SDWP 180 A1+ B1 - Waagen SILVERCREST - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts SDWP 180 A1+ B1 SILVERCREST als PDF.
Häufig gestellte Fragen - SDWP 180 A1+ B1 SILVERCREST
Benutzerfragen zu SDWP 180 A1+ B1 SILVERCREST
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Waagen kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch SDWP 180 A1+ B1 - SILVERCREST und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. SDWP 180 A1+ B1 von der Marke SILVERCREST.
BEDIENUNGSANLEITUNG SDWP 180 A1+ B1 SILVERCREST
- Übersicht 3
- Bestimmungsgemäßer Gebrauch 6
- Sicherheitshinw eise 6
- Lieferumfang 7
- Inbetriebnahme 7
- Waage aufstellen 8
- Ein-/Ausschalten 8
8.MaBeinheiten auswahlen 8 - Wiegen (ohne Diagnose) 9
- Wiegen mit Diagnosemessung 9
10.1Funktionsprinzip 9
10.2 Profil erstellen 10
10.3 Tipps fur genaue Diagnoseergebnisse 11
10.4Durchführung der Messung 12
10.5 Bedeutung der Diagnosewerte 13
10.6 Beurteilung der Diagnosewerte 16
- Batterien austauschen 16
- Reinigen 17
- Aufbewahren 17
- Entsorgen 17
15.Problemlösung 18 - Technische Daten 18
- Garantie der HOYER Handel GmbH 19
1. Übersicht
1 Messflächen (für Diagnosewerte)
2 Tastflächen:
| SET - Einstellungen aufrufen | |
| - zum{nachsten Einstellungspunkt - Einstellungen abschreiben | |
| ▲▼ | Einstellungen verändern - Werte erhöhen/ verringn |
3 Display
4 Batteriefachabdeckung
5 Taste zum Auswahlen der Einheiten
6 StandfuB
7 Batteriefach
8 4 Batterien (1,5 V, AAA, LR03)



Anzeigen im Display


| st: lb kg Gewicht in | kg, lb oder st: lb |
| cm ft Körpergroße | in cm oder ft |
| P0 - P9 Profilnummer | |
| Age Alter | |
| weiblich / mönlich | |
| A1 - A5 | Kennzahl für körperliche Aktivität (A1 = keine, A5 = sehr hohe) |
| Körperfettanteil in % | |
| Körperwasseranteil in % | |
| Muskelanteil in % | |
| Knocheneil in kg | |
| KCAL Energieumsatz | Grundumsatz/ Aktivitätsumsatz) in kcal (Kilokaloren) |
| Aktivitätsumsatz | |
| - - - - + | Bewertung des Körperfettanteils(- niedriger Wert / Mitte: normaler Wert / + hoher Wert) |
| BMI Body-Mass-Index |

Herzlichen Dank für Ihr Vertrauen!
Wir gratulieren Ihnen zu ihrer neuen Diagnosewaage.
Für einen sicheren Umgang mit dem Produkt und um den ganzen Leistungsumfang kennenzulernen:
- Lesen Sie vor der ersten Inbetriebnahme diese Bedienungsanleitung gründlich durch.
- Befolgen Sie vor allen Dingendie Sicherheitshinw eise!
Das Gerätarf nur so bedient werden, wie in dieser Bedi- nungsanleitung beschreiben.
Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung für spätere Informationen auf. - Falls Sie das Gerät einmal weitergeben, legen Sieitte diese Bedienungsanleitung dazu. Die Bedienungsanleitung ist Bestandteil des Produktes.
Wir wünschen Ihnen viel Freude mit ihrer neuen Diagnosewaage!
Symbole am Gerät
| Dieses Symbol weist dar- auf hin, dass Personen mit medizinischen Implantaten (z. B. einem Herzschritt- macher) diese Waage nicht benutzen dürfen. | |
| Dieses Symbol weist dar- auf Hin, dass schwangere Frauen diese Waage nicht benutzen dürfen. | |
| Dieses Symbol weist dar- auf Hin, dass Kinder bis 8 Jahre diese Waage nicht benutzen dürfen. | |
| Dieses Symbol warnt vor der Rutschgefahr auf der Waagenoberfläche: - beim Betreten der Waage mit nassen, eingeölten oder ein- gecremten Fußen, - beim Betreten der Waage, wenn die Oberfläche Nass ist. | |
| MAX 180 kg 396 Ibs | Dieses Symbol weist auf die maximale Belastbar- keit der Waage hin: 180 kg (396 lb / 28 st). |



2. Bestimmungsgemäß Gerbrauch
Das Gerät ist als Personenwaage mit Zusatzfunktionen zur Ermittlung von Messwerten und errechneten Werten (wie z. B. Körperfett, Körperwasser, Knochenmasse usw.) vorgenehen.
Das Gerät ist für den privaten Haushalt konzipiert undarf nicht fur medizinische oder gewerbliche Zwecke eingesetzt werden. Es handelt sich nicht um eine geechte Waage.Technisch bedingt sind Messtoleranzen möglich.
Das Gerätarf nur in Innenräumen benutzt werden.
3. Sicherheitshinw eise
Warnhinweise
Falls erforderlich, werden folgende Warnhin-weise in dieser Bedienungsanleitung verwendet:

GEFAHR! Hohes Risiko: Missach- tung der Warnung kann Schaden fur Leib und Leben verursachen.
WARNING! Mittleres Risiko: Missachtung der Warnung kann Verletzungen oder schwere Sachschäden verursachen.
VORSICHT: Geringes Risiko: Missachtung der Warnung kann leichte Verletzungen oder Sachsäden verursachen.
HIN WEIS: Sachverhalte und Besonderheiten, die im Umgang mit dem Gerät beachtet werden sollenn.

GEFAHR für Kinder und Personen mit reduzierten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten
Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und von Personen mit reduzierten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und/oder Wissen benutz werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauches des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstan den haben.
Reinigung und Benutzer-Wartung durren nicht von Kindern ohne Beaufsichtigung durchgefuhrt werden.
Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spei-len.
- Verpackungsmaterial ist kein Kinder-spielzeug. Kinder dürfen nicht mit den Kunststoffbeuteln spielten. Es besteht Er-stickungsgefahr.

GEFAHR fur oder durch Hausund Nutztiere
Von Elektrogeräten können Gefahren für Haus- und Nutztiere ausgehen. Des Weiteren können Tiere auch einen Schaden am Gerät verursachen. Halten Sie deshalb Tiere grundsätzlich von Elektrogeräten fern.

GEFAHR von gesundheitlichen Beeinträchtigungen oder Verletzungen
Die Diagnosew aage darf nicht von Personen mit medizinischen Implantaten (z. B. einem Herzschrittmacher) verwendet werden. These konnen durch den Messstrom in ihrer Funktion beeintrachtigt werden.
Die Diagnosewaagearf nicht wahrrend einer Schwangerschaft benutzt werden.

Die Diagnosewaage darf nicht von Kindern bis 8 Jahren benutzt werden.
Stellen Sie sich nicht einseitig auf den Rand der Waage. Kippgefahr!
Betreten Sie die Waage nicht mit nassen, eingecremten oder eingeölten FüBen. Rutschgefahr!
Betreten Sie die Waage nicht, wenn die Oberfläche feucht ist. Rutschgefahr!

GEFAHR durch Batterien
- Verwenden Sie nur Batterien der gleichen Marke und des gleichen Typs, verwenden Sie keine gebrauchten und neuen Batterien miteinander.
- Beachten Sie beim Einlagen der Batterien die richtige Polarität.
Reinigen Sie Batterie- und Gerätekontakte vor dem Einlagen von Batterien. - Batterien können beim Verschlucken lebensgefährlich sein. Bewahren Sie deshalb Batterien und Gerät für Kleinkinder unerreichbar auf. Werde eine Batterie verschluckt, muss sofort arztliche Hilfe in Anspruch genommen werden.
- Batterien dürfen nicht geladen oder mit anderen Mitteln reactiviert, nicht aus einanderigenommen, ins Feuer geworfen oder kurzgeschlossen werden.
Entfernen Sie die Batterien aus dem Gerät, wenn Sie das Gerät langere Zeit nicht benutzen sollen oder wenn die Batterieleistung erschöpf ist. Die Batterien konnten auslaufen und das Gerät beschädigen. - Setzen Sie Batterien keinen extremen Bedingungen aus, legen Sie z. B. das Gerät nicht auf Heizkörpern ab und setzen Sie es nicht direkter Sonneneinstahrung aus. Es besteht erhöhte Auslaufgefasrt.
- Wenn Batteriesäure ausgelaufen ist, vermeiden Sie den Kontakt mit Haut, Augen und Schleimhäuten. Spulen Sie bei Kontakt mit der Säure die betroften Stellen sofort mit reichlich klarem
Wasser unduchen Sie umgehend einen Arzt auf.
WARNING vor Sachschäden
Die maximale Belastbarkeit der Waage betragt 180kg (396 lb / 28 st). Überlasten Sie die Waage nicht.
- Stellen Sie keine Gegenstände auf der Waage ab, wenn diese nicht benutzt wird.
Schützen Sie die Waage vor:
- Staub und Schmutz,
- Feuchtigkeit,
- groBen Temperaturschwankungen,
mechanischen Einwirkungen wie z. B. Stößen, festem Druck, Einwirkung von spitzen Gegenständen, - Hitzeinwirkung (z. B. durch einen Heizkörper),
- starken elektromagnetischen Feldern.
Verwenden Sie keine scharfen oder kratzenden Reinigungsmittel.
Tauchen Sie die Waage nicht in Wasser und spulen Sie sie nicht mit Wasser ab.
4. Lieferumfang
1 Diagnosewaage
4 Batterien (1,5 V, AAA, LR03) 8 (eingelegt)
1 Bedienungsanleitung
5. Inbetriebnahme
- Entfernen Sie samtliches Verpackungsmaterial.
- Überprüfen Sie, ob die Diagnosewaaige unbeschädigt ist.
Die Batterien 8 sind bei der Lieferung bereits eingelegt. Ziehen Sie den Schutzstreifen aus dem Batteriefach 7 Heraus.



6. Waage aufstellen
Die Diagnosewaage ist ein empfindliches Messgerat. Für gute Messergebnisse und damit die Waage nicht beschadigt wird, beachten Sie die folgenden Hinweise:
- Stellen Sie die Waage auf einen ebenen, festen Boden mit einem festen Bodenbelag. Teppichboden ist nicht geeignet.
Wahlen Sie einen Standort, wo die Waage vor Stößen, Feuchtigkeit, stärken Temperaturschwankungen, Wärmequellen und Staub geschützt ist.
7. Ein-/Ausschalten
Step-On-Funktion
Wenn Sie ohne Diagnosemessung nur das Körpersgewicht wiegen wollen, schalten Sie die Waage mit der Step-On-Funktion ein:
- Stellen Sie sich auf die Messflächen 1 der ausgeschalteten Waage. Nach ca. 2 Sekunden schaltet sich die Waage ein und zeigt das Gewicht an.
Einschalten fur Diagnosemessu
- Drücken Sie auf die Tastfläche SET 2. Die Waage schaltet sich ein. Es wird das Menu für die Profileinstellungen angezeigt (siehe “Profil erstellen” auf Seite 10).
Automatisches Ausschalten
Die Diagnosewaage schaltet sich automatisch aus, wenn ca. 10 Sekunden lang keine Aktivität (Einstellungen, Wiegen, Anzeigen) erfolgt ist.
8. Maßebinheiten auswahlen
Sie konnen die MaBeinheit, in der die Diagnosewaage das Gewicht anzeigt, auswahlen. Die MaBeinheit fur die Eingabe der Körpergroße wird gleichzeitig angepasst.
HIN WEISE:
-
Im Lieferzustand und nach dem Batteriewechsel ist die Waage auf Kilogramm (kg) und Zentimeter (cm) eingestellt.
Mit eingelegten Batterien 8 (mit ausrechender Kapazität) bleibt die Einstellung nach dem Ausschalten gespeichert.
Die Maßeinheit kann nicht verändert werden, wenn bereits ein Gewicht oder Messwerte angezeigt werden. -
Schalten Sie die Diagnosewaae mit der Tastflache SET 2 ein und warten Sie, bis 0.0kg (0.0lb / 0:0.0st/lb) angezeigt wird.
-
Drücken Sie mehrfach die keine Taste zum Auswahlen der Einheiten 5 auf der Unterseite der Diagnosewaage, um zwischen folgenden Einheiten auszuwahlen:
-
kg Kilogramm
(und cm: Zentimeter) - lb pounds
(und ft: feet) - st: lb stones, pounds
(und ft: feet)
HIN WEIS: Durch erneutes Drucken der Tastfläche SET 2 gelangen Sie in das Menu für die Profileinstellungen (siehe “Profil erstellen” auf Seite 10).

9. Wiegen (ohne Diagnose)

GEFAHR von Verletzungen!
Stellen Sie sich nicht einseitig auf den Rand der Waage. Kippgefahr!
Betreten Sie die Waage nicht mit nassen, eingecremten oder eingeölten FüBen. Rutschgefahr!
Betreten Sie die Waage nicht, wenn die Oberfläche feucht ist. Rutschgefahr!
Sie konnen die Diagnosewaage wie eine einfache Personenwaage zum Wiegen Ihres Körpergewichtes benutzen. Dazu sind keine persönlichen Voreinstellungen notwendig.
- Stellen Sie sich mit beiden Füßen auf die Messflächen 1 der ausgeschalteten Waage und bleiben Sie möglichst ruhig stehen. Nach ca. 2 Sekunden schaltet sich die Waage ein und zeigt das Gewicht an.
HINWEIS: Für die einfache Messung des Gewichtes konnen Sie Strümpfe oder Schuhe tragen.
10. Wiegen mit Diagnosemessung

GEFAHR von gesundheitlichen Beeinträchtigungen oder Verletzungen!
Die Diagnosew aage darf nicht von Personen mit medizinischen Implantaten (z. B. einem Herzschrittmacher) verwendet werden. These konnen durch den Messstrom in ihrer Funktion beeintrachtigt werden.
Die Diagnosewaagearfichtnachtrend einer Schwangerschaft benutztwerden.
Die Diagnosewaage scarf nicht von Kindern bis 8 Jahren benutzt werden.
Stellen Sie sich nicht einseitig auf den Rand der Waage. Kippgefahr!
Betreten Sie die Waage nicht mit nassen, eingecremten oder eingeölten FüBen. Rutschgefahr!
Betreten Sie die Waage nicht, wenn die Oberfläche feucht ist. Rutschgefahr!
10.1 Funktionsprinzip
Die Diagnosewaage führt zusammenzur Gewichtsmessung eine Messung des elektrischen Widerstandes durch. Da die Körperbestandteile underschiedliche elektrische Leitfähigkeiten haben, konnen Annaherungswerte fur die Anteile von Körperfett, Körperwasser, Muskelgewebe und Knochen ermittelt werden.
Für die Messung des elektrischen Widerstandes wird kurzzeitig ein sehr geringer, nicht spürbarer und unbedenklicher Strom durch den Körper geleitet. Nur bestimmte Personengruppen (z. B. Personen mit Herzschrittmachern, Schwangere, Kinder bis 8 Jahren) dürfen die Diagnosewaage nicht benutzen.

Aus den Messwerten und ihren persönlichen Angaben, die Sie in ihrem Profil eingeben, berechnet die Diagnosewaage automatisch ihre individuellen Werte. Diese Werte sind Annaherungswerte. Die realen, medizinischen Werte können nur durch medizinische Verfahren wie beispelsweise durch eine Computertomografia ermittelt werden.
10.2 Profil erstellen
Damit die Diagnose-Ergebnisse richtig berechnet werden können, erstellen Sie zunachst ein Profil, indem Sie eine einzige persönliche Angaben (z. B. Körpergroße und Alter) einspeichern. Bis zu 10 solcher Profile konnen gespeichert werden.
- Drücken Sie auf die Tastfläche SET 2. Die Waage schaltet sich ein. Es wird das Menu für die Profileinstellungen angezeigt. Im Display 3 blinkt die Profil-number hinter P.
- Stellen Sie mit den Tastflächen 2 die gewünschte Profilnummer zwischen PO und P9 ein. Merken Sie sich diese Nummer. Unter dieser Profilnummer werden ihre persönlichen Angaben gespeichert.
- Bestätigen Sie die Einstellung mit SET 2. Der Wert für die Körpergroße blinkt.
- Geben Sie nun nacheinander die fol-genden Angaben ein.
Mit 2 erhmen Sie die Einstellungen vor.
- Mit SET 2 speichern Sie die Einstellung und gelangen zum nachsten Punkt.
| cm ft Körpergebnis in cm oder ft(100 - 220 cm /3' 3.5" - 7' 2.5") | |
| Age Alter | (von 10 - 100 Jahre) |
| Ägenglück | weiblich / mönlich |
| A1 - A5 | Kennzahl für körperliche Aktivi-tät (A1 = keine, A5 = sehr hohe)(siehe "Kennzahl für die körperli-cke Aktivität" auf Seite 11). |
- Nach der letzten Einstellung drücken Sie SET 2. Die Waage ist nun zur Diagnosemessung bereit.
HIN WEISE:
- These Einstellungen bleiben unter der Profilnummer gespeichert und können vor jeder Diagnosemessung aufgerufen werden.
- Beachten Sie: Das Einspeichern neuer Werte löscht automatisch die alten Werte. Wenn Sie mit mehreren Personen regelmäßig dieselbe Waage benutzen, ist es deshalb Sinnvoll, für jeder Benutzer eine Profilnummer festzulegen.
Kennzahl für die körperliche Aktivität
Für die Kennzahl für die körperliche Aktivität können Sie sich an folgenden Angaben orientieren:
| A1 sehr | geringe Aktivität: Alltag hauptsächlich sitzend oder lie-gend |
| A2 | geringe Aktivität: z. B. Spazier-engehen, aber überwiegend sit-zende Tätigkeit |
| A3 mittlere | Aktivität: regelmäßig Sport oder mehr Bewegung im Alltag, ca. 2 - 4 mal proWoche eine halbe Stunde sportliche Bewegung |
| A4 hohe | Aktivität: oft Sport oder Sport und bewegter Alltag, ca. 4 - 6 mal proWoche eine halbe Stunde sportliche Bewegung |
| A5 sehr | hohe Aktivität: intensiver Sport oder harte körperliche Ar-beit |
These Angabe zur körperlichen Aktivität wird benötigt, um nach der Messung ihren Aktivitätsumsatz zu berechnen. Das ist ihr individueller, durchschnittlicher Kalorienbedarf, wenn Sie Ihr Gewicht halten wollen.
HIN WEIS: Nehmen Sie die Einschätzung ihrer körperlichen Aktivität über einen mittle- ren bis langfristigen Zeitraum vor.
10.3 Tipps für genaue Diagnoseergebnisse
Viele entsprechiche Faktoren konnen die Messung beeinflussen. Um vergleichbare Diagnoseergebnisse zu erhalten, berücksichtigten Sie die folgenden Informationen und Tipps:
- Es gibt kurzfristige Schwankungen der Messwerte, z. B. durch Wasserheit, Wasserverteilung im Körper, Magen-Darm-Inhalt. Interessant sind die langfristigen Betrachtungen der Messwerte.
Günstig ist es, wenn Sie sich regelmäßiger zur gleichen Tageszeit wiegen, am besten jedem Morgen nuchtern nach dem Toilettengang. - Nach dem Aufstehen warten Sie ca. 15 Minuten, damit sich das Körperwasser im Körper per verteilen kann.
- Nach körperlichen Anstrengungen warten Sie eine Stunden bis zum Wieg.
- Notieren Sie sich ihre Diagnoseergebnisse. So können Sie die langfristige Entwicklung betrachten.
- Wiegen Sie sich unbekleidet.
Die Diagnosemessung kann nur barfuB vorgenommen werden.
Die FüBe sollenn nicht zu trocken sein. Sehr trockene oder stark verhornte Fufsohlen sollenn ganz leicht angefeucht werden. - Bei der Messung dürfen sich die Fuß und Beine an keiner Stelle berühren.
- Belasten Sie beiden Beine gleichmäßig.
Stehen Sie aufrecht und ruhig.

Einschrankungen
Bei der Berechnung der Diagnosewerte besteht die Waageiben den Messwerten und den individuellen Profilangaben auch Norm-Faktoren zu den Anteilen der Körperbestandteile ein. Deshalb konnen bei groBe- ren Abweichungen von der Norm Diagnosewerte angezeigt werden, die nicht plausibel sind. Dies kann z.B. auftreten bei:
-
Kindern unter 10 Jahren,
Leistungssportlern, sehr stark trainierten Muskeln, -
F i e b e r ,
-
Osteoporose,
- Personen in Dialysebehandlung,
- Erkrankungen mit Odemen,
- der Einnahme von kardiovaskulären Medikamenten (Herz und Gefäße betreffend),
- der Einnahme von gefäßerweriternden oder -verengenden Medikamenten,
- erheblichen anatomischen Abweichungen der Beinlänge im Verhältnis zum Gesamtkörper,
- medizinischen Implantaten wie z. B. künftlichen Gelenken oder operativ eingesetzten Materialien zur Stabilisierung von Knochenbrüchen (Metalplatten, Schrauben).
10.4 Durchführung der Messung
- Drücken Sie auf die Tastfläche SET 2. Die Waage schaltet sich ein. Es wird das Menu für die Profileinstellungen angezeigt. Im Display 3 blinkt die Profil-numbern hinter P.
-
Stellen Sie mit den Tastflächen P0 und P9 ) ein.
-
Warten Sie so lange, bis im Display 3 0.0kg (0.0lb / 0:0.0st:lb) angezeigt wird,
oder
drucken Sie so oft auf die Tastfläche SET 2, bis im Display 3 0.0kg (0.0lb / 0:0.0st:lb) angezeigt wird.
- Stellen Sie sich barfuß auf die beiden Messflächen 1, sodass sich FüBe und Beine an keiner Stelle berühren. Bleiben Sie ruhig und aufrecht stehen.
Zunachst wird das Gewicht gemessen (kg / lb / st:lb blinkt).
AnschlieBend lauft im Display 3 die Anzeige oooo durch, während die Diagnosemessung vorgenommen wird.
- Wenn im Display 3 die Diagnosewerte angezeigt werden, können Sie von der Waage herunter gehen.
Im Display 3 werden nun in drei Durchläufen nacheinander alle Diagnosewerte angezeigt:
| Körperfettanteil in % | |
| Körperwasseranteil in % | |
| Muskelanteil in % | |
| Knochenanteil in kg | |
| KCAL Grundumsatz in kcal | |
| KCAL Aktivitätsumsatz in kcal | |
| BMI Body-Mass-Index |

Eine Bewertung des Körperperfettanteils zeigt unter im Display 3 die Anzeige:

- Befinden sich die klinen Striche im mittleren Bereich (wie abgebildet), ist der Körperfettanteil als normal einzuschätzen.
- Befinden sich die Striche links beim -, wird der Körperperfettanteil als niedrig ein-geschätzt.
- Befinden sich die Striche rechts beim +, wird der Körperperfettanteil als hoch eingeschätzt.
- Notieren Sie sich die Diagnosewerte, um die langfristige Entwicklung beobachten zu können.
Nachdem alle Diagnosewerte dreimal angezeigt wurden, erlischt das Display 3.
Anhand der folgenden Tabellen konnen Sie einschätzen, in welchem Bereich Ihr Körperfettanteil liegt.


Körperfettanteil Frauen in %
| Alter | niedrig | normal | hoch | sehr hoch |
| 10 - 14 | < 16 16 | - 21 21,1 | - 26 > 26,1 | |
| 15 - 19 | < 17 17 | - 22 22,1 | - 27 > 27,1 | |
| 20 - 29 | < 18 18 | - 23 23,1 | - 28 > 28,1 | |
| 30 - 39 | < 19 19 | - 24 24,1 | - 29 > 29,1 | |
| 40 - 49 | < 20 20 | - 25 25,1 | - 30 > 30,1 | |
| 50 - 59 | < 21 21 | - 26 26,1 | - 31 > 31,1 | |
| 60 - 69 | < 22 22 | - 27 27,1 | - 32 > 32,1 | |
| 70 - 99 | < 23 23 | - 28 28,1 | - 33 > 33,1 |
10.5 Bedeutung der Diagnosewerte
HIN WEIS: Beachten Sie, dass samtliche Diagnosewerte nur Annaherungswerte sind. Sollete bei Ihnen ein Wert über mehrere Messungen extrem erhöht oder niedrig erschieren, sprechen Sie mit Ihrem Arzt darüber.
Körperfettanteil
Anzustreben ist ein Körperfettanteil im normalen Bereich. Sowohl ein erhöhter als auch ein extrem niedriger Körperfettanteil kann ihre Gesundheit gefährden.
Der durchschnittliche Körperfettanteil steigt mit zunehmendem Alter. Bei Frauen ist ein higherer Körperfettanteil normal als bei Mannern.
Bei trainierten Sportlern kann ein niedriger Körperperfettanteil normal sein.


Körperfettanteil Männer in %
| Alter | niedrig | normal | hoch | sehr hoch |
| 10 - 14 | < 11 11 | - 16 16,1 | - 21 > 21,1 | |
| 15 - 19 | < 12 12 | - 17 17,1 | - 22 > 22,1 | |
| 20 - 29 | < 13 13 | - 18 18,1 | - 23 > 23,1 | |
| 30 - 39 | < 14 14 | - 19 19,1 | - 24 > 24,1 | |
| 40 - 49 | < 15 15 | - 20 20,1 | - 25 > 25,1 | |
| 50 - 59 | < 16 16 | - 21 21,1 | - 26 > 26,1 | |
| 60 - 69 | < 17 17 | - 22 22,1 | - 27 > 27,1 | |
| 70 - 99 | < 18 18 | - 23 23,1 | - 28 > 28,1 |
EinechnelleEinschatzungdesKörperfett-anteilserlaubtunterimDisplay3dieAnzei-ge:

(Erklärungen: Siehe "Durchführung der Messung" auf Seite 12.)




Körperwasseranteil
HIN WEIS: Der Diagnosewert fur den Korperwasseranteil ist nicht geeignet, um medizinisch fundiert Wassereinlagerungen (z. B. altersbedingt) zu erkennen. Fragen Sie ggf. ihren Arzt.
Grundsatzlich gilt ein hoher Körperwasser-anteil als erstrebenswert.
Da Muskeln viel Wasser enthalten und Körperperfett weniger, haben Menschen mit geringem Körperperfettanteil und hohem Muskelanteil in der Regel einen hohen Körperwasseranteil. Demgegenüber haben Menschen mit hohem Körperperfettanteil und niedrigem Muskelanteil in der Regel einen niedrigen Körperwasseranteil.
Anhand der folgenden Tabellen konnen Sie einschätzen, in welchem Bereich Ihr Körperwasseranteil liegt.


Körperwasseranteil Frauen in %
| Alter | zu niedrig | gut | sehr gut |
| 10 - 99 | < 45 45 - 60 | > 60 |


Körperwasseranteil
Männer in %
| Alter | zu niedrig | gut | sehr gut |
| 10 - 99 | < 50 50 - 65 | > 65 |
Muskelanteil
Der Muskelanteil steigt mit sportlichem Training. Der durchschnittliche Muskelanteil wird mit zunehmendem Alter geringer. Frauen haben im Durchschnitt einen niedrigeren Muskelanteil als Männer.
Anhand der folgenden Tabellen konnen Sie einschätzen, in welchem Bereich Ihr Muskel-anteil liegt.


Muskelanteil Frauen in %
| Alter | niedrig | normal | hoch |
| 10 - 14 | < 36 36 - 4 | 43 > 43 | |
| 15 - 19 | < 35 35 - 4 | 1 > 41 | |
| 20 - 29 | < 34 34 - 3 | 9 > 39 | |
| 30 - 39 | < 33 33 - 3 | 8 > 38 | |
| 40 - 49 | < 31 31 - 3 | 6 > 36 | |
| 50 - 59 | < 29 29 - 3 | 4 > 34 | |
| 60 - 69 | < 28 28 - 3 | 3 > 33 | |
| 70 - 99 | < 27 27 - 3 | 2 > 32 |


Muskelanteil Manner in %
| Alter | niedrig | normal | hoch |
| 10 - 14 | < 44 44 - 5 | 7 > 57 | |
| 15 - 19 | < 43 43 - 5 | 6 > 56 | |
| 20 - 29 | < 42 42 - 5 | 4 > 54 | |
| 30 - 39 | < 41 41 - 5 | 2 > 52 | |
| 40 - 49 | < 40 40 - 5 | 0 > 50 | |
| 50 - 59 | < 39 39 - 4 | 8 > 48 | |
| 60 - 69 | < 38 38 - 4 | 7 > 47 | |
| 70 - 99 | < 37 37 - 4 | 6 > 46 |

Knochenmasse
HIN WEIS: Der Diagnosewert für die Knochenmasse entspricht nicht einer Knochendichtemessung. Die Knochendichte kann nur durch medizinische Untersuchungen festgestellt werden. Fragen Sie ggf. ihren Arzt.
Die Knochenmasse ist abhängig von Alter, Große, Geschlecht und Körperbau. Sie nimmt im Wachstum schnell zu, bleibt bei Erwachsenen dann weltgehend stabil und fällt mit zunehmendem Alter wieder leicht ab. Gesunde Ernährung und regelmäßige körperliche Bewegung wirken dem Abbau von Knochenmasse entgegen.
Es gibt keine anerkannten Richtwerte für die Knochensasse.
Grundumsatz
Der Wert für den Grundumsatz gibt an, wie weitere Kilokalorien (kcal) Ihr Körper pro Tag bestehtigt, um die Grundfunktionen aufrecht zu erhalten.
Wenn Sie sich gar nicht bewegen (z. B. 24 Stunden lang Bettruhe), ist dies die Energiemenge, die Sie Ihr Körper in Form von Nahrung zuführen müssen, um das Körpergewicht zu halten.
In die Berechnung des Grundumsatzes gehen im Wesentlichen Gewicht, Körpergroße und Alter ein.
Aktivitätsumsatz
Der Wert für den Aktivitätsumsatz ergibt sich aus dem Grundumsatz und der in Ihr Profil eingespeicherten Kennzahl für die körpersliche Aktivität. Sie gibt an, wie viele Kilokaloren von Ihr Körper besteht werden, wenn ihre körpersliche Aktivität ihrer Einschätzung im Profil entspricht.
-
Wenn Sie über einen längeren Zeitraum mit der Nahrung mehr Kilokaloren zu sichnehmen, wird die überschüssige Energie in Form von Fettreserven gespeichert. Der Körperperfettanteil wird dadurch erhöht und Ihr Gewicht steigt.
-
Wenn Sie weniger Kilokaloren zu sich nehmen, werden Fettreserven abgebaut. Der Körperperfettanteil und ihr Gewicht sinken.
Body-Mass-Index
Der Body-Mass-Index wird aus Körpergewicht und Körpergroße berechnet und ist ein Anhaltspunkt, um zwischen Unter-, Normal-und Übergewicht zu untersenden: BMI = Gewicht in kg/ (Körpergroße in m)² Für eine Einschätzung muss der BMI in Bezug zu Alter und Geschlecht betrachtet werden.
Anhand der folgenden Tabellen konnen Sie einschätzen, in welchem Bereich Ihr BMI (Body-Mass-Index) liegt.
BMI (Body-Mass-Index) Frauen

BMI (Body-Mass-Index)
Manner
| Alter | Unter-gewicht | Normal-gewicht | leichtes Über-gewicht | Über-gewicht |
| 16 - 24 | < 19 19 | - 24 25 | 28 > 28 | |
| 25 - 34 | < 20 20 | - 25 26 | 29 > 29 | |
| 35 - 44 | < 21 21 | - 26 27 | 30 > 30 | |
| 45 - 54 | < 22 22 | - 27 28 | 31 > 31 | |
| 55 - 64 | < 23 23 | - 28 29 | 32 > 32 | |
| 65 - 99 | < 24 24 | - 29 30 | 33 > 33 |

| Alter | Unter-gewicht | Normal-gewicht | leichtes Über-gewicht | Überge-wicht |
| 16 < 19 | 19 - 24 | 25 - 28 > | 28 | |
| 17 - 24 | < 20 20 | - 25 26 - | 29 > 29 | |
| 25 - 34 | < 21 21 | - 26 27 - | 30 > 30 | |
| 35 - 44 | < 22 22 | - 27 28 - | 31 > 31 | |
| 45 - 54 | < 23 23 | - 28 29 - | 32 > 32 | |
| 55 - 64 | < 24 24 | - 29 30 - | 33 > 33 | |
| 65 - 99 | < 25 25 | - 30 31 - | 34 > 34 |

10.6 Beurteilung der Diagnosewerte
Betrachten Sie längerfristige Veränderungen der Diagnosewerte über mehrere Wochen oder Monate. Kurzfristige Schwankungen berufen in der Regel auf Veränderungen im Wasseranteil, da sich Fett- und Muskelanteil langsamer verändern.
- Wenn Sie eine Diät machen, um Fettmasse zu verlieren, sollen den Sie langfristig eine Verringerung von Gewicht und Körperperfettanteil beobachten.
- Wenn bei kurzfristigem Absinken des Gewichtes der Körperperfettanteil gleich bleibt oder)sagar steigt, haben Sie nur Wasser verloren.
- Wenn Sie ein sportliches Training machen, um Muskelasse aufzubauen, sollen den Sie langfristig eine Erhöhung des Muskelanteils beobachten.
- Wenn Sie viel Muskelmasse aufbauen, kann es?sagar sein,dassthereDas Gewicht steigt.In thisem Fall steigt dann gleichzeitig der Muskelanteil an.
HIN WEIS: Da Muskeln Körperwasser enthalten, ergibt die Addition der Prozentwerte von Körperwasseranteil, Körperfettanteil und Muskelanteil keinen sinnvollen Wert.
11. Batterien austauschen
Sie benötigen 4 Batterien (1,5 V, AAA, LR03) 8. Diese sind bei Lieferung schon ein-gelegt.
Wenn die Batterien 8 fast leer sind, wird im Display 3 Lo angezeigt.
WARNING vor Sachschaen!
-
Beachten Sie beim Einlagen der Batterien 8 die richtige Polarityt. Diese ist im Batteriefach 7 gekennzeichnet.
-
Legen Sie die Diagnosewaage mit der Oberseite nach unten auf eine ebene, weiche Unterlage.
- Bild A: Schieberen Sie die Batteriefach-abdeckung 4 ein Stück in Pfeilrichtung (OPEN) und nehmen Sie diese nach offen ab.
- Entnehmen Sie die leeren Batterien 8.
- Legen Sie 4 Batterien (1,5 V, AAA, LR03) 8 entsprechend der Kennzeichnung in das Batteriefach 7.
- Setzen Sie die Batteriefachabdeckung 4 wieder auf und schiben Sie diese zu, bis sie fest verschlossen ist. Im Display 3 erscheint zunachst 8888 und dann 0.0kg

12. Reinigen
WARNING vor Sachsäden!
Tauchen Sie die Waage nicht in Wasser und spulen Sie sie nicht mit Wasser ab.
- Verwenden Sie keine scharfen oder kratzenden Reinigungsmittel.
- Wischen Sie das Gerät mit einem leicht angefeuchteten Tuch ab.
13. Aufbewahren
- Wenn Sie die Diagnosewaage länger nicht benutzen, behmen Sie die Batterien 8 Heraus.
Bewahren Sie die Diagnosewaage un-. erreichbar fur Kinder auf.
Wahlen Sie einen Aufbewahrungsord, der die Diagnosewaage schützt vor:
Staub und Schmutz,
- Feuchtigkeit,
- groBen Temperaturschwankungen,
- Stößen,
- Hitzeeinwirkung.
14. Entsorgen
Dieses Produkt unterliegt der europäischen Richtlinie 2012/19/EU. Das Symbol der durchgestruchenen Abfalltonne auf Rädern bedeutet, dass das Produkt in der Europäischen Union einer getrenn
ten Müllsammlung zugeführrt werden muss. Dies gilt für das Produkt und alle mit diesen Symbol gekennzeichneten Zubehörteile. GekenNZeichnete Produkte dürfen nicht über den normalen Hausmull entsorgt werden, sondern,müssen an einer Annahmestelle fur das Recyclc ng von elektrischen und elektronischen Geräten abgegeben werden. Recycling hilft, den Verbrauch von Rohstoffen zu reduzieren und die Umwelt zu entlasten.Informationen zur Entsorgung und der Lage des nachsten Recclinghofes erhalten Sie z.B. bei Ihrer Stadtreinigung oder in den Gelben Seiten.
Batterien dürfen nicht in den Hausmüll. Verbrauchte Batterien müssen sicherecht entsorgt werden. Zu dieser Zweck stehen im batterievertreibenden Handel sowie bei
den communalen Sammelstellen entsprechende Behälter zur Batterie-Entsorgung bereit.
Batterien und Akkus, die mit den folgenden Buchstaben versehen sind, beinhalten u. a. die Schadstoffe: Cd (Cadmium), Hg (Quecksilber), Pb (Blei).

Verpackung
Wenn Sie die Verpackung entsorgen möchten, achten Sie auf die entsprechenden Umweltvorschriften in Ihr Land.


15. Problemlösung
SolleIhrGerat einmal nichtwie gewunscht Funktionieren,gehenSiebitteerst这些Checklsteurdhich.VielleichtistesnureinkleinesProblem,dasSieseblsbehebenkonnen.
WARNING vor Sachsäden!
- Versuchen Sie auf keinen Fall, das Gerät selbstständig zu reparieren.
| Fehler | Mögliche Ursachen / Maßnahmen |
| Anzeige:UnSt | Messfehler: zu viel Bewegung während der Messung. Versuchen Sie, ganz ruhig zu stehen und bei- de Beine gleichmäßig zu belasten. |
16. Technische Daten
| Fehler | Mögliche Ursachen / Maßnahmen |
| Keine Funktion | Sind Batterien 8 eingelegt? |
| Keine Diagnose-werte | Haben Sie ein Profil ange- legt? Siehe “Profil erstellen” auf Seite 10.Haben Sie vor der Messung das Profil ausgewähl? Siehe “Durchführung der Messung” auf Seite 12. |
| Anzeige:Lo | Batterien 8 fast leer. Setzen Sie neue Batterien ein. Siehe “Batteri-en austauschen” auf Seite 16. |
| Anzeige:Erl | Messfehler: Wert für Körperfettan-teil zu gering.Uberprüfen Sie ihre Angaben im Profil. Siehe “Profil erstel- len” auf Seite 10.Siehe “Tipps für genaue Diag- noseergebnisse” auf Seite 11. |
| Anzeige:ErrH | Messfehler: Wert für Körperfettan-teil zu hoch.Uberprüfen Sie ihre Angaben im Profil. Siehe “Profil erstel- len” auf Seite 10.Siehe “Tipps für genaue Diag- noseergebnisse” auf Seite 11. |
| Anzeige:Err | Messfehler: Kein ausreichender Hautkontakt. Nehmen Sie die Messung barfuß, ggf. mit kein be-feuchteten Fußsohlen vor. |
| Modell: SDWP 180 A1 / SDWP 180 B1 | |
| Batterien: 4x 1,5 V AAA, LR03 | |
| Maximale Be- lastbarkeit: | 180 kg / 396 lb |
| Anzeige- genauigkeit: | Gewicht: 0,1 kg / 0,2 lb Körperfettanteil: 0,1% Körperwasseranteil: 0,1% Muskelanteil: 0,1% Knochenasse: 0,1 kg |
| Allgemein | |
| Umgebungs- und Lager- beddingungen: | 0 °C bis 40 °C Luftfeuchtigkeit 40 bis 85% relativ |
Technische Symbole
| CE | Mit der CE-Kennzeichnung erklart die HOYER Handel GmbH die EU-Konformität. |
| Dieses Symbol erinnert daran, die Verpackung umweltfreundlich zu entsorgen. | |
| 21PAP | Wiederverwertbare Materialien: Pappe (außer Wellpappe) |
Technische Änderungen vorbehalten.

17. Garantie der HOYER Handel GmbH
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, Sie erhalten auf diese Gerät 3 Jahre Gar- tantie ab Kaufdatum. Im Falle von Mangeln thesese Produktstehen Ihnen gegen den Ver- kaufer des Produktus gesetzliche Rechte zu. These gesetzlichen Rechte werden durch unsere im Folgenden dargestelte Garantie nicht eingeschränkt.
Garantiebedingungen
Die Garantiefrist beginnnt mit dem Kaufdatum.itte bewahren Sie den Original Kassenbon gut auf. These Unterlandage wird als Nachweis fur den Kauf benotigt.
Tritt innerhalb von drei Jahren ab dem Kaufdatum theses Produkts ein Material- oder Fabrikationsfehler auf, wird das Produkt von uns - nach unserer Wahl - für Sie kosten los repariert oder ersetzt. Diese Garantieleistung setzt voraus, dass innerhalb der Dreijahresfrist das defekte Gerät und der Kaufbeleg (Kassenbon) vorgelegt und schriftlich kurz beschrieben wird, worin der Mangel besteht und wann er aufgetreten ist.
Wenn der Defekt von unserer Garantie gedeckt ist, erhalten Sie das reparierte oder ein neues Produkt zurück. Mit Reparatur oder Austausch des Produkts beginnnt kein neuer Garantiezeitraum.
Garantiezeit und gesetzliche Mängelansprüche
Die Garantiezeit wird durch die Gewährleistung nicht verlangert. Dies gilt auch für ersetzte und reparierte Teile. Eventuell schon beim Kauf vorhandene Schäden und Mängel mussen(soft nach dem Auspacken gemeldet werden. Nach Ablauf der Garantiezeit anfallende Reparaturen sind kostenpflichtig.
Garantieumfang
Das Gerät wurde nach strengen Qualitätsrichtlinien sorgfältig produziert und vor Auslieferung gewissenhaft geprüft.
Die Garantieleistung gilt fur Material- oder Fabrikationsfehler.
Von der Garantie ausgeschlossen sind Verschleibeile, die normaler Abnutzung ausgesetzt sind und Beschädigungen an zerbrechlichen Teilen, z. B. Schalter, Akkus, Leuchtmittel oder andere Teile, die aus Glas gefertigt sind.
These Garantie vermäßt, wenn das Produkt beschädigt, nicht sachgemäß benutzt oder gewartet wurde. Für eine sachgemäße Benutzung des Produkts sind alle in der Bedi-nungsanleitung aufgeführten Anweisungen genau einzuhalten. Verwendungszwecke und Handlungen, von denen in der Bedi-nungsanleitung abgeraten oder vor denen gewarnt wird, sind unbedingt zu vermeiden. Das Produkt ist ledigious für den privaten und nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt. Bei missbrauchlicher und unsachgemäßer Behandlung, Gewaltanwendung und bei Eingriffen, die nicht von unserem autorisierten Service-Center vorgenommen worden, erlischt die Garantie.
Abwicklung im Garantiefall
Um einechnelbearbeitung IhresAnliegens zu gewährleisten, folgen Sieitte denfolgenden Hinweisen:
- Bitte halten Sie für alle Anfragen die Artikelnummer IAN: 291944 und den Kassenbon als Nachweis für den Kauf bereit.
Die Artikelnummer finden Sie auf dem Typenschild, einer Gravur, auf dem Titelblatt ihrer Anleitung (unter links) oder als Aufkleber auf der Rück- oder Unter-seite des Gerätes. - Sollten Funktionsehler oder sonstige Mängel auftreten, Kontaktieren Sie zunachst das nachfolgend benannte Service-Center Telefonisch oder per E-Mail.

- Ein als defekt erfasstes Produkt konnen Sie dann unter Begebung des Kaufbelgs (Kassenbon) und der Angabe, worin der Mangel besteht und wenn er aufgetreten ist, für Sie portofrei an die Ihnen mitgeteilte Service Anschrift über-senden.

Auf www.lidl-service.com konnen Sie diese und weitere weitere Handbuchcher, Produktvideos und Software herunterlagen.

Service-Center
DE Service Deutschland
Tel.: 0800 5435 111
(kostenfrei)
E-Mail: hoyer@lidl.de
AT Service Österreich
Tel.: 0820 201 222
(0,15 EUR/ Min.)
E-Mail: hoyer@lidl.at
CH Service Schweiz
Tel.: 0842 665566
(0,08 CHF/Min.)
Mobilfunk max. 0,40 CHF/ Min.)
E-Mail: hoyer@lidl.ch
IAN:291944

Lieferant
Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift keine Serviceanschrift ist.
Kontaktieren Sie zunachst das genannte
Service-Center.
HOYER Handel GmbH
Taskoprüstae 3
DE-22761 Hamburg
DEUTSCHLAND


Contents
HOYER Handel GmbH
Taskoprustraße 3
DE-22761 Hamburg
GERMANY
16. Technische gegevens
17. Garantia da HOYER Handel GmbH
Estimado CLIENTE,
Tel.: 70778 0005 (0,12 EUR/ Min.)
E-Mail: hoyer@lidl.pt
IAN:291944
