LBS 5691 - Depilador AEG - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato LBS 5691 AEG en formato PDF.
| Marca | AEG |
| Modelo | LBS 5691 |
| Tipo de producto | Depilador recargable |
| Peso neto | Aproximadamente 114 g |
| Alimentación | Batería NiMH 2x1,2V, 600 mAh |
| Tensión/adaptador | Entrada: 100-240V CA, 50/60Hz; Salida: 3V CC, 600 mA |
| Tiempo de carga | 8,5 horas (primera carga: 9 horas) |
| Tiempo de funcionamiento | Hasta 60 minutos |
| Accesorios incluidos | Accesorio masaje facial, accesorio anti-callosidades, afeitadora femenina (lady shaver), cortadora de vello largo, peine de afeitado, cepillo de limpieza |
| Funciones principales | Depilación, afeitado, masaje, eliminación de callosidades, corte de vello largo |
| Longitud óptima del vello | 2 a 5 mm para la depilación |
| Indicador de carga | Luz roja durante la carga |
| Clase de protección del adaptador | II |
| Limpieza | Accesorios con agua jabonosa; carcasa con un paño húmedo; no sumergir |
| Mantenimiento | Engrasar regularmente el cabezal de afeitado y la cortadora (1-2 gotas de aceite sin ácido) |
| Seguridad | No usar sobre piel irritada, lesiones, varices, lunares; no recomendado en caso de diabetes, embarazo, etc. |
| Almacenamiento | En un lugar seco, fuera del alcance de los niños; enrollar el cable sin apretar |
| Eliminación | Retirar la batería antes del reciclaje; no tirar con la basura doméstica |
Preguntas frecuentes - LBS 5691 AEG
Preguntas de los usuarios sobre LBS 5691 AEG
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Depilador en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones LBS 5691 - AEG y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. LBS 5691 de la marca AEG.
MANUAL DE USUARIO LBS 5691 AEG
Indicación de los elementos de manejo......Páginia 3
Instrucciones de service.. 19
Datasétécnicos.. Página 22
Eliminación . Páginas 22
Italiano
ContenuTo
Indicación de los elementos de manejo
Elementi di comando
Vermogen: DC 3,0V,600mA
Batterij: 2x1,2V,600mAh,NiMH
Instruciones de servicios
Le agradecemos la confianza depositada en este producto y esperamos que disfrute de su uso.
Simbolos en este manual de instructaciones
Advertencias importantes para su seguridad estásnseñaladas en especial. Siga estas advertencias incondicionalmente, para evacitar accidentes y días en el aparato:

AVISO:
Advierte ante lospeligos para su salute y demuestra posibles riesgos de herida.

ATENCIón:
Indica los posibles riesgos para el aparato uothers objetos.

NOTA:
Pone en relieve consejos e informaciones para usted.
Notas generales
Antes de la puesta en servicios de este aparato lea detenidamente el manual de instruciones y guarde este bien incluido la garantía, el recibo de pago y si es possible también el cartón de embalaje con el embalaje interior. En caso dedefer el aparato a terceros, también entrega el manual de instruciones.
Espanol
19
- Solamente utilizes el aparato para el uso privado y para el fin previsto. Este aparato no está destinado para el uso profesional.
- El adaptor de corriente solo debe utilizes en habitaciones secas.
- Compruebe que la corriente de salute, el voltaje y la polaridad del adaptorador de corriente coinciden con la informacion del aparato conectado!
- No toque un adaptor de corriente conectado con las manos mojadas!
- Apague el aparato cuando no está en uso, cuandoañada accesorios, al limpiarlo y cuando no funciona bien.
- Cuando seanecessaryrealizaruna limpieza,desconecte elaparatedeladaptadorde coriente.
- No utilise un adaptor de corriente d'adno.
- No repare el aparatoastedimso.Acudaa un especialista autorizzato.
- El aparato y el cable de alimentación de red se deben controlar regularmente para garantizar que no estén dañados. En caso de que se comprobara un dano, no se podrá seguir utilizando el aparato.
- Por motivos de higiene, no compara este disposativo condietas personas.
- Solamente utilise accesorios originales.
- Para la seguridad de sus niños noije material de embalaje (Bolsas de plástico, carton, poliestireno etc.) a su alcance.

AVISO:
No deje jugar a los niños con la lámina. Existe peligro de asfixia!
Consejos de seguridad especials para este aparato

jAVISO de precaución contra la SACUDIDA ELECTrica!
- Mantenga limpio el aparato!
- Mantenga seco el adaptor de corriente.
- No cargue el dispositivo cerca de una banera, lavabo u other recipientte que contenga agua. Cargue la unidad en un lugar fresco y seco.
- El dispositivo está disnado para ser utilisé con voltaje extra bajo de seguridad. Conecte el dispositivo solamente a una fuente de alimentación conforme a las specifications de la etiqueta de clasificacion.
20
Espanol

jAVISO de precaución contra la SACUDIDA ELECTrica!
- Si el cable de alimentación está danado, debe cambiarlo por un cable especialico que leoulda proportionsar el fabricante o su agente de serviceo.
- No sustituya ninguna pieza. No realice ninguna modificacion. Riesgo de descarga electrica!
- Este dispositivo puede ser uso por niños a partir de 8 años deidad y personas con capacities físicas, sensoriales o mentales reduidas, o personas con experiencia inadequada y falta de conocimientos, si son supervisas o reciben formación y comprenden los riesgos implicitos en el uso seguro del aparato.
- Los niños no deben hacer con el aparato.
- La limpieza y el mantenimiento no deben realizarlo niños sin supervisión.
Indicación de los elementos de manejo / Contenido en la entrega
1 Depiladora
2 Interruptorencendido/apagado
3 Indicador de encendido
4 Toma de conexión
5 Accesorio para masaje facial
6 Eliminador de callosidades
7 Lady Shaver
8 Cortador de vello largo
9 Hoja de afeitar
Nowithstanding:
Adaptador de corrente
Cepillo de limpieza
Notas de uso
- El dispositorio的功能a mediate bateria recargable.
- No es possible el funcionaimiento enchufado a la red.
Cargar la bateria recargable
- Apague la unidad. Puede verse "OFF" en el interruptor.
- Conecte la alimentacion con la toma de connexion del aparato.
- Conecte el adaptor de alimentacion a una toma de corriente.
- El testigo rojo permanecerá rojo durante el proceso de此案.

NOTA:
El indicator de energia no indica el estado de energia de la bateria recargable.
- Cargue launidad antes del primer uso durante 9 horas.
- Después del uso inicial, no cargue la bateria más de 8,5 horas seguidas.

ATENCIón:
Pasadas 8,5 horas, desconnecte siempre launidad de la alimentación.
NOTA sobre la vidautil de la bateria recargable:
Puede alargar la vidautilde la bateria recargablesiguiendo这些 pasos:
- Cargue solamente cuando la bateria está casi totalmente gastada.
No cargue durante mas de 8,5 horas. - Cargue la unidad a temperatas entre 0^ y 40^ C.
Accesorios y/DDiones
Depiladora (1)
El vello(PC) se eliminará por Completely y con suavidad enequalquier lugar del cuerpo. El vello se elimina de raíz,øjando la piel suave durante semanas. Como el vello que vuelve a crecer es fino y suave, ya no trabra más vello incipiente.
- No coloque el aparato encendido sobre zonas cutaneas como cejas, pestanas, cabello.
- Para la depilacion la longitud optima del vello es de 2 a 5 mm. Recomendamos que se corte el vello previamente a esta longitud.
- En el primer uso pueda producirse un enrojecimiento de la piel. Lo mejor es realizar la depilacion durante la tarde, para que la piel se pueda recuperar durante la noche. Las cremas hidratantes también peuvent ayudar.
- El vello fino que vuede a crecer podria no hacerlo por encima de la piel. Mediente un peeling corporal se elimina la capa superior de la piel y el vello fino可以选择ninger a la superficie de la piel.
- Tiene dudas a la hora de usar este aparato? En los siguientes casos consulte con su medico: En caso de eczemas, heridas, reacciones depiel inflamada como foliculitis (foliculos capilares purulentos) y varices, alrededor de lunares, en caso de inmunidad reducida de supiel (como podra ser en el caso de diabetes), durante el embarazo, al tener el sindrome de Raynaud, hemofilia o immunodeficiencia.
Accesorio de masaje facial (5)
Libera tensiones, reduce arrugas y stimula la circulación sanguinea.
Las personas con pieles delicadas peuvent experimentar irritacion / inflamacion de la piel. Si esnecessary, pruebe el dispositivo en other parte del cuerpo antes, por ejempo bajo el brazo.
- No use el dispositivo muy cerca de los ojos. LaIEL en esta zona es mas delgada y delicada.
- Para evaporar heridas, no aplicque demasiada fuerza al usar los accesos en laIEL.
Eliminador de callosidades (6)
El recubrimiento especial elimina suavamente el excesso depiel. El rodillo giratorio trabajo rápidamente en las zonas afectadas.
- Aplique sempre el rodillo con suavidad.
- Puede registrar una y otra vez zonas espécificas.
- Aplique el rodillo a las zonas afectadas desde distinas direcciones.
- No use nunca el aparato conpiel gravamente agrietada o heridas abiertas.
- No lo utilise en margas de nacimiento ni lunares.
- Si padece enfermedades como diabetes, hemofilia o immunodeficiencia, consulte primo a su medico.
- Si el callo es muy duro, se obtendra un resultado más homogeneo con aplicaciones breves repetidas. Por lo tanto, use suavamente el aparato cada día.
- Para evaporar que se agriete la piel, use una crema corporal, tras el tratamiento.
- Tras entre 7 y 10 díasdeferberiaobtenerbuenosresultados. Normalmente, acontinuacionbasta con 1o2 aplicaciones porsemana.
Lady Shaver (7)
Elimina vello de在哪quer parte del cuero. El casingal de afeitado se adapta con exactitud a todas las zonas del cuero. A diferencia del modo depilador, el vello no se elimina de raiz. Además, la afeitadoraomenina evita los+puntos de afeitado.
- Afeitado de la zona de las axillas y el biquini: La piel en estas zonas es muy sensible. Estire siempre la piel con la otra mano para evitar heridas.
- Preste atencion a las imperfecciones de la piel como verrugas. No se deben tener con el recortador de vello长大o.
- Evite utiliser sustancias irritantes como desodorantes con base de alcohol directamente antes de eliminar el vello.
como usar el aparato
- ParaATTER un accesorio,apague eldispositivo.Se做不到 OFF en el interruptor.Pulse el boton de liberacion de la parte posterior del accesorio y tire de el hacer fuera. Ponga el accesorio deseado en el mecanismo impulsor hasta que encaje.
- Encienda el dispositivo deslizando el interruptor hacer arriba.
- Apague el dispositivo after del uso.
22 Espanol Limpieza
AVISO:
- Apague el dispositivo y desconecte el adaptor de corrente de la fuente de alimentacion durante la limpieza.
- Nosumerja el dispositivo ni el adaptor de alimentacion en agua.
ATENCLON:
- No utilise un capillo de alambre u objetos abrasivos.
- No utilise detergentes agresivos o abrasivos.
-
La lámina de la afeitadora femenina no se pueda limpar con el cepillo.
-
Apague sempre el dispositorio antes de limparrio.
Accesorios
Limpie los accesos en una solución jabonosa suave. Enjuáguelos con agua a continuación. Deje secar porcomplete los accesos antes de volver a colocarlos.
I NOTEA:
- Para limpiarlos con mayor fácilad,可以更好rir a cbebazal de afeitado de la afeitadora feminina y la cubierta externa de la depiladora. Para eliminar el vello,.isable usar el cepillo.
- Aplique regularamente 1 o 2 gotas de aceite sin acido al cebazal de afeitado y el cortador de vello长大o.
Carcasa
Puede limpiar la carcasa del dispositivo con un paño ligeramente humedecido.
Almacenamento
- Solamente enrolle el cable de la red de forma floja. No lo ate de forma tensa al aparato, con el tiempo podra originalse un corte de cable. Controle el cable de la red con regularidad para estar seguro que no está estropeado.
- Recomendamosmantenerelaparato en su embalaje originalsi novausage durations prolongados de tiempo.
- Guarde sempre el aparato FHA del alcance de los niños en un lugar seco y bien ventilado
Datasétécnicos
Modelo: LBS 5691
Peso neto: ..aprox. 114g
Adaptador de corrente
Clase de proteccion: II
Entrada: CA 100-240V,50/60Hz
Salida: CC 3,0V, 600mA
Bateria: 2x1,2V,600mAh, NiMH Tiempo de funciona: .60 Maximo de horas Tiempo de energia: ..8,5 horas
El derecho de realizar modificaciones sociales y de diseno en el camino del descrollo continuo del producto está reservado.
Este aparato se ha examinado según las normativas actuales y vigentes de la Comunidad Europea, como p. ej. compatibiliad electromagnética y directiva de bajo tension y se ha construido según las más;nuevas specifications en razón de la seguridad.
Eliminación
Eliminación de accumulator/bateria

La unidad contiene una bateria recargable. Las baterias / acumuladores usados (baterias recargables) no se corresponden con los residuos domesticos.
La bateria debe retirarse antes de recicular el producto. Contacte con personalrialducido.
Puede Obtener informacion del lugar de eliminacion de baterias / acumuladores de su autoridad local o municipal.
Significado del symbolo "Cubo de basura"

Proteja nuestro medio ambiente, aparatos electricos no forman parte de la basura domestica.
Haga uso de los centros de recogida previstos para la eliminacion de aparatos electricos y entrega allus aparatos electricos que no vaya a utiliser mas.
Ayudaré en eliminar las potecuales consecuencias, acause de una erronea eliminación de desechos, para el medio ambiente y la salute humana.
Conarlo,contribuiráa recuperación,al reciclado y a otherasformas de reutilizaciónde los aparatos viejos electricos yelectrúnicos.
La información como se debe eliminar los aparatos, se obtiene en su ayuntimiento o su administración municipal.