SILVERCREST SDWP 180 A1+ B1 - Waagen

SDWP 180 A1+ B1 - Waagen SILVERCREST - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts SDWP 180 A1+ B1 SILVERCREST als PDF.

📄 141 Seiten PDF ⬇️ Deutsch DE 💬 KI-Frage ⚙️ Technik 🖨️ Drucken
Notice SILVERCREST SDWP 180 A1+ B1 - page 5
Handbuch-Assistent
Unterstützt von ChatGPT
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : SILVERCREST

Modell : SDWP 180 A1+ B1

Kategorie : Waagen

SKIP

Häufig gestellte Fragen - SDWP 180 A1+ B1 SILVERCREST

Laden Sie die Anleitung für Ihr Waagen kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch SDWP 180 A1+ B1 - SILVERCREST und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. SDWP 180 A1+ B1 von der Marke SILVERCREST.

BEDIENUNGSANLEITUNG SDWP 180 A1+ B1 SILVERCREST

DIAGNOSEWAAGE Bedienungsanleitung

10.3 Tipps für genaue Diagnoseergebnisse ................................................... 11

1 Messflächen (für Diagnosewerte) 2 Tastflächen: 3 Display 4 Batteriefachabdeckung 5 Taste zum Auswählen der Einheiten 6 Standfuß 7 Batteriefach 8 4|Batterien (1,5 V, AAA, LR03) SET - Einstellungen aufrufen - zum nächsten Einstellungspunkt - Einstellungen abschließen S T - Einstellungen verändern - Werte erhöhen/verringern

Anzeigen im Display st: lb kg Gewicht in kg, lb oder st: lb cm ft Körpergröße in cm oder ft P0 - P9 Profilnummer Age Alter weiblich / männlich A1 - A5 Kennzahl für körperliche Aktivität (A1 = keine, A5 = sehr hohe) Körperfettanteil in % Körperwasseranteil in % Muskelanteil in % Knochenanteil in kg KCAL Energieumsatz (Grundumsatz/Aktivitätsumsatz) in kcal (Kilokalorien) Aktivitätsumsatz Bewertung des Körperfettanteils (– niedriger Wert / Mitte: normaler Wert / + hoher Wert) BMI Body-Mass-Index Age

Herzlichen Dank für Ihr Vertrauen! Wir gratulieren Ihnen zu Ihrer neuen Diagno- sewaage

Für einen sicheren Umgang mit dem Produkt und um den ganzen Leistungsumfang ken- nenzulernen:

  • Lesen Sie vor der ersten Inbe- triebnahme diese Bedienungsan- leitung gründlich durch.
  • Befolgen Sie vor allen Dingen die Sicherheitshinweise!
  • Das Gerät darf nur so bedient werden, wie in dieser Bedie- nungsanleitung beschrieben.
  • Bewahren Sie diese Bedienungs- anleitung für spätere Informatio- nen auf.
  • Falls Sie das Gerät einmal wei- tergeben, legen Sie bitte diese Bedienungsanleitung dazu. Die Bedienungsanleitung ist Be- standteil des Produktes. Wir wünschen Ihnen viel Freude mit Ihrer neuen Diagnosewaage! Symbole am Gerät Dieses Symbol weist dar- auf hin, dass Personen mit medizinischen Implantaten (z.|B. einem Herzschritt- macher) diese Waage nicht benutzen dürfen. Dieses Symbol weist dar- auf hin, dass schwangere Frauen diese Waage nicht benutzen dürfen. Dieses Symbol weist dar- auf hin, dass Kinder bis 8|Jahre diese Waage nicht benutzen dürfen. Dieses Symbol warnt vor der Rutschgefahr auf der Waagenoberfläche: - beim Betreten der Waage mit nassen, eingeölten oder ein- gecremten Füßen, - beim Betreten der Waage, wenn die Oberfläche nass ist. Dieses Symbol weist auf die maximale Belastbar- keit der Waage hin: 180|kg (396 lb / 28 st).

ßer Gebrauch Das Gerät ist als Personenwaage mit Zusatz- funktionen zur Ermittlung von Messwerten und errechneten Werten (wie z.|B. Körper- fett, Körperwasser, Knochenmasse usw.) vor- gesehen. Das Gerät ist für den privaten Haus- halt konzipiert und darf nicht für medizinische oder gewerbliche Zwecke eingesetzt werden. Es han- delt sich nicht um eine geeichte Waage. Technisch bedingt sind Messtoleranzen möglich. Das Gerät darf nur in Innenräumen benutzt werden.

3. Sicherheitshinweise

Warnhinweise Falls erforderlich, werden folgende Warnhin- weise in dieser Bedienungsanleitung verwen- det: GEFAHR! Hohes Risiko: Missach- tung der Warnung kann Schaden für Leib und Leben verursachen. WARNUNG! Mittleres Risiko: Missachtung der Warnung kann Verletzungen oder schwere Sachschäden verursachen. VORSICHT: Geringes Risiko: Missachtung der Warnung kann leichte Verletzungen oder Sachschäden verursachen. HINWEIS: Sachverhalte und Besonderhei- ten, die im Umgang mit dem Gerät beachtet werden sollten. GEFAHR für Kinder und Personen mit reduzierten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten ~ Dieses Gerät kann von Kindern ab 8|Jahren und von Personen mit redu- zierten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und/oder Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauches des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstan- den haben. ~ Reinigung und Benutzer-Wartung dür- fen nicht von Kindern ohne Beaufsichti- gung durchgeführt werden. ~ Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spie- len. ~ Verpackungsmaterial ist kein Kinder- spielzeug. Kinder dürfen nicht mit den Kunststoffbeuteln spielen. Es besteht Er- stickungsgefahr. GEFAHR für oder durch Haus- und Nutztiere ~ Von Elektrogeräten können Gefahren für Haus- und Nutztiere ausgehen. Des Weiteren können Tiere auch einen Schaden am Gerät verursachen. Halten Sie deshalb Tiere grundsätzlich von Elektrogeräten fern. GEFAHR von gesundheitlichen Beeinträchtigungen oder Verletzungen ~ Die Diagnosewaage darf nicht von Personen mit medizinischen Implantaten (z.|B. einem Herz- schrittmacher) verwendet wer- den. Diese können durch den Messstrom in ihrer Funktion be- einträchtigt werden. ~ Die Diagnosewaage darf nicht wäh- rend einer Schwangerschaft benutzt werden.

~ Die Diagnosewaage darf nicht von Kin- dern bis 8|Jahren benutzt werden. ~ Stellen Sie sich nicht einseitig auf den Rand der Waage. Kippgefahr! ~ Betreten Sie die Waage nicht mit nas- sen, eingecremten oder eingeölten Fü- ßen. Rutschgefahr! ~ Betreten Sie die Waage nicht, wenn die Oberfläche feucht ist. Rutschgefahr! GEFAHR durch Batterien ~ Verwenden Sie nur Batterien der glei- chen Marke und des gleichen Typs, ver- wenden Sie keine gebrauchten und neuen Batterien miteinander. ~ Beachten Sie beim Einlegen der Batteri- en die richtige Polarität. ~ Reinigen Sie Batterie- und Gerätekon- takte vor dem Einlegen von Batterien. ~ Batterien können beim Verschlucken le- bensgefährlich sein. Bewahren Sie des- halb Batterien und Gerät für Kleinkinder unerreichbar auf. Wurde eine Batterie verschluckt, muss sofort ärztliche Hilfe in Anspruch genommen werden. ~ Batterien dürfen nicht geladen oder mit anderen Mitteln reaktiviert, nicht aus- einandergenommen, ins Feuer gewor- fen oder kurzgeschlossen werden. ~ Entfernen Sie die Batterien aus dem Ge- rät, wenn Sie das Gerät längere Zeit nicht benutzen wollen oder wenn die Batterieleistung erschöpft ist. Die Batte- rien könnten auslaufen und das Gerät beschädigen. ~ Setzen Sie Batterien keinen extremen Bedingungen aus, legen Sie z.|B. das Gerät nicht auf Heizkörpern ab und set- zen Sie es nicht direkter Sonnenein- strahlung aus. Es besteht erhöhte Auslaufgefahr. ~ Wenn Batteriesäure ausgelaufen ist, vermeiden Sie den Kontakt mit Haut, Augen und Schleimhäuten. Spülen Sie bei Kontakt mit der Säure die betroffe- nen Stellen sofort mit reichlich klarem Wasser und suchen Sie umgehend ei- nen Arzt auf. WARNUNG vor Sachschäden ~ Die maximale Belastbarkeit der Waage beträgt 180|kg (396 lb / 28 st). Über- lasten Sie die Waage nicht. ~ Stellen Sie keine Gegenstände auf der Waage ab, wenn diese nicht benutzt wird. ~ Schützen Sie die Waage vor: - Staub und Schmutz, - Feuchtigkeit, - großen Temperaturschwankungen, - mechanischen Einwirkungen wie z.|B. Stößen, festem Druck, Einwirkung von spitzen Gegenständen, - Hitzeeinwirkung (z.|B. durch einen Heizkörper), - starken elektromagnetischen Feldern. ~ Verwenden Sie keine scharfen oder kratzenden Reinigungsmittel. ~ Tauchen Sie die Waage nicht in Was- ser und spülen Sie sie nicht mit Wasser ab.

1 Diagnosewaage 4 Batterien (1,5 V, AAA, LR03)|8 (eingelegt) 1 Bedienungsanleitung

  • Entfernen Sie sämtliches Verpackungs- material.
  • Überprüfen Sie, ob die Diagnosewaa- ge unbeschädigt ist.
  • Die Batterien|8 sind bei der Lieferung bereits eingelegt. Ziehen Sie den Schutzstreifen aus dem Batteriefach|7 heraus.

Die Diagnosewaage ist ein empfindliches Messgerät. Für gute Messergebnisse und da- mit die Waage nicht beschädigt wird, be- achten Sie die folgenden Hinweise:

  • Stellen Sie die Waage auf einen ebe- nen, festen Boden mit einem festen Bo- denbelag. Teppichboden ist nicht geeignet.
  • Wählen Sie einen Standort, wo die Waage vor Stößen, Feuchtigkeit, star- ken Temperaturschwankungen, Wärme- quellen und Staub geschützt ist.

Step-On-Funktion Wenn Sie ohne Diagnosemessung nur das Körpergewicht wiegen wollen, schalten Sie die Waage mit der Step-On-Funktion ein:

  • Stellen Sie sich auf die Messflächen|1 der ausgeschalteten Waage. Nach ca. 2|Sekunden schaltet sich die Waage ein und zeigt das Gewicht an. Einschalten für Diagnosemessungen
  • Drücken Sie auf die Tastfläche SET|2. Die Waage schaltet sich ein. Es wird das Menü für die Profileinstellungen an- gezeigt (siehe “Profil erstellen” auf Seite 10). Automatisches Ausschalten Die Diagnosewaage schaltet sich automa- tisch aus, wenn ca. 10 Sekunden lang keine Aktivität (Einstellungen, Wiegen, Anzeigen) erfolgt ist.

8. Maßeinheiten aus-

wählen Sie können die Maßeinheit, in der die Diag- nosewaage das Gewicht anzeigt, auswäh- len. Die Maßeinheit für die Eingabe der Körpergröße wird gleichzeitig angepasst. HINWEISE:

  • Im Lieferzustand und nach dem Batterie- wechsel ist die Waage auf Kilo- gramm|(kg) und Zentimeter (cm) eingestellt.
  • Mit eingelegten Batterien|8 (mit ausrei- chender Kapazität) bleibt die Einstel- lung nach dem Ausschalten gespei- chert.
  • Die Maßeinheit kann nicht verändert werden, wenn bereits ein Gewicht oder Messwerte angezeigt werden.

1. Schalten Sie die Diagnosewaage mit

der Tastfläche SET|2 ein und warten Sie, bis 0.0 kg (0.0 lb / 0: 0.0 st:lb) angezeigt wird.

2. Drücken Sie mehrfach die kleine Taste

zum Auswählen der Einheiten|5 auf der Unterseite der Diagnosewaage, um zwischen folgenden Einheiten auszu- wählen: - kg Kilogramm (und cm: Zentimeter) - lb pounds (und ft: feet) - st: lb stones, pounds (und ft: feet) HINWEIS: Durch erneutes Drücken der Tastfläche SET|2 gelangen Sie in das Menü für die Profileinstellungen (siehe “Profil er- stellen” auf Seite 10).

(ohne|Diagnose) GEFAHR von Verletzungen! ~ Stellen Sie sich nicht einseitig auf den Rand der Waage. Kippgefahr! ~ Betreten Sie die Waage nicht mit nas- sen, eingecremten oder eingeölten Fü- ßen. Rutschgefahr! ~ Betreten Sie die Waage nicht, wenn die Oberfläche feucht ist. Rutschgefahr! Sie können die Diagnosewaage wie eine einfache Personenwaage zum Wiegen Ihres Körpergewichtes benutzen. Dazu sind keine persönlichen Voreinstellungen notwendig.

  • Stellen Sie sich mit beiden Füßen auf die Messflächen|1 der ausgeschalteten Waage und bleiben Sie möglichst ruhig stehen. Nach ca. 2|Sekunden schaltet sich die Waage ein und zeigt das Ge- wicht an. HINWEIS: Für die einfache Messung des Gewichtes können Sie Strümpfe oder Schu- he tragen.

Diagnosemessung GEFAHR von gesundheitlichen Beeinträchtigungen oder Ver- letzungen! ~ Die Diagnosewaage darf nicht von Personen mit medizinischen Implantaten (z.|B. einem Herz- schrittmacher) verwendet wer- den. Diese können durch den Messstrom in ihrer Funktion be- einträchtigt werden. ~ Die Diagnosewaage darf nicht wäh- rend einer Schwangerschaft benutzt werden. ~ Die Diagnosewaage darf nicht von Kin- dern bis 8|Jahren benutzt werden. ~ Stellen Sie sich nicht einseitig auf den Rand der Waage. Kippgefahr! ~ Betreten Sie die Waage nicht mit nas- sen, eingecremten oder eingeölten Fü- ßen. Rutschgefahr! ~ Betreten Sie die Waage nicht, wenn die Oberfläche feucht ist. Rutschgefahr!

10.1 Funktionsprinzip

Die Diagnosewaage führt zusätzlich zur Ge- wichtsmessung eine Messung des elektri- schen Widerstandes durch. Da die Körperbestandteile unterschiedliche elektri- sche Leitfähigkeiten haben, können Annähe- rungswerte für die Anteile von Körperfett, Körperwasser, Muskelgewebe und Knochen ermittelt werden. Für die Messung des elektrischen Wider- standes wird kurzzeitig ein sehr geringer, nicht spürbarer und unbedenklicher Strom durch den Körper geleitet. Nur bestimmte Personengruppen (z.|B. Personen mit Herz- schrittmachern, Schwangere, Kinder bis 8|Jahren) dürfen die Diagnosewaage nicht benutzen.

Aus den Messwerten und Ihren persönlichen Angaben, die Sie in Ihrem Profil eingeben, berechnet die Diagnosewaage automatisch Ihre individuellen Werte. Diese Werte sind Annäherungswerte. Die realen, medizini- schen Werte können nur durch medizinische Verfahren wie beispielsweise durch eine Computertomografie ermittelt werden.

10.2 Profil erstellen

Damit die Diagnose-Ergebnisse richtig be- rechnet werden können, erstellen Sie zu- nächst ein Profil, indem Sie einige persönli- che Angaben (z. B. Körpergröße und Alter) einspeichern. Bis zu 10 solcher Profile kön- nen gespeichert werden.

1. Drücken Sie auf die Tastfläche SET|2.

Die Waage schaltet sich ein. Es wird das Menü für die Profileinstellungen an- gezeigt. Im Display|3 blinkt die Profil- nummer hinter P.

2. Stellen Sie mit den Tastflächen S T|2

die gewünschte Profilnummer zwischen P0 und P9 ein. Merken Sie sich diese Nummer. Unter dieser Profilnummer werden Ihre persönlichen Angaben ge- speichert.

3. Bestätigen Sie die Einstellung mit

SET|2. Der Wert für die Körpergröße blinkt.

4. Geben Sie nun nacheinander die fol-

genden Angaben ein. -Mit S T|2 nehmen Sie die Einstellun- gen vor. -Mit SET|2 speichern Sie die Einstel- lung und gelangen zum nächsten Punkt.

5. Nach der letzten Einstellung drücken

Sie SET|2. Die Waage ist nun zur Dia- gnosemessung bereit. HINWEISE:

  • Diese Einstellungen bleiben unter der Profilnummer gespeichert und können vor jeder Diagnosemessung aufgerufen werden.
  • Beachten Sie: Das Einspeichern neuer Werte löscht automatisch die alten Werte. Wenn Sie mit mehreren Perso- nen regelmäßig dieselbe Waage benut- zen, ist es deshalb sinnvoll, für jeden Benutzer eine Profilnummer festzulegen. cm ft Körpergröße in cm oder ft (100 - 220 cm / 3‘ 3.5“ - 7‘ 2.5“) Age Alter (von 10 - 100 Jahre) weiblich / männlich A1 - A5 Kennzahl für körperliche Aktivi- tät (A1 = keine, A5 = sehr hohe) (siehe “Kennzahl für die körperli- che Aktivität” auf Seite 11).

Kennzahl für die körperliche Aktivität Für die Kennzahl für die körperliche Aktivität können Sie sich an folgenden Angaben ori- entieren: Diese Angabe zur körperlichen Aktivität wird benötigt, um nach der Messung Ihren Aktivitätsumsatz zu berechnen. Das ist Ihr in- dividueller, durchschnittlicher Kalorienbe- darf, wenn Sie Ihr Gewicht halten wollen. HINWEIS: Nehmen Sie die Einschätzung Ihrer körperlichen Aktivität über einen mittle- ren bis langfristigen Zeitraum vor.

10.3 Tipps für genaue

Diagnoseergebnisse Viele unterschiedliche Faktoren können die Messung beeinflussen. Um vergleichbare Diagnoseergebnisse zu erhalten, berück- sichtigen Sie die folgenden Informationen und Tipps:

  • Es gibt kurzfristige Schwankungen der Messwerte, z.|B. durch Wassergehalt, Wasserverteilung im Körper, Magen- Darm-Inhalt. Interessant sind die lang- fristigen Betrachtungen der Messwerte.
  • Günstig ist es, wenn Sie sich regelmä- ßig zur gleichen Tageszeit wiegen, am besten jeden Morgen nüchtern nach dem Toilettengang.
  • Nach dem Aufstehen warten Sie ca.|15|Minuten, damit sich das Körper- wasser im Körper verteilen kann.
  • Nach körperlichen Anstrengungen war- ten Sie einige Stunden bis zum Wie- gen.
  • Notieren Sie sich Ihre Diagnoseergeb- nisse. So können Sie die langfristige Entwicklung betrachten.
  • Wiegen Sie sich unbekleidet.
  • Die Diagnosemessung kann nur barfuß vorgenommen werden.
  • Die Füße sollten nicht zu trocken sein. Sehr trockene oder stark verhornte Fuß- sohlen sollten ganz leicht angefeuchtet werden.
  • Bei der Messung dürfen sich die Füße und Beine an keiner Stelle berühren.
  • Belasten Sie beide Beine gleichmäßig.
  • Stehen Sie aufrecht und ruhig. A1 sehr geringe Aktivität: Alltag hauptsächlich sitzend oder lie- gend A2 geringe Aktivität: z.|B. Spazier- engehen, aber überwiegend sit- zende Tätigkeit A3 mittlere Aktivität: regelmäßig Sport oder mehr Bewegung im Alltag, ca. 2 - 4 mal pro Woche eine halbe Stunde sportliche Be- wegung A4 hohe Aktivität: oft Sport oder Sport und bewegter Alltag, ca. 4 - 6 mal pro Woche eine halbe Stunde sportliche Bewe- gung A5 sehr hohe Aktivität: intensiver Sport oder harte körperliche Ar- beit

Einschränkungen Bei der Berechnung der Diagnosewerte be- zieht die Waage neben den Messwerten und den individuellen Profilangaben auch Norm-Faktoren zu den Anteilen der Körper- bestandteile ein. Deshalb können bei größe- ren Abweichungen von der Norm Diagnose- werte angezeigt werden, die nicht plausibel sind. Dies kann z.|B. auftreten bei: - Kindern unter 10 Jahren, - Leistungssportlern, sehr stark trainierten Muskeln, -Fieber, - Osteoporose, - Personen in Dialysebehandlung, - Erkrankungen mit Ödemen, - der Einnahme von kardiovaskulären Me- dikamenten (Herz und Gefäße betref- fend), - der Einnahme von gefäßerweiternden oder -verengenden Medikamenten, - erheblichen anatomischen Abweichun- gen der Beinlänge im Verhältnis zum Gesamtkörper, - medizinischen Implantaten wie z.|B. künstlichen Gelenken oder operativ ein- gesetzten Materialien zur Stabilisierung von Knochenbrüchen (Metallplatten, Schrauben).

10.4 Durchführung der

1. Drücken Sie auf die Tastfläche SET|2.

Die Waage schaltet sich ein. Es wird das Menü für die Profileinstellungen an- gezeigt. Im Display|3 blinkt die Profil- nummer hinter P.

2. Stellen Sie mit den Tastflächen S T|2

Ihre persönliche Profilnummer (zwi- schen P0 und P9) ein.

3. Warten Sie so lange, bis im Display|3

0.0 kg (0.0 lb / 0: 0.0 st:lb) angezeigt

wird, oder drücken Sie so oft auf die Tastfläche SET|2, bis im Display|3 0.0 kg (0.0|lb|/ 0: 0.0 st:lb) angezeigt wird.

4. Stellen Sie sich barfuß auf die beiden

Messflächen|1, sodass sich Füße und Beine an keiner Stelle berühren. Bleiben Sie ruhig und aufrecht stehen. Zunächst wird das Gewicht gemessen (kg/lb/st: lb blinkt). Anschließend läuft im Display|3 die An- zeige oooo durch, während die Diag- nosemessung vorgenommen wird.

5. Wenn im Display|3 die Diagnosewerte

angezeigt werden, können Sie von der Waage herunter gehen. Im Display|3 werden nun in drei Durchläu- fen nacheinander alle Diagnosewerte ange- zeigt: Körperfettanteil in % Körperwasseranteil in % Muskelanteil in % Knochenanteil in kg KCAL Grundumsatz in kcal KCAL Aktivitätsumsatz in kcal BMI Body-Mass-Index

Eine Bewertung des Körperfettanteils zeigt unten im Display|3 die Anzeige: - Befinden sich die kleinen Striche im mitt- leren Bereich (wie abgebildet), ist der Körperfettanteil als normal einzuschät- zen. - Befinden sich die Striche links beim –, wird der Körperfettanteil als niedrig ein- geschätzt. - Befinden sich die Striche rechts beim +, wird der Körperfettanteil als hoch einge- schätzt.

6. Notieren Sie sich die Diagnosewerte,

um die langfristige Entwicklung beob- achten zu können. Nachdem alle Diagnosewerte dreimal an- gezeigt wurden, erlischt das Display|3. 10.5Bedeutung der Diagnosewerte HINWEIS: Beachten Sie, dass sämtliche Di- agnosewerte nur Annäherungswerte sind. Sollte bei Ihnen ein Wert über mehrere Mes- sungen extrem erhöht oder niedrig erschei- nen, sprechen Sie mit Ihrem Arzt darüber. Körperfettanteil Anzustreben ist ein Körperfettanteil im nor- malen Bereich. Sowohl ein erhöhter als auch ein extrem niedriger Körperfettanteil kann Ihre Gesundheit gefährden. Der durchschnittliche Körperfettanteil steigt mit zunehmendem Alter. Bei Frauen ist ein höherer Körperfettanteil normal als bei Män- nern. Bei trainierten Sportlern kann ein niedriger Körperfettanteil normal sein. Anhand der folgenden Tabellen können Sie einschätzen, in welchem Bereich Ihr Körper- fettanteil liegt. Eine schnelle Einschätzung des Körperfett- anteils erlaubt unten im Display|3 die Anzei- ge: (Erklärungen: Siehe “Durchführung der Mes- sung” auf Seite 12.) Körperfettanteil Frauen in % Alter niedrig normal hoch sehr hoch

Körperfettanteil Männer in % Alter niedrig normal hoch sehr hoch

Körperwasseranteil HINWEIS: Der Diagnosewert für den Kör- perwasseranteil ist nicht geeignet, um medi- zinisch fundiert Wassereinlagerungen (z.|B. altersbedingt) zu erkennen. Fragen Sie ggf. Ihren Arzt. Grundsätzlich gilt ein hoher Körperwasser- anteil als erstrebenswert. Da Muskeln viel Wasser enthalten und Körperfett wenig, haben Menschen mit ge- ringem Körperfettanteil und hohem Muskel- anteil in der Regel einen hohen Körperwas- seranteil. Demgegenüber haben Menschen mit hohem Körperfettanteil und niedrigem Muskelanteil in der Regel einen niedrigen Körperwasseranteil. Anhand der folgenden Tabellen können Sie einschätzen, in welchem Bereich Ihr Körper- wasseranteil liegt. Muskelanteil Der Muskelanteil steigt mit sportlichem Trai- ning. Der durchschnittliche Muskelanteil wird mit zunehmendem Alter geringer. Frau- en haben im Durchschnitt einen niedrigeren Muskelanteil als Männer. Anhand der folgenden Tabellen können Sie einschätzen, in welchem Bereich Ihr Muskel- anteil liegt. Körperwasseranteil Frauen in % Alter

niedrig gut sehr gut

10 - 99 < 45 45 - 60 > 60

Körperwasseranteil Männer in % Alter

niedrig gut sehr gut

10 - 99 < 50 50 - 65 > 65

Muskelanteil Frauen in % Alter niedrig normal hoch

Muskelanteil Männer in % Alter niedrig normal hoch

Knochenmasse HINWEIS: Der Diagnosewert für die Kno- chenmasse entspricht nicht einer Knochen- dichtemessung. Die Knochendichte kann nur durch medizinische Untersuchungen festge- stellt werden. Fragen Sie ggf. Ihren Arzt. Die Knochenmasse ist abhängig von Alter, Größe, Geschlecht und Körperbau. Sie nimmt im Wachstum schnell zu, bleibt bei Er- wachsenen dann weitgehend stabil und fällt mit zunehmendem Alter wieder leicht ab. Gesunde Ernährung und regelmäßige kör- perliche Bewegung wirken dem Abbau von Knochenmasse entgegen. Es gibt keine anerkannten Richtwerte für die Knochenmasse. Grundumsatz Der Wert für den Grundumsatz gibt an, wie viele Kilokalorien (kcal) Ihr Körper pro Tag benötigt, um die Grundfunktionen aufrecht zu erhalten. Wenn Sie sich gar nicht bewegen (z.|B. 24|Stunden lang Bettruhe), ist dies die Ener- giemenge, die Sie Ihrem Körper in Form von Nahrung zuführen müssen, um das Körper- gewicht zu halten. In die Berechnung des Grundumsatzes ge- hen im Wesentlichen Gewicht, Körpergröße und Alter ein. Aktivitätsumsatz Der Wert für den Aktivitätsumsatz ergibt sich aus dem Grundumsatz und der in Ihrem Pro- fil eingespeicherten Kennzahl für die körper- liche Aktivität. Sie gibt an, wie viele Kilokalorien von Ihrem Körper benötigt wer- den, wenn Ihre körperliche Aktivität Ihrer Einschätzung im Profil entspricht. - Wenn Sie über einen längeren Zeitraum mit der Nahrung mehr Kilokalorien zu sich nehmen, wird die überschüssige Energie in Form von Fettreserven gespei- chert. Der Körperfettanteil wird dadurch erhöht und Ihr Gewicht steigt. - Wenn Sie weniger Kilokalorien zu sich neh- men, werden Fettreserven abgebaut. Der Körperfettanteil und ihr Gewicht sinken. Body-Mass-Index Der Body-Mass-Index wird aus Körperge- wicht und Körpergröße berechnet und ist ein Anhaltspunkt, um zwischen Unter-, Normal- und Übergewicht zu unterscheiden: BMI = Gewicht in kg / (Körpergröße in m)

Für eine Einschätzung muss der BMI in Be- zug zu Alter und Geschlecht betrachtet wer- den. Anhand der folgenden Tabellen können Sie einschätzen, in welchem Bereich Ihr BMI (Body-Mass-Index) liegt. BMI (Body-Mass-Index) Frauen Alter Unter- gewicht Normal- gewicht leichtes Über- gewicht Über- gewicht

BMI (Body-Mass-Index) Männer Alter Unter- gewicht Normal- gewicht leichtes Über- gewicht Überge- wicht 16 < 19 19 - 24 25 - 28 > 28

10.6 Beurteilung der

Diagnosewerte Betrachten Sie längerfristige Veränderungen der Diagnosewerte über mehrere Wochen oder Monate. Kurzfristige Schwankungen beruhen in der Regel auf Veränderungen im Wasseranteil, da sich Fett- und Muskelanteil langsamer verändern.

  • Wenn Sie eine Diät machen, um Fett- masse zu verlieren, sollten Sie langfris- tig eine Verringerung von Gewicht und Körperfettanteil beobachten.
  • Wenn bei kurzfristigem Absinken des Gewichtes der Körperfettanteil gleich bleibt oder sogar steigt, haben Sie nur Wasser verloren.
  • Wenn Sie ein sportliches Training ma- chen, um Muskelmasse aufzubauen, sollten Sie langfristig eine Erhöhung des Muskelanteils beobachten.
  • Wenn Sie viel Muskelmasse aufbauen, kann es sogar sein, dass dabei das Ge- wicht steigt. In diesem Fall steigt dann gleichzeitig der Muskelanteil an. HINWEIS: Da Muskeln Körperwasser ent- halten, ergibt die Addition der Prozentwerte von Körperwasseranteil, Körperfettanteil und Muskelanteil keinen sinnvollen Wert.

austauschen Sie benötigen 4|Batterien (1,5 V, AAA, LR03)|8. Diese sind bei Lieferung schon ein- gelegt. Wenn die Batterien|8 fast leer sind, wird im Display|3 Lo angezeigt. WARNUNG vor Sachschäden! ~ Beachten Sie beim Einlegen der Batteri- en|8 die richtige Polarität. Diese ist im Batteriefach|7 gekennzeichnet.

1. Legen Sie die Diagnosewaage mit der

Oberseite nach unten auf eine ebene, weiche Unterlage.

2. Bild A: Schieben Sie die Batteriefach-

abdeckung|4 ein Stück in Pfeilrichtung (OPEN) und nehmen Sie diese nach oben ab.

3. Entnehmen Sie die leeren Batterien|8.

4. Legen Sie 4|Batterien (1,5 V, AAA,

LR03)|8 entsprechend der Kennzeich- nung in das Batteriefach|7.

5. Setzen Sie die Batteriefachabde-

ckung|4 wieder auf und schieben Sie diese zu, bis sie fest verschlossen ist. Im Display|3 erscheint zunächst 8888 und dann 0.0 kg.

WARNUNG vor Sachschäden! ~ Tauchen Sie die Waage nicht in Was- ser und spülen Sie sie nicht mit Wasser ab. ~ Verwenden Sie keine scharfen oder kratzenden Reinigungsmittel.

  • Wischen Sie das Gerät mit einem leicht angefeuchteten Tuch ab.
  • Wenn Sie die Diagnosewaage länger nicht benutzen, nehmen Sie die Batteri- en|8 heraus.
  • Bewahren Sie die Diagnosewaage un- erreichbar für Kinder auf.
  • Wählen Sie einen Aufbewahrungsort, der die Diagnosewaage schützt vor: - Staub und Schmutz, - Feuchtigkeit, - großen Temperaturschwankungen, -Stößen, - Hitzeeinwirkung.

Dieses Produkt unterliegt der europäischen Richtlinie 2012/19/EU. Das Symbol der durchgestrichenen Abfall- tonne auf Rädern bedeutet, dass das Produkt in der Euro- päischen Union einer getrenn- ten Müllsammlung zugeführt werden muss. Dies gilt für das Produkt und alle mit diesem Symbol gekennzeichneten Zubehörteile. Ge- kennzeichnete Produkte dürfen nicht über den normalen Hausmüll entsorgt werden, sondern müssen an einer Annahmestelle für das Recy- cling von elektrischen und elektronischen Ge- räten abgegeben werden. Recycling hilft, den Verbrauch von Rohstoffen zu reduzieren und die Umwelt zu entlasten. Informationen zur Entsorgung und der Lage des nächsten Recy- clinghofes erhalten Sie z.|B. bei Ihrer Stadtrei- nigung oder in den Gelben Seiten. Batterien dürfen nicht in den Hausmüll. Verbrauchte Batte- rien müssen sachgerecht ent- sorgt werden. Zu diesem Zweck stehen im batteriever- treibenden Handel sowie bei den kommunalen Sammelstellen entspre- chende Behälter zur Batterie-Entsorgung be- reit. Batterien und Akkus, die mit den folgenden Buchstaben versehen sind, beinhalten u. a. die Schadstoffe: Cd (Cadmium), Hg (Queck- silber), Pb (Blei). Verpackung Wenn Sie die Verpackung entsorgen möch- ten, achten Sie auf die entsprechenden Um- weltvorschriften in Ihrem Land. __291944_Diagnosewaage_B8.book Seite 17 Dienstag, 9. Januar 2018 2:34 1418

Sollte Ihr Gerät einmal nicht wie gewünscht funktionieren, gehen Sie bitte erst diese Checkliste durch. Vielleicht ist es nur ein klei- nes Problem, das Sie selbst beheben können. WARNUNG vor Sachschäden! ~ Versuchen Sie auf keinen Fall, das Ge- rät selbstständig zu reparieren.

16. Technische Daten

Technische Symbole Technische Änderungen vorbehalten. Fehler Mögliche Ursachen / Maßnahmen Keine Funktion Sind Batterien|

eingelegt? Keine Diagnose- werte

  • Haben Sie ein Profil ange- legt? Siehe “Profil erstellen” auf Seite 10.
  • Haben Sie vor der Messung das Profil ausgewählt? Siehe “Durchführung der Messung” auf Seite 12. Anzeige:

fast leer. Setzen Sie neue Batterien ein. Siehe “Batteri- en austauschen” auf Seite 16. Anzeige: ErrL Messfehler: Wert für Körperfettan- teil zu gering.

  • Überprüfen Sie Ihre Angaben im Profil. Siehe “Profil erstel- len” auf Seite 10.
  • Siehe “Tipps für genaue Diag- noseergebnisse” auf Seite 11. Anzeige: ErrH Messfehler: Wert für Körperfettan- teil zu hoch.
  • Überprüfen Sie Ihre Angaben im Profil. Siehe “Profil erstel- len” auf Seite 10.
  • Siehe “Tipps für genaue Diag- noseergebnisse” auf Seite 11. Anzeige: Err Messfehler: Kein ausreichender Hautkontakt. Nehmen Sie die Mes- sung barfuß, ggf. mit leicht be- feuchteten Fußsohlen vor. Anzeige: UnSt Messfehler: zu viel Bewegung während der Messung. Versuchen Sie, ganz ruhig zu stehen und bei- de Beine gleichmäßig zu belasten. Modell: SDWP 180 A1 / SDWP 180 B1 Batterien: 4x 1,5 V AAA, LR03 Maximale Be- lastbarkeit: 180 kg / 396 lb Anzeige- genauigkeit: Gewicht: 0,1 kg / 0,2 lb Körperfettanteil: 0,1% Körperwasseranteil: 0,1% Muskelanteil: 0,1% Knochenmasse: 0,1 kg Allgemein Umgebungs- und Lager- bedingungen: 0 °C bis 40|°C Luftfeuchtigkeit 40 bis 85% relativ Mit der CE-Kennzeichnung erklärt die HOYER Handel GmbH die EU-Konformität. Dieses Symbol erinnert daran, die Verpackung umweltfreundlich zu entsorgen. Wiederverwertbare Materialien: Pappe (außer Wellpappe) Fehler Mögliche Ursachen / Maßnahmen

HOYER|Handel GmbH Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, Sie erhalten auf dieses Gerät 3|Jahre Ga- rantie ab Kaufdatum. Im Falle von Mängeln dieses Produkts stehen Ihnen gegen den Ver- käufer des Produkts gesetzliche Rechte zu. Diese gesetzlichen Rechte werden durch un- sere im Folgenden dargestellte Garantie nicht eingeschränkt. Garantiebedingungen Die Garantiefrist beginnt mit dem Kaufda- tum. Bitte bewahren Sie den Original Kas- senbon gut auf. Diese Unterlage wird als Nachweis für den Kauf benötigt. Tritt innerhalb von drei Jahren ab dem Kauf- datum dieses Produkts ein Material- oder Fabrikationsfehler auf, wird das Produkt von uns – nach unserer Wahl – für Sie kostenlos repariert oder ersetzt. Diese Garantieleistung setzt voraus, dass innerhalb der Dreijahres- frist das defekte Gerät und der Kaufbeleg (Kassenbon) vorgelegt und schriftlich kurz be- schrieben wird, worin der Mangel besteht und wann er aufgetreten ist. Wenn der Defekt von unserer Garantie ge- deckt ist, erhalten Sie das reparierte oder ein neues Produkt zurück. Mit Reparatur oder Austausch des Produkts beginnt kein neuer Garantiezeitraum. Garantiezeit und gesetzliche Mängelansprüche Die Garantiezeit wird durch die Gewährleis- tung nicht verlängert. Dies gilt auch für ersetz- te und reparierte Teile. Eventuell schon beim Kauf vorhandene Schäden und Mängel müs- sen sofort nach dem Auspacken gemeldet werden. Nach Ablauf der Garantiezeit anfal- lende Reparaturen sind kostenpƃichtig. Garantieumfang Das Gerät wurde nach strengen Qualitäts- richtlinien sorgfältig produziert und vor Aus- lieferung gewissenhaft geprüft. Die Garantieleistung gilt für Material- oder Fabrikationsfehler. Von der Garantie ausgeschlossen sind Verschleißteile, die normaler Abnutzung ausgesetzt sind und Be- schädigungen an zerbrechlichen Teilen, z. B. Schalter, Akkus, Leuchtmittel oder andere Teile, die aus Glas gefertigt sind. Diese Garantie verfällt, wenn das Produkt beschädigt, nicht sachgemäß benutzt oder gewartet wurde. Für eine sachgemäße Be- nutzung des Produkts sind alle in der Bedie- nungsanleitung aufgeführten Anweisungen genau einzuhalten. Verwendungszwecke und Handlungen, von denen in der Bedie- nungsanleitung abgeraten oder vor denen gewarnt wird, sind unbedingt zu vermeiden. Das Produkt ist lediglich für den privaten und nicht für den gewerblichen Gebrauch be- stimmt. Bei missbräuchlicher und unsachge- mäßer Behandlung, Gewaltanwendung und bei Eingriffen, die nicht von unserem autori- sierten Service-Center vorgenommen wur- den, erlischt die Garantie. Abwicklung im Garantiefall Um eine schnelle Bearbeitung Ihres Anlie- gens zu gewährleisten, folgen Sie bitte den folgenden Hinweisen:

  • Bitte halten Sie für alle Anfragen die Ar- tikelnummer IAN:|291944 und den Kassenbon als Nachweis für den Kauf bereit.
  • Die Artikelnummer finden Sie auf dem Typenschild, einer Gravur, auf dem Ti- telblatt Ihrer Anleitung (unten links) oder als Aufkleber auf der Rück- oder Unter- seite des Gerätes.
  • Sollten Funktionsfehler oder sonstige Män- gel auftreten, kontaktieren Sie zunächst das nachfolgend benannte Service-Center telefonisch oder per E-Mail.
  • Ein als defekt erfasstes Produkt können Sie dann unter Beifügung des Kaufbe- legs (Kassenbon) und der Angabe, wor- in der Mangel besteht und wann er aufgetreten ist, für Sie portofrei an die Ihnen mitgeteilte Service Anschrift über- senden. Auf www.lidl-service.com können Sie diese und viele weitere Handbü- cher, Produktvideos und Software herunterladen. Service-Center Service Deutschland Tel.: 0800 5435 111 (kostenfrei) E-Mail: hoyer@lidl.de Service Österreich Tel.: 0820 201 222 (0,15 EUR/Min.) E-Mail: hoyer@lidl.at Service Schweiz Tel.: 0842 665566 (0,08 CHF/Min., Mobilfunk max. 0,40 CHF/Min.) E-Mail: hoyer@lidl.ch IAN: 291944 Lieferant Bitte beachten Sie, dass die folgende An- schrift keine Serviceanschrift ist. Kontaktieren Sie zunächst das genannte Service-Center. HOYER Handel GmbH Tasköprüstraße 3 DE-22761 Hamburg DEUTSCHLAND

16. Technische gegevens