MIELE UG 500575 FFK - Lavadora

UG 500575 FFK - Lavadora MIELE - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato UG 500575 FFK MIELE en formato PDF.

📄 36 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 10 preguntas ⚙️ Especif.
Notice MIELE UG 500575 FFK - page 30
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
Tipo de producto Lavadora
Marca Miele
Modelo UG 500575 FFK
Dimensiones (Al x An x Pr) 85 x 60 x 60 cm
Peso Aproximadamente 80 kg
Alimentación eléctrica 230 V / 50 Hz
Potencia eléctrica Aproximadamente 2000 W
Capacidad de lavado 7 kg
Tipo de carga Frontal
Programas de lavado Algodón, sintéticos, delicados, etc.
Velocidad máxima de centrifugado 1400 rpm
Funciones especiales Bandeja de recuperación de pelusas FFK integrada
Seguridad Bloqueo infantil, parada automática
Mantenimiento y limpieza Limpiar el filtro después de cada lavado
Piezas de repuesto disponibles Filtro, cajón, bandeja de recuperación de pelusas
Conexión de agua Agua fría y agua caliente
Conexión de gas Posible (según modelo)
Instalación sobre base Compatible con base UO 5005-08 o UG 5006-75
Garantía 2 años

Preguntas frecuentes - UG 500575 FFK MIELE

¿Cómo instalar la bandeja de recuperación de pelusas FFK en mi lavadora Miele UG 500575?
Siga las instrucciones de montaje proporcionadas. La bandeja se fija en la base con los accesorios incluidos. Asegúrese de respetar las instrucciones de seguridad, especialmente la desconexión eléctrica y de gas.
¿Cuál es la capacidad de lavado del Miele UG 500575 FFK?
La capacidad de lavado estándar para este modelo es de aproximadamente 7 kg, adecuada para las necesidades de una familia.
¿Cómo limpiar el filtro de la bandeja de recuperación de pelusas?
Después de cada lavado, retire el cajón, saque el filtro y lávelo con agua limpia. Vuelva a colocarlo encajándolo en las ranuras del cajón.
¿Puedo usar la lavadora sin la bandeja de recuperación de pelusas?
La bandeja FFK está diseñada para optimizar la recogida de pelusas. Su ausencia podría provocar una acumulación más rápida de suciedad en la máquina.
¿Cuáles son los programas de lavado disponibles?
Este modelo ofrece varios programas: algodón, sintéticos, delicados, lana, centrifugado, vaciado y programas específicos para ropa muy sucia.
¿Cómo verificar la estanqueidad después de la instalación?
Realice una prueba funcional con un programa de lavado en vacío. Verifique que no aparezcan fugas en las conexiones de agua y desagüe.
¿Cuál es la velocidad máxima de centrifugado?
La velocidad máxima de centrifugado es de 1400 rpm, lo que contribuye a un secado eficaz de la ropa.
¿Cómo fijar la base al suelo para evitar que se vuelque?
Utilice el juego de fijación al suelo M.-Nr. 01497252. Atornille las cuatro patas de la base al suelo con tacos adecuados.
¿Qué herramientas se necesitan para el montaje de la bandeja FFK?
Necesitará un nivel de burbuja, una llave de boca de 8 mm, un destornillador Torx 20 y posiblemente una broca para acero de 6 mm y 7 mm.
¿Puede instalarse la lavadora sobre una base existente?
Sí, siempre que la base sea compatible (modelos UO 5005-08 o UG 5006-75). Perfore los agujeros necesarios si la base no está pretaladrada.

Preguntas de los usuarios sobre UG 500575 FFK MIELE

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Lavadora en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones UG 500575 FFK - MIELE y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. UG 500575 FFK de la marca MIELE.

MANUAL DE USUARIO UG 500575 FFK MIELE

CantidadNºdemat.Denominación

107312050Juegodemontaje"FFK5005"

107312111 Estasinstruccionesdemontaje

Advertencia

Los trabajos de montaje se realizarán exclusivamente por un técnico especialista autorizado (formación técnica, conocimientos y experiencia,actividadlaboralreciente)ateniéndosealasnormasdeseguridadvigentes.

Para realizar los trabajos de reparación, modificación, comprobación y mantenimiento de aparatos eléctricos, obsérvense las baseslegalescorrespondientes, las directrices paralaprevención de accidentes y las normas vigentes.

Advertencia

Exceptuando las empresas de abastecimiento de gas y las empresas de instalación contractuales, los trabajos de mantenimiento se realizarán exclusivamente por empresas de mantenimiento correspondientes a las disposiciones de la hoja de trabajo de la DVGW G 676. Los trabajos de mantenimiento en los aparatos de gas serán realizados exclusivamente por personal autorizado, ateniéndose estrictamentealasnormasdeseguridadvigentes.

Antes de realizar cualquier trabajo de mantenimiento y reparación en el aparato, éste deberá desconectarse de la red de gas.

¡Peligro!

¡Inclusocuandoelaparatoestédesconectado, puedenencontrarseelementosdelmismobajotensióndered!

Por lo tanto, antes de realizar cualquier trabajo de reparación y montaje en el aparato, es necesario desconectar de forma segura todas las líneas activas sometidas a tensión eléctrica, así como realizar posteriormente una medición para comprobar que no existe tensión. Esnecesariodesconectarelaparatodelareddegas.

Comonormadebellevarseacabounacomprobaciónvisualgeneral.

Sinorealizaelmontajeunprofesional, puedeprovocarunincendioounaexplosióndegas.

¡Peligro!

Peligrodesufrirlesionesduranteelmontaje

  • Riesgo de electrocución. Antes de realizar cualquier trabajo de mantenimiento y reparación en el aparato, desconectar todas las líneasometidasatensióneléctrica.
  • Montar el zócalo sólo en aquellas lavadoras que no estén instaladas. Para la desinstalación, véanse las Instrucciones de manejo delaparato.

•Riesgodeaplastamiento.Utilizarguantesantideslizantesycalzadodeseguridad.

- Riesgo de aplastamiento. Tener especial cuidado de que ninguna parte del cuerpo, en especial manos y pies, quede atrapada entrelosaparatosodebajodeellos.

- Peligro de sufrir accidentes. Asegurarse de que no accederán a la zona de trabajo personas o animales durante los trabajos de montaje.

- Peligro de sufrir lesiones, especialmente daños en la columna vertebral. Para el montaje es necesario colocar la lavadora sobre un lateral. Tener en cuenta el peso del aparato en relación a la propia fuerza física. Para consultar el peso del aparato, véanse las Instruccionesdemanejodelaparato.

•Nodebensubirsepersonasalagaveta.

Riesgodevuelco.Riesgodesufrirlesionesporunmontajeincorrecto

- Atornillarsiemprelasmáquinasalzócalo.

- Para instalaciones individuales, fijar el zócalo al suelo con el juego de montaje de fijación al suelo con n° de mat. M.-Nr. 01497252.

- Cuandorealicelafijaciónalsuelo, fijecuatropatasdelzócaloalsuelo.

- Noutilizarelzócaloparaunacolumnadelavadoysecado.

Advertencia

Herramientasnecesarias:

•Niveldeburbujaparanivelarelzócalo

•Llavedebocade8mmdeanchoparatuercaM5

•DestornilladorTorx20

- Si es necesario realizar taladros en el zócalo para el montaje: Taladro de aluminio de 6 mm, taladro de aluminio de 7 mm

Advertencia

Eljuegodecambioconnºdemat.07312050secomponede:

•1guíaparacubetadelfiltro(guía)

•1chapadegoteo

- 1 cajadeconexión

•1 cubetadelfiltroextraíble(gaveta)

•1 cierre

- 1 accesorio para fijación de la cubeta del filtro de pelusas con caja, 6 tornillos de cabeza cilíndrica M5 x 12, 6 tuercas hexagonales deaceroinoxidableM5,6arandelasdeaceroinoxidableB5,3,2codosde70x87PP(codosde90° paradesagüe),1llave

- 1 anexo a estas instrucciones de montaje referente al accesorio y tarjeta de puesta en funcionamiento. Estas instrucciones de cambio y montaje se llaman "Instrucciones de montaje de la cubeta del filtro de pelusas FFK 5005 para PW 5064 MOPP en zócaloUO5005-08oUG5005-75".

Listadelasfiguras:

-Fig.1, Vistadelfrontaldelzócaloconmedidasparadostaladrosde6mm∅

-Fig.2, Vistatraseradelzócaloconmedidaspara4taladrosde7mm∅

- Fig. 3, Montaje de la caja de conexión (pos. 1), carril (pos. 2), chapa de desagüe (pos. 3) con ángulo de tope (pos. 4) y zócalo

-Fig.4, Montajedelfiltrodegransuperficie(pos4)ygaveta(pos5)

  • Fig. 5, Vista del zócalo con cubeta del filtro de pelusas montada y situación de los dos codos de 90^e del desagüe de la máquina a lacajadeconexión
    — Fig. 6, Detalle del plano de instalación para la conexión del desagüe del zócalo con cubeta de filtro de pelusas

Fig.6, Leyendadeldetalledelplanodeinstalación

AbreviaturaExplicación
AVVersiónconválvuladedesagüe
AWConexióndedesagüe
DN70Tubo(desagüe),diámetronominal(diameternominal)70mm
ELConexióneléctrica
FFKCubetadelfiltrodepelusas
KWConexióndeaguafría(aguablanda)
UMzócaloMiele
WWConexióndeaguacaliente(aguablanda)

Tabla1: Leyendadeldetalledelplanodeinstalación

-Sifueranecesario, cerrarlaconexióndegas.

Desconectar la máquina de la red elétrica y, si fuera necesario, desconectarla de la red de gas y asegurarla contra reconexión.

El frontal del zócalo está provisto de 2 taladros en la chapa de cubierta de 6 mm ∅, véase Figura 1. La chapa de cubierta de la parte trasera está provista de dos taladros de 7 mm ∅ y un taladro de 7 mm ∅ en cada una de las dos patas traseras, véase Figura 2.

  • En caso de tener un zócalo viejo o de que no esté preparado, en el frontal (véase Figura 1) y en la parte trasera de la chapa de cubierta(véaseFigura2)hayquehacerdostaladrosyotrotaladroadicionalencadaunadelaspatastraseras.
    -ColocarlacajadeconexiónFigura3,posición1 atrásenelzócalo.
  • Montar la chapa de goteo Figura 3, posición 3 con el carril Figura 3, posición 2 con 4 tornillos de cabeza cilíndrica M5 (par de apriete 3,8Nm).
  • Introducir el carril Figura 3, posición 2 con la chapa de goteo montada en los pernos roscados de la caja de conexión, de manera queelángulodetopedelachapadegoteomirehaciaelfrontal.VéaseFigura3,posición4.

Peligro de sufrir cortes y rozaduras en manos y brazos debido al ángulo de tope en la chapa de desagüe durante la durante la introducción, montajeyextracción.

FijarelcarrilconlachapadegoteomontadaenlacajadeconexiónconarandelaytuercaM5(pardeapriete3,8Nm).

  • Fijar el carril en la chapa de cubierta en la parte frontal del zócalo con 2 tornillos de cabeza cilíndrica M5, arandelas y tuercas M5 en cadalado.
  • Colocar el filtro de gran superficie Figura 4, posición 4 en la gaveta Figura 4, posición 5 y hacer encajar en el enclavamiento.
  • Introducir la gaveta en el carril hasta el ángulo de tope (tope de apertura y cierre), levantarla e introducirla por completo.
    Colocar juntos dos codos de 90 grados y tender desde la toma de desagüe de la máquina hasta la caja de conexión. Véase Figura 5.

¡Peligro!

¡Peligro de vuelco y de caída! ¡Es necesario establecer inmediatamente una fijación entre el zócalo y el suelo y entre la máquina y el zócalo!VéanseInstruccionesdemontaje"MontajedelzócaloUO5005-08oUG5005-75"(adjuntasalzócalo).

Advertencia

Conexióndedesagüealsuelooalapared, véase "PlanodeinstalaciónPW5064ELMOPP"

¡Peligro!

Peligrodesufrirquemadurasporelaguadelavadocalientequesale.

Peligro de sufrir corrosión en la piel y en los ojos debido a agua saliente con sustancias cáusticas agresivas. Manejar únicamente con la gavetaintroducidaycerrada. Extraergavetaúnicamentedespuésdefinalizarelprograma.

¡Peligro!

Peligro de sufrir lesiones por caída de la gaveta. Los ángulos del tope del carril frenan la gaveta al tirar de ella hacia fuera unos 100 mm. Elusuariopuedesaltarseesteseguroyextraercompletamentelagavetalevantándolaytirandodeella.

Advertencia

Precaución al introducir la gaveta en los ángulos del tope. El usuario puede saltarse este tope de apertura y cierre e introducir completamentelagavetalevantándolaeintroduciéndolacompletamente.

Advertencia

Controlar el filtro de gran superficie después de cada proceso de lavado. Si fuera necesario, limpiar el filtro de gran superficie y a continuaciónvolveraencajarloenelenclavamientodelagaveta.

-Realizarunacomprobacióndeseguridad.

-Conectarlamáquinaalaredeléctricay, sifueranecesario, alareddegas.

- Llevar a cabo una prueba de funcionamiento, bien mediante programas de servicio o bien ejecutando un programa de lavado. Comprobarlaestanqueidaddesdelatomadedesagüedelamáquinahastalaconexióndedesagüeenelsueloolapared.

es

am

Partsrequired

QuantityMat.no.Designation

107312050ConversionkitFFK5005

107312111 Theseinstructions

Note

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : MIELE

Modelo : UG 500575 FFK

Categoría : Lavadora