RPE - Radio BIGBEN INTERACTIVE - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato RPE BIGBEN INTERACTIVE en formato PDF.
Preguntas frecuentes - RPE BIGBEN INTERACTIVE
Preguntas de los usuarios sobre RPE BIGBEN INTERACTIVE
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Radio en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones RPE - BIGBEN INTERACTIVE y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. RPE de la marca BIGBEN INTERACTIVE.
MANUAL DE USUARIO RPE BIGBEN INTERACTIVE
LE ROGAMOS QUE LEA ÍNTEGRAMENTE EL PRESENTE MANUAL DEL USUARIO ANTES DE UTILIZAR EL EQUIPO Y QUE CONSERVE ESTE FOLLETO PARA PODER CONSULTARLO EN EL FUTURO.
Contenido
| Inicio | 1 | Volumen |
| Medidas de seguridad y advertencias | Ajustar el reloj | |
| Seguridad | Ajustar la alarma | |
| Cuidado del producto 2 | Utilizar la función para posponer la alarma | |
| Cuidado del medioambiente | Temporizador de siesta/dormir 6 | |
| Contenido del embalaje 3 | Grabar un sonido | |
| Alimentación por pilas: | Encender/apagar el | |
| Configuración | proyector y la retroiluminación de la pantalla | |
| Funciones generales | Especificaciones básicas 7 | |
| Funciones de los botones 4 | Nota | |
| Encender/apagar el sonido 5 |
Inicio
- Saque el aparato del embalaje.
- Retire todo el material de embalaje del producto.
- Coloque el material de embalaje dentro de la caja y deséchelo todo de forma segura.
Medidas de seguridad y advertencias
Lea y entienda las instrucciones antes de usar este producto. Si el producto resultara dañado por incumplimiento de las instrucciones, la garantía quedaría anulada.
Seguridad
¡Advertencia!

- No abra nunca la carcasa de este aparato.
- No lubrique nunca ninguna de las piezas de este aparato.
- No coloque nunca este aparato sobre otros equipos eléctricos.
- Mantenga este aparato alejado de la luz directa del sol, de llamas desnudas o de fuentes de calor.
-
No mire nunca directamente al rayo láser ubicado dentro del aparato.
-
Lea estas instrucciones.
- Conserve estas instrucciones.
- Preste atención a todas las advertencias.
- Siga todas las instrucciones.
- No use este aparato cerca del agua.
-
Limpie el aparato solo con un paño seco.
-
No bloquee las ranuras de ventilación. Instale el aparato de acuerdo a las instrucciones del fabricante.
-
No instale el aparato cerca de fuentes de calor, tales como radiadores, calentadores, cocinas o cualquier otro aparato (incluso amplificadores) que produzca calor.
-
Use solo complementos/accesorios recomendados por el fabricante.
-
El aparato debe ser reparado siempre por personal autorizado. Lleve el aparato a reparar si se ha dañado en modo alguno: cuando el cable de alimentación o el enchufe están deteriorados, si le ha caído líquido o algún objeto se ha introducido en su interior, si ha quedado expuesto a la lluvia o a la humedad, si no funciona con normalidad o se ha caído al suelo.
-
No exponga el aparato a goteos o salpicaduras de líquidos.
- No coloque ningún tipo de objeto que pueda presentar un peligro sobre el aparato (por ejemplo: recipientes con líquidos o velas encendidas).
- Compruebe que haya siempre suficiente espacio libre alrededor del aparato para

su ventilación.
- Las pilas (pack de pilas o pilas instaladas) no deben estar expuestas al calor excesivo, a la luz del sol, al fuego o similares.
Cuidado del producto
- Desenchufe siempre el aparato cuando no lo utilice y antes de limpiarlo.
- No reproduzca música a un nivel de volumen excesivo ya que puede dañarse el oído o el aparato.
- No use este aparato en lugares mojados o húmedos.
- Desenchufe siempre el aparato de la toma de corriente antes de limpiarlo. Limpie el aparato con un paño suave, húmedo y sin fibras. No use productos de limpieza abrasivos o ásperos.
Cuidado del medioambiente

Este producto está diseñado y fabricado con materiales y componentes calidad que pueden reciclarse o reutilizarse.

Este producto contiene pilas que cumplen con la Directiva europea 2006/66/CE y que no se pueden desechar junto con la basura doméstica. Infórmese sobre la normativa local relacionada con la recolección separada de pilas usadas ya que al eliminarse de forma correcta se evitan consecuencias negativas sobre el medioambiente y la salud humana.

Cuando el producto posee el símbolo de un contenedor con ruedas tachado significa que se encuentra conforme con la Directiva europea 2002/96/CE. Infórmese sobre el sistema local de recolección separado de productos eléctricos y electrónicos. Siga la normativa local y no deseche los productos usados junto con los residuos domésticos. Una eliminación correcta de este producto ayuda a evitar las consecuencias negativas para el medioambiente y la salud humana.

Contenido del embalaje
Compruebe e identifique el contenido del embalaje:
- Aparato principal
- Manual del usuario
- 3 placas de proyección.
Alimentación por pilas:
Asegúrese de instalar las pilas observando la polaridad correcta para así evitar que se produzcan daños en el aparato. Retire siempre las pilas del aparato si no va a utilizarlo durante periodos prolongados, ya que, de lo contrario, podrían producirse fugas de ácido que acabarían dañándolo.
Utilice siempre pilas de un mismo tipo. Nunca mezcle entre sí pilas de diferentes tipos.
No deseche las pilas arrojándolas al fuego ni las deje expuestas a la luz solar directa o fuentes de calor por el estilo.
Si el ácido que contienen las pilas llegara a entrar en contacto con los ojos de minuciosa e inmediatamente la zona afectada con agua limpia y consulte a un médico.
Configuración
Instalar o cambiar las pilas del reloj
- Asegúrese de que el aparato esté apagado.
- Coloque solo 3 pilas alcalinas LR06 AA (no incluidas). Observe la polaridad correcta (símbolos + y – en los extremos de las pilas) y siga las instrucciones indicadas en la ilustración presente junto al compartimento de las pilas. Cierre la tapa de las pilas. La pantalla parpadeará y mostrará la indicación 12:00.
NOTA: Asegúrese de eliminar las pilas agotadas de la manera correcta (consulte las locales al respecto).
Funciones generales
- Despertador digital con proyector y pantalla LCD retroiluminada
- Luz con cambio de color incorporado
- Encender/apagar el sonido (2 sonidos preestablecidos + 1 sonido grabado)
- Ajuste de alarma doble
- Ajuste del reloj
- Siesta/dormir
- Posponer alarma
- Reloj con indicación en formato de 24 horas
- Grabación de sonido (solo una grabación)

Funciones de los botones
- Proyección
- Pantalla LCD
- zZ Posponer alarma
- 📂 Encender/apagar el sonido (2 sonidos preestablecidos + 1 sonido grabado)
- Temporizador de siesta/dormir
- Ⓤ Ajuste del reloj
- HR Ajuste de las horas /◀ Retroceder
- MIN Ajuste de los minutos / ▶ Avanzar
- Ⓐ Ajuste de la alarma 1 / ⚡ Volumen –
- ② Ajuste de la alarma 2 / ▶ Volumen +
- REC Grabar (solo una grabación)
- MIC
- Encender/apagar el proyector y la retroiluminación de la pantalla
- Tapa del compartimento de las pilas
- Placas de proyección extraíble
1. Encender/apagar el sonido (2 sonidos preestablecidos + 1 sonido grabado)
- Pulse el botón Sonido (4).
- Pulse Avanzar o Retroceder (7, 8) para seleccionar el sonido: SD1 canción de cuna, SD2 caja de música, SD3 Zen aqua, Rec (1 sonido grabado),
- Pulse de nuevo el botón Sonido para desactivar la función.
2. Volumen - (1) + (9) 10)
Pulse el botón Volumen - / + para bajar o subir el volumen del sonido que se está reproduciendo.
3. Ajustar el reloj
- Pulse el botón de ajuste del reloj (6). La pantalla parpadeará y mostrará la indicación 12:00.
- Pulse el botón de ajuste de las horas (7) y Retroceder o Avanzar, y a continuación pulse el botón de ajuste del reloj (6) para confirmar las horas.
- Pulse el botón de ajuste de los minutos (8) y Retroceder o Avanzar, y a continuación pulse el botón de ajuste del reloj (6) para confirmar los minutos.
- Mantenga pulsado el botón para cambiar entre el formato del reloj de 24 horas y el de 12 horas
4. Ajustar la alarma
- Mantenga pulsado el botón Alarma 1 (9) durante 3 segundos. El símbolo "💡" aparecerá en la pantalla LCD.
- El aparato cambia al modo de salida de sonido: sonido BB, SD1 canción de cuna, SD2 caja de música, SD3 Zen aqua, Rec (1 grabación) y "off" para que el usuario lo seleccione.
- Pulse Retroceder o Avanzar para seleccionar y alarma 1 (9) para confirmar.
- El aparato cambia al modo de temporizador Pulse Alarma 1 (9) y ◀ o ▶ para confirmar la horas. Pulse Alarma 1 (9) y ◀ o ▶ para confirmar los minutos. Pulse de nuevo Alarma 1 (9) para confirmar.
- El aparato cambia al modo de volumen. Pulse Retroceder o Avanzar (7, 8) para seleccionar el volumen y pulse Alarma 1 (9) para confirmar. La alarma con la proyección luminosa sonará a la hora seleccionada.
- El aparato tiene dos alarmas. Repita los pasos anteriores para ajustar la Alarma 2 ^2 .
Apagar la alarma
- Para apagar el sonido, pulse el botón 📋 Apagar sonido (4).
- La alarma volverá sonar el día siguiente a la misma hora.
Cancelar/desactivar la función de alarma:
- Para cancelar la función de la alarma, mantenga pulsado el botón Alarma 1 o 2 (9, 10) durante 3 segundos. El aparato cambia al modo de salida de sonido. Siga los pasos del punto 4 y seleccione OFF.
- Vuelva a pulsar el botón de Alarma 1 o 2 para confirmar.
- Desaparecerá el símbolo de la alarma ① o ②
Si no se pulsa ningún botón durante 10 segundos, el sistema regresará al modo normal. La alarma se apagará automáticamente después de sonar 15 minutos.
5. Utilizar la función para posponer la alarma
Cuando esté sonando la alarma, pulse el botón Posponer alarma (3). El símbolo 📍 parpadeará y el sonido se parará, pero volverá a sonar con la proyección luminosa cada 9 minutos. Pulse el botón 🎉 Apagar sonido (4) para parar la alarma, y el símbolo Posponer alarma desaparecerá. La función
"Posponer alarma" se apagará automáticamente después de que la alarma haya sonado 3 veces.
6. Temporizador de siesta/dormir
Temporizador del modo siesta
- Cuando no esté sonando música, pulse [5] para activar el temporizador de siesta. La alarma sonará una vez transcurrido el intervalo seleccionado.
- Pulse Avanzar o Retroceder (7, 8) para seleccionar el sonido: SD1 canción de cuna, SD2 caja de música, SD3 Zen aqua, Rec (1 grabación), Pulse de nuevo el botón del temporizador de siesta [5] para confirmar y selección
- Por defecto, el temporizador inicia una cuenta atrás de 90 minutos. No obstante, el usuario podrá seleccionar entre diferentes intervalos: 90, 80, 70, 60, 50, 40, 30, 20, 10 y "OFF" (desactivado).
- Cuando suene la alarma con la proyección luminosa, pulse 📋 Apagar sonido (4) para parar el sonido.
- Si desea cancelar la función, pulse de nuevo el botón del temporizador de siesta (5) y seleccione "OFF".
Temporizador del modo dormir
- Cuando esté reproducíendose música o sonido, pulse el botón [5] para activar el temporizador del modo dormir. El sonido se apagará una vez transcurrido el intervalo seleccionado.
- Por defecto, el temporizador inicia una cuenta atrás de 90 minutos. No obstante, el usuario podrá seleccionar entre diferentes intervalos: 90, 80, 70, 60, 50, 40, 30, 20, 10 y "OFF" (desactivado).
- Si desea cancelar la función, pulse de nuevo el botón del temporizador del modo dormir (5) y seleccione "OFF".
7. Grabar un sonido
El usuario también puede grabar su sonido favorito durante un máximo de 30 segundos.
Pulse el botón REC (11) para iniciar la grabación. En la pantalla LCD se indicará "REC".
El usuario debe mirar hacia el micrófono "MIC" (13) situado en el panel frontal, y hablar fuerte para que se grabe el sonido que desee. Pulse de nuevo el botón REC (11) para guardar la grabación.
En el aparato solo se puede guardar una grabación. Si el usuario graba un nuevo sonido, se sobrescribirá el anterior.
8. Encender/apagar el proyector y la retroiluminación de la pantalla
Pulse el botón (13) para encender/apagar el proyector y la retroiluminación de la pantalla. Se encenderán la retroiluminación de la LCD y el proyector. El proyector proyectará diagramas de colores en la pared y el techo.
Pulse de nuevo el botón (13) para apagar la retroiluminación de la LCD y el proyector.
La proyección luminosa cambiará de color cada 12 segundos.
Hay 2 placas de proyección extraíbles adicionales (15) que el usuario puede instalar en la parte superior del aparato para visualizar las proyecciones que desee.
- La retroiluminación de la pantalla LCD se apagará al cabo de 30 segundos, incluso si la proyección luminosa sigue encendida.
Cuando el proyector esté encendido con música, pulse el botón ⚙ [5] del temporizador del modo dormir.
- Por defecto, el temporizador realiza una cuenta atrás de 90 minutos. No obstante, el usuario podrá seleccionar entre diferentes intervalos: 90, 80, 70, 60, 50, 40, 30, 20, 10 y "OFF" (desactivado).
- La proyección se apagará una vez transcurrido el intervalo seleccionado.
- Si desea cancelar la función, pulse de nuevo el botón del temporizador del modo dormir (5) y seleccione "OFF".
9. Especificaciones básicas:
Solo CC
Pila: solo 3 pilas alcalinas LR06 AA (no incluidas).
PRECAUCIÓN:
Las pilas solo debe instalarlas un adulto.
Cambie las pilas cuando el sonido se reproduzca despacio o distorsionado, o cuando el aparato funcione con errores.
Nota:

No tire los aparatos eléctricos o electrónicos a la basura normal.
Llévelos a un punto de recogida para este material, ya que algunas piezas de estos aparatos pueden ser dañinos para la salud o el medio ambiente.
Fabricado por BIGBEN INTERACTIVE SA
396, Rue de la Voyette
CRT2 - FRETIN
CS 90414
59814 LESQUIN Cedex - France
www.bigben.eu
Fabricado en China





Fabricant : Bigben Interactive FRANCE
396, Rue de la Voyette, C.R.T. 2 Fretin,
CS 90414 - 59814 LESQUIN Cedex, France
Desligar o despertador
Temporizador de adormecer
Fabricado por BIGBEN INTERACTIVE SA
396, Rue de la Voyette
CRT2 - FRETIN
CS 90414
59814 LESQUIN Cedex - France
www.bigben.eu
Fabricado na China





Fabricant : Bigben Interactive FRANCE
- Rue de la Voyette, C.R.T. 2 Fretin.
CS 90414 - 59814 LESQUIN Cedex, France
ManualFácil