Horizon - Procesador de alimentos RUSSELL HOBBS - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato Horizon RUSSELL HOBBS en formato PDF.
| Características técnicas | Robot de cocina Russell Hobbs Horizon, potencia de 1000 W, capacidad del bol de 4,5 L, 6 velocidades, función pulse. |
|---|---|
| Uso | Ideal para amasar, mezclar, batir y emulsionar diversos ingredientes. Accesorios incluidos: batidor, gancho para amasar, batidor de varillas. |
| Mantenimiento y reparación | Fácil de limpiar, bol y accesorios aptos para lavavajillas. Verifique regularmente el estado de los accesorios y del motor. |
| Seguridad | Equipado con un sistema de seguridad que impide el funcionamiento cuando el bol no está correctamente instalado. |
| Información general | Diseño moderno, compacto, disponible en varios colores. Garantía de 2 años. |
Preguntas frecuentes - Horizon RUSSELL HOBBS
Questions des utilisateurs sur Horizon RUSSELL HOBBS
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Descarga las instrucciones para tu Procesador de alimentos en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Horizon - RUSSELL HOBBS y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Horizon de la marca RUSSELL HOBBS.
MANUAL DE USUARIO Horizon RUSSELL HOBBS
Lea las instrucciones, guardelas en un lugar seguro y, en caso de dar el aparato a另一边 persona, entradaas también. Retire todo el embalaje antes de usar el aparato.
MEDIDAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES
Siga las precauciones bássicas de seguridad, incluyendo:
Este aparato pueda ser utilisé por personas inexpertas o con incapacidad física, sensorial o mental, siempre que hayan sido supervisas oinstruidas en su uso y comprendan los riesgos que conlleva. No permita que los niñosutilizen el aparato ni jueguen con el. Mantenga el aparato y el cable fuera del alcance de los niños.
Para evaporar lesiones,onga cuidado al Manipular las cucillas, al vinciar la jarra y al limpiar el aparato.
Noañada láquidos calientes (a más de 40^ ): pueda salpicar por un golpe brusco de vape.
El uso inadequado del aparato pueda occasionar heridas.
Desenchufe el aparato antes de montarlo, desmontarlo o limpiarlo.
No deje el aparato desatendido cuando está enchufado.
Si el cable está dañado, este deberá ser换成 por el fabricante, su agente de增值服务 o alguien con特殊情况 similar paraatarpeligro.
- Nosumerjla unidad motora en liquidos.
- Apague el aparato (0) antes deponer la jarra en la unidad motora.
- Apague el aparato (0) y espere hasta que las cucillas se paren Completely antes de quitar la tapa de la jarra, y antes de quitar la jarra de la unidad motora.
- No ponga utensilios en la jarra cuando el aparato está enchufado.
- No utilise ningún accesorio que no haya sido adquirido del fabricante.
- No use el aparato para ningún fin distinto a los descritos en estas instrucciones.
- No use el aparato si está dañado o si no funciona bien.
- No haga funciona el motor constantemente por más de 1 minuto y medio, se pueda sobrecalar.
- Después de 1 minuto y medio, apáguelo durante al menos 2关键时刻, para que se recupere.
SOLO PARA USO DOMÉSTICO
ILUSTRACIONES
- Control de velocidad
- Unidad motora
- Eje
- Jarra
- Recipiente
-
Sóporte aconteedor
-
Accesorio picador
- Accesorio batidor
- Accesorio para cremas
- Pestana
- Tapa
-
Tubo
-
Accesorio para empujar
- disco
- Tapa很小
Consulte elApartado «CUIDADO Y MANTENIMIENTO» para limpiar el aparato,rearar el polvo de fabrica, etc.
PREPARACION
- Ponga launidad motora sobre una superficie nivelada y estable.
- Coloque el cable de manière que no quede colgando ni pueda engancharse o provocar tropiezos.
- Coloque la jarra sobre la unidad motora, gire la jarra en el sentido de las agujas del reloj para bloquearla.
- Saque la tapa.
- Ponga los ingredientes en la jarra, pero no la llene por encima de lamarca de nivel maximal.
- Vuelva a colocar la tapa.
- Compruebe que el control de velocidad está fjado en 0.
- Enchufe el aparato a la corriente y enciendalo (si tiene botón de encendido).
- Gire el control de velocidad para seleccionar la velocidad deseada (1 = baja, 2 = alta) .
- Gire el control de velocidad de nuevo a 0 para apagar el motor.
- Si gira el control de velocidad en el sentido contrario a las agujas del reloj hasta @ se producirá una breve subida de velocidad. En esta direccion, el botón funciona con un muelle, cuando lo suele, volverá a 0.

USO DE LA JARRA BATIDORA
- Coloque la jarra sobre la unidad motora, gire la jarra en el sentido de las agujas del reloj para bloquearla.
- Saque la tapa.
- Ponga los ingredientes en la jarra.
- Coloque la tapa sobre la jarra.
- Para cerrar, alinee las marcas de la tapakeeña con las ranuras situadas en el orificio de la tapay girela hacia la derecha para bloquearla.
- No ponga en marcha el aparato sin haber colocado la tapackaena.
- Para做一个 ingredientes cuando la batidora está的功能好, extraiga la tapaPINGUEA, vierta los theyo ingredientes a工程技术 del agujero y vuelva a colocar la tapa PEQUEN.
- Una vez haya terminado, apague el aparato (0) y desenchufelo.
- Gire la jarra en el sentido contrario de las agujas del reloj y extrágala de launidad motora.
TRITURAR HIELO
- Para Obtenerelines resultados,llene la jarra con entre 150 y 500ml de cubitos de hielo.
- Coloque la tapa sobre la batidora y bajo:
- Gire el control de velocidad a la posicón © durante uno o dos segundos y, a continuación, suéltelo.
- Compruebe los resultados y ajuste.
USO DEL PROCESADOR DE ALIMENTOS
- Apague el aparato (0) y desenchufelo.
- Encaje el eje en la parte superior de la unidad motora.
- Coloque el recipiente sobre la unidad motora, gire el recipiente en el sentido de las agujas del reloj para bloquearlo.
- Sezione el accessorio que necesse.
- Sujete la tapa con el tubo un poco por detrás del asa del recipiente y gírela en el sentido de las agujas del reloj para encajjar la pestaña en la parte superior del asa.
- Una vez haya terminado, apague el aparato (0) y desenchufelo.
- Gire el recipiente en el sentido contrario de las agujas del reloj y extragaló de la unidad motora.
USO CON LOS ACCESORIOS PICADOR, BATIDOR Y PARA CREMAS
Utilice el picador para triturar los ingredientes.
Use el batidor para batir los ingredientes.
Use el accesorio para cremas para espasar la nata, batir huevos, montar huevos con azucar.
-
Encajé el accesorio deseado en el soporte y deslíncelo hasta el fondo.
-
Coloque el soporte sobre el eje en el centro del recipiente.
- Introduzca los ingredientes en el recipiente.
- Sujete la tapa con el tubo un poco por detrás del asa del recipiente y girela en el sentido de las agujas del reloj para encajar la pestaña en la parte superior del asa.
- Para经验和 ingredientes,mas el motor estan en marcha, saque el accesorio para empujar del tubo, a nada los ingredientes a través del tubo y vuelva a colocar el accesorio para empujar.
- Para extraer la tapa, girela en sentido contrario a las agujas del reloj para desbloquearla y extráigala.
USO CON EL DISCO PARA RALLAR Y CORTAR EN RODAJAS
- Coloque el disco sobre la parte superior del eje.
- Sujete la tapa con el tubo un poco por detrás del asa del recipiente y girela en el sentido de las agujas del reloj para encajar la pestaña en la parte superior del asa.
- Extraiga el accesorio para empujar e introduzca los ingredientes a工程技术 del tubo.
- Vuelva a colocar el accesorio para empujar y utiliser como para empujar los ingredientes paulatinamente a工程技术 del tubo.
- No utilise los dedos ni cubiertos para empujar los alimentos a工程技术 del tubo, utilise solo el accesorio para empujar.
- La/s cucilla/s situada/s en la parte superior del discoURTARAN o rallaran los alimentos bajo del recipientte.
- Procure que el recipiente no se llene más de aproximadamente la mitad, si este sucediera, detengase y vaciego.
- Para extraer la tapa, girela en sentido contrario a las agujas del reloj para desbloquearla y extragala.
- Gire el disco y presione uno de los extremos de metal hacía abajo y hacía bajo para extraer el pallador/cortador.
- Apane el aparato (0) y desenchufelo.
- Limpie la parte exterior de la unidad motora con un paño humedo limpio.
- Lave a mano las piezas que pueda分开searase.
- Si usa el lavavajillas, las conditiones adversas durante el lavado peuvent afectar a los acabados de las superficies del aparato.
- El dano sera solo estético y no deben afectar al funciona del aparato.
Cued Puede lavar estas piezas en el lavavajillas.
RECICLAJE

Paraatar Problemas medioambiente y de salute derivados de sustancias peligrosas,los electrodomesticos y las pilas recargables y no recargables en las que aparezca uno de thesembolos no deben eliminarse junto con los residuos urbanos no seleccionados.Deseche siempre los aparatos elctricos y electronicos y, cuando corresponda,las pilas recargables y no recargables,en+puntos oficiales de recogida/ reciclado adeuados.
Utilize o picador para picar ingredientes.
Utilize o misturador para misturar ingredientes.
ISKLJUCIVO ZAKUCNUUPORABU
CRTEZI
-
Comanda de control al vitezei
-
Arbore angrenaj
-
Tub
-
Unitate motor
-
Accesoriu tocător
-
Maner de apasare
-
Ax
-
Accesoriu mixer
-
Disc
-
Vas blender
-
Accesoriu tel
-
Dop
-
Vas
-
Capat
Se poate spāla in masina de spālat vase
INAINTE DE PRIMA UTILIZARE
y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y

ManualFácil