CRIVIT 1LD4657 - Relógio inteligente

1LD4657 - Relógio inteligente CRIVIT - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho 1LD4657 CRIVIT em formato PDF.

📄 72 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA ⚙️ Especif.
Notice CRIVIT 1LD4657 - page 63
SKIP

Perguntas frequentes - 1LD4657 CRIVIT

Perguntas dos utilizadores sobre 1LD4657 CRIVIT

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Relógio inteligente em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual 1LD4657 - CRIVIT e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. 1LD4657 da marca CRIVIT.

MANUAL DE UTILIZADOR 1LD4657 CRIVIT

Relógio desportivo com visor LCD

Avisos deutilização e segurarça

IAN 285498

os

DE Aodchgs- und Sicherheitshinweise
GB Use and safety instructions 21
FR Bssation et avertissements de securite 40
NL BE Sebruiksaanwijzing en veiligheidstips -63
Cz Pokyny k obsluze a bezpećnostni poukyny. 83-
ES Indicaciones sobre suutilizacion y su seguidad 102
PT Avisos de'utilização e segurarca 122

Presione para ajustar SEL y confirme su ajuste presionando SET (ON

=encendida, = apagada).

-108-

ES

CRIVIT 1LD4657 - 1

Ganho de altitude total 135

Substitua as pilhas. 137

Colocar os valores em zero (Reset) -137-

Eliminao do relogo desportivo 138

Eliminao das pilhas. 138-

Garantia daEmpresa digi-tech gmbh 138-

Condições sobre a garantia 139

Periodo de garantia e direitos legais relativos a defeitos 139

Extensao da garantia -139-

Relógio desportivo com visor LCD

Introdução

ParabénsPGA
Aquencntraravisosimportantesafeguranacutilizarouse
eao descarte do aparelho.Leia atentamente this manual antedesutilizar o seu
religio desportivo.Use aparelho apenas como e descripto s nos Campos de aplicacao indicados.

Se vendero aparelho ou o entregar a outra Pessoa, entrega-lhe mesmo estemual.

Utilização adequada

O relógio desportivo destinata-se à indentação da hora e ao uso das funções descritas neste manual. Qualquer除外 o uso ou alteração do relógio desportivo é inadvertido. O fabricante não se responsabiliza por danos causados pelo uso indevido ouleo manuseamento incorrto. O relógio desportivo não se destina ao uso comercial.

Dados技术和

Este aparelho pode ser uso por pessoas (incluidas crianças a partir dos 8 anos) com capacidades fisicas, sensoriais ou mentalais diminuidas ou com falta de experiência e conhecelto desde que sejam supervisionadas ou tenham sido instruidas sobre autilização segura do aparelho e tenham entendido os perigos daresultantes. As crianças não devem brincar com o aparelho. As crainças não devem limpar ou fazer manutenção sem supervisão. Mantenha as peléculas da embalagem fora do alcance das crianças. Há perigo de asfixia.

Avisos de segurarca para pilhas

CRIVIT 1LD4657 - Avisos de segurarca para pilhas - 1

AVISO!

PERIGO PARA A SAUDE! PERIGO DE EXPLOSão!

Mantenha as pilhas fora do alcance de crianças preocupas. No caso de ter sido engolda uma pilha,deer a ser prestada ajuda medica imeditamente.

As pilhas/baterias devem ser sempre colocadas tendo em conta a polaridade correcta. Sendo necessario, limpe primeiro os contactos das pilhas e do aparelho. Não tente correbar, provocar curto-circuito ou Abrir as pilhas. Nunca deite pilhas ao fogo, poi elas podem explodir.

Autilização individa das pilhas pode causar explosão ou derrame das masmas. Se a pilha sofreu derrame, evite o contacto com a pele, os olhos ou as mucosas. Use luvas. Em caso de contacto com o acido da pilha lave as partes afectadas com bastanteágua limpa e procure imeditamente um medico. Retire as pilhas gastas imeditamente do aparelho, há perigo elevado de derrame.

Luz

Carregue brevemente em LIGHT para acender temporariamente a luz de fundo.

-125-

CRIVIT 1LD4657 - Luz - 1

Informações importantes sobre o uso do relógio desportivo

CRIVIT 1LD4657 - Informações importantes sobre o uso do relógio desportivo - 1

  • Carregando em MODE pode Mudar ou terminar o modo de funcção do relógio, carregando em SEL escolhe os seu's dados e carregando em SET confirmma o acerto.
  • Carregue em MODE para avançar no menu.

Acerto=rápido

Para o acerto de values numéricos pode utiliser o acerto<rápido corregrando em SEL durante uns segundos.

Funcimiento do relógio deportivo

Retire apelicula protetora do mostrador do relogio desportivo e carregue em LIGHT, MODE, SEL ou SET. Voce sera conducido automaticamente ao menu do acero de base.Carregue em SEL para escolher entre o indicator de 12 e 24 horas: confirmme a sua escolha carregando em SET.O indicator dos segundos piscca,carregue em SEL para inicia o indicator dos segundos em 00, confirmme carregando em SET. O indicator dos minutos piscca.Carregue em SEL para acertar e confirmme carregando em SET.Proceda da mesma maneira para acertar a hora,o ano,o mês e a data.

-126-

CRIVIT 1LD4657 - Funcimiento do relógio deportivo - 1

Proceda da mesma maneira para escolher a unidade METRIC para os quilómetros

(KM) ou IMPERIAL para as milhas (M)

Termine o modo de acerto correngando em MODE.

O relógio dispõe de 4 modelos de funções

Corrregando em MODE pode alternar entre os modos de funções do relógio.

A sequência das funções é:

hora

(TIME)

cronografo

(CHRONO)

bussola

COMP

altimetro

(ALT1)

CRIVIT 1LD4657 - O relógio dispõe de 4 modelos de funções - 1

CRIVIT 1LD4657 - O relógio dispõe de 4 modelos de funções - 2

CRIVIT 1LD4657 - O relógio dispõe de 4 modelos de funções - 3

CRIVIT 1LD4657 - O relógio dispõe de 4 modelos de funções - 4

Além disso, cada uma das funções tem diversas sub-funções.

Pode obter as sub-functions correngando em SEL.

Hora (TIME)

Primeiro, escolha a funcao correngando em MODE.

Carregando em SEL pode passar para as sub-functions do modo de hora.

Alarm, temporizador, hora.

Carregue em SET durante 3segundos para obter o modo de acerto.

No mostrador aparece, HOLD TO SET, e pisa o indicator do modo de 12 ou 24 horas.

Agora seguem os acertos de base, como descriços na sequção „Funcionamento do relógio desportivo".

Termine o modo de acerto correngando em MODE.

CRIVIT 1LD4657 - Hora (TIME) - 1

CRIVIT 1LD4657 - Hora (TIME) - 2

-127.

CRIVIT 1LD4657 - Hora (TIME) - 3

Carregue em SEL durante 3 segundos. O relógio passa ao indicator do segundo fuso horário e aparece T2 no公共场所.

Carregue em SET durante algunos segundos, o acerto do segundo fuso horário é feito como vem descriço na��gia. "Funcionamento do relógio desportivo".

CRIVIT 1LD4657 - Hora (TIME) - 4

CRIVIT 1LD4657 - Hora (TIME) - 5

Carregue em SEL durante 3segundos para voltar ao indicator normal de hora T1.

Despertador (ALARM)

Carregue em SEL para passar a sub-functione de alarme. Carregue em SET durante 3segundos para obter o modo de acerto.No

mostrador aparece, HOLD TO SET", logo a seguir, A1" e pesca, --". Carregue em SEL para ligar o alarme, ON' ou para o desligar. --". quando o alarme está ligado aparece o sin

CRIVIT 1LD4657 - Despertador (ALARM) - 1

, confirmo o acerto correngando em SET.

Piscam os minutos. Carregue em SEL para acertar e confirme correngando em SET.

Proceda da mesma maneira para acerar a hora.

Se desejar, pode introduzir o mese a data.

Carregando em SET pode escolher entre 5 alarmes differs A1 - A5 e acerta-los como foi descriito acima.

CRIVIT 1LD4657 - Despertador (ALARM) - 2

Se não for introduzido nem me s’m hem dia, entao o alarme soara diariamente.

CRIVIT 1LD4657 - Despertador (ALARM) - 3

Se apenas introduzir o mês, o alarme soar diariamente durante todo o mês.

CRIVIT 1LD4657 - Despertador (ALARM) - 4

Se apenas introduzir o dia, o alarmesofar mensalmente nesse dia.

-128-

CRIVIT 1LD4657 - Despertador (ALARM) - 5

CRIVIT 1LD4657 - Despertador (ALARM) - 6

Se introduzir tanto o mês como o dia, o alarme soará apenas na data que foi introduzida.

Noasnadoaraparecagoraocerto dosinalhorarioCHIMECarregue emSELparaacertareconfirmeocertocarregandoemSETON=ligado,OFF=desligado).

CRIVIT 1LD4657 - Despertador (ALARM) - 7

Quando o sinal horario está ligado aparece o sintolo de sino e a cada hora soa um sinal.

Termine o modo de acerto carregando em MODE.

Ao soar o alarmc carregue em SET, SEL ou MODE para parar o alarme.

Funcao dormitar

Se ao soar o alarme nao correbar em nenhuma tecla, a funcao dormitar ativa-se automaticamente passados circa de 30 segundos e o simbolo "pisca no ].
mostrador. O alarme desiga-se temporariamente e volta a soar passados circa 90
segundos. Este procedimento repete-se 4 vezes.

Carregue em SEL para passar à sub-function. Carregue em SET durante 3 segundos para acertar o temporizador.

No mostrador aparece, HOLD TO SET", piscam os horas para o temporizador. Carregue em SEL para acertar e confirmire o acerto carregando em SET. Proceda da mesma maneira para acertar a hora. Agora segue-se o acerto adicional do temporizador. Carregue em SEL para obter o modo desejado:

-129

CRIVIT 1LD4657 - Funcao dormitar - 1

Cdr apos chegar a 0:00 o temporizarad recomea a contagem decrescente do tempo introzido

Cd U após chegar a 0:00 o temporizaradozagcontagem crescente

Cd S após chegar a 0:00 o temporizador para

CRIVIT 1LD4657 - Funcao dormitar - 2

CRIVIT 1LD4657 - Funcao dormitar - 3

CRIVIT 1LD4657 - Funcao dormitar - 4

Termine o modo de acerto carregando em MODE.

Pode起初 ou parar o temporizador correngando em SET.

Passado o tempo desejado soa um sinal.

Carregue em SET durante uns segundos para colocar o temporizador em zero.

Cronógrafo (CHRONO)

Primeiro, escolha a funcao correngando em MODE.

Para起初 ou partir o cronógrafo corregue en SET. Carregue em SEL durante a cronometragem para gravar o tempo de uma volta. Podem ser gravados os tempos de até 99 volts.

Carregue em SET durante uns segculos para colocar o cronometro em zero.

CRIVIT 1LD4657 - Cronógrafo (CHRONO) - 1

CRIVIT 1LD4657 - Cronógrafo (CHRONO) - 2

CRIVIT 1LD4657 - Cronógrafo (CHRONO) - 3

Função de memória

Ao corregar em SEL com o cronógra parado é indicada a volta mais rapiça no公共场所 (BEST-LAP). Carregue em SET para ver o tempo das restantes voltas.

Aviso: Só pode obter a função de memória se tiver sido gravado, pelo menos, o tempo de uma volta.

Termine o modo de memória correngando em MODE.

-130-

CRIVIT 1LD4657 - Função de memória - 1

Bussola (COMP)

Primeiro, escolha a funcao correngando repetidamente em MODE.

Segure a bussola na posicao horizontal para obter uma indicacao exata da direcao.

Pode escolher entreinous formatos de ecra.

CRIVIT 1LD4657 - Bussola (COMP) - 1

Formato de eça com digitos grandes:

Indicator dos graus/ponto cardeal

Posicao (por exemple:OFF/ERROR)

CRIVIT 1LD4657 - Bussola (COMP) - 2

Ecrā detalhado:

Ponto cardeal atual

( N ) - percurso mais curto para Norte

Orientação da bussola/ponto cardeal

Indicator dos graus/ponto carneal, posicao (por exemple: OFF/ERROR)

Carregue em SET para escolher entre um dos formatos de ecran.

Para poupanca de energia, a bussola deslga-se automaticamente passados 3关键时刻 no modo de descanso e passados 5关键时刻 no modo de uso permanente. Na LINHA inferior aparece "OFF".

Carregue em SET para voltar a ligar a bussola.

CRIVIT 1LD4657 - Bussola (COMP) - 3

Aviso: a bussola não deve ser usada na proximidade imediata de objectos magnéticos ou de metal como por exemple autres bussolas.

Se aparecer permanece a mensagem de erro "ERROR"deeracalibrarabussola de novo. Paraobterindicacoesexatasdeveragsegurabussola exatamente na posicaohorizontal.

-131

CRIVIT 1LD4657 - Bussola (COMP) - 4

Calibrar a bussola

Quando se deve calibrar a bussola e compensar as interferências do meu ambiente?

Todas as bussolas (analogas e digitais) tem o campo magnétique da Terra como referencia e reagem de forma extremamente sensivel às diversas influências do meio ambiente, como as distorções do campo magnétique provocadas por objectos metálicos grandes, eletrodométricos ou aparelhos eletrónicos caseiros, computadores, transformadores ou linhas de alta tensão.

Para obter medicacoes exatas, tem de calibrar a bussola sempre que

  • a mensagem deerro"ERROR"(para distorsoes magnéticas) aparecer continuamente;
  • o indicator numério dos graus aparecer umerro de mais de 10 graus;
  • o aparelho for utiliseronga primaira vez dentro de um automóvel. Neste caso, tem de compensar as distorsões magnéticas causadas pelo metal do automóvel.

Como se calibra a bussola?

Carregue em SEL durante uns segundos para obter o modo de calibrar. Carregue em SEL para fazer a calibrar a bussola. No主義器 aparecem 2 setas a girar.

Segure o relógio na posicao horizontal (mantendo distancia suficiente em relation a ),objectos metalicos, eltradométricos ou aparelhos eletronicos caseiros, computadores, transformadores ou linhas de alta tensao) e gire a bussola devagar duas vezes no sentido do ponteiros do relógio U. As voltas nao tem de ser perfeitas, mas vem ser executadas em velocidade regular. Cada volta não pode durar nem menos de 20 segundos nem

CRIVIT 1LD4657 - Como se calibra a bussola? - 1

Se não calibrar a bussola corretamente poderá obter medicções erradas. Se deparar com指示os de direção "suspeitas" ou erradas tera de calibrar a bussola de novo.

-132-

CRIVIT 1LD4657 - Como se calibra a bussola? - 2

Introdução do desvio (declínacao) em relação ao polo norte geografico. Este desvio relaciona-se com a dificência entre a posicao do polo norte magnética e do polo norte geografico realizado nos mapas. O desvio local vem indicado na margem dos mapas geograficos (divergindo segundo a latitude) como um desvio positivo a Este (E) ou como um desvio negativo a Oeste (W), respectivamente. Na orientação com o mapa, terá de corrigir a direção a um determinado punto do mapa, substrindo o desvio positivo ou adcionando o desvio negativo do valor indicado.

Carregue em SET durante uns segculos para obter o modo de declinação.

CRIVIT 1LD4657 - Como se calibra a bussola? - 3

CRIVIT 1LD4657 - Como se calibra a bussola? - 4

Assim que estiver no modo de introducao do desvio, a letra "E" (para Este) começa a piscar. Carregando em SEL pode escolher entre E e W (para Oeste). Confirme com SET.

Como o desvio introduzido influencia diretamente a indentacao da direcao, corregue novamente em SEL para ativar (O^ ) ou desativar oultimate acerto, OFF; finalmente confirma correngando em SET.

Termine o modo de acerto correngando em MODE.

Para evidenciar oefeito do desvio aparesta-se aquei um exemple: A direção indica atualmente é N10^ (10 graus Norte).

Introduzindo um desvio de 30 graus a Este (E) a indentacao da direcao atual alterase para 40 graus a NE (Nordeste).

Introduzindo um desvio de 30 graus a Oeste (W) a indentacao da direcao atual altera-se para 340 graus a NW (Noroeste).

Medidor da altitude / Altimetro (ALTI)

(-999 m - +9999 m / -2999 ft - +29999 ft)

CRIVIT 1LD4657 - Medidor da altitude / Altimetro (ALTI) - 1

Aviso: A altitude é apurada por via barometrica, com base na pressão atmósferica predominante. As alterações climáticas podem fazer variar o valor indicado, mesmo sem mudança de local, às 50 m.

Antes de utiliser aFUNCTIONADEaltimetroaconselhamosque acerte o valor com oreligiodesportivo posto nopulsoe que esperealgunsgintradosatequeovolorseestabilize.

Primeiro, escolha a funcao correngando repetidamente em MODE. Carregue em SEL para alternar entre as diversas funcaoes.

Altímetro (ALTI) > Memória da altitude maior (HIGH) > Memória da altitude minima (LOW) > Altitude total (UP) > Perda de altitude total (DOWN) > Número de colinas (HILL) > Memória (RECORD).

Altitude

Carregue em SEL para obter a sub-funcao (ALTI).

Carregue em SET durante 3segundos para obter o modo de acerto. Introduza o valor desejado correngando em SEL e confirme com SET. Termine o modo de acerto correngando em MODE.

CRIVIT 1LD4657 - Altitude - 1

Carregue em SET para alternar entre o indicator da altitude atual/hora e temperatura/hora/diagrama/altitude atual.

CRIVIT 1LD4657 - Altitude - 2

Altitude maxima

Carregue em SEL para obter a sub-functiona (HIGH).

Carregue em SET para passar ao indicator da altitude atual/altitude maxima e temperatura/hora/Diagrama/altitude maxima.

Mantenha SET corregado para colocar a altitude maximalo valor da altitude atual.

CRIVIT 1LD4657 - Altitude maxima - 1

Altitude minima

Carregue em SEL para obter a sub-functiono (LOW). Carregue em SET para passar ao indicator altitude atual/altitude minima e temperatura/hora/diagrama/altitudemina.

Mantenha SET corregado para colocar o valor da altitude minima no valor da altitude atual.

CRIVIT 1LD4657 - Altitude minima - 1

Ganho de altitude total

Carregue em SEL para obter a sub-function (UP). Carregue em SET para passar ao

indicator altitude atual/Ganho de altitude total e

temperatura/hora/diagrama/ganho de altitude total.

Mantenha SET corregado para colocar o ganho de altitude total em zero.

CRIVIT 1LD4657 - Ganho de altitude total - 1

Perda de altitude total

Carregue em SEL para obter a sub-conção (DOWN). Carregue em SET para

passar ao indicator de altitude atual /perda de altitude total e

temperatura/hora/diagrama/perda de altitude total.

Mantenha SET corregado para colocar a perda de altitude total em zero.

-135-

CRIVIT 1LD4657 - Perda de altitude total - 1

PT

Numero de colinas

Carregue em SEL para obter a sub-conção (HILL). Carregue em SET para passar ao

indicador de altitude atual/ colinas e temperatura/hora/ diagrama/ colinas.

Mantenha SET corregado para colocar o número de colinas em zero.

CRIVIT 1LD4657 - Numero de colinas - 1

Temperatura

A temperatura indica é a que é medida no interior da caixa do aparelho. Por isto tenha em conta que o calor do seu corpo influencia diretamente these dados. Para a medicacao correta da temperatura real devera retirar o religio do pulso e expo-lo a temperatura ambiente durante 15 a 30 minutos. Evite expor o religio ao luz solar direta.

Memória

Carregue em SEL para obter a sub-funcao (RECORD). Noestrador surgem os

dados gravados nas ultimas 8 horas. Carregue repetidamente em SET para obter os valore gravados das ultimas 8 horas.

Mantenha SET corregado para colocar os valore gravados em zero.

Termine o modo de memória correngando em MODE.

CRIVIT 1LD4657 - Memória - 1

Indicação de bussola errada

A bussola está mal calibrada ou surgiram influências exteriores发展目标 (por exampleo depuis de mudar de localização).

Calibre a bussola de novo, segindo exatamente os passos indicados neste manual.

Indicação de erro "ERROR" na funcao de bussola

Distorções magnéticas externas (por ex., provocadas por objetos metalicos, apareiros electricos ou eletrónicos, computadores, transformadores ou linhas de alta tensão). Mude de local ou calibre a bussola novamente.

Oasntradorstaoupocolegivelouapresentavalueserrados

As pilhas está fracas ou os contatos está sujos ou corroidos.

-136-

CRIVIT 1LD4657 - Memória - 2

Coloque pilhas novas e limpe os contatos com um pano seco que não largue pêlos.

Mostrador está preto

A temperatura ambiente é demasiado alta; possivelmente, o aparelho esteve demasiado tempo exposto à luz solar direta.

O所提供器 presente valores irregulares Substitua as pilhas.

Substitua as pilhas

Dirija-se a um relojoeiro para efectuar a substituicao da pilha jintamente com um teste de estanquidade do relógio. Se pretender trocar a pilha sem ajuda, procedo do segunte modo:

Desaperte os parafusos (1,2,3 e 4) na parte de trás do relógio com uma chave estrela很小。Retire a tampa traseira e o autocolante da pilha. Use umaferramento很小。e chata para Abrir o trinco (5) do suporte da pilha.Remova apilha e insira uma nova de 3V CR2032 com a marca dos pôlos (+)- virada paracima.Verifique se a boracha vedante (6) ficou bem colocada.Volte a fechar o trinco do suporte da pilha (5).Coloque novamente o autocolante da pilha e feche atampa traseira,apertando bem os parafusos.

CRIVIT 1LD4657 - Substitua as pilhas - 1

CRIVIT 1LD4657 - Substitua as pilhas - 2

Colocar os valores em zero (Reset)

Carregue simultaneamente em SET e SEL durante uns seguros para colocar o relógio em zero, perdendo todos os dados gravados.

Acerte o relógio desportivo como vem descriço na secção „Funcionamento do relógio desportivo".

-137

CRIVIT 1LD4657 - Colocar os valores em zero (Reset) - 1

O relógio é à prova de água até 3 bar. Esta indicação refere-se à pressão atmosférica que foi aplicada no quadro da prova à impermeabilidade à agua (DIN8310).

CRIVIT 1LD4657 - Colocar os valores em zero (Reset) - 2

Avisos de limpeza

Limpe o aparelho apenas com um pano seco que não largue pêlos, como por exemplo, para a limpeza deÓculos.

Eliminação do relógio descentivo

CRIVIT 1LD4657 - Eliminação do relógio descentivo - 1

Não deite este aparelho no lixo normal. Entregue-o num dos pontos de recolha de aparelhos eletricos autorizados ou na sua-camera municipal. Observe as regulamenteoes respectivas em vigor. Em caso de duvida contacte a sua-camera municipal.

Eliminação das pilhas

CRIVIT 1LD4657 - Eliminação das pilhas - 1

Deite as pilhas nos contentores existentes para oefeito (· ,·) .Nao deite as pilhas no lixo normal. Entregue-as num dos pontos de recolha autorizados ou na sua camara municipal. Observe as regulamentoacoes respectivas em vigor. Em caso de duvida contacte a sua camana municipal.

Garantia da Empresa digi-tech gmbh

Para este relógio desportivo oferecemos uma garantia de 3 anos contados a partir data de comprna. No caso de este relógio desportivo aparecer falhas ou defeitos Voce tem direitos legais perante o vendedor do produits. Estes direitos legais nao restringidos pela sua garantia que descrevemos de seguida.

-138-

CRIVIT 1LD4657 - Garantia da Empresa digi-tech gmbh - 1

Condições sobre a garantia

O prazo de garantia começa a partir da data de compra. Guarde por isto o talão de compra original num siteo seguro. Este documento é necessário como comprovativo da compra. Se, dentro do prazo de três anos contados a partir da data de compra, o relógio de pulso aparecer algo um defeito ou falha de material ou de fabrico o relógio está - segundo o meu critério - arranjado ou substituído a titulo Gratis. É condição prévia que, dentro do prazo de três anos, aparece o relógio de pulso defeitoismo bem como o comprovativo de compra (talo da caixa) e desecreva por escribe do que defeito se tratá e quando surgiu o mesmo. Se a falha estiver coberta pela minha garantía, receberá o produto arranjado ou um produit novo. O período de garantia começa a partir de novo a partir do arranjó ou troca do produits..

Periodo de garantia e direitos legais relativos a defeitos

O periodo de garantia não sera prolongado com a prestação de garantia. O mesmo se aplicá os componentes que tenham sido arranjados ou substituções. Os danos ou defeitos que são detectados no acto da compra deverão ser-nos Transmiticos de imeditado. Qualquer arranjo que tiver de ser feito passado o periodo de garantia tera de ser pago.

Extensão da garantia

O relógio desportivo foi produzido comprindo directivas de qualidade rigorosas e foi testado escrepulosamente antes da sua entrega. A garantia extende-se a falhas ou defeitos de material ou de fabrico. Essa garantia não se extendede componentes do produits que estejam sujeitos ao desgaste normal e que sejam, por istso, considerados como elementos desgastaveis, nem a danos em componentes frágeis como interruptores, acumuladores de bateria ou que sejam feitos de vidro. A garantia deixa de ter aplicação sempre que o relógio desportivo sera danificado ou não sera uso ou mantido devidamente. Devem ser cumpridas todas as instruções para uma'utilização adequada mentionadas在此 manual. Deverão ser evitadas as forma de uso que sejam desaconselhadas ou das quais se avise这是我 manual.

O relógio desportivo destiná-se exclusivamente ao uso privado e não ao uso comercial. A garantia deixa de aplicar-se em caso de uso abusivo ou indevido, uso de violência ou interferências não autorizadas pelo meuho service autorizzato.

-139-

CRIVIT 1LD4657 - Extensão da garantia - 1

Para asseguar um procedimento rápido queira seguir os segunte conselhos:

  • No caso de ter reclamacoes ou perguntas tenha sempre a disposicao o talao de comprar e o numero do artigo (285498).
  • número do artigo encontrar-se no rótilo, gravado, no titre do manual de instruções (parte inferior esquerda) ou na etiqueta colada na parte deTRS ou de baixo do aparheiro.
  • Se surgirem falhas nas funções ou outros defeitos contacte primeiro o département de service seguinte por téléphone ou por E-Mail.

CRIVIT 1LD4657 - Extensão da garantia - 2

Em www.lidl-service.com pode carregar este e muitos outrosmanuals de instruções, videos de produits e software.

Servico

Nome: Inter-Quartz GmbH

Str.: Valterweg 27A

Cidade: DE-65817 Eppstein

Pais: ALEMANHA

E-Mail: support@inter-quartz.de

Telephone: +49 (0)6198 571825

CRIVIT 1LD4657 - Servico - 1

CRIVIT 1LD4657 - Servico - 2

0080055156616

CRIVIT 1LD4657 - Servico - 3

0080055156616 0080055156616

CRIVIT 1LD4657 - Servico - 4

0080055156616 0080054156616

CRIVIT 1LD4657 - Servico - 5

0800563862 80014231

CRIVIT 1LD4657 - Servico - 6

0080055156616 0080055156616

CRIVIT 1LD4657 - Servico - 7

0080055156616 0080053156616

-140

CRIVIT 1LD4657 - Servico - 8

IAN 285498

Art.-Nr.: 1-LD4657

CRIVIT 1LD4657 - Servico - 9

Fornecedor

Tenha em consideracao que o endereço segunte não é um endereço de service. Contacte primeiro o departamento de service mentionado acima.

Nome: digi-tech gmbh
Str.: Volterweg 27A
Cidade: DE-65817 Eppstein
Pais: ALEMANHA

digi-tech gmbh

Valterweg 27A

DE-65817 Eppstein

GERMANY

Stand der Informationen - Last information update Version des informations - Laatste informatie - Stav informaci - Actualizacion de las informaciones Data das informacoes: 3/2017

Art.-Nr.: 1-LD4657

-141

CRIVIT 1LD4657 - digi-tech gmbh - 1

IAN 285498

CRIVIT 1LD4657 - digi-tech gmbh - 2

Assistente de manual
Powered by Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : CRIVIT

Modelo : 1LD4657

Categoria : Relógio inteligente