SILVERCREST SDWP 180 A1+ B1 - Balance

SDWP 180 A1+ B1 - Balance SILVERCREST - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato SDWP 180 A1+ B1 SILVERCREST en formato PDF.

📄 141 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA ⚙️ Especif.
Notice SILVERCREST SDWP 180 A1+ B1 - page 101
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
SKIP

Preguntas frecuentes - SDWP 180 A1+ B1 SILVERCREST

Preguntas de los usuarios sobre SDWP 180 A1+ B1 SILVERCREST

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Balance en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones SDWP 180 A1+ B1 - SILVERCREST y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. SDWP 180 A1+ B1 de la marca SILVERCREST.

MANUAL DE USUARIO SDWP 180 A1+ B1 SILVERCREST

1 Superficies de medicacion (para values de diagnóstico)
2 Botones:

SET - Acceder a los ajustes · Pasar alARRYunto punto de ajuste · Concluir los ajustes
▲▼Modificar los ajustes · Aumentar/ disminuir los valores

3 Pantalla
4 Cubierta del compartmento de las pilas
5 Tecla para selectionar las unidades
6 Soporte
7 Compartimento de las pilas
8 4 pilas (1,5 V, AAA, LR03)

SILVERCREST SDWP 180 A1+ B1 - 1

SILVERCREST SDWP 180 A1+ B1 - 2

SILVERCREST SDWP 180 A1+ B1 - 3

Indicaciones en la pantalla

SILVERCREST SDWP 180 A1+ B1 - Indicaciones en la pantalla - 1

SILVERCREST SDWP 180 A1+ B1 - Indicaciones en la pantalla - 2

st: lb kg Peso en kg, lb o en st: lb
cm ft Estatura en cmo en ft
P0 - P9 Número deperfil
Age Edad
Mujer / hombre
A1 - A5indice deactividad física (A1 = ninguna, A5 = muy alta)
Porcentaje de grasa corporal
Porcentaje de agua corporal
Porcentaje de masa muscular
Peso de los huesos en kg
KCAL Metabolismoenergético (metabolismo basal/metabolismo activo) en kcal (kilocalorías)
Metabolismo activo
- - - - +Valoración del percentaje de-grasa corporal(- valor más bajo/ medio: valor normal/+ valor más alto)
BMI Úndice de masa corporal

SILVERCREST SDWP 180 A1+ B1 - Indicaciones en la pantalla - 3

SILVERCREST SDWP 180 A1+ B1 - Indicaciones en la pantalla - 4

SILVERCREST SDWP 180 A1+ B1 - Indicaciones en la pantalla - 5

SILVERCREST SDWP 180 A1+ B1 - Indicaciones en la pantalla - 6

SILVERCREST SDWP 180 A1+ B1 - Indicaciones en la pantalla - 7

SILVERCREST SDWP 180 A1+ B1 - Indicaciones en la pantalla - 8

Muchasgraciaspor su confianza!

Le felicitamos por la compra de su nuova bascula de diagnóstico.

Para un manejo seguro del producto y para poderarconcer todas sus prestaciones:

  • Antes deponer en marcha el aparato porprimera vez,lea estemanualde instrucciones detenidamente.
  • Sobre todo, siga lasindicaciones de seguridad!
  • El aparato solo se debe emplear de laforma descrita en estemanual de instrucciones.
  • Conserve este manual de instrucciones como informacion para el futuro.
  • En caso de que entrega este aparato a另一as personas, adjunte el manual de instructaciones. Elmanualdeinstruktiones forma parte del producto.

Esperamos que disfrute de su nuevo báscula de diagnóstico.

Simbolos en el aparato

Este símbolo indica que las personas con implantes médicos (p. ej., unmarca-pasos) no deben usar esta báscula.
Este símbolo indica que las mujeres embarazadas no deben usar esta báscula.
Este símbolo indica que los niños menores de 8 años no deben usar esta báscula.
Este símbolo advierte del peligro de resbalamiento en la superficie de la báscula:- al pisar la báscula con los pies mojados, unta-dos en aceite o crema,- al pisar la báscula si la superficie está mo-jada.
MAX 180 kg 396 IbsEste símbolo indica la car-ga máximo possible de la báscula: 180 kg (396 lb / 28 st).

SILVERCREST SDWP 180 A1+ B1 - Muchasgraciaspor su confianza! - 1

SILVERCREST SDWP 180 A1+ B1 - Muchasgraciaspor su confianza! - 2

SILVERCREST SDWP 180 A1+ B1 - Muchasgraciaspor su confianza! - 3

2. Uso adecuado

El aparato está Diseñado como báscula para personas con functions adiciones para determinar valores de medicación y valorres calculados (como p. ej., grasa corporal, agua corporal, masa osea, etc.).

El aparato está Concebido para el uso domestico y no es apto para fines industriales o medicos. No se tratate de una bascula calibrada. Tecnically son posibles tolerencias de medicación.

El aparato solo deben utilizarse en el interrior.

3. Indicaciones de seguidad

Indicaciones de advertencia

En este manual de instrucciones encontrará las siguientes indicaciones de advertencia:

SILVERCREST SDWP 180 A1+ B1 - Indicaciones de advertencia - 1

PELIGRO! Riesgo elevado: la no observacion del aviso puede causar lesiones mortales.

iADVERTENCIA! Riesgo medio: la no observacion del avis coulde causar lesiones o daños materiales graves.

PRECAUCION: riesgo reducido: la no observacion del aviso puede causar lesiones o daños materiales leves.

NOTA: circunstancias y particulidades que se deben tener en cuenta al usar el aparato.

SILVERCREST SDWP 180 A1+ B1 - Indicaciones de advertencia - 2

PELIGRO para niños y personas con las capacities ficas, sensoriales o mentales disminuidas

  • Este aparato可以选择 ser utilisé por niños mayores de 8 años y por personas con las capacities fisicas, sensoriales o mentalles diminuidas o que carezcan de la experiencia y/o los conocimientos necessarios, bajo superviación ohabiendo recibido las instrucciones OPPUNAS para el uso seguro del aparato y siendo conscientes del peligro de un uso Incorrecto.
    Los niños no deben encargarse de la limpieza ni del mantenimiento del aparato sin supervisión.
    Los niños no deben usar con el aparato.
    El material de embalaje no es ningún juguete. Los niños no deben hacer con las bolsas de plástico. Existe peligro de asfixia.

SILVERCREST SDWP 180 A1+ B1 - Indicaciones de advertencia - 3

PELIGRO para o.defido a los animales de compañero y de granja

  • Los aparatos electricos peuvent presentarpeligros para los animales de compania y de granja. Además,los animales también poderon occasionardanos en el aparato. Porarlo, como regla general,mantenga a los animales alejados delos aparatos electricos.

SILVERCREST SDWP 180 A1+ B1 - Indicaciones de advertencia - 4

PELIGRO de efectos perjudiciales para la salute o lesiones

La báscula de diagnóstico no debe ser realizada por personas con implantes médicos (p. ej., un marcapasos). Su funciona bajo para poder verse afectado por la corriente de medicación.
La bascula de diagnóstico no deben utiliser durante el embarazo.

SILVERCREST SDWP 180 A1+ B1 - Indicaciones de advertencia - 5

La báscula de diagnóstico no debe ser realizada por niños menos de 8 años.
No secoloque sobre un borde lateral de la bascula. Peligro de vuelco!
No pise la báscula con los pies mojados, Ungados en aceite o crema. Peli-gro de resbalamento!
No pise la báscula si la superficie está humeda. Peligro de resbalamento!

SILVERCREST SDWP 180 A1+ B1 - Indicaciones de advertencia - 6

PELIGRO por las pilas

Coloque solo pilas de la mismamarca y del mismo tipo, no use pilas cuales y usadas.
Coloque las pilas con la polaridad en el sentido correcto.
Limpie los contactos de las pilas y del aparato antes de colocar las pilas.
Las pilas peuvent causar la muerte si se ingieren. Por lo tanto, guarde las pilas y el aparato fuera del alcance de los niños≦queiros. Si se ingiere una pila, busque de inmediato asistencia medica.
No recargue las pilas o las reactive porothers medios, no las desmonte, no las tire al fuego ni las cortocircuite.
Retire las pilas del aparato, cuando no lo vaya a utiliser durante mucho tiempo o cuando la capacité de las pilas se haya agotado. Podía producirse una fuga en las pilas que danara el aparato.
No exponga las pilas a conditiones extremas, p. ej. no ponga el aparato sobre fuentes de calor y preservelo de la luz solar directa. Existe un alto riesgo de que se produzca una fuga.
Si se produce una fuga, evite el contacto del fluido con la piel, los ojos o las membranas mucosas. Enjuague inmediamente las zonas que hayan estado en contacto con el fluido con abundante agua corriente y visite a un medico de inmediato.

ADVERTENCIA sobre danos materiales

  • La energia maxima possible de la báscula es 180 kg (396 lb / 28 st). No sobrecargue la báscula.
    No colocque nunca objeto sobre la bascula,maintras no la esteutilizando.
    Proteja la báscula de:

  • polvo y suciedad,

  • humedad,
  • grandes oscilaciones de temperatura,
  • efectos mecánicos como, p. ej., golpes, presión firme, efecto de los objectos puntiagudos,
  • efecto del calor (p. ej.,应该如何 a un radiador),
  • fuertes Campos electromagnéticos.

No utilisde detergentes abrasivos o que produzcan aranazos.
Nosumerja la bascula en agua ni la friegue con agua.

4. Volumen de suministro

1 báscula de diagnóstico
4 pilas (1,5 V, AAA, LR03) 8 (puestos)
1 manual de instrucciones

5. Puesta en servicios

  • Retire todo el material de embalaje.
  • Compruebe que la báscula de diagnóstico no presente días.
    Las pilas 8 ya estan puestos al efectuarse la entrega. Extraiga la tira protectora del compartmento de las pilas 7.

SILVERCREST SDWP 180 A1+ B1 - Puesta en servicios - 1

SILVERCREST SDWP 180 A1+ B1 - Puesta en servicios - 2

SILVERCREST SDWP 180 A1+ B1 - Puesta en servicios - 3

6. Instalación de la báscula

La báscula de diagnóstico es un aparato de medicación delicado. Para Obtener buenos resultados de medicación y que la báscula no sufra días,onga en cuenta las siguientes indicaciones:

  • Coloque la báscula sobre una base firme y plana con un revestimiento solido. Un sueño con moqueta no的结果a adequado.
  • Selecciona una ubicaciononde la basiaa este protegida contra los golpes,la humedad,las grandes oscilaciones de temperatura,las fuentes de calor y el polvo.

7. Encendido y apagado

Función Step-On

Si desea pesar unicamente el peso corporal sin medicacion de diagnóstico, encienda la báscula con la funciona Step-On:

  • Coloquese sobre las superficies de medicion 1 de la basia apagada. Pasados aprox. 2 segundos la basia se encendera e indirar a el peso.

Encendido para medicaciones de diagnóstico

Presione el boton SET 2. La báscula se encenderá. Se做不到 el menu para los ajustes de/perfil (vase "Creación de un perfil" en la page 106).

La báscula de diagnóstico se apaga automática si no Tiene lugar ningunaactivity (ajustes, pesado,indicaciones) durante aprox. 10 segundos.

8. SeLECTION de unidas de medida

Puede seleccionar la unidad de medida en la que la bascula de diagnóstico indica el peso. La unidad de medida para introducir la estatura se ajustará al mesmo tiempo.

NOTAS:

  • La básculaieneajustadaen kilogramos (kg) ycentimetros (cm) de fabrica yvuelteesteajuste despuesedacmbiarlaspilas.
  • Con las pilas 8 puestos (con suficiente capacité) el ajuste permanece guar-. dado afterwards de apagar.
  • Launidad de medida no pueda modificarse si ya se ha做不到 un peso o valores de medicación.

  • Encienda la báscula de diagnóstico con el botón SET 2 y espere hasta que aparezca la indicación 0.0 kg (0.0 lb / 0: 0.0 st/lb).

  • Pulse varias vezes larenske teclapara seleccionar las unidades 5 en la parte inferior de la bascula de diagnóstico para seleccionar una de las siguientes unidades:

  • kg kilogramo
    (y cm: centimetro)

  • lb libras
    (y ft: pies)
  • st: lb stones, libras
    (y ft: pies)

NOTA: presionando de nuevo el boton SET 2 accederá al menu para los ajustes de perfil (vease "Creación de un/perfil" en la página 106).

SILVERCREST SDWP 180 A1+ B1 - NOTAS: - 1

9. Pesado (sin diagnóstico)

SILVERCREST SDWP 180 A1+ B1 - Pesado (sin diagnóstico) - 1

iPELIGRO de lesiones!

No secoloque sobre un borde lateral de la báscula. Peligro de vuelco!
No pise la báscula con los pies mojados, untados en aceite o crema. Peli-gro de resbalamento!
No pise la báscula si la superficie está humeda. Peligro de resbalamento!

Puede utiliser la báscula de diagnóstico como una simple báscula para personas para pesar su peso corporal. Paraarlo no son necessarios ajustes predeterminados personales.

  • Coloquese conodospies sobrelas superficiesde medicion1 de la bascula apagada y permanezca todo lo quieto/a que pueda. Pasados aprox. 2segundosla bascula se encendera e indicaralepto.

NOTA: para la simple medicación del pesoSEO puede llvar puestos calcetines o calzado.

10. Pesado con medicación de diagnóstico

SILVERCREST SDWP 180 A1+ B1 - Pesado con medicación de diagnóstico - 1

PELIGRO de efectos perjudiciales para la salute o lesiones!

La báscula de diagnóstico no debe ser realizada por personas con implantes médicos (p. ej., un marcapasos). Su funciona bajo para verse afectado por la corriente de medicación.
La báscula de diagnóstico no debe utilizescarse durante el embarazo.
La báscula de diagnóstico nocede ser realizada por niños menos de 8 años.
No secoloque sobre un borde lateral de la basca. Peligro de vuelco!
No pise la báscula con los pies mojados,UNTADOS en aceite o crema. Peli-gro de resbalamento!
No pise la báscula si la superficie está humeda. Peligro de resbalamento!

10.1 Principio de funcionajo

La báscula de diagnósticoledge a cabo, además de la medicación del peso, una medicación de la resistencia electrica. Dado que los componentes del cuerpo humano presentan distinctas conductividades electricas, es possible determinar valoresapproximados de los percentajes de grasa corporal, agua corporal, tejido muscular y huesos.

Para la medicación de la resistencia electrica se hace pasar brevamente una corriente muy baja, no perceptible e inocua a工程技术 del cuerpo. Tan solo determinados grupos de personas (p. ej., personas con marcapasos, embarazadas, niños menos de 8 años) no deben usar la báscula de diagnóstico.

SILVERCREST SDWP 180 A1+ B1 - Principio de funcionajo - 1

La báscula de diagnóstico calcula automatistically sus values individuales a partir de los values de medicación y de los datos personales que introduzca en su/perfil. Estos values son valeursapproximados.Los values Médicos reales tan solo peuvent determinarse mediante procedimientos Médicos, como por exemple, a工程技术 de una tomografia computerizada.

10.2 Creación de un/perfil

Para que los resultados del diagnóstico pueda calcularse correctamente, en primer lugar deben crear un perfil, para lo cual debería almacenar algunos datos personales (p. ej., estatura yidad). Puede guardarse hasta 10 perfiles de este tipo.

  1. Presione el boton SET 2. La báscula se encenderá. Se做不到e el menu para los ajustes de perfil. En la pantalla 3 parpadeará el número de perfil detrás de P
  2. Con los botones 2 ajuste el numero de peril deseado entre P0 y P9 . Recuerde este numero. Bajo este numero de peril se guardarán sus datos personales.
  3. Confirme el ajuste con SET 2. El valor para la estatura parpadeará.
  4. Introduzca ahora consecutivamente los siguientes datos.

  5. Con ▲▼ 2 lllevará a cabo los ajustes.

  6. Con SET 2 guardaré el ajuste y accederá al punto suiviente.
cm ft Estatatura en cm o en ft (100 - 220 cm / 3' 3,5" - 7' 2,5")
Age Edadde 10 a 100 años)
Mujer / hombre
A1 - A5Indice de本次活动ística (A1 = ninguna, A5 = muy alta) (véase "Índice de la本次活动ística" en la págrina 107).
  1. Realizo elultimateajuste, presione SET2.La bascula ya esta lista para la medicacion de diagnóstico.

NOTAS:

  • Estos ajustes permanecen guardados bajo el número de perfil y pueda consultarse antes de cada medicación de diagnóstico.
  • Tenga en cuenta lo siguientes: al guar- dar nuevos values se eliminan automá- ticamente los values antiguos. Si hay varias personas además de usted que utilicen regularmente la misma báscula, resulta úlil建立起cer un número de per- fil para cada usuario.

SILVERCREST SDWP 180 A1+ B1 - NOTAS: - 1

Índice de laactividadfísica

Para el indice de la activités fisica puede orientarse por los siguientes datos:

A1 muy bajaactividad:dia a día principalmente en posición sen-tada o tumbada
A2 bajaactividad:p.ej.,algúnos paseos, pero predominante-tembada
A3actividad mediana:regularme-te deporte o más ejercicio en el día a día,aprox.2-4veces por semana media hora de ejercicio deportivo
A4altaactividad:con Frequencia deporte o deporte y día a día di-námico,aprox.4-6veces por semana media hora de ejercicio deportivo
A5muyaltaactividad:deporte in-tenso o trabajo fisico duro

Este dato acerca de laactividad fisica es necessario para calcular su metabolismo activo a partir de la medicacion. Este equivale a sus necessities caloricas individuales por terme mino medio si desea mantener su peso.

NOTA: realizice la estimacion de su actividad fisica a lo长大o de un periodo a medio o长大o plazo.

ción de agua en el cuerpo o el contentido el tubo digestivo. Lo interes- sante son las consideraciones a largo plazo de los valores de medicación.

  • Es conveniente que se pese regularmente a la misma hora del día, ideally, cadamana en ayunas antes de ir al bazo.
  • Después de levantarse, espere aprox. 15 instantos para que el agua corporal pueda distribuirse por el cuerpo.
  • Tras realizar esfuerzos fisicos, espere varias horas antes de pesarse.
  • Apunte sus resultados de diagnóstico. De esta formaouldarconsiderar la evoluación alargo plazo.
  • Pésese sin ropa.
  • La medicación de diagnóstico solamente pueda realizarse estando descalzo/ a.
  • Los pies no deben estar demasiado secos. Las plantas de los pies muy secaso extremadamente callosas deben humedecerse muy ligeramente.
  • Durante la medicación, los pies y las piñas no deben tocarse en ningún punto.
  • Apoye el peso sobre las piernas de manera uniforme.
  • Póngase correcho/ a y permanezca quieto/a.

10.3 Consejos para uno's resultados de diagnóstico precisos

Numeros factores distinctosuen influir en la medicion Para Obtener resultados de diagnóstico comparables,onga en cuenta la informacion y los consejos seguides:

  • Se producen oscilaciones a corto plazo de los values de medicación, p. ej., debido al contenido de agua, la distribu

SILVERCREST SDWP 180 A1+ B1 - Consejos para uno's resultados de diagnóstico precisos - 1

SILVERCREST SDWP 180 A1+ B1 - Consejos para uno's resultados de diagnóstico precisos - 2

Limitaciones

Al calcular los values de diagnóstico, la báscula tambiénsuma, jusqu'à los values de medicación y los datos de/perfil individuales, factores normativos a los percentajes de los componentes del cuerpo humano. Por ese motivo, en caso de grandes divergencies con respecto a la norma, es possible que se muestren valeurs de diagnóstico que no son plausibles. Estó peutecocurrir, p.ej., en caso de:

  • niños menos de 10 años,
  • deportistas de alto nivel, con musculos muycretanados,

  • f i e b r e ,

  • osteoporosis,

  • personas en tratamiento de dialisis,
  • enfermedades con edemas,
  • ingestión de medicamentos cardiová-sulares (que afecten al corazón y los va-sos sanguíneos),
  • ingestión de medicamentos con efecto vasodilator o vasoconstrictor,
  • divergencies anatomicas considerables de la longitud de las piernas en relation con el Conjunto del cuerpo,
  • implants Médicos, como p. ej., articulaciones artificiales o materiales instalados mediante operación para la estabilitación de fracturas de huesos (placas metálicas, tornillos).

10.4 Realización de la medicación

  1. Presione el boton SET 2. La báscula se encenderá. Se做不到e el menu para los ajustes de peril. En la pantalla 3 parpadearé el número de peril detrás de P
  2. Con los botones 2 ajuste su numero de perfil personal (entre PO y P9).

  3. Espere hasta que en la pantalla 3 apara-rezca la indicacion 0.0kg (0.0lb / 0 .. 0.0 st/lb),

0

presione el boton SET 2,antas vezes como sea Neededo hasta que en la pantalla 3 aparezca la indication 0.0kg (0.0lb / 0:0.0st:lb)

  1. Colóquese descalzo/ a sobre ambas superficies de medicación 1 de talmania que los pies y las piernas no se toquen en ningún punto. Manténgase quieto/a y derecho/a.

En primer lugar se mide el peso (kg/ lb/ st: lb parpadea).

A continuación el mensaje 000低位 para la indicación@msteadas leva a cabo la medicación de diagnóstico.

  1. Cuando se muestren los values de diagnóstico en la pantalla 3,URTBAJarse de la báscula.

En la pantalla 3 se做不到 en tres tandas consecutivas todos los values de diagnóstico:

Porcentaje de grasa corporal
Porcentaje de agua corporal
Porcentaje de masa muscular
Peso de los huesos en kg
KCAL Metabolismo basal en kcal
KCAL Metabolismo activo en kcal
BMI Úndice de masa corporal

SILVERCREST SDWP 180 A1+ B1 - Realización de la medicación - 1

La?siguienteindicacionabajo enla panta-lla3muestraunavaloracion del percentaje degrasa corporal:

SILVERCREST SDWP 180 A1+ B1 - Realización de la medicación - 2

  • Si las rayitas estan situadas en el area central (como se indica),debe estimar-se que el percentaje de grasa corporal es normal.
  • Si las rayas estan situadas a la izquierda en-, se estima que el percentaje degrasa corporal es bajo.
  • Si las rayas estan situadas a la derecha en ^+ ,se estima que el percentaje de grasa corporal es alto.

  • Apunte los values de diagnóstico para poder observar la evolución a largo plazo.

Una vez que todos los values de diagnóstico se hayan做不到 tres vezes, la panta-lla 3 se apagará.

En los deportistascretendados,un percentaje de grasa corporal reducidouede ser normal.

Por medio de las siguientes tablas pourrait estar en qué rango se sitúa su percentaje de grasa corporal.

SILVERCREST SDWP 180 A1+ B1 - Realización de la medicación - 3

SILVERCREST SDWP 180 A1+ B1 - Realización de la medicación - 4

Porcentaje de grasa corporal en mujeres

dadbajonormalaltomuy alto
10 - 14< 16 16- 21 21,1- 26 > 26,1
15 - 19< 17 17- 22 22,1- 27 > 27,1
20 - 29< 18 18- 23 23,1- 28 > 28,1
30 - 39< 19 19- 24 24,1- 29 > 29,1
40 - 49< 20 20- 25 25,1- 30 > 30,1
50 - 59< 21 21- 26 26,1- 31 > 31,1
60 - 69< 22 22- 27 27,1- 32 > 32,1
70 - 99< 23 23- 28 28,1- 33 > 33,1

SILVERCREST SDWP 180 A1+ B1 - Realización de la medicación - 5

10.5 Significado de los values de diagnóstico

NOTA:onga en cuenta que todos los valores de diagnóstico son tan solo valores aproximados.Si observa que uno de sus valores se muestra extremadamente elevado o reducido a lo长大o de varias mediciones,hable con un medico al respecto.

Porcentaje de grasa corporal

Se debe aspirar a un percentaje de grasa corporal bajo el rango normal. Tanto un percentaje de grasa corporal elevado como uno extremadamente reducido能把poner en riesgo su salute.

El percentaje de grasa corporal por terme medio se incrementa conforme avanza laidad. En las mujeres es normal observar un percentaje de grasa corporal mayor que en los hombres.

SILVERCREST SDWP 180 A1+ B1 - Porcentaje de grasa corporal - 1

SILVERCREST SDWP 180 A1+ B1 - Porcentaje de grasa corporal - 2

Porcentaje de grasa corporal en hombres

dadbajonormalaltomuy alto
10 - 14< 11 11- 16 16,1- 21 > 21,1
15 - 19< 12 12- 17 17,1- 22 > 22,1
20 - 29< 13 13- 18 18,1- 23 > 23,1
30 - 39< 14 14- 19 19,1- 24 > 24,1
40 - 49< 15 15- 20 20,1- 25 > 25,1
50 - 59< 16 16- 21 21,1- 26 > 26,1
60 - 69< 17 17- 22 22,1- 27 > 27,1
70 - 99< 18 18- 23 23,1- 28 > 28,1

La?sigauneindicacionabajo enla panta-lla3permiteunaestimacionrapida del por-. centaje degrasa corporal:

SILVERCREST SDWP 180 A1+ B1 - Porcentaje de grasa corporal - 3

SILVERCREST SDWP 180 A1+ B1 - Porcentaje de grasa corporal - 4

SILVERCREST SDWP 180 A1+ B1 - Porcentaje de grasa corporal - 5

(Explicaciones: Véase "Realización de la medicación" en la頁a 108.)

Porcentaje de agua corporal

NOTA: el valor de diagnóstico para el porcentage de agua corporal no的结果a adequado para reconcer retenciones de agua (p. ej., por razones de edad) con unfundamento medico. Si esnecessary, consulte a su medico.

En principio se considera deseable un percentaje de agua corporal elevado.

Dado que los musculos contienen mucha agua y la grasa corporaloca, las personas con un bajo percentaje de grasa corporal y elevado percentaje de masa muscular tie-nen por lo general un alto percentaje de agua corporal. Por el contrario, las personas con un alto percentaje de grasa corporal y bajo percentaje de masa muscular presentan por lo general un bajo percentaje de agua corporal.

Por medio de las siguientes tablas pourrait estar en qué rango se sitúa su percentaje de agua corporal.

SILVERCREST SDWP 180 A1+ B1 - Porcentaje de agua corporal - 1

SILVERCREST SDWP 180 A1+ B1 - Porcentaje de agua corporal - 2

Porcentaje de agua corporal en mujeres

idaddemasia-do bajobuenomuy buena
10 - 99< 45 45 - 60> 60

SILVERCREST SDWP 180 A1+ B1 - Porcentaje de agua corporal - 3

SILVERCREST SDWP 180 A1+ B1 - Porcentaje de agua corporal - 4

Porcentaje de agua corporal en nombres

daddemasia-do bajobuenomuy buena
10-99<50 50-65>65

Porcentaje de masa muscular

El percentaje de masa muscular AUGmente con el entrenimiento deportivo. El percentaje de masa muscular por terme medio se reduce conforme avanza la edad. Las mujeres tienen en promedio un percentaje de masa muscular más bajo que los hombres. Por medio de las siguientes tablas podra estar en qué rango se sitúa su percentaje de masa muscular.

SILVERCREST SDWP 180 A1+ B1 - Porcentaje de masa muscular - 1

SILVERCREST SDWP 180 A1+ B1 - Porcentaje de masa muscular - 2

Porcentaje de masa muscular en mujeres

edadbajonormalalto
10 - 14< 36 36 - 43 > 43
15 - 19< 35 35 - 41 > 41
20 - 29< 34 34 - 39 > 39
30 - 39< 33 33 - 38 > 38
40 - 49< 31 31 - 36 > 36
50 - 59< 29 29 - 34 > 34
60 - 69< 28 28 - 33 > 33
70 - 99< 27 27 - 32 > 32

SILVERCREST SDWP 180 A1+ B1 - Porcentaje de masa muscular - 3

SILVERCREST SDWP 180 A1+ B1 - Porcentaje de masa muscular - 4

Porcentaje de masa muscular en hombres

dadbajonormalalto
10 - 14< 44 44 - 57 > 57
15 - 19< 43 43 - 56 > 56
20 - 29< 42 42 - 54 > 54
30 - 39< 41 41 - 52 > 52
40 - 49< 40 40 - 50 > 50
50 - 59< 39 39 - 48 > 48
60 - 69< 38 38 - 47 > 47
70 - 99< 37 37 - 46 > 46

SILVERCREST SDWP 180 A1+ B1 - Porcentaje de masa muscular - 5

Masa osea

NOTA: el valor de diagnóstico para la masa osea no corresponde a una medicación de la densidad de los huesos. La densidad osea tan solo可以选择 determinarse mediante analisis Médicos. Si es NEEDario, consulte a su Médico.

La masa osea depende de la edad, la alta, el sexo y la complexion. Aumenta con rapidez durante el cremimiento, mas adelante se mantiene en gran medida estable en los niños y vuelve a disminuir ligeramente conforme avanza la edad. Una alimentacion sana y ejercicio fisico regular contra-rrestan la degradacion de la massa osea. No existen values de orientacion reconciados para la massa osea.

Metabolismo basal

El valor para el metabolismo basal indica cuantas kilocalorías (kcal) nécessita su cuerpo al día paramantenerlasfunrientesbasicas.

Si no se mueve en absoluto (p. ej., 24 horas de reposo en cama), esta es lacantidad de energia que deben aportar a su cuerpo en forma de alimentio paramantener el peso corporal.

El calculo del metabolismo basal abarca en lo esencial el peso, la estatura y la edad.

Metabolismo activo

El valor para el metabolismo activo se derives del metabolismo basal y el indice de laactividad fisica almacenado en su perfil. Indica cuantas kilocalorias necessitiesu cuerpo en caso de que suactividad fisica corresponda a la estimacion en su perfil.

  • Si ingiere más kilocalorías a工程技术 de su alimentación durante un periodo prolongado, la energia sobrante se almacena en forma de reservas de grasa. De esta forma, el percentaje de grasa corporal aumento y su peso se incrementará.

  • Si ingiere menos kilocalorías, las reservas de grasa disminui-rán. El percentaje de grasa corporal y su peso descenderán.

Índice de mata corporal

El indice de masa corporal (BMI) se calcula a partir del peso corporal y la estatura, y constituya un punto de referencia para distinguir entre peso insufficiente, peso normal y sobrepeso:

BMI = peso en kg / (estatura en m)2 Para una estimacion es preciseo considerar el BMI en relation con laidad y el sexo. Por medio de las siguientes tablas podra estimar en que rango se situa su BMI (indice de masa corporal).

BMI (indice de massa corporal) en mujeres

SILVERCREST SDWP 180 A1+ B1 - Índice de mata corporal - 1

BMI (indice de masa corporal) en hommes

dadpeso in-sufi-cientepeso normalligero so-brepesosobre-peso
16 - 24< 19 19- 24 2528 > 28
25 - 34< 20 20- 25 2629 > 29
35 - 44< 21 21- 26 2730 > 30
45 - 54< 22 22- 27 2831 > 31
55 - 64< 23 23- 28 2932 > 32
65 - 99< 24 24- 29 3033 > 33

SILVERCREST SDWP 180 A1+ B1 - Índice de mata corporal - 2

edadpeso in-sufi-cientepeso normalligero so-brepesosobre-peso
16 < 1919 - 2425 - 28 >28
17 - 24< 20 20- 25 26 -29 > 29
25 - 34< 21 21- 26 27 -30 > 30
35 - 44< 22 22- 27 28 -31 > 31
45 - 54< 23 23- 28 29 -32 > 32
55 - 64< 24 24- 29 30 -33 > 33
65 - 99< 25 25- 30 31 -34 > 34

10.6 Evaluación de los values de diagnóstico

Considere los Cambios a large plazo de los values de diagnóstico durante varias semanas o días. Las oscilaciones a corto plazo consisten por lo general en Cambios en el percentaje de agua, ya que los percentajes de grasa y masa muscular se modifican más lentamente.

  • Si está hacer una dieta para perder grasa, alarge plazo debería observar una reduccion del peso y el percentaje de grasa corporal.
  • Si al reducirse el peso a certo plazo el percentaje de grasa corporal permanece igual o incluso aumento, tan solo ha brá perdido agua.
  • Si realiza algunoseturnamento deportivo para desarrollar masa muscular, alargo plazo deben observar un incremento del percentaje de masa muscular.
  • Si desarrolla mucha masa muscular, es possible incluso que su peso augente. En ese caso, se incrementar a misismo tiempo el percentaje de masa muscular.

NOTA: dato que los musculos contienen agua corporal, sumar los values porcentuales de agua corporal,-grasa corporal y masa muscular no da como resultado ningún valor significativo.

11. Sustitución de las pilas

Necesitará 4 pilas (1,5 V, AAA, LR03) 8. Estas ya está puestos al efectuarse la entrega.

Cuando las pilas 8 está casi descargadas, en la pantalla 3 se indica Lo.

iADVERTENCIA sobre daños materiales!

Coloque las pilas 8 con la polaridad en el sentido correcto. Este está Marksdo en el compartmento de las pilas 7.

  1. Coloque la báscula de diagnóstico con la parte superior hacía abajo sobre una base de apoyo plana y blanda.
  2. Ilustración A: deslice la cubierta del compartmento de las pilas 4 ligamente en la direccion de la flecha (OPEN) y retirela hacía arriba.
  3. Retire las pilas 8 descargadas.
  4. Coloque 4 pilas (1,5 V, AAA, LR03) 8 de acuerdo a lamarca en el comparti-mentation de las pilas 7.
  5. Coloque de nuevo la cubierta del compartmento de las pilas 4 y deslicela hasta que quede bien cerrada. En la pantalla 3 se做不到 en primer lugar 8888 y a continuacion 0.0kg

SILVERCREST SDWP 180 A1+ B1 - iADVERTENCIA sobre daños materiales! - 1

12. Limpieza

iADVERTENCIA sobre daños materiales!

Nosumerja la bascula en agua ni la friegue con agua.
No utility detergentes abrasivos o que produzcan arañazos.

  • Limpie el aparato con un paño ligeramente humedecido.

13. Conservación

Retire las pilas 8 de la báscula de diagnóstico cuando no la vaya a utiliser durante mucho tiempo.
- Guarde la báscula de diagnóstico fue-
ra del alcance de los niños.
- Escoja un lugar de almacenimiento en el que la báscula de diagnóstico está protegida contra:

  • polvo y susiedad,
    humedad,
  • grandes oscilaciones de temperatura,
    -golpe,
  • efecto del calor.

14. Eliminación

Este producto está sueto a la Direc tiva Europea 2012/19/UE. El simbolo del cubo de basura con ruedas tachado significa que en la Union Europea el producto se debelearvar a un punto de recogida de residuos

SILVERCREST SDWP 180 A1+ B1 - Eliminación - 1

separate. Este es valido para el producto y para todos los accesos que estén marcados con este symbolo. Los productos marcados no se deben eliminar con la basura domestica normal, sino que debenelligence a un punto de recogida para el reciclado de aparatos electricos y electrónicos. El reciclado可以帮助 reducir el Consumo de materias primeras y a proteger el medio ambiente.

Las pilas no deben tirarse en la basura domestica. Las pilas gastadas deben eliminarse adecuadamente. Para este fin, en los commercios que distribuyen pilas y en los centros

SILVERCREST SDWP 180 A1+ B1 - Eliminación - 2

municipales de recogida de desechos se envcuentran los correspondentes contenedores para la eliminacion de las pilas.

Las pilas y baterias que Ilevan las seguides letras contienen las sustancias perjudiciales Cd (cadmio), Hg (mercurio), Pb (plomo), entre除外.

Embalaje

Cuando quiera eliminar el embalaje, sigas correspondentes normas de proteccion medioambiente vigentes en su pais.

SILVERCREST SDWP 180 A1+ B1 - Embalaje - 1

SILVERCREST SDWP 180 A1+ B1 - Embalaje - 2

15. Solución de problemas

Si en某个momento el aparato no funciona como esdeferido, consulte en primer lugar la.), que se trate de un problema sin importancia queustedismo pueedsolucionar.

iADVERTENCIA sobre danos materiales!

No intente reparar el aparatoastedismo en ningún caso.

AveríaPosibles causas / medidas a adoptar
Indica- ción: ErrHError de medicación: el valor para el percentaje de grasa corporal es demasiado alto. · Compruebe sus datos en el perfil. Véase "Creación de un perfil" en la page 106. · Véase "Consejos para uno's resultados de diagnóstico pre-cisos" en la page 107.
Indica- ción: ErrError de medicación: el contacto con la piel es insufamente. Efctuéla medicación estando descalzo/ a, si es NEEDario, con las plantas de los pies ligeramente humedecidas.
Indica- ción: UnStError de medicación: demasiado Movemento durante la medicación. Procure permanecer totalmente quieto/ a y apoyar el peso sobre las piernas deforma uniforme.
AveríaPosibles causas / medidas a adoptar
No fun- ciona¿Están puestos las pilas 8?
No hay valores de diag- nóstico·¿Ha creator un perfil? Véase "Creación de un perfil" en la págrina 106. ·¿Ha selecciónado el perfil an- tes de la medicación? Véase "Realización de la medicación" en la págrina 108.
Indica- ción: LoPilas 8 practicamente descarga- das. Inserte pilas新品as. Véase "Sustitución de las pilas" en la págrina 112.
Indica- ción: ErlError de medicación: el valor para el percentaje de grasa corporal es demasiado bajo. ·Compruebe sus datos en el perfil. Véase "Creación de un perfil" en la págrina 106. ·Véase "Consejos para uno's resultados de diagnóstico pre- cisos" en la págrina 107.

SILVERCREST SDWP 180 A1+ B1 - iADVERTENCIA sobre danos materiales! - 1

16. Datos&Tecnicos

Modelo: SDWP 180 A1 / SDWP 180 B1
Pilas: 4 x 1,5V, AAA, LR03
Carga maxi- ma posible:180 kg / 396 lb
Exactitud de indicación:Peso: 0,1 kg / 0,2 lb Porcentaje de grasa corp- ral: 0,1% Porcentaje de agua corp- ral: 0,1% Porcentaje de masa muscu- lar: 0,1% Masa osea: 0,1 kg
Generalidades
Condiciones ambientales y de almacena- miento:de 0 °C a 40 °C Humidad relativa del aire: de 40 a 85%

Simbolos&Tecnicos

CEMediante el marcado CE, HOYER Handel GmbH declares la conformidad de la UE.
Este@simbolo recuerda que el em-balaje debe eliminarse de forma respetuosa con el medio ambien-te.
21PAPMateriales reciclables: cartón(excepto cartón ondulado)

Reserva de modificaciones sociales.

17. Garantía de HOYER Handel GmbH

Estimado cliente,

Este aparato tiene un plazo de garantía de 3 años desdela Fecha de compra.Si el producto presentaalgún problema,usted tiene unoarestechoslegalesde garantíafrente al vendedor. Estosarestechoslegalesde garantía no quedan limitados por这是我们 garantía.

Condieones de garantia

El periodo de garantía comienza con la fecha de compra. Por favor, conserve su recibo de compra original para futuras referencias. Este documento esnecessary como prueba de compra.

Si antes de los tres primeros años desde la Fecha de compra de este producto aparece un defecto del material o de fabricacion, nosotros lo reparamos o reemplazarnos (a{nuestro criterio) de forma gratuite.Esta garantia exige que en el plazo de tres años se presenten el producto defectuoso y el comparante de compra (recibo), jusqu con una breve descripción por escrito de la deficientencia y de cuando ha ocurrido.

Si el defecto está cubierto por这是我们 garantía, usted recibirá el producto reparado o un nuevo producto. Con la reparación o sustitución del producto no se inicia un nuevo periodo de garantía.

Periodo de garantía y reclamaciones legales

La garantía legal no extiende el periodo de garantía comercial. Este también se aplicá a las piezas sustituidas y reparadas. Los可能性 daños o defectos que se observen al desempaquetar el producto, deben ser��ables inmediamente. Después de laexpiration del periodo de garantía, habrán de abonarse las reparaciones que sea necesario realizar.

SILVERCREST SDWP 180 A1+ B1 - Periodo de garantía y reclamaciones legales - 1

Cobertura de la garantía

El aparato ha sido fabricado conforme aunas directivas de calidad estrictas y ha sido comprobado y controlado antes de su entrega. La garantía cubre los defectos del material o de fabricación.

Quedan excluidas de la garantia las piezas de desgaste que estan expuestos al desgaste normal y los daños en piezas fragiles, p. ej., interruptores, baterias, lamparas u otheras piezas fabricadas en vidrio.

Esta garantíadeferáde tener validezisi se daña el producto por un uso indebido o inadeuado o si el producto ha sido manipulado. Para garantizar un uso adecuado del productodeben observarse estRICTamente todas lasindicaciones que figuran en el manual de instrucciones.Debera evitarse el uso indebido ydeferanobservarse lasindicaciones de seguidad que figuran en elmanual de instrucciones.

El producto está Concebido exclusivamente para el uso domestico, no para el uso industrial. Si se realiza un uso indebido o inadequado, si se aplica violencia o si-alguien distinto a nuestro service Tecnico autorizo de reparar el aparato, la garantía dejará de tener validez.

Tramitación de la garantía

Para garantizar la rapidez en la tramitacion de su reclamacion, porfavor,siga las siguientes instrucciones:

  • Indique en su solicitud el suiviente numero de articulo IAN: 291944 y ten-ga preparado el recibo como justificante de la compra.
  • Encontraré el número de articulo grabado en la placá de caracteristicas, en la portada de las instrucciones (abajo a la izquierda) o en una etiqueta adhesiva en la parte posterior o inferior del aparato.

  • Si aparece algo'n fallo en el funciona miento o algo'n otherwise,pongase en contacto por telofono o por corre o electronic con el service technique que figura mas abajo.

  • Puede enviar el producto defectuoso de forma gratuite a la direccion del service Tecnico proportionada, adjuntando el comprobante de compra (recibo) y la descripción de la deficientia, asignado cuando se ha producido.

SILVERCREST SDWP 180 A1+ B1 - Tramitación de la garantía - 1

En www.lidl-service.com puede usar descargar estemanual y muchosotros, junto con videos y produits de software.

SILVERCREST SDWP 180 A1+ B1 - Tramitación de la garantía - 2

Servicio Tecnico

ES Servicio Espana

Tel.: 902 59 99 22

(0,08 EUR/ Min. + 0,11 EUR/ Ilamada (tarifa normal))

(0,05 EUR/ Min. + 0,11 EUR/ Ilamada

(tarifa reducida))

E-Mail: hoyer@lidl.es

IAN:291944

SILVERCREST SDWP 180 A1+ B1 - Servicio Tecnico - 1

Distribuidor

Tenga en cuenta que esta direccion no es la direccion del servicios专业技术. Pongase en contacto primero con la direccion del service专业技术 arriba Mentionada.

HOYER Handel GmbH

Taskoprùstraße 3

DE-22761 Hamburg

ALEMANIA

SILVERCREST SDWP 180 A1+ B1 - Distribuidor - 1

O aparecido está para ser utilisé en interiores.

10.1 Principio de funciona

Percentage de agua corporal

Índice Haga clic en un título para acceder a él
Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : SILVERCREST

Modelo : SDWP 180 A1+ B1

Categoría : Balance