleobjektiv) oder [W] (Weitwinkelobjektiv).
[T]: Um die Motive naher erscheinen zu halten (Tele)
[W]: Um Objekte weiter entfernt erschreiben zu halten (Wei

Die Zoomgeschwindigkeit variiert je nach dem Bereich, über den der Zoomhebel bewegt wird.
- Wenn Sie ihren Finger bei der Aufnahme eines Videos während des Zoomvorgangs vom Zoomhebel nehmen, wird unter Umständen das Betriebsgeräusch aufgezeichnet. Bewegen Sieihn gerauschlos, wenn Sie den Zoomhebel wieder in seine ursprüngliche Stellung bringen.
5Kontaktpunkt
6Markierung zum Ansetzen des Objektivs
18
VQT3R90
Hinweis
Die Zoomgeschwindigkeit ist bei der Aufnahme eines Videos langsamer.
- Wenn Sie ein Motiv nah an der Kamera mit Blitz aufnehmen, blockiert das Objektiv das Licht vom Blitz, so dass Teile des Bildes dunkel werden können. Achten Sie bei diesen Aufnahmen davon auf ausreichenden Abstand zum Motiv.
- Auf dem Objektiv wird keine Brennweite angegeben. Die Brennweite wird auf dem Bildschirm der Digitalkamera angezeigt, wenn das Objektiv an der kompatiblen Digitalkamera montiert wird. Die Brennweite wird bei nicht kompatiblen Digitalk cameras nicht angezeigt. Für Details zur verwendeten Digitalkamera siehe auf der Internetseite. http://panasonic.jp/support/global/cs/dsc/ (Diese Internetseite ist nur in englishischer Sprache verfügbar.)
Vorsichtsmaßnahmen
Achten Sie darauf, das Objektiv nicht fallen zu halten und keinen starken Stößen auszusetzen. Üben Sie keinesfalls zu starken Druck auf das Objektiv aus.
- Achten Sie auch darauf, dass die Tasche, in der Sie das Objektiv aufbewahren, nicht herunterfällt, Denn das Objektiv konnte sonst schwer beschadigt werden. Unter Umständen Funktioniert dann auch die Kamera nicht mehr und kann keine Bilder mehr aufzeichnen.
Wenn in der Umgebung der Kamera Pesticide oder andere flüchtige Substanzen verwendet werden, müssen Sie dazu sorgen, dass diese Stoffe nicht in Kontakt mit der Obektivoberfläche kommt.
- Falls solche Substanzen auf das Objektiv gelangen, können sie zur Beschädigung des Objektivs oder zum Abblättern der Farbe führen.
Tragen Sie das Gerät nicht, während es noch an der Kamera angebracht ist.
-
Keinesfalls darf das Gerät unter den folgenden Bedingungen benutzt oder aufbewahrt werden, daß zu Defekten oder Funktionstörungen führen kann.
-
Bei direktem Sonnenlicht oder im Sommer an der Kuste
- An Orten mit hohen Temperaturen und hoher Feuchtigkeit, bzw. wo starke Änderungen bei Temperatur und Feuchtigkeit erfolgen
- An Orten mit hoher Koncentration von Sand, Staub oder Schmutz
- Bei einem Brand
- In der Höhe von Heizkörpern, Klimaanlagen oder Luftbefeuchtern
- Wo Wasser das Gerät benässen kann
- Wo Erschütterungen vorhanden sind
In einem Fahrzeug - Weiter Informationen finden Sie auch in der Bedienungsanleitung der Kamera.
- Wenn für langere Zeit kein Einsatz erfolgt, lagern Sie das Objektiv gemeinsam mit einem Trocknungsmittel (Silica-Gel). Ohne ausreichende Trocknung kann die Einsatzfähigkeit des Objektivs durch Schimmel usw. beeinträchtigt oder der Einsatz vollig unwilling werden. Es wird empfohlen, die Funktionsfähigkeit des Gerätes vor dem Gebrauch zu prufen.
-
Stellen Sie sicher, dass das Objektiv nicht über einen längeren Zeitraum in Kontakt mit Gummioder Plastikprodukten kommt.
-
Berühren Sie nicht die elektrischen Kontakte des Gerätes. Dadurch kann es zu einem Defekt am Gerät kommt.
- Nehmen Sie das Gerät nicht auseinander undnehmen Sie keine Veränderungen daran vor.
Verwenden Sie zur Reinigung der Geräte kein Waschbenzin, Alkohol oder ähnliche Reinigungsmittel.
- Lösungsmittel konnen zur Beschädigung des Objektivs oder zum Abblättern der Farbe führen.
- Staub und Fingerabdrücke setzen sich mit einem weichen, trockenen Tuch entfernen.
- Verwenden Sie ein trockenes Staubtuch, um Schmutz und Staub auf dem Zoomring und dem Schäfering zu entfernen.
- Verwenden Sie keine Kuchenspulmittel oder mit Chemikalien getränkte Tücher.
Fehlerbehebung
Beim Ein- und Ausschalten ist ein Gerausch zu horen.
- Dieses Gerausch wird durch die Blenden- oder Objektivbewegung verursacht; es ist keine Fehlfunktion.
Bei Anschluss these Objektivs an eine Digital-Kamera kann die Stabilisierfungnicht ausgeschaltet werden oder die Stabilisierfungnlichkeitiert nicht.
Die optische Bildstabilisierfungtion theses Objektivs Funktioniert nur korrekt mit gestützten Kameras.
Bei Verwendung alterer Digital-K cameras von Panasonic (DMC-GF1, DMC-GH1, DMC-G1) kann [STABILISATOR] im [REC] Betriebsmenu nicht auf [OFF] eingestellt werden. Es wird empfohlen, die Firmware der Digital-Kamera auf der folgenden Website zuactualisieren.
http://panasonic.jp/support/global/cs/dsc/download/
Bei Verwendung theses Objektivs mit einer Digital-Kamera einer anderen Marke Funktioniert die optische Bildstabilisierfungn nicht. (Stand August 2011)
Für Einzelheiten wenden Sie sich an die entsprechende Firma.
Spezifikationen
WECHSELOBJEKTIV FÜR DIGITALE KAMERA
"LUMIX G X VARIO PZ 45-175 mm/F4.0-5.6 ASPH./POWER O.I.S."
| Brennweite | f=45 mm bis 175 mm (Kleinbild-Äquivalent: 90 mm bis 350 mm) |
| Blende 7 Blendenlamellen/runde Öffnungsbende | |
| Blendenwerte | F4.0 (Weitwinkel) bis F5.6 (Tele) |
| Minimale Blende F22 | |
| Objektivaufbau | 14 Elemente in 10 Gruppen (2 asphärische Linsen/2 ED-Linsen) |
| Nano-Oberflächenbeschäftung | Ja |
| Scharfebereich | 0,9 m bis ∞ (von der Referenzlinie für die Brennweite) |
| Maximale Vergrößerung | 0,2× (Kleinbild-Äquivalent: 0,4×) |
| Optischer bildstabilisator | Verfügbar |
| [O.I.S.] Schalter Keiner | (Die Einstellung des [STABILISATOR] erfolgt bei LUMIX Digital-Kameras im [REC] Betriebsmenü.) |
| Objektivbajonett "Micro Four" | Thirds Mount" |
| Bildwinkel | 27° (Weitwinkel) bis 7,1° (Tele) |
| Filterdurchmesser 46 mm | |
| Max. Durchmesser | Ca. 61,6 mm |
| Gesamtlänge | Ca. 90,0 mm (vom vorderen Ende des Objektivs bis zum Ende des Objektivbajonetts) |
| Gewicht Ca. 210 g | |