CRIVIT 1LD4657 - Reloj conectado

1LD4657 - Reloj conectado CRIVIT - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato 1LD4657 CRIVIT en formato PDF.

📄 72 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA ⚙️ Especif.
Notice CRIVIT 1LD4657 - page 53
SKIP

Preguntas frecuentes - 1LD4657 CRIVIT

Preguntas de los usuarios sobre 1LD4657 CRIVIT

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Reloj conectado en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones 1LD4657 - CRIVIT y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. 1LD4657 de la marca CRIVIT.

MANUAL DE USUARIO 1LD4657 CRIVIT

Pokyny k obsslze a bezpećnostní poukyny Indicaciones sobre su utilización y su seguidad

ES Indicaciones sobre su'utilisation y su seguridad

Indice

Indice. 102

Introduccion. 104

Uso conforme a su proposto -104

Datos Tecnicos. 104

Instrucciones de seguidad para el usuariInstrucciones.de.seguidad para 05suvario

Instrucciones de seguridad sobre las pilasInstrucciones de seguridad sobre1Q5pilas Luz 105-

Información importante para el manejo del reloj deportivo . 106 - Ajuste rápido . 106-

Puesta en configuracion del reloj deportivo 106 El reloj tiene 4 modos de configuracion 107 -

Hora (TIME) 107

Segunda zona horaria -107-

Despertador (ALARM) -108-

Funci de repetition 109

Temporizador (TIMER), (max. 23:59:00) -109 -

Cronómetro (CHRONO) 110 - Función de memoria de datos 110 -

Bruijula (COMP) 110 Calibracion de la bruijula 111

Alhmetro (ALTI) 113

Altura. -114-

Altura maxima -114-

Altura minima -114-

-102

CRIVIT 1LD4657 - Indice - 1

Altura total ganada -115-

Altura total perdida -115-

Numbero de montanas. 115

Temperatura -115-

Memoria -116-

SolutiOn de problemas 116

Cambio de pila. 117

Resistencia al agua. -118-

Información sobre la limpieza 118

Eliminación y reciclaje del reloj deportivo 118-

Eliminación de las pilas. 118

Garantía de digi-tech gmbh 118

Condiciones de la garantia 119

Duración de la garantía y derecho de reclamación 119

Ámbito de la garantía 119

Procedimiento en caso de garantía 120

Servicio Tecnico -120-

Proveedor 121-

Reloj deportivo LCD

Introduccion

Enhorabuena por la compra de su nuevo reloj deportivo Se ha decidido Ud. por un dispositivo de alta calidad. Este manual de instrucciones forma parte del equipamento del reloj deportivo. Contiene indicaciones importantes sobre a su seguridad, su manejo y su eliminacion como residuo. Antes de comenzar a utiliser su reloj deportivo, familiarice con todas las indicaciones de uso y seguidad. Utilice el reloj deportivo uniquamente de la forma y para los ambitos de aplicacion indicados.

Por favor conserve el embalaje y el manual de instrucciones para futuras consultas.

El reloj deportivo está Diseñado para indicar la Fecha y la hora, asi como para las functions adiconiales queaqu se detallan. La realización para cualquier othero propósito o la realización de改动aciones en el reloj deportivo no considera adequada a sus propósitos. El fabricante no se hace responsable de los días causados por una realización no adecuía a sus propósitos o por una realización erronea. El reloj deportivo no es apto para un uso de character comercial o industrial.

Datas Técnicos

Temperatura de funciona0-50°C
Dimensiones 4,7 x 5,2 cm
Visualización2,9 x 2,2 cm
Peso 54g
PilaCR2032/3V

Instrucciones de seguridad para el usuario

CRIVIT 1LD4657 - Instrucciones de seguridad para el usuario - 1

ADVERTENCIA! PELIGRO DE LESIONES!

Este aparato peut ser uso por personas (incluidos niños a partir de los 8 años) con capacities fisicas, sensoriales o mentalles disminuidas o con falta de experiencia y conocimientos siempre que Sean supervisionadas o hayan sido instruidas sobre el uso seguro del aparato y hayan comprenderido los peligos resultantes. Los niños no debenigar con el aparato. Los niños no deben limpar o mantener el aparato sin supervisión. Mantenga laspelliculas del embalaje fuera del alcance de los niños. Hay riesgo de asfixia.

Instrucciones de seguridad sobre las pilas

CRIVIT 1LD4657 - Instrucciones de seguridad sobre las pilas - 1

ADVERTENCIA!

PELIGRO PARA LA SALUD! PELIGRO DE EXPLOSIONI!

Mantenga las pilas fuera del alcance de los niños≦pequeños. En caso de haber sido tragada una pila,defer a ser prestada inmediamente ayuda medica. Las pilas/baterias han de colocarse siempre teniendo en atencion la polaridad correcta. Siendo necessario, limpie primero los contactos de las pilas y del aparato. No intente cargar, provocar cortocircuito oAbrir las pilas. Nunca tire las pilas al fuego, porque podran explotar. El uso inadequado de las pilas可以使 provocar explosión o derrame. Si la pila ha detramado, evite el contacto con la piel, los ojos o las mucosas. Use guantes. En caso de contacto con el acido de la pila lave las partes afectadas con bastante agua limpia y haya a ver inmediamente a un medico. Retire inmediamente las pilas gastadas del aparato, hay peligro elevado de derrame.

Luz

Pulse brevemente LIGHT para activar la iluminacion de fondo de forma temporal.

-105

CRIVIT 1LD4657 - Luz - 1

Información importante para el manejo del reloj deportivo

CRIVIT 1LD4657 - Información importante para el manejo del reloj deportivo - 1

Presionando MODEuede Ud. cancellar o terminar el mode de configuracion del reloj, presionando SEL elija sus datos y presionando SET confirmre su eleccion. Presione MODE, para ingresar al menu.

Ajuste rápido

Para el ajuste de values numéricos, pueda usar el modo de ajuste rápidomanteniendo presionado SEL.

Puesta en funciona del reloj deportivo

Remueva lapellicula protectora del display del reloj deportivo y presione Ud. LIGHT, MODE, SEL o SET.Usted se movera ahora automatically a través del menu bajo de ajuste. Elijaa hora presionando SEL entre la visualizacion de 12 o 24 horas.Confirme su eleccion presionando SET.Parpadea la visualizacion de los segundos,inicie la visualacion de los segundos en 00 presionando SEL, confirmre presionando SET.Parpadea la visualacion de los minutes.Presione para ajustar SEL y confirmre su eleccion presionando SET.Ajuste de la mesma manera las horas, el ano, el mes y el dia.Elija de la mesma manera la unidad METRICA Kilometro (KM) o IMPERIAL Millas (M).

Termine el modo de ajuste presionando MODE.

-106-

CRIVIT 1LD4657 - Puesta en funciona del reloj deportivo - 1

El reloj tiene 4 modelos de funcionaarto

Presionando MODE puedeonian做到reloj.

El orden de las functions es:

Hora

(TIME)

Cronómetro Brújula

(CHRONO) (COMP)

Altimetro

(ALTI)

CRIVIT 1LD4657 - El reloj tiene 4 modelos de funcionaarto - 1

Además hay en los发展模式 de configuración diferentes subfunciones.

A las subfunciones se pueda ingresar sempre pulsando SEL.

Hora (TIME)

Presionando repetidamente MODE, seleccione primero la direccion.

Presionando SEL pueda llamar a las subfunciones del modo de la hora.

Alarma, temporizador, hora.

Presione y mantenga presionado SET por 3 segundos, para Cambiar al modo de ajuste.

En el display aparece "HOLD TO SET" y

parpadea la visualizacion del mode de 12 o 24

horas. Ahora siguen los ajustes basics, como se

describe en elApartado, Puesta en functionamento del reloj deportivo".

Termine el modo de ajuste presionando MODE.

CRIVIT 1LD4657 - Alarma, temporizador, hora. - 1

o del reloj deportivo".

Segunda zona horaria

Presione y mantenga presionado por 3 segundos

SEL. El reloj cambia a la visualización de la

segunda zona horaria y aparece T2 en el display.

Presione y mantenga presionado SET, el ajuste de

la segunda zona horaria se realiza como se describe en el apartado „Puesta en

CRIVIT 1LD4657 - Segunda zona horaria - 1

-107.

ES

funcionamente del reloj deportivo". Presione y mantenga presionado por 3 segundos SEL, para regresar a la visualizacion normal de la hora T1.

Despertador (ALARM)

Presione SEL, para ingresar a la subfuncion. Presione y mantenga presionado por 3 segundos SET, paraCambiar al mode de ajuste. En el display aparece"HOLD TO SET",a continuacion"A1" y parpadea --. Presione SEL, para activar la alarma "ON" o

CRIVIT 1LD4657 - Despertador (ALARM) - 1

para desactivarla **Cuando la alarma esta activada aparece el simbolo de la alarma, confirme su ajuste presionando SET. Parpadean los horas. Presione paraajsutar SEL y confirme su ajuste presionando SET. Ajuste de la mesma manera las horas. Si se DEA,ajuste ahora el mes y el dia.Presionando SET,puede Usted elegir entre 5 differentes alarmas A1-A5 y ajustarlas como se describe.

CRIVIT 1LD4657 - Despertador (ALARM) - 2

Si no se ajustan ni el mes ni el dia, suena la alarma diariamente.

CRIVIT 1LD4657 - Despertador (ALARM) - 3

Si sólo se ajusta el mes, suena la alarma cada día durante todo el mes.

CRIVIT 1LD4657 - Despertador (ALARM) - 4

Si solo se ajusta el día, suena la alarma mensualmente en ese día.

CRIVIT 1LD4657 - Despertador (ALARM) - 5

Si se ajustan tanto el mes como el dia, sonar la alarma solo en la Fecha introducida.

En la pantalla aparece ahora el ajuste de la senal horaria "CHIME".

Cuando la signaled horaria está activada aparece el símbolo de la campana suena en cada hora punta una signaled acústica.

Concluya el modo de ajuste presionando MODE.

Al sonar la alarma presione SET, SEL o MODE, para apagar la alarma.

Funci de repetition

Si al sonar la alarma no presiona ningún botón, seactivá automatistically tras aprox. 30 seguidos la función de repetition y aparecerá el symbolo de forma intermitente en el display. La alarma se silencia y suena bajo de aprox. 90segundos;nuevamente. Este proceso se repite 4 vezes.

Temporizador (TIMER), (max. 23:59:00)

Presione SEL, para ingresar a la subfuncion. Presione y mantenga presionado por 3segundos SET, para ajustar el temporizador.

En el display aparece "HOLD TO SET", parpadean los horas del tiempo a temporizar. Presione paraaabstar SEL y confirma su elección presionando SET.

Ajuste las horas de la mismaforma.A continuacion signe el ajuste adicular del temporizador.Elija presionando SEL el modo deseado:

Tras alcanzar 0:00, el temporizar降到 descendentemente el tiempo establecido nuevomente

Cd U Tras alcanzar 0.00, el temporizador cuiata ascendentesmente

Cd S Tras alcanzar 0:00, el temporizador se detiene

Concluya el modo de ajuste presionando MODE.

Usted pueda iniciar o detener el temporizador presionando SET.

-109.

CRIVIT 1LD4657 - Temporizador (TIMER), (max. 23:59:00) - 1

CRIVIT 1LD4657 - Temporizador (TIMER), (max. 23:59:00) - 2

CRIVIT 1LD4657 - Temporizador (TIMER), (max. 23:59:00) - 3

ES

Al finalizar el tiempo de temporizacion sonar a una senal acustica.

Presione y mantenga presionado SET, para reinicializar el temporizador.

Cronómetro (CHRONO)

Presionando repetidamente MODE, seleccione primero la functiOn. Presione SET para inicia o detener el cronometro. Presione SEL cuando este en marcha el cronometro, para registrar un tiempo de vuelta. Puede registrarse hasta 99 tiempos de vuelta.

Presione y mantenga presionado SET, para reinicializar el cronómetro.

CRIVIT 1LD4657 - Cronómetro (CHRONO) - 1

CRIVIT 1LD4657 - Cronómetro (CHRONO) - 2

CRIVIT 1LD4657 - Cronómetro (CHRONO) - 3

Función de memoria de datos

Con el cronómetro parado presione SEL, en el display se做不到a la vuelta más rápida (BEST-LAP). Presione SET, para做不到 los otheros tiempos de vuelta.

Note: La funciona de memoria de datos solo podeactivarse, si por lo menos se ha registrar un tiempo de vuelta.

Concluya la direccion de memoria de datos presionando MODE.

Brújula (COMP)

Presionando repetidamente MODE, seleccione primero la functiOn. Sostenga la brujula en forma horizontal, para Obtener una indicacion precisea de la direc tion.

Usted peut elejir entre dos formatos de pantalla.

CRIVIT 1LD4657 - Brújula (COMP) - 1

Formato de pantalla con cifras grandes:

Indicación en grados/Punto cardinal (dirección)

Estado (p. oj.OFF/ERROR)

-110-

ES

CRIVIT 1LD4657 - Brújula (COMP) - 2

Pantalla detallada:

Punto cardinal actual

(←N→) - camino más corto hacer el norte

Orientation de la brujula/Punto cardinal

Indicación en grados/Punto cardinal, estado (p. ej. OFF/ERROR)

Presione SET, para seleccionar entre los formatos de pantalla.

La brujula se desconecta automatistically para ahorrar energia, en estado de reposo al cabo de 3关键时刻 y en función continuo bajo de 5关键时刻. En la linea inferior aparece "OIF".

Presione SET para activar Newlyamente la brujula.

CRIVIT 1LD4657 - Pantalla detallada: - 1

Información: La brujala no debe usarse en la cercanía de objetos metálicos o magnéticos, por Ej.oras brujulas. Si aparece continuamente el indicator de error "ERROR", debe calibrarse la brujala nuevomente.

Para Obtener informacion precise cuando use la brujula, sostengala exactamente en forma horizontal.

Calibración de la brujula

Cuando seiene que calibrar la brujula y ser compensadas las influencias ambientales perturbadoras?

Todas las brujulas (analogicas y digitales) realizan el camino magnétique de la tierra y reacionan extremadamente sensibles a la variadas influencias ambientales externas como p. Ej. a través de objetos metalicos de gran tamen, aparatos electrónicos o electrodométricos, computadoras, transformadores o distorsiones del camino magnétique causados por lineas de alta tensión.

Para Obtener lecturas exactasiene que calibrarse la brujula cuando

  • aparece continuamente el indicator "ERROR" (para distorsiones magnéticas);
  • el indicator numérico de los Grades muestra un error de más de 10 grado;

-111.

CRIVIT 1LD4657 - Calibración de la brujula - 1

  • el aparato es utilizado primero en un vehiculo; en este caso deben ser compensadas las distorchiones del Campo magnétique occasionadas por el metal del vehiculo.

¿Cóme se calbra la brújula?

Presione y mantenga presionado SEL, para ingresar al modo de calibracion. Presione SEL para起初 la calibracion. La pantalla muestra 2 flechas giratorias.

Sostenga el reloj horizontalmente (a suficiente distancia de objetos metalicos, aparatos electronicos o electrodomesticos, computadoras o lineas de alta tension) y girelo 2 vezes lentamente en sentido horario U. Los giros noienen que ser perfectos, pero deben realizarse con una velocidad constante. Cada giro no debe durar menos de 20segundos y no mas de 60segundos. Confirme el proceso de calibracion inmediamente antes de

CRIVIT 1LD4657 - ¿Cóme se calbra la brújula? - 1

realizar los giros, presionando SET. Una calibracion realizada erroneamente,可以使conducir a resultados de medicacion erroneos. En caso deindicaciones "sospechas" oincorrectas, deben realizarse neutramente la calibracion.

Introduccion de la variacion (declinacion) del norte geografico

Esta variación se refiere a la diferencia calculable entre la posición del norte magnético y del norte géografico usado en los mapas. La declínacion local está indicada en el borde de los mapas géograficos (diferente de acuerdo al grado de latitud), Respectivamente al este (E) como una diferencia positiva o al oeste (W) como una diferencia negativa. Al orientarse en el mapper, tiene que corregirse la direccion en un punto determinado en el mapper. Este sucede sustrayendo la diferencia positiva, Respectivamente adcionando la diferencia negativa del valormostatido.

Presione ymantenga presionado SET,para ingresar al modo de declinacion.

CRIVIT 1LD4657 - Introduccion de la variacion (declinacion) del norte geografico - 1

CRIVIT 1LD4657 - Introduccion de la variacion (declinacion) del norte geografico - 2

-112

ES

Inmediamente après de ingresar al modo de ajuste de la declinacion, empieza a parpadear la letra "E" (para Este). Presionando SEL peut elegir entre E y W (para oeste). Para confirmar presione el boton SET.

En la pantalla parpadea la indicacion del grado. Para ingesar la declinacion, presione el boton SEL e ingrese el valor deseado. Para confirmar presione el boton SET.

Ya que la declínacion ingresada afecta directamente la indicacion de la direccion, other than confirming final presione el boton SEL, para activar "ON" or desactivar "OFF" el ajuste realizado; para confirmar presione SET.

Concluya el modo de ajuste presionando MODE.

Para-Newamente ilustrar mejor el efecto de la declinacion, aqui un exemple:

La direccion actual mostrada es 10^ (10 grados al norte).

Al introducir una declinación al este (E) de 30 grados, cambia la indicación de la direccion actual como consecuencia al NE (Noreste) 40-grados.

Al introducir una declinación al oeste (W) de 30 grados, cambia la indicación de la direccion actual como consecuencia al NW (Noroeste) 340 grados.

Altimetro (ALTI)

(-999m + 9999m / -29999ft + 29999ft)

CRIVIT 1LD4657 - Altimetro (ALTI) - 1

Información: La medicación de la alta se determina barométricamente, en base a la presión atmósferica predominante. El valormostatido peut variar debido a las fluctuaciones climáticas, incluo sin cambio deubicacionde hasta 50m

Recomendamos antes de utiliser la función de altimetro, que ajuste su valor con el reloj puesto en la muñeca y espere unoicosuntos para que se estabilice.

Presionando repetidamente MODE, selección primero la funciona. Presione SEL, paraavianterneladerentesfunidades.

-113.

ES

Altímetro (ALTI) > Memória de la alta Máxima (HIGH) > Memória de la alta minima (LOW) > Altura total (UP) > Pérdida total de alta (DOWN) > Número de montañas (HILL) > Memória (RECORD).

Altura

Presione SEL, para ingresar a la subfunciOn (ALTI).

Presione y mantenga presionado por 3 segundos SET, para Cambiar al modo de ajuste. Registre su valor deseado presionando SEL y confirmarme con SET.

Concluya el modo de ajuste presionando MODE.

CRIVIT 1LD4657 - Altura - 1

Presione SET para Cambiar entre la visualizacion de la alta actual/Hora y Temperatura/Hora/Diagrama/Altura actual.

CRIVIT 1LD4657 - Altura - 2

Altura maxima

Presione SEL, para ingresar a la subfuncion (HIGH).

Presione SET para携带 la visualizacion Altura actual/Altura maxima y Temperatura/Hora/Diagrama/Altura maxima.

Mantenga presionado SET, para regresar la alta maxima a la alta actual.

CRIVIT 1LD4657 - Altura maxima - 1

Altura minima

Presione SEL, para ingresar a la subfuncion (LOW).

Presione SET paraCambiar la visualizacion Altura actual/Altura minima y Temperatura/Hora/Diagrama/Altura minima.

Mantenga presionado SET, para regresar la alta minima a la alta actual.

-114-

ES

CRIVIT 1LD4657 - Altura minima - 1

Altura total ganada

Presione SEL, para ingresar a la subfuncion (UP). Presione SET para Cambiar la

visualizacion Altura actual/Altura total ganada y

Temperatura/Hora/Diagrama/Altura total ganada. Mantenga presionado

SET, para reinicializar la altera total ganada.

CRIVIT 1LD4657 - Altura total ganada - 1

CRIVIT 1LD4657 - Altura total ganada - 2

CRIVIT 1LD4657 - Altura total ganada - 3

Altura total perdida

Presione SEL, para ingesar a la subfuncion (DOWN). Presione SET para Cambiar

la visualizacion Altura actual/Altura total perdida y

Temperatura/Hora/Diagrama/Altura total perdida. Mantenga presionado SET, para reinitializar la alta total perdida.

CRIVIT 1LD4657 - Altura total perdida - 1

CRIVIT 1LD4657 - Altura total perdida - 2

CRIVIT 1LD4657 - Altura total perdida - 3

Número de montañas

Presione SEL, para ingresar a la subfuncion (HILL). Presione SET para Cambiar la

visualizacion Altura actual/Alturas y Temperatura/

Hora/Diagrama/Montanas. Mantenga presionado SET, para reinicializar el numero de montanas.

CRIVIT 1LD4657 - Número de montañas - 1

CRIVIT 1LD4657 - Número de montañas - 2

CRIVIT 1LD4657 - Número de montañas - 3

Temperatura

La temperatura indica es la temperatura medida en el interior de la carcaja del reloj. Por ese tome en cuenta por favor, que el calor de su cuerpo influencia directamente esta medicación.

Para la correcta medicación de la temperatura real, deben sacarse el reloj ydeojo expuesto a la temperatura del ambiente por 15 a 30 instantos. Evite exponer su reloj a la luz directa del sol.

-115.

CRIVIT 1LD4657 - Temperatura - 1

Memoria

Presione SEL, para ingresar a la subfuncion (RECORD). Los datos almacenados de las ultimas 8 horas seran mostados en el display. Presione repetidamente SET, para做不到 los values registrados en las ultimas 8 horas.

Mantenga presionado SET, para reinicializar la memoria.

Concluya el modo de memoria presionando MODE.

CRIVIT 1LD4657 - Memoria - 1

Solución de problemas

Visualizacion incorrecta de la brujula

Calibración incorrecta o bien influencias externas cambidas (por ej. bajo de un cambio de lugar).:Llevar a cabo una calibración ahora, para este siga exactamente los pasos descritos en este manual.

Indicación de error "ERROR" en la función brújula

Influencias magnéticas externas que la afectan (por ej. a través de objetivos metálicos, aparatos electrónicos o electrodométricos, computations, transformadores o lineas de alta tensión).

Cambiar laubicacion o realizar una nuevo calibracion.

La planta se debilita o muestra valores Incorrectos

Las pilas estan gastadas o bien los contactos estan suscios o corroidos. Cambie las pilas y limpie los contactos con un paño seco sin pelulas.

Pantalla negra

Temperatura del ambiente muy alta; posiblemente estuve expuesto su aparato por mucho tiempo a la luz directa del sol.

Pantalla muestra cifras irregulares

Cambie la pila.

-116-

CRIVIT 1LD4657 - Pantalla muestra cifras irregulares - 1

Cambio de pila

Usted puedadeferque unrelojero cambie la pila y Solicitar al本身就是 timeuna prueba de estanqueidad (resistencia al agua) del reloj. Para携带la pila ustedismo, siga los seguidentes pasos:

Suelte los tornillos (1,2,3 y 4) al reverso de su reloj de pulsera con un destornillador de estrella(PCPO. Retire la tapa y la pegatina de la pila. Utilice una herramienta(PCPO. para abrir el pestillo del soporte de la pila (5). Retire la pila y colque una pila nuevo 3V CR2032 con el polo (+) hacia arriba. Compruebe que el anillo de sellado (6) este correctamente colocado. Cierre el soporte de la pila (5).

Vuelva pegar la pegatina de la pila, inserte la tapa y atomillela.

CRIVIT 1LD4657 - Cambio de pila - 1

CRIVIT 1LD4657 - Cambio de pila - 2

Reinicializacion (Reset)

Presione y mantenga presionados simultaneamente SET y SEL, para reinicializar totalmente el reloj, todos los datos almacenados se perduran. Ajuste su reloj deportivo como se indica en el apartado "Puesta en funciona del reloj deportivo".

-117.

ES

Resistencia al agua

Resistencia al agua hasta 3 bares. La indicación bar se refiere a la presiónmostatérica que ha sido empleada en las pruebas de estanqueidad (DIN8310).

CRIVIT 1LD4657 - Resistencia al agua - 1

CRIVIT 1LD4657 - Resistencia al agua - 2

Información sobre la limpieza

Limpie el reloj deportivo únicamente con un paño seco y sin pelugas, como por ej. para la limpieza de gafas.

Eliminación y reciclaje del reloj deportivo

Este reloj deportivo no debe eliminarse con los residuos domesticos. Deseche el reloj deportivo utilizing un service de reciclaje autorizzato o el punto verde de su municipio. En caso de duda, consulta a su punto de reciclaje.

Eliminación de las pilas

CRIVIT 1LD4657 - Eliminación de las pilas - 1

Por favor,desecha las pilas correctamente, en los contenedores especiales de pilas dispuestos en tiendas de commercio. Las pilas no deben tirarse a la basura de casa.Deseche las pilas a trovés de un service deliminacion de residuos autorizados o a trovés de sus instalaciones locales deliminacion.Toman nota de las normasactualmente en vigor.En caso de duda, pangase en contacto con su centro de eliminacion de residuos.

Garantía de digi-tech gmbh

Con estereloj deportivorecibe Ud. una garantía con una validez de 3 años a partir de la Fecha de la compra. En caso de defectos de estereloj deportivole corresponden a Ud. derechos legalmente Reconocidos ante al vendedor. Estos derechos legalmente Reconocidos no se ven limitados por la garantía que se expone a continuación.

-118-

ES

Condiciones de la garantía

El periodo de garantía comienza con la Fecha de la compra. Por favor, guarde cuidadosamente y a tal fin el ticket de compra original. Este documento esnecessary como prueba de la compra. Si en el transcurso de tres años contactos a partir de la Fecha de la compra aparecieran en elreloj deportivodefectos de material o de fabricacion, se procedera (a eleccion de digi-tech-gmbh) a la reparacion o sustitucion del甚么 sin costa algo para Ud. La prestacion de esta garantia se hahta supeditada a la presentacion, bajo del plazo de 3 años, delreloj deportivodefectuoso, de la prueba de la compra (ticket de compra) y de unaorta descripacion por escrito del defecto y del momento de su aparicio. En caso de que notrejarra garantia cubra el defecto, recibirrA Ud. elreloj deportivareparado o uno nuevo. A la recepcion delreloj deportivereparado o de susstituto nuevo no comenzarar un nuevo periodo de garantia.

Duración de la garantía y derecho de reclamación

La duración de la garantía no se alarga tras la prestación del service garantizo, lo que se extiende también a piezas reparadas o sustituidas. Los posibles daños ya existentes en el momento de la compradeferán sernotificados inmediamente despues del desembalaje. Las reparaciones que se tengan que efectuarlas la finalizacion del periodo de garantiadeferban ser abonadas.

Ámbito de la garantía

Elreloj deportivoha sido fabricado cuidadosamente sugiuendo pautas de calidad muy strictas y superando un control de calidad previo a su puesta en vente.Esta garantia se extiende solamente a defectos de material o de fabricacion.Esta garantia no se extiende a piezas componentes del instrumento sometidas a un proceso de desgaste normal y que por lo tanto PODan ser consideradas como piezas consumibles, ni a desperfectos aparecidos en partes fragiles como por典型案例, botones, Accumuladores o piezas compuestos de cristal. esta garantia pierde su vigencia si elreloj deportivoha sido danado,utilizado incorrectamente o sometido a operaciones deostenimiento incorrectras Para una realizacion adecauda delreloj deportivodeberan observarse strictamente todas lasladindicaciones containidas en el manual de instructiones.Deben evitarse necessariamente usos y maneos desaconsejados en el manual de instructiones o dellos cuales se haya advertido en el本身就是.

-119.

CRIVIT 1LD4657 - Ámbito de la garantía - 1

Elreloj deportivoestá indicado únicamente para suutilizacióna titularparticular y no para un uso commercial o industrial. La garantía pierde su vigencia en caso de un mal o incorrecto uso del mesmo, suutilización de forma violenta o en caso de operaciones技术水平as no efectuadas por algo nudo de nuestros servicios技术水平icos autorizados.

Procedimiento en caso de garantía

Para garantizar un procedimiento rápido de su Solicitud, siga por favor las siguientes instrucciones:

  • Pararialquiercomunicacion,tengaamanoel ticketdecompra yelcodigo de articulo (285498),como prueba de su compra.
  • Encontraré el número del articulo bien en una plaza indicativa del tipo de aparato, bien grabada en la carcaja, en la portada del manual de instrucciones (pare inferior izda.) o en una pegatina en la parte trasera o inferior del aparato.
  • En caso de aparecer defecios de functiOnamento, contacte primero por telfono o mediante correo electronomico con el departamento的技术ico abajo indicado.

CRIVIT 1LD4657 - Procedimiento en caso de garantía - 1

En www.lidl-service.com mueben descargarse este y muchos outros manuales de instrucciones, videos de produits y software.

Servicio técnico

Razón social: Inter-Quartz GmbH

Dirección.: Valterweg 27A

Localidad: DE-65817 Eppstein

Pais: ALEMANIA

Correo electrónico: support@inter-quartz.de

Telfono: +49 (0)6198 571825

-120-

CRIVIT 1LD4657 - Servicio técnico - 1

FR 00800 5515 6616PT Avisos de'utilisation e segurarca
DE 00800 5515 661600800 5515 6616
AT 00800 5515 661600800 5515 6616
CH 0800 563862800 142 3152
GB 00800 5515 661600800 5515 6616
IE 00800 5515 661600800 5515 6616
IAN 285498
Art.-Nr.: 1-LD4657
Proveedor
Esta razón social no se corresponde con ningún serviceário. Contace primero con la direction de service arriba indica.
Razón social: digi-tech gmbh Dirección: Valterweg 27A Localidad: DE-65817 Eppstein País: ALEXMANIA
-121 -ES-122 -

Altitude minima -135-

Numero de colinas -136-

Temperatura -136-

Memória . 136

Resolucao de problemas 136

Avisos de limpeza. 138-

Procedimento no caso de garantia 140

Servico 140

Fornecedor. 141

Campo de temperatura0-50°C
Medidas (excepto cinto)4,7 x 5,2 cm
Medidas do主義者2,9 x 2,2 cm
Peso54 g
PilhaCR2032/3V

Avisos de segurarca para osutilizadores

CRIVIT 1LD4657 - Avisos de segurarca para osutilizadores - 1

Segundo fuso horario

Temporizador (TIMER), (máx. 23:59:00)

más de 60segundos. Confierte este procedimento imeditamente après as voltas correngando em SET.

Resolucao de problemas

Procedimento no caso de garantia

Índice Cliquez un titre pour y accéder
Asistente de manual
Powered by Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : CRIVIT

Modelo : 1LD4657

Categoría : Reloj conectado