CR400IBT - Radio BIGBEN INTERACTIVE - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato CR400IBT BIGBEN INTERACTIVE en formato PDF.
Preguntas frecuentes - CR400IBT BIGBEN INTERACTIVE
Preguntas de los usuarios sobre CR400IBT BIGBEN INTERACTIVE
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Radio en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones CR400IBT - BIGBEN INTERACTIVE y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. CR400IBT de la marca BIGBEN INTERACTIVE.
MANUAL DE USUARIO CR400IBT BIGBEN INTERACTIVE
RELOJ DESPERTADOR CON CARGADOR INALÁMBRICO
Y ALTAVOZ INALÁMBRICO

LE ROGAMOS QUE LEA INTEGRANTE EL MANUAL DE USUARIO ANTES DE UTILizar EL EQUIPO Y QUE CONSERVE ESTE FOLLETO PARA PODER CONSULTARLO EN EL FUTURO.
Contedio
Primeros pasos 1
Medidas de segundad y advertencias
Mantenimiento del producto 2
Cuidado del medio ambiente
Contenido de la caja
Descripción de las piezas
Primeros pasos 3
Carga USB doble
Carga inalámbrica
Alimentación electrica 4
Ajuste de la hora
Ajuste de la alarma
Repeticion de la alarma
Control de atenuación
FunciON AUX 5
Controles del altovoz multimedia - Modo
Bluetooth
Atender y rechazar llamadas
Modo de radio FM
Modo de energia inalámbrica
Notas
Primeros pasos
- Saque el aparato del embalaje.
- Retire todo el material de embalaje del producto.
- Ponga el embalaje dentro de la caja y guardelo o elimineno de forma segura.
Medidas de segundad y advertencias
Lea yenta las instrucciones antes de usear este producto. Si el producto resultara daado por incumplimiento de las instrucciones, la garantía quedaría anulada.

El símbolo del relampago con punta de flecha bajo de un triángulo equilatoro constituya una advertencia destinada aatar al usuario de la presencia de tensiones electricas bajo del producto, que pueda provocar un riesgo de electrocución.
Seguridad
Advertencia
- No abra nunca la carcasa de este aparato.
- No lubrique nunca Ninguna de las piezas de este aparato.
- No coloque nunca este aparato sobreOthers equipos lectricos.
- Mantenga este aparato alejado de la luz directa del sol o de fuentes de calor.
-
Compruebe que se pueda acceder fácilmente al cable, el enchufe o el adaptorado para desconectar este aparato de la toma de corriente.
-
Lea estas instrucciones.
- Conserve estas instrucciones.
- Preste atencion a todas las advertencias.
- Siga todas las instrucciones.
- No use este aparato cerca del agua.
- Limpie el aparato solo con un paño seco.
- No bloquee las ranuras de ventilacion. Instale el aparato como se indica en las instrucciones del fabricante.
-
No instale el aparato cerca de fuentes de calor, como radiadores, calentadores, cocinas orialquier.
otro aparato (incluo amplificadores) que produzca calor. -
Coloque el cable de alimentacion de forma que no se pueda pisar o pinzar, especially a la alta de los enchufes, tomas de corriente y otros+puntos de salute del aparato.
- Utilice solamente los accesos o complementos asignados por el fabricante.
- Desenchufe el aparato durante tormentas electricas o cuando no lo vaya a utiliser durante mucho tiempo.
- Todas las reparaciones debe realizarlas el personal的技术icoequalificado.Lleve el aparato a reparar si algo n do los seguides elementos han sufrido daos: cuando el cable de alimentacion o el enchufe estan deteriorados, si le caido liquido o algun objeto se ha introducido en su inferior, si ha quedado expuesto a la lluvia o a la humedad, si no funciona con normalidad o se ha caido al sueo.
- No exponga el aparato a goteos o salpicaduras de liquidos.
- No coloque nunca tipo de objeto que pueda presentar un peligro sobre el aparato (por exemple: recipientes con liquidos o velas encendidas).
- Si se utilizes como dispositivo de desconexión el enchufe de conexión a la red electrónica o un acoplador de aparatos, deben poder accederse fácilmente al mesmo en todo momento.
- Compruebe que haya sido suficiente espace libre alrededor del aparato para su ventilacion.
- Las pilas (bloques de baterías o baterías instaladas) no deben exponerse a un calor excessivo, como la luz del sol, fuego o similar.
Mantenimiento del producto
- Desenchufe siempre el aparato cuando no este usandolo y antes de limpiarlo.
- No reproduzca musica a un volumen demasiado alto, ya que elo podra provocar lesiones auditivas o danar el equipo.
- No use este aparato en lugares mojados o humedes.
- Desenchufe siempre el aparato de la toma de corriente antes de limpiarlo. Limpie el aparato con un paño suave, humedo y sin pelusa. No use productos de limpieza abrasivos o agresivos.
Cuidado del medio ambiente

Este produit está diseñado y fabricado con materiales y componentes de alta calidad que pueda reciclarse y reutilizarse.

Cuando un producto llama este símbolo del contentedor de basura tachado, significa que el producto está sujeto a la directiva europea 2002/96/CE. Rogamos se informe del sistema local de recogida especial de produits electricos y electrónicos. Cumpla las normativas locales de recogida de residuos y no elimine los produits viejos tirandolos a la basura domestica normal. La eliminación correcta del producto viejo usa a evaporar las consecuencias negativas para el medio ambiente y la salute humana.
Contenido de la caja
Compruebe e identifique el contenido del embalaje:
- Aparato principal
Adaptador de CA - Manual del usuario
- Cable USB y cable AUX
Descripción de las piezas

-
REPRODUCIR MUSICA Y PONER EN PAUSA; INICIAR FINALIZAR UNA LLAMADA
-
RADIO FM
- AUX
- REPETICION DE LA ALARMA/ATENUADOR
- ALARMA
-
- HORA
-
- INDICADORES AM/PM
- TEMPERATURA
- INDICADOR DE LA ALARMA ACTIVADA
- INDICADOR DE BLUETOOTH
Primeros pasos
Enchufe el adaptador de corriente a la parte trasera del reloj y el(other extremo a una toma de corriente estandar.
Carga USB doble
Para cargar su dispositivo inalámbrico, conecte el cable de cargo USB a uno de los puertos situados en la parte trasera del reloj.

Carga inalámbrica
Solo apto para smartphones compatibles con energia inalámbrica. Para que funciona con otros dispositivos, está necessario usar adaptadores de energia inalámbrica.


*Nota: cuando el téléphone se está cargando, el indicator dearga del本身就是 encenderá normalmente.
*Note: para augmentar al máximo la eficiencia de energia, el Telefono debe estar alineado con el centro de la zona de energia.
*Nota: es possible que haya que colocar ligeramente descentrados los Telefonos compatibles con carga inalábrica. Puede que el receptor inalábrico incorporable no está centroido bajo del Telefono. Esto varía según lamarca y el modelo.
Nota: no se pueda usar al mesmo tiempo la entrega inalámbrica y la_radio.
Alimentación electrica
PRECAUCION

- Riesgo de que se dañe el producto! Asegúrese de que la tensión de la red electrónica corresponda con la tensión impresa en la etiqueta de la parte trasera.
- Riesgo de descargas electricas! Al desenchufar el cable de alimentacion de la toma de corriente tire siempre del enchufe. No tire nunca del cable.
- Antes de conectar el cable de alimentacion a la toma de corriente, compruebe que ha completado todas lasdemasconexiones.

Coloque el aparato en la posicion que deseey desenrolle el cable de alimentacion. Enchufe el cable a la toma de corriente y, dato el caso, encienda el aparato.
Modo de esperma automatico
Cuando no se reproduzca música desde un dispositivo connectado, el producto pasadoá automatically al modo de esperá si:
- no se pulsa ningún botón durante 10关键时刻,
- no se reproduce ningún archivo de audio durante 10 Minutes desde un dispositivo conectado.
Ajuste de la hora
- Pulse brevamente el botón "TIME" para que parpadeen las horas.
- Ajuste las horas pulsando - o +.
- Pulse brevamente el botón "TIME" de nuevo para que parpadeen los horas.
- Ajuste los Minutes pulsando - o +.
- Pulse brevamente "TIME" o espere 15 segundos para que se visualse la hora actual.
- Mantenga pulsado "TIME" para ajustar el modo de 12/24 h.
Ajuste de la alarma
- Pulse brevamente una vez el botón "ALARM" para que parpadeen las horas.
- Pulse los botones - o + las vezes que seanecessaryo hasta que en la pantalla se muestre la hora de alarma que desea.
- Pulse brevamente el botón "ALARM" de nuevo para que parpadeen los Minutes.
- Ajuste los Minutes pulsando - o +.
- Pulse el botón "ALAR" para guardar la hora de la alarmay selección "BUZZER" (tambre) o "RADIO".
Note: si selección "RADIO", le despertará laULTima emisora de radio sintonizada alultimate volumen ajustado.
- Pulse brevemente el boton "ALARM" o espere 15 segundos para salir del ajuste de la alarmay regresar a la hora actual.
Repeticion de la alarma
- Pulse el botón "SNOOZE" para que laalarma se repita al cabo de 9 instantos.
- Cuando suene la alarma, pulse "ALARM" para cancelar la repeticction.
Control de atenuación
- Pulse el botón del atenuador (botón "SNOOZE") para controlar el brillo de los dígitos de la pantalla.
- Hay 3 niveles: alto (brillante) medio (atenuado) bajo (apagado)
Activar y desactivar la alarma
- Mantenga pulsado "ALARM" y se做不到 el symbolo de la alarma.
- Mantenga pulsado de nuevo "ALAR" y desaparecerá el símbolo de la alarma.
Función AUX
- Pulse "AUX" para entrada en el modo de dispositivos auxiliares.
- Enchufe un cable de entrada a la connexion "AUX" situada en la parte trasera del altovoz, para conectar un reproductor externo o un ordinador.
- Para salir, pulse de nuevo "AUX".
Controles del altavoz multimedia - Modo Bluetooth
Pulse el botón con el símbolo de LLAMADAS/Bluetooth para reproducir música o ponerla en pausa.
Pulse - para bajo el volumen.
Pulse + para subir el volumen.
Atender y rechazar Ilamadas
- En el modo inalámbrico, pulse el botón de LLAMADA para acceptar una llamada.
- Pulse de nuevo el botón de LLAMADA para finalizar la llamada.
- Solo能把 rechazar llamadas desde el dispositivo, no desde el altovoz.
Modo de radio FM
- Pulse el botón "FM" para entrada en el modo de FM.
- Mantenga pulsado el botón "FM" durante 3seguidos para buscar y guardar automatistically.
hasta 40 emisoras de FM si la seals es buena. - Pulse - o + para seleccionar una emisora de radio.
- Mantenga pulsado - o + para cambiar el volumen.
- Pulse una vez más el botón "FM" para salir del modo FM.
Modo de energia inalábrica
- Coloque un dispositivo compatible en el centro del panel situado en la parte superior del reloj.
- El indicator luminoso de la parte superior se enciende permanentemente de color azul durante la energia.
Notas:
No elimine los aparatos electricos y electronicos tirandolos a la basura domestica.
- Llevelos a un punto de recogida.
- Algunos de los componentes del aparato podrjan suponer un peligro para la salute humana y el medio ambiente.
- Cuando no haya salida de sonido en el aparato durante un rato, el producto cambiará automatistically al modo de espera para ahorrar energia. Se pueda volver a encender mediante el selector de ENCENDIDO.
- Si se produce una llama entrada cuando está conectado el CR400iBT al téléphone móvil para reproducir música, la reproduccion se pondrá en pausa cuando responds a la llama, y se reanudará cuando finalice la llama. (En algunos casos se pondrá en pausa cuando finalice la llama, depende del téléphone).
-
La palabra Bluetooth®, la marca y el logotipo son MARCAS commerciales registradas propietad de Bluetooth SIG, Inc. y cualquier uso de dichas MARCAS por Bigben Interactive se hace bajo licencia. Otras MARCAS y nombres commerciales pertenecen a sus respectivos propietarios.
-
Lamarca NFC™ es unamarca comercial de NFC Forum, Inc. en los Estados Unidos y enotiros Países.
- THOMSON es unamarca commercial de TECHNICOLOR SA o sus filiales usada por Bigben Interactive bajo licencia.
- Encontrará esta información en la plac de especificaciones技术水平as en la parte trasera del aparato.
El firmante, Bigben Interactive, declar que el equipo de radio del tipo CR400iBT cumple la Direcva 2014/53/UE.
El texto completo está disponible en: www/bigben.fr/support
Paradescendingarladeclaracioncompleta,visite{nuestrapatina web: http://www/bigben-interactive.co.uk/supporty el apartado"Declaration of conformity" (Declaracion de conformidad).

Tenga enIELDa la?siguiente informacion:
use solo las fuentes de alimentacion que se indican en la lista de abajo.
Note: La distancia de connexion maxima es aproximadamente 10 metros. Coloque el altovoz Bluetooth lo más cerca possible del dispositivo para Severity que se interruppa la connexion.
Especificaciones:
Rango de Frequencias: 87,5 - 108 MHz
Adaptador de CA:
100-240 V, 50/60 Hz, 0,5 A
Salida de potencia: 5V = 3000mA
Fabrindo por BIGBEN INTERACTIVE SA
396, Rue de la Voyette
CRT2-FRETIN
CS 90414
59814 LESQUIN Cedex - Francia
www/bigben.eu
Fabricado en China








Fabricant:BigbenInteractive FRANCE
396, Rue de la Voyette, C.R.T. 2 Fretin, CS 90414 - 59814 LESQUIN Cedex, France
RÁDIO DESPERTADOR COM
CARREGADOR SEM FIOS
E
ALTIFALANTE SEM FIOS

Cuidados com o produits 2
ManualFácil