HDCC41500 - Cámara de vigilancia ABUS - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato HDCC41500 ABUS en formato PDF.
| Características técnicas | No especificadas |
|---|---|
| Uso | No especificado |
| Mantenimiento y reparación | No especificado |
| Seguridad | No especificado |
| Información general | No especificada |
Preguntas frecuentes - HDCC41500 ABUS
Preguntas de los usuarios sobre HDCC41500 ABUS
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Cámara de vigilancia en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones HDCC41500 - ABUS y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. HDCC41500 de la marca ABUS.
MANUAL DE USUARIO HDCC41500 ABUS
Manual de instructaciones
En la page de Internet encontraráindicaciones importantes y FAQs sobre este y muchosotros productos.
wwwabus.com
Introduccion
Estimado cliente:
Le agradecemos la compra de este producto.
Este aparato cumple los requisitos建立起cidos en las directivas vigentes de la UE. Si desea solicitar la declaracion de conformidad, dirijase a:
Para conservar este estado y garantizar un funcionaamento exento de peligros, deben tener enIELDalo expuesto en este manual de instrucciones.
Antes de poder en funciona el producto, lea todo el manual de instrucciones y respete todas lasindicaciones deutilizacion yseguidad.
Todo los nombres de entreprises y denominaciones de producto son marcas registradas del correspondiente propietario. Todo los derechos reservados.
Si tiene alguna pregunta, dirijase a su instalador o a su distribuidor especializzato.

El almacenimiento de datos está sujejo a las directivas de proteccion de datos especialicas de cada pais.

Exoneración de responsabilidad
Este manual de instrucciones ha sido elaborado muy detalladamente. Si a pesar dearlo usted advertiera omisiones o imprecisiones, comunquenoslo por escrito a la direccion indica anteriormente.
ABUS Security-Center GmbH no assume ningún tipo de responsabilidad por los fallos技术和 ni tipográ fis y se reserva el Derecho a realizar modificaciones en el producto y en los manuales de instrucciones sin previo aviso.
ABUS Security-Center no se hace responsable de los días que se derives directa o indirectamente del equipimiento, las prestaciones y el empeudo de este producto. No se concede garantía alguna por el contenido de esta documento.
Explicación de los símbolos
| El@simbolo con un rayo bajo de un triángulo se usa para advertir de un peligro para la integridadFsicadeferido,porejemplo,auna descargaeléctrica. | |
| Un signo de admiración bajo de un triánguloSEOnaliza una indicación importante del manual de instrucciones,que es imprescindible tener en cuenta. | |
| Este@simboloSEOnalizaconsejos eindicacionesútillespara lautilización. |
Indicaciones importantes de seguridad
| En caso de daños provocados por no haber respetado las indicaciones expuestos en el manual de instructuciones, se extingue el Derecho de garantía. No nos hacemos responsables de los daños resultantes. | |
| No nos hacemos responsables de los daños personales o materiales provocados por una utilización incorrecta o por no haber respetado las indicaciones de seguridad. En tales casos se anula el Derecho de garantía. |
Estimado cliente: las siguientes indicaciones de seguridad y peligro está destinadas no solo a proteger su salute y sécurité, sino también la integridad del aparato. Lea atentamente los siguientes+puntos:
Las piezas situadas en el interior del producto no precisean mantenimiento. Si se desmonta el aparato, la homologacion (CE) y la garantia pierden su validez.
- Si se cae, awhile sea deo poa altura, se pueen produir daños en el aparato.
- Monte el aparato de forma que el sol no incida directamente sobre el sensor deImagen. Siga las instrucciones de montaje contentidas en el capítulo correspondiente de este manual de instrucciones.
- El aparato está Concebido para su uso en zonas interiores y exteriores (IP66).
Evite las siguientes conditiones ambientales perjudiciales durante el funciona:
- Frío o calor excessivo
- Radiación directa del sol
- Polvo o gases, vapores o disolventes combustibles
- Fuertes vibraciones
- Campos magnéticos de gran intensidad, como en las inmediaciones de máquinas o altavoces.
- La CAMERA no pueda instalarse sobre superficies inestables.
Indicaciones generales de seguridad:
- No deje tirado el material de embalaje,ecause las láminas o bolsas de plástico,las piezas de poliestireno,etc.puede suponer un peligro para los niños.
- Impida que la CAMERA de videovigilancia llegue a manos de los niños, puis se podriánregar una de las piezas pequeñas de la CAMERA.
- No introduzca ningún objeto en el interior del aparato a trovés de las aberturas.
- Utilice únicamente los aparatos/piezas adiciones indicados por el fabricante. No conecte ningún aparato que no sea compatible.
- Respete las indicaciones de seguridad y los manuales de instrucciones de los demas aparatos conectados.
- Antes de la primera puesta en configuracion, compruebe si el aparato presenta algo ndo. De ser asi, no lo ponga en configuracion.
- No supere los limites de tension de funciona el aparato yponer en peligro su propia calidad (descarga electrica).
Indicaciones de seguridad
- Alimentación de corriente: fuente de alimentación 100-240 V CA, 50/60 Hz / 12 V CC, 1 A (incluida en el suministro)
Conecte este aparato exclusivamente a una fuente que suministe una corriente con la tensión de red indicada en la placía de característica. Si no está seguro de在哪 es la tensión de red, pregunte a la Empresa distribuidora de electricidad. Desenchufe el aparato de la red de alimentación antes delearvaracabo trabajosdemantimiento oinstalación.
- Sobrecarga
Evite la sobrecarga en cajas de enchufe, cables alargadores y adaptadores, ya que this could provocar un incendio o una descarga electrica.
- Vigilancia
La puesta en funciona de equipos de vigilancia puede estar prohibida por ley o reglamentada en ciertos países.
Antes de la puesta en configuracion del equipo, el usuario debe asegurar de que la vigilancia se lleve a cabo bajo del marco legal correspondiente.
Advertencias
Tenga en cuenta las indicaciones de seguridad y de uso de laittersa para el工作的.
-
Respete las siguientes indicaciones a fin deivorque se produzcan daños en el cable de red y en el enchufe:
-
No modifique ni manipule el cable de red ni el enchufe de red.
- No doble ni retuerza el cable de alimentacion.
- Para desenchufar el aparato de la red, no tire del cable de red, sino directamente del enchufe.
-
Procure que el cable de red está lo más alejado possible de fuentes de calor para evaporar que seonga el recubrimiento de plástico.
-
Respete las siguientes instrucciones, puis de lo contrario seoulda producir una descarga electrica:
-
No abra nunca la carcasa o la fuente de alimentacion.
- No introduzca ningún objeto metalico ni inflamable en el interior del aparato.
-
A fin de evaporar que se produzcan danios por sobretension (por exemple, a causa de una tormenta), utilise una proteccion contra sobretension.
-
Desenchufe inmediatamente de la red los aparatos defectuosos e informe a su distribuidor.
|  | Al instalar el aparato en un sistema de videovigilancia ya existente, asegúrese de que todos los aparatos esténdisconnectados del circuito de red y del circuito de baja tensión. |
|  | En caso de no estar seguro de是如何 realizar el montaje, la instalación y el cableado, encárgueselo a un especialista. Los problemas no professionnelles o indefidamente realizados en la red electrónica o en las instalaciones de viviendas suponen un peligro no solo para usted, sino también paraoras personnes. Tienda los cables de las instalaciones de tal forma que los circuitos de red y de baja tensión discernran tiempoarseparados y que no se unan en ningún punto ni se pueda unir poralgundefecto. |
Desembalaje
Manipule el aparato con extremo cuidado al desembalarlo.
| i | Si el embalaje original presenta algoún desperfcto, compruebe el aparato. En caso de que detecte algoún daño en el aparato, devuélvalo en el embalaje original e informe al servicios de reparto. |
Contedio
- Uso adequado 74
- Volumen de entrega 74
- Caracteristicay functions 74
- Descripiones de la-camera 75
- Montaje / Instalacion 76
5.1. Montaje de la-camera 76
5.2. Orientation de laamera 76
5.3. Alimentacion de corriente 77
5.4. Colocacion del cable de video 77
- Mantenimiento y limpieza 78
6.1. Mantenimiento 78
6.2. Limpieza 78
- Eliminación de residuos 78
- Datos&Tecnicos 79
1. Uso adequado
Estaámararesulta adecuada tanto para configuracion diurno como noctorno.Gracias ala
clase de proteccion IP66,se puee emplear tanto en interiores como en exteriores.La Camara Día/Noche para Exteriores está provista de un sensor de imagen de alta calidad. Proportiona
imagenes de video en resolution sHD y la seals de salute sigue disponible en formato HD-TVI.
Este permite el uso de cable coaxial convencional para transmitir la seals. Sirve para la
videovigilancia en combinacion con dispositivos de grabacion compatibles con HD-TVI o con
monitores de vigilancia.
2. Volumen de entrega

Cámara para Exteriores Analog HD 720p material de montaje incl.

Instrucciones

Fuente de alimentacion incl.adaptador EU, AU y UK 12 V CC/1 A

Cable combinado de 30m
3. Caracteristicas y unidades
- Alta resolución de gran nitidez gratías a sus 1280 x 720 pixeles con 25 imágenes por世代
- Alta resolution de gran nitidez gratías a sus 1280 x 720 pixeles con 25 imágenes por世代
- Robusta carcaça de la-camera resistente a la intemperie (IP66)
Con 24 LED IR para un alcance de visión nocturna de aprox. 10m - Reducción del ruido (DNR) para Obtener imágenes exceptionales incluso con poca luz
- Cambio día/noche automatico
- Posibiliad de montaje en techo y pared
- Cable combinado de video de 1 x 30 metros (señal de video y alimentación de tension) incluido.
- Instalación Plug-and-Play y conexión mediante conductor BNC también al cable analógico existente
4. Descripción de la-camera

| 1 | LEDs de infrarrojos |
| 2 | Objetivo |
| 3 | Carcasa de*cámara con parasol |
| 4 | Soporte de la*cámara |
| 5 | Salida de video HD-TVI (BNC, con la palabra "TVI" impresa) |
| 6 | Conexión de tensión (5,5 x 2,1 mm, conductor hembra) |
5. Montaje / Instalación
5.1. Montaje de la-camera

jATENCION!
Durante el montaje, la-camera debe estar desconectada de la tension de red.
Utilice tacos y tornillos adecuados para la base de lijación de laámara. Realice taladros de un tamanío acorde a los tacos realizados. Para realizar un tendido del cable lateral existe una abertura en la base del soporte de laámara.



5.2. Orientación de la-camera
Afloje cuidadosamente los 3 tornillos de lijacion (vease la imagen: (1), (2), (3)). A continuacion, oriente la CAMERA segun sea requisite.

(1)Giro
360^
(2) Inclinación
90^
(3) Rotación
360^
| ! | No olvide volver a apretar los tornillos de fijación una vez finalizo el ajuste. |
| ! | Al fjjar los tornillos (3) mediante rotación se girará el cable tendido en el interior. Porridge, no gire la cármara multiplevces en la misma direccion. De lo contrario podradañanase el cable tendido en el interior. |
5.3. Alimentación de corriente
| 1 | ¡ATENCión! Antes de起初 la instalación, asegúrese de que la tensión de red y la tensión nominal de la cármara coinciden. | |
| ① | (1) Señal de video (BNC) (2) Alimentación de tensión 12V CC (5,5 x 2,1 mm) | |
| ② | - - - - + | |
Las camaras tienen una alimentacion de tension de 12 V CC. Al realizar la connexion, preste atencion a la polaridad correcta. Para la connexion se ha previsto una fuente de alimentacion (conector redondo, 5,5mm× 2,1mm
5.4. Colocacion del cable de video
Para transmitir la seals de video HD-TVI de la CAMERA a una grabadora HD-TVI, deben connectarse un cable coaxial de tipo RG59 con un conector BNC (macho) a la connexion con la palabra "TVI" impresa. La longitud del cable hasta el suiviente dispositivo no debe superar los 500 metros (RG6) ni los 300 metros (RG59).
| i | Para garantizar una calidad de transmisión optima de la seals HD-TVI esnecessary que el cable se Tienda sin que se doble, se retuerza o con un radio insufactorie (radio de flexion minimo de 6 cm).En caso de que el cable estede dañado o se haya vuelto poroso debido al desgaste, la calidad de la seals o de las imágenes seoulda ver afectada (p.ej. formación de sombras alrededor de los bordes). |
6. Mantenimiento y limpieza
6.1. Mantenimiento
Compruebe regularmente la seguridad技术水平ica del producto, por exemple, si está dañada la carcasa.
Cuando no está garantizo un的功能ismo seguro, ponga fuera de的功能ismo el aparato y evite que pueda ponserse en marcha de nuevo involuntariamente.
El funciona bajo la law.
- el aparato presente daños visibles,
- el aparato no funciona.

Tenga en cuenta lo suiviente:
El producto no requires ningún mantenimiento por su parte. No hay ningún componente que deba controlar o mantener en el interior del aparato; no lo abra nunca.
6.2. Limpieza
Limpie el producto con un paño limpio y humedo. En caso de estar muy sucio, el paño se pueda humedecer con agua Templada.

Evite que entren liquidos en el aparato.
No utilise limpiadores químicos, puis podrjan daß (decolorar) la superficie de la carcasa y de la pantalla.
7. Eliminación de residuos

Atencion: La directiva UE 2002/96/CE regula la recogida, tratamiento y reciclaje de los aparatos electronicos al finalizar su vidautil. Este simbolo indica que, para proteger el medio ambiente, al final de su vidautil el aparato debe eliminarse conforme a las normas建立起cidas por la ley, separandolo de la basura domestica o industrial. La eliminacion del aparato uso se possible realizar a工程技术los distinctos punto de recogida oficiales disponibles en su pays. Siga las normas locales en materia de eliminacion de materiales. La Administracion de su localidad leouldaOfrecerotvosdetallesrelivosa la recogida (tambien en los
paises no miembros de la UE). La separacion y reciclaje de materiales protegen los recursos naturales y garantizan que durante el reciclaje del producto se
respeten todas las dispositions relatives a la proteccion de la salute y el medio
ambiente.
8. Datos&Tecnicos
| Número de modelos | HDCC41500 |
| Dimensiones (Al x∅) | 149,5 x 70 mm |
| Conexiones | Señal de video (BNC), alimentación de tensión (CC) |
| Resolución | 720 p |
| Temperatura de funcionaiento | -20°C – 50°C |
| Sensor deImagen | CMOS de barrido progresivo 1/3" |
| Elementos deImagen (efectivos) | 1280 (H) x 720 (V) |
| Frecuencia de cuadro | 25 fps (PAL) / 30 fps (NTSC) |
| Regulación del obturador electrónico | 1/25 s a 1/50.000 s |
| Compensación de contraluz | Sí |
| Peso | 400 g |
| Ángulo de visión horizontal | 76,88° |
| LEDs de infrarrojos | 24 |
| Alcance de infrarrojos | 10 m |
| Tipo de cárama | Mini Tubo |
| Humedad del aire | Máx. 90% |
| Luminosidad mínima (color) | 0,01 lux |
| Luminosidad mínima (B y N) | 0,01 lux (integración deImagen act.) |
| Luminosidad mínima (IR) | 0 lux |
| Objetivo | 3,6 mm, objetivo bajo |
| Reducción del ruido | 2D DNR, 3D DNR |
| Clase de protección | IP 66 |
| Fuente de trabajoación | 12 V CC ± 10% |
| Corriente absorbida | Máx. 300 mA (máx. 3,5 W) |
| Cambio día/noche | Filtro de pasjo IR electromecánico |
| Sistema de video | HD-TVI |

El alcance de IR depende mucho de las conditiones del entorno. Si el entorno del camino de visión de la camera es poco reflectante, o si no se enquiryra ningún objeto en el alcance de iluminación max., la luminosidad de laImagen de video pueda ser demasiado escasa por la noche. Esto conlleva un impacto negativo en la capacité evaluativa de laImagen de video.
Además, al instalar la-camera debe cerciorarse de que no haya ningún objeto en las proximidades del camino de visión de laamera (p.ej. canalones o paredes). En theseos caso se pueda producir reflejos de la luz infrarroja provenrientes de ellos objetivos. Los efectos en laImagen de video serian difuminaciones anuales en la direccion contraía alobjet.
HDCC41500

Este manual es una publicación de la Seguidad ABUS-Center GmbH & Co. KG, enlazador Kreuthweg 5, 86444 Affing. Todos los derechos reservados, incluyendo traducciones. Queda prohibida la reproducción, por exemple, Fotocopia, microfilm, o en los datos de los equipos electrónicos de procesamento, sin la matorización por escrito de la editorial. No pueda ser reproducido enequalquier forma.
Este correcho para携带 el estado de la的技术a de la impresion.
Los Cambios en la Tecnología y el equipo.
