CR400IBT - Radio BIGBEN INTERACTIVE - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts CR400IBT BIGBEN INTERACTIVE als PDF.
Häufig gestellte Fragen - CR400IBT BIGBEN INTERACTIVE
Benutzerfragen zu CR400IBT BIGBEN INTERACTIVE
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Radio kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch CR400IBT - BIGBEN INTERACTIVE und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. CR400IBT von der Marke BIGBEN INTERACTIVE.
BEDIENUNGSANLEITUNG CR400IBT BIGBEN INTERACTIVE
Bigben Interactive DEUTSCHLAND GmbH
Walter Gropius Str. 28, 50126 Bergheim, Deutschland
Bigben Interactive BELGIUM, s.a./n.v.
Waterloo Office Park, Bat. H, Dreve Richelle 161 bte 15 1410 Waterloo, Belgium
Bigben Interactive NEDERLAND b.v.
DEUTSCHLAND, Montag bis Sonntag von 8:00 bis 24:00 Uhr 09001-843044* (0,496/Min. aus dem deutschen Festnetz. Anrufe aus allen
Mobifunknetzen nicht möglich) oder support@bigben-interactive.de
*Minderjährige müssen vorher einen Erziehungsberechtigten um Erlaubnisragen.
BELGIQUE / NEDERLAND, customerservice@bigben-interactive.be klantenservice@bigben-interactive.nl
ESPANA, sat@bigbeninteractive.es
ITALIA, support@bigbeninteractive.it
www/bigben.eu
CR400iBT
Bigben Interactive DEUTSCHLAND GmbH
Walter Gropius Str. 28, 50126 Bergheim, Deutschland
Bigben Interactive BELGIUM, s.a./n.v.
Waterloo Office Park, Bat. H, Drve Richelle 161 bte 15 1410 Waterloo, Belgium
Bigben Interactive NEDERLAND b.v.
DEUTSCHLAND, Montag bis Sonntag von 8:00 bis 24:00 Uhr 09001-84 30 44* (0,496/Min. aus dem deutschen Festnetz. Anrufe aus allen
Mobilfunkneten nicht möglich) oder support@bigben-interactive.de
*Minderjahre müssen vorher einen Erzielungsberechtigten um Erlaubnisragen.
BELGIQUE / NEDERLAND, customerservice@bigben-interactive.be klantenservice@bigben-interactive.nl
ESPANA, sat@bigbeninteractive.es
ITALIA, support@bigbeninteractive.it
www/bigben.eu
CR400iBT
Bigben Interactive DEUTSCHLAND GmbH
Walter Gropius Str. 28, 50126 Bergheim, Deutschland
Bigben Interactive BELGIUM, s.a./n.v.
Waterloo Office Park, Bat. H, Drve Richelle 161 bte 15 1410 Waterloo, Belgium
Bigben Interactive NEDERLAND b.v.
DEUTSCHLAND, Montag bis Sonntag von 8:00 bis 24:00 Uhr
09001-84 30 44* (0,496/Min. aus dem deutschen Festnetz, Anrufe aus allen
Mobifunknetzen nicht möglich) oder support@bigben-interactive.de
*Minderjährige mussen vorher einen Erzielungsberechtigten um Erlaubnis fragen.
BELGIQUE / NEDERLAND, customerservice@bigben-interactive.be
klantenservice@bigben-interactive.nl
ESPANA, sat@bigbeninteractive.es
ITALIA, support@bigbeninteractive.it
www/bigben.eu
CR400iBT
RADIOSVEGLIA CON CARICABATTERIA WIRELESS
E
ALTOPARLANTE WIRELESS

ISTRUZIONI D'USO
PRIMA DI UTILIZZARE L'APPARECCHIO, LEGGERE PER INTERO IL PRESENTE MANUALE E CONSERVARLO PER CONSULTAZIONI FUTURE.
Index
Bigben Interactive DEUTSCHLAND GmbH
Walter Gropius Str. 28, 50126 Bergheim, Deutschland
Bigben Interactive BELGIUM, s.a./n.v.
Waterloo Office Park, Bat. H, Drve Richelle 161 bte 15 1410 Waterloo, Belgium
Bigben Interactive NEDERLAND b.v.
DEUTSCHLAND, Montag bis Sonntag von 8:00 bis 24:00 Uhr 09001-84 30 44* (0,496/Min. aus dem deutschen Festnetz, Anrufe aus allen
Mobifunknetzen nicht möglich) oder support@bigben-interactive.de
*Minderjährige müssen vorher einen Erziehungsberechtigten um Erlaubnisragen.
BELGIQUE / NEDERLAND, customerservice@bigben-interactive.be klantenservice@bigben-interactive.nl
ESPANA, sat@bigbeninteractive.es
ITALIA, support@bigbeninteractive.it
www/bigben.eu
CR400iBT
Bigben Interactive DEUTSCHLAND GmbH
Walter Gropius Str. 28, 50126 Bergheim, Deutschland
Bigben Interactive BELGIUM, s.a./n.v.
Waterloo Office Park, Bat. H, Drve Richelle 161 bte 15 1410 Waterloo, Belgium
Bigben Interactive NEDERLAND b.v.
DEUTSCHLAND, Montag bis Sonntag von 8:00 bis 24:00 Uhr
09001-84 30 44* (0,496/Min. aus dem deutschen Festnetz, Anrufe aus allen
Mobifunknetzen nicht möglich) oder support@bigben-interactive.de
*Minderjährige mussen vorher einen Erzielungsberechtigten um Erlaubnis fragen.
BELGIQUE / NEDERLAND, customerservice@bigben-interactive.be
klantenservice@bigben-interactive.nl
ESPANA, sat@bigbeninteractive.es
ITALIA, support@bigbeninteractive.it
www/bigben.eu
CR400iBT
FUNK-RADIOWECKER MIT LADEGERAT UND FUNKLAUTSPRECHER

BEDIENUNGSANLEITUNG
BITTE LESEN SIE DIESE BETRIEBSANLEITUNG VOR GEBRAUCH DES PRODUKTES SORGFÄLTIG DURCH UND BEWAHREN SIE SIE ANSCHLIESSEND ZU NACHSCHLAGEZWECKEN AUF.
Inhalt
Erste Schritte 1
Sicherheit und Hinweise
Produktpflege 2
Umweltschutz
Packungsinhalt
Beschreibung der Teile
Inbetriebnahme
Duale USB-Aufladung
Drahtloses Aufladen
Stromversorgung
Einstellen der Uhrzeit
Einstellen der Weckzeit
Snoopze
Dimmersteuerung
AUX-Funktion 5
Bedienelemente des Multimedia-Lautsprechers - Bluetooth-Modus
3 Annehmen/Ablehnen von Anrufen
FM-Radio-Modus
Drahtloser Lademodus
4 Anmerkung
Erste Schritte
- Nehmen Sie das Gerät aus dem Karton.
- Sämtliches Verpackungsmaterial vom Produkt entfern.
- Verpackungsmaterial im Karton aufbewahren oder sichere entsorgen.
Sicherheit und Hinweise
Alle Anweisungen vor Benutzung des Produkts lesen und nachvollziehen. Treten Schäden aufgrund von Nichtbeachtung der Anweisungen auf, wird die Garantie gegenstandslos.

Das Blitzsymbol mit Pfeil in einem gleichseitigen Dreieck soll den Benutzer auf elektrische Spannungen im Inneren des Produkts aufmerksam machen, die das Risiko eines elektrischen Schlags erzeugen können.
Sicherheit
WARNING!
- Niemals das Gehäuse des Geräts entfern.
- Niemals Teile des Geräts mit Schmiermittel behandeln.
- Niemals das Gerät auf anderen elektrischen Vorrichtungen aufstellen.
- Gerät vor direkter Sonneneinstrahlung, offenen Flammen und Hitze schützen.
-
Stets einfachen Zugang zu Stromkabel, Netzstecker und Netzadaptersherstellen, damit das Gerät vom Strom getrennt werden kann.
-
Anweisungen lessen.
- Anweisungen aufbewahren.
- Alle Warnungen beachten.
- Alle Anweisungen befolgen.
- Gerat nicht in der Nähe von Wasser verwenden.
- Nur mit einem trockenen Tuch reinigen.
- Lüftungsöffnungen nicht blockieren. Gemäß den Angaben des Herstellers aufstellen.
-
Nicht in der Höhe von Wärmequellen aufstellen, wie Heizkörper, Heizlüfter, Öfen oder anderen Geräten (einschließlich Veränder), die Wärme erzeugen.
-
Stromkabel vor Belastungen durch Quetschen und Einklemmen schützen, insbesondere an Steckern, Mehrfachsteckdosen und den Austritsstellen aus dem Gerät.
- Erweiterungen/Zubehör nur wie vom Hersteller angegeben verwenden.
- Bei Gewitter oder längerer Nichtbenutzung Gerät vom Netzstrom trennen.
- Service-Reparaturen nur von qualifiziertem Fachpersonal durchführten halten. Eine Service-Reparatur ist notig, wenn das Gerät in irgendeiner Weise beschädigt wurde, z. B. bei Schäden an Stromkabel oder Netzstecker, nach dem Verschüttten von Flüssigkeiten über dem Gerät, nach dem Aufprall von Objekten auf dem Gerät, nach Kontakt mit Regen oder Feuchtigkeit, bei nicht ordnungsgemäßer Funktionseiste oder nach dem Herunterfallen des Geräts.
- Das Gerätarf keinen Tropfen oder Spritzern ausgesetzt werden.
- Keine Gefahrenquellen (z. B. mit Flüssigkeit gefüllte Objekte, brennende Kerzen) auf das Gerät stellen.
- Wenn eine Wandsteckdose oder ein Geräteadapter zum Anschluss des Geräts verwendet wird, muss dieser Anschluss stets zugänglich bleiben.
- Um das Produkt herum muss genügend Freiraum zur Luftzirkulation bleiben.
- Batterien (integrierte Akkupacks oder Batterien) * dürfen keiner übermäßigen Hitze ausgesetzt werden, wie Sonneneinstrahlung, offen Feuer o. Å.
Produktpflege
- Das Gerät muss stets von der Steckdose getrennt werden, wenn es nicht in Betrieb ist oder gereinigt werden soll.
- Musik nicht mit übermöglicher Lautstärke horen, da dies dem Gehör und/oder dem Gerät schaden kann.
- Gerat nicht im nassen oder feuchten Zustand verwenden.
- Gerät vor der Reinigung stets von der Netzstromversorgung trennen. Gerät mit einem weichen, feuchten, flusenfrei Tuch reinigen. Keine Scheuermittel oder aggressiven Reinigungsmittel verwenden.
Umweltschutz

Das Produkt wurde mit qualitativ hochwertigen Werkstoffen und Komponenten konzipiert und hergestellt, die recyclelt und wiederverwendet werden können.

Dieses Symbol einer durchgestruchenen Mülltonne auf Rädern auf einem Produkt weist daraufhin, dass für das Produkt die europäische Richtlinie 2002/96/EG gilt.itte informieren Sie sich über das ortliche Abfalltrennsystem fur elektrische und elektronische Produkte.itte richten Sie sich nach den in ihrer Region geltenden Vorschriften fur die Abfalltrennung und entsorgen Sie ihre alten Produkte nicht mit ihren normalen Haushaltsabfällen. Die Entsorgung alter Produkte hilft, Umweltschaden zu verhindern und ihre Gesundheit zu schützen.
Packungsinhalt
Folgender Verpackungsinhalt ist enthalten:
Hauptgerät
- AC-Adapter
Bedienungsanleitung
- USB-Kabel und AUX-Kabel
Beschreibung der Teile

- FM-RADIO
- SNOOZE/DIMMER
- WECKER
- UHRZEIT
- AM/PM-ANZEIGEN
- WECKER-ANZEIGE
7.AUX
8. MUSIK ABSPIELEN/PAUSE; ANRUF STARTEN/BEENDEN
9. +
10. -
11. TEMPERATUR
12. BLUETOOTH-ANZEIGE
Inbetriebnahme
Verbinden Sie den Netzadapter mit der Rückseite der Uhr und das andere Ende mit einer Standard-Steckdose.
Duale USB-Aufladung
Um Ihr Mobilgerät aufzuladen, verbinden Sie das USB-Ladekabel mit einem der USB-Ladeanschluss an der Rückseite der Uhr.

Drahtloses Aufladen
Kompatabel mit Smartphones, die drahtlos aufgeladen werden konnen. Für andere Smartphones muss ein Adapter für drahtloses Aufladen benutzt werden, damit sie aufgeladen werden konnen.


*Hinweis: Während des Ladevorgangs wird die Ladeanzeige Ihr's Smartphones normal angezeigt.
*Hinweis: Für maximale Ladoeffizienz muss das Smartphone auf die Mitte des Ladebereichs ausgerichtet sein.
*Hinweis: Smartphones, die drahtlos aufgeladen werden können, müssen eventuell etwas von der Mitte entfernrt platziert werden. Der eingebaute drahtlose Empfänger ist möglicherweise im Smartphone nicht zentriert. Dies variiert je nach Marke/Modell.
Hinweis: Die drahtlose Ladefunktion und das Radio konnen nicht gleichzeitig benutzt werden.
Stromversorgung
VORSICHT
- Risiko eines Produktschadens! Die Stromspannung muss der Spannungsangabe auf dem Rückseitenetikett entsprechen.
- Risiko eines Stromschlags! Beim Trennen des Wechselstromkabels stets den Stecker aus der Steckdoseziehen. Niemals am Kabelziehen.
- Vor dem Einstecken des Wechselstromkabels überprüfen, dass alle anderen Anschlüsse verbunden sind.

Gerat am gewünschten Ort aufstellen und Stromkabel abwickeln. Kabelstecker in die Steckdose stecken und Gerät anschalten.
Auto-Stand-by
Wenn keine Musik von einem verbundenen Gerät abgespielt wird, wechselt das Produkt automatisch in den Stand-by-Modus, sofern:
10 Minuten lang keine Taste gedrückt wurde,
10 Minuten lang keine Musik von einem angeschlossenen Gerät abgeschlossen wurde.
Einstellen der Uhrzeit
- Drücken Sie einmal kurz TIME. Die Stunde blinkt daraufhin.
- Stellen Sie die Stunde mithilfe von - oder + ein.
- Drücken Sie noch einmal kurz TIME. Die Minute blinkt daraufhin.
- Stellen Sie die Minute mithilfe von - oder + ein.
- Drücken Sie einmal kurz TIME oder warten Sie 15 Sekunden, um die aktuelle Uhrzeit anzuzeigen.
- Halten Sie TIME länger gedrückt, um das 12- bzw. 24-h-Format einzustellen.
Einstellen der Weckzeit
- Drücken Sie einmal kurz die ALARM-Taste. Die Stunde blinkt daraufhin.
- Drücken Sie die - oder + Taste, bis die gewünschte Weckstunde auf dem Display angezeigt wird.
- Drücken Sie noch einmal kurz ALARM. Die Minute blinkt daraufhin.
- Stellen Sie die Minute mithilfe von - oder + ein.
- Drücken Sie die ALARM-Taste, um die Zeit zu speichern, und wahlen Sie BUZZER (SUMMER) bzw. RADIO.
Anmerkung: Wenn Sie RADIO auswahlen, werden Sie mit dem zuletzt eingestillten Radiosender und der zuletzt eingestillten Lautstärke geweckt.
- Drücken Sie einmal kurz ALARM oder warten Sie 15 Sekunden, um den Wecker-Einstellmodus zu beenden und zur aktuellen Uhrzeit zurückzukehren.
Snoopze
- Drucken Sie die SNOOZE-Taste, um für 9 Minuten weiter zu schlummern.
- Wenn der Weckton ertont, drucken Sie ALARM, um die Snooze-Funktion zu deaktivieren.

Dimmersteuerung
- Drücken Sie den Dimmer (SNOOZE-Taste), um die Helligkeit der Ziffern auf dem Display zu regulieren.
- Es stehen drei Stufen zur Auswahl: Hoch (hell) Mittel (gedimmt) Niedrig (aus)
Ein-/Ausschalten des Weckers
- Halten Sie ALARM länger gedrückt. Das Wecker-Symbol wird daraufhin angezeigt.
- Halten Sie ALARM erneut länger gedrückt. Das Wecker-Symbol verschwindet daraufhin.
AUX-Funktion
- Drücken Sie AUX, um in den AUX-Modus zu schalten.
- Stecken Sie ein Line-in-Kabel in die AUX-Buchse an der Rückseite des Laufsprechers, um einen externen Player oder Computer anzuschreiben.
- Drücken Sie noch einmal AUX, um den Modus zu beenden.
Bedienelemente des Multimedia-Lautsprechers - Bluetooth-Modus
Drucken Sie das CALL/Bluetooth-Symbol, um Musik abzuspielen/zu unterbrechen.
Drucken Sie -, um die Lautstärke zu verringn.
Drucken Sie +, um die Lautstärke zu erhöhen.
Annehmen/Ablehnen von Anrufen
- Drucken Sie im Drahtlos-Modus die CALL-Taste, um einen Anruf anzunehmen.
- Drücken Sie die CALL-Taste noch einmal, um den Anruf zu beenden.
- Sie konnen einen Anruf nur von Ihrrem Gerät aus ablehnen, nicht vom Laufsprecher aus.
FM-Radio-Modus
- Drucken Sie die FM-Taste, um in den FM-Modus zu schalten.
- Halten Sie die FM-Taste 3 Sekunden lang gedrückt, um bis zu 40 FM-Sender automatisch zuuchen und zu speichern, sofern das Signal gut ist.
- Drucken Sie - oder +, um einen Radiosender auszuwahlen.
- Halten Sie - oder + gedrückt, um die Lautstärke zuändern.
- Drücken Sie noch einmal die FM-Taste, um den FM-Modus zu beenden.
Drahtloser Lademodus
- Legen Sie ein kompatibles Gerät auf den mittleren Pad auf der Uhr.
- Wahlend des Ladevorgangs leuchtet die Anzeigeleuche an der Oberseite stetig blau.
Anmerkung:
Bitte entsorgen Sie elektrische und elektronische Geräte nicht in den Hausmüll.
- Bringen Sie die Geräte zu einer Sammelstelle.
- Einige Komponenten in diesen Geräten konnen gesundheits- und umweltschädlich sein.
- Zum Energiesparen schaltet das Gerät automatisch in Stand-by, wenn für eine gewisse Zeit keine Audio-Wiedergabe erfolgt. Es kann durch Verwendung des POWER-Schalters wieder eingeschaltet werden.
-
Bei einem eingehenden Anruf während der Verbindung von CR400iBT mit einem Handy zur Musikwiedergabe unterbricht der Tower die Wiedergabe, wenn der Anruf angenommen wird, und setzen die Wiedergabe fort, wenn das Geschäft beendet wurde (Gelegentlich bleibt das Programm nach Beenden des Anrufs angehalten, je nach Handy). (Gelegentlich bleibt das Programm nach Beenden des Anrufs angehalten, je nach Handy.)
-
Das Wort Bluetooth®, Marke und Logo sind eingetragene Handelsmarken von Bluetooth SIG, Inc. und jegliche Verwendung dieser Zeichen durch Bigben Interactive geschieht unter Lizenz. Andere Handelsmarken und Handelsnamen sind Eigentum der jeweiligen Besitzer.
- Das NFC™-Zeichen ist eine Handelsmarke von NFC Forum, Inc. in den USA und weiteren Ländern.
- THOMSON ist eine Handelsmarke von TECHNICOLOR SA und seinen Tochtergesellschaften und wird von Bigben Interactive unter Lizenz verwendet.
- Sie findenise Informationen auf dem Schild an der Rückseite des Gerates.
Hiermit erklart Bigben Interactive, dass das Produkt CR400iBT der Richtlinie 2014/53/EU entspricht.
Der vollständige Text der EU-Konformitätserklung ist unter der folgenden Internetadresse verfügbar: www/bigben.fr/support
Die vollständige Erklärung findet sich auf unserer Website http://www/bigben-interactive.de/support im Abschnitt zur Konformitätserklärung.

Beachten Sie die folgenden Hinweise:
Benutzen Sie nur die nachfolgend aufgeführten Arten der Stromversorgung.
Hinweis: Die maximale Verbindungsreichweite beträgt 10 Meter.itte stellen Sie ihren BluetoothLautsprecher so nahe wie möglich an these Gerat, um Störungen der Verbindung zu vermeiden.
Technische Daten:
Frequenzbereich: 87,5 - 108 MHz
AC-Adapter:
100-240 V, 50/60 Hz, 0,5 A
Ausgangsleistung: 5V = 3000mA
Hergestellt von BIGBEN INTERACTIVE SA
396, Rue de la Voyette
CRT2-FRETIN
CS 90414
59814 LESQUIN Cedex - Frankreich
www/bigben.eu
Hergestell in China








Fabricant: Bigben Interactive FRANCE
396, Rue de la Voyette, C.R.T. 2 Fretin, CS 90414 - 59814 LESQUIN Cedex, France
Bigben Interactive DEUTSCHLAND GmbH
Walter Gropius Str. 28, 50126 Bergheim, Deutschland
Bigben Interactive BELGIUM, s.a./n.v.
Waterloo Office Park, Bat. H, Drve Richelle 161 bte 15 1410 Waterloo, Belgium
Bigben Interactive NEDERLAND b.v.
DEUTSCHLAND, Montag bis Sonntag von 8:00 bis 24:00 Uhr 09001-84 30 44* (0,4Pc/Min. aus dem deutschen Festnetz. Anrufe aus allen
Mobilfunkneten nicht möglich) oder support@bigben-interactive.de
*Minderjahremissenvarhereinerein ErziehungsberechtigtenumErlaubnisfragen.
BELGIQUE / NEDERLAND, customerservice@bigben-interactive.be klantenservice@bigben-interactive.nl
ESPANA, sat@bigbeninteractive.es
ITALIA, support@bigbeninteractive.it
www/bigben.eu
CR400iBT
WEKKERRADIO
MET
DRAADLOZE LADER EN LUIDSPREKER

GEBRUIKSAANWIJZING
NEEM DEZE GEBRUKSAANWIJZING GOED DOOR VOORDAT U
HET TOESTEL IN GEBRUK NEEMT EN BEWAAR HET ZODAT U
HET LATER NOG KUNT RAADPLEGEN
Inhoud
Aandeslag1
Automatische stand-by
Technische gegevens:
Frequentiebereik: 87.5 - 108 MHz
AC-adapter
100-240 V~ 50/60 Hz 0,5 A
Bigben Interactive DEUTSCHLAND GmbH
Walter Gropius Str. 28, 50126 Bergheim, Deutschland
Bigben Interactive BELGIUM, s.a./n.v.
Waterloo Office Park, Bat. H, Drve Richelle 161 bte 15 1410 Waterloo, Belgium
Bigben Interactive NEDERLAND b.v.
Franciscusweg 249-3B,1216 SG Hilversum,Nederland
Bigben Interactive SPAIN S.L.
C/Musgo 5, 2^a planta, 28023 Madrid, Spain
Bigben Interactive ITALIA s.r.l
DEUTSCHLAND, Montag bis Sonntag von 8:00 bis 24:00 Uhr 09001-84 30 44* (0,496/Min. aus dem deutschen Festnetz, Anrufe aus allen
Mobifunknetzen nicht möglich) oder support@bigben-interactive.de
*Minderjährige müssen vorher einen Erziehungsberechtigten um Erlaubnisragen.
BELGIQUE / NEDERLAND, customerservice@bigben-interactive.be klantenservice@bigben-interactive.nl
ESPANA, sat@bigbeninteractive.es
ITALIA, support@bigbeninteractive.it
www/bigben.eu
EinfachAnleitung