PD914RR - Aspiradora ELECTROLUX - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato PD914RR ELECTROLUX en formato PDF.
| Marca | Electrolux |
| Modelo | PD914RR |
| Tipo de producto | Aspirador de trineo |
| Bolsa para polvo | S-bag Ultra Long Performance (sintética) |
| Filtro motor | Lavable o desechable según marco (azul/verde) |
| Filtro de salida de aire | Lavable (marco azul) o desechable (marco verde) |
| Potencia | Variable manual o con control remoto, modo AUTO |
| Variador | Rotativo o electrónico según versión |
| Accesorios incluidos | Manguera AeroPro, tubo telescópico, cepillo FlowMotion (LED opcional), turbocepillo, mini turbocepillo, cepillo ParkettoPro, cepillo FlexProPlus, boquilla extra larga, accesorio 3 en 1 |
| Cepillo con iluminación LED | Sí (FlowMotion LED), pilas AA 2x |
| Control remoto en mango | Sí (según versión), pila CR1632 |
| Indicador de llenado de bolsa | Testigo luminoso rojo (según modelo) |
| Indicador de filtro | Testigo luminoso rojo (según modelo) |
| Enrollador de cable | Pedal de pie |
| Posiciones de estacionamiento | Estacionamiento lateral y trasero, pausa vertical |
| Alimentación | Red eléctrica, cable de alimentación extraíble |
| Uso recomendado | Doméstico, interior solamente |
| Mantenimiento habitual | Reemplazo de bolsa, lavado de filtro (azul), cambio de filtro (verde), limpieza de cepillo |
| Seguridad | Parada por sobrecalentamiento, instrucciones para niños y turbocepillo |
| Reparabilidad | Piezas originales Electrolux, servicio técnico autorizado |
| Garantía | Cobertura según condiciones, excluye daños por agua o mal uso |
Preguntas frecuentes - PD914RR ELECTROLUX
Preguntas de los usuarios sobre PD914RR ELECTROLUX
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Aspiradora en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones PD914RR - ELECTROLUX y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. PD914RR de la marca ELECTROLUX.
MANUAL DE USUARIO PD914RR ELECTROLUX
iKa jai jj jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai
(jai)
y
(4)aalj jge (20
y
4
jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai
aaii aai iaiiaai
1a jao aaii aiae 10000000000000000000000000000000
Aa jia aaiis
a 1
Electrolux
Gracias por:Elegir la aspiradora Electrolux PURED9.Use sempre accesorios y piezas de repuesto originales para lograr los migliorados resultados. Este producto ha sido disnado teniendo en cuenta el medio ambiente. Las piezas de plástico estan marcadas para su reciclaje.
ANTES DE COMENZAR
- Lea detenidamente este manual.
- Compruebe que está incluidas todas las piezas descritas.
- iPreste especial atencion a las precauciones de seguidad!
DESCRIPCION DE LA ASPIRADORA PURED9
A. Pantalla (ver除外 versiones)
B. Tapa del filtró de escape
C. Filtrde escape
D. Espacio de almacenimiento
E. Cable de alimentación
F. Filtr del motor
G. Soporte del filtró del motor
H. Bolsa S-bag
I. Soporte de bolsas S-bag
J. Tapa del compartmento del polvo
K. Herramienta AeroPro 3 en 1
L. Manguera AeroPro
M. Asa AeroPro (ver除外 versiones)
N. Tubo telescópico AeroPro
O. Clip de estacionamento
P. Pantalla para modelos con mando de control manual giratorio*
Q. Pantalla para modelos con mando a distancia
R. Pantalla para modelos con mando a distancia y funciona AUTO
S. Asa AeroPro Classic
T. Asa ergonomica AeroPro Ergo
U. Asa de mando a distancia AeroPro
V. Boquilla FlowMotion
W. Boquilla FlowMotion LED (con luces frontales)
X. Boquilla AeroPro Turbo
Y. Boquilla AeroPro Mini Turbo
Z. Boquilla ParkettoPro
AA. Boquilla AeroPro FlexProPlus
AB. Boquilla larga para fisuras AeroPro Long
*Solo algunos modelos
COMO USAR LA ASPIRADORA
1 Abra la tapa del compartmento del polvo tirando del boton S-BAG. Compruebe que la Bolsa de polvo (s-bag) está en el situ o correcto.
2 Inserte la manguera en la aspiradora (para retirarla, pulse los botones de bloqueo y tire). Inserte la manguera en el asa de manguera hasta que el botón de bloqueo hagablick (para liberarla, pulse el botón de bloqueo y tire).
3 Una el tubo telescópico a la boquilla. Instale el tubo telescópico en el asa de la manguera (para retirarlo, pulse el botón de bloqueo y tire).
4 Ajuste el tubo telescópico sosteniendo el bloqueo con una mano y tirando del asa con la另一边.
PONGA EN MARCHA/PARE LA ASPIRADORYAJUSTELA POTENCIA DE ASPIRACION
5 Tire del cable de alimentacion y enchufelo a la red electrica. Pulse el botón ON/OFF para encender o apagar el aparato. Losindicadores se encienden, el indicator MIN/MAX se illumina de izquierda a derecha y al revés (modelos con auto funciona). Los modelos con mando a distancia también能把 manejarse con el botón ON/OFF del asa.
6 Ajuste la potencia de aspiracion (modelos de control manual): gire el mando giratorio del aparato o use la valvula de aire del asa.*
7 Ajuste la potencia de aspiracion (modelos con mando a distancia): Pulse el boton +/- en el asa. Losindicadores MIN/MAX y los simbolos de la pantalla muestran el nivel de potencia.*
8 Ajuste la potencia de aspiracion (modelos con mando a distancia con AUTO): La aspiradora se pone en marcha en modo AUTO (regulacion de potencia automatica). Se illumina en la pantalla el indicator AUTO y el indicator MIN/MAX emite impulos. Para regular la potencia manualmente pulse el boton + / - en el asa. Pulse el boton AUTO para volver a la referencia auto.*
Tras la limpieza, pulse el boton REWIND para recoger el cable.
10 Utilice la posicón de estacionamento del lateral (A) o de la parte inferior (C) para transporte y guardar el aparato. En la parte trasera (B) cuando haga una停下a (protejase la espalda).
CAMBIO DE LA BOLSADEPOLVOS-BAG
11 Cambie la sola s-bag cuando
- P* Modelos con mando giratorio: el indicator S-BAG se ilumine en rojo
- Q^ Modelos con mando a distancia: el símbolo S-BAG se ilumine en rojo.
-R Modelos con mando a distancia y AUTO: el indicator S-BAG se
ilumine en rojo (luz verde: la Bolsa está OK; luz amarilla: la Bolsa se deben estarrioronto).
NB: Bombie sempre la bolsa cuando el iluminador S-BAG se illumine o emita una luz roja también que la bolsa no está llena (podria estar obstruida) y después de usar polvo de limpieza de alfombras. Para un mejor rendimiento, use la Bolsa Ultra Long Performance, disenada especialmente para su aspiradora. Se pueda usar también除外 Bolsas S-bag sintéticas. !No uso gordas de papel!! www.s-bag.com
12 Tire del botón S-BAG para abrir el compartmento del polvo. El asa del soporte de la Bolsa sube. Tire del asa para retirar la Bolsa con el soporte. No pulse el botón de desbloqueo.
13 Sostenga la salsa con el soporte sobre un cubo de basura. Pulse el botón para liberar la salsa. Introduzca unaewsola en el soporte insertando el carton en la parte trasera del soporte.
14 Introduzca la bolsa con el soporte empujandola hacia abajo. Asegurese de que la Bolsa no esta atascada bajo el soporte. Cierre la tapa. Si no hay Bolsa o no está bien colocada, la tapa no se cerrar. NB: Cuando se pone en marcha la aspiradora afterwards dechangiar la Bolsa, el indicator S-BAG tarda 10 segundos en apagarse (P* Modelos con mando giratorio y ^* Modelos con mando a distancia) o iluminarse en verde (R* Modelos con mando a distancia y AUTO).
SUSTITUCION DE LOS FILTROS
15 Cambie/ limpie** el filtro cuando (**unicamente filtro lavable)
-
P* Modelos con mando giratorio: hayacaeubiado la bolsa 5 vezes
-
Q* Modelos con mando a distancia: el symbolo FILTER se ilumine en rojo
- R* Modelos con mando a distancia y AUTO: el indicator del filtro se illumine en rojo. La luz verde indica que el filtro está en buena conditiones. Se illumina brevamente al encender la aspiradora.
16 Tire del botón FILTER para averir la tapa del filtro. Use filtros originales. Retire el filtro y compruebe la referencia del chasis para definir el tipo. Sustitúyalo por un filtro nuevo o lávelo, Enjuague el interior (lado sucio) con agua tibia del grifo. Golpee ligeramente el chasis del filtró para eliminar el agua. Repita el proceso cinco vezes. (unicamente filtros lavables)
NB: No use produits de limpieza. No toque la superficie del filtro. Deje que el filtro seooter completingmente (min. 24 horas a temperatura ambiente) ante de colocarlo de nuevo. Cambie el filtro lavable al menos una vez al ano o cuando este muy sueco o dañado. No retire la espuma de bajo del filtro.
17 Tras cambiar el filtro, cierra la tapa hasta que se oiga un cli. Si se sale la tapa del filtro, colque las bisagras al fondo y empujte la tapa hasta que haga cliy este en su situio.
NB: Cuando encienda la aspiradora tras el cambio del filtro, el indicator FILTER tarda 10 seguidos en iluminarse en verde (modelos con mando a distancia y funciona AUTO) o apagarse (modelos con mando a distancia).*
18 Cambie o lave el filtro del motor cuando esté sucio o cada 5 sustituciones de la bolsa. Empuje el soporte del filtro hacía abajo y extrajgalo. Cambie el filtro y ciderre la tapa..
ASPIRACION CON LA BOQUILLA UNIVERSAL (V^*,W^*)
19 Cambie el ajuste de la boquilla con el pedal. El icono ilustra un tipo de suejo recomendado.
20 Boquilla FlowMotion LED*: mueva la boquilla hacía adelante. La luz frontal se enciende automatistically tras unosegundos. Cuando la boquilla no se usa, la luz se apaga automatistically tras unosegundos.
LIMPIEZA DE LA BOQUILLA UNIVERSAL (V^*,W^**)
21 Desconecte la boquilla del tubo. Limpie con el asa de la manguera.
LIMPIEZA DE LA BOQUILLA TURBO (X^*)
22 Desconecte la boquilla del tubo y recorte los hilos, etc. enredados conunas tijeras. Use el asa de la manguera para limpar la boquilla.
HERRAMIENTA DE ACCESORIOS 3 EN 1
23 Pulse la pestaña textil para sacar la herramienta 3 en 1. La herramienta Tiene 3funciones;vea lasotos de la páginasiquiente.
24 Tras su uso, colóquela de nuevo en su situó.
CAMBIO DE LAS PILAS*
25 Boquilla con luces frontales: cambie las pilas cuando las luces frontales comiencen a parpadear rápido. Use 2 pilas tipo AA.
26 Asa con mando a distancia: cambie las pilas cuando el indicator luminoso se encienda en rojo o cuando no responds al pulsar un botón. Utilice solo pilas tipo LITHIUM CR1632.
NB: Retire las pilas del producto antes de desecharlo. Siga las normas de su País en materia de recogida de pilas, baterías y productos electricos.
Disfrute de una gran experiencia de limpieza con PURED9
Electrolux se reserva el derecho de modifierlos productos, la informacion y las especillasiones sin previo aviso.
CONSEJOS PARA OBTENER EL MEJOR RESULTADO
| BOQUILLA/ACCESORIO USO PARA: BOQUILLA/ACCESORIO USO PARA: | |||
| K. Herramlienta de accesorios 3 en 1*1 2 3 | 3 Herramlientas en 1:1. Accesorio de limpieza para superficies duras (estanterias, rodapiés, etc.)2. Accesorio de tapicerías para textiles (cortinas, tapizados, etc.)3. Boquilla estrecha para espacios estrechos (detrás de radiadores, etc.) | V. Boquilla FlowMotion*W. Boquilla FlowMotion LED(con luces frontales)* | Boquilla Universal:- Para todo tipo de sueños, limpia el polvo de alfombras y de sueños duros.- Cambie el ajuste de la boquilla con el pedal. El icono做不到 el tipo de sueño recomendado-La luz frontallijke a detectar el polvo y la@suciedad en espacios oscuros (debrero de mobiliario, etc.). Solo FlowMotion LED |
| X. Boquilla Turbo* Boquilla de alfombras: | - Cepilla y aspirar al mesmo tiempo (recogePelos, fibras, etc).- El rodillo del cepillo es acontecido por el flujo de aire de la aspiradora.-No es apropiada para alfombras de Polo o flecos largos, alfombras resistentes al agua ni alfombras antideslizantes, como los felpudos. Use paraarlo una boquilla universal. | Y. Boquilla Mini Turbo* | Boquilla para tapicería:- Cepilla y aspirar al mesmo tiempo (recogepelos, fibras, etc).- Para tapicerías de muebles, asientos de coche, colchones, etc.- El rodillo del cepillo es acontecido por el flujo de aire de la aspiradora.- No es apropiada para alfombras de Polo o flecos largos,ecausested se pueda enredar en el rodillo giratorio del cepillo. |
| Z. Boquilla ParketoPro* | Boquilla para sueños duros:- Para limpiar sueños duros (parquet, sueño de madera, baldosas, etc.)- Optima limpieza de sueño duro con fisuras. | AA. Boquilla FlexProPlus* | Boquilla para sueños duros:- Para limpiar debajo y除去muebles, esquinas y otros obstáculos.- Puede girar fácilmente 180-grados para acceder directamente a espacios estrechos. |
| AB. Boquilla larga para fisuras* | Herramlienta extra larga:- Para zonas de dificil acceso (parte superior de estanterías, etc).- Para作為nos estrechos (detrás de radiadores, bajo asientos de coche, etc.) | ||
Modelos con regulación de potenciamanual
- siga los graficos del aparato para encontrar un rendimiento optimo.
Los modelos con funciona AUTO ajustan automatistically la potencia de aspiracion
para(ofrecer un optimo rendimiento del limpieza y comodidad en todas las superficies. Para regularmanualmente, siga losgraficos paraconseguir un optimo rendimiento.
SOLUCION DE PROBLEMAS
| PROBLEMA SOLUCIÑON | |
| La aspiradora no se pone en marcha | · Compruebe que el cable está connectado a la red electrónica. · Compruebe que el enchufe y el cable no está dañados. · Compruebe si hay algo fusible fundido. · Compruebe si elindicador de bateria en el asa de mando a distancia responde (solo en ciertos mod- elos). |
| La luz indicadora de las bolsas s-bag* se ilumina | · Compruebe si la Bolsa está llena u obstruida. · Si ya haamba la Bolsa, cambie el filtro del motor. |
| Se ilumina la luz indicadora del filtro (solo en ciertos modelos) | Cambio o lave (si es lavable) el filtro de escape. |
| El aparato se detiene | El aparato podra estar sobrecalentado: desconectelo de la red electrónica; compruebe si la boquilla, la manguera o los filtres están obstruidos. Deje que el aparato se enfrie durante 30 Minutes antes de enchufarlo de nuevo. Si el aparato signe sin funciona, pángase en contacto con un service专业技术orizardo Electrolux. |
| Reducción de la capacité de aspiración | · Compruebe si la Bolsa está llena u obstruida. · Compruebe si el filtro del motor está obstruido y NEEDA sustitución. · Compruebe si la boquilla está obstruida. · Compruebe si la manguera está obstruida apretándola suavamente. Tenga cuidado si la obstrucción ha sido provocada por cristales o agujas atrapadas bajo de la manguera. Nota: la garantía no cubre posibles daños provocados a la manguera al desobstruirla. |
| Haentrado agua en la aspiradora | Será necessario embarcer el motor en un service专业技术orizardo Electrolux. La garantía no cubre posibles daños en el motor por la entrada de agua. |
| Para otherss consultas, pángase en contacto con un service专业技术orizardo Electrolux. | |
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
Este aparato pueda ser utilisé por niños de 8 años en adelante y personas@cuyascapacidades ficas, sensoriales o mentalaes estén disminuidas o que carezcan de la experiencia y conocimientos suficientes para manejarlo siempre que esten supervisados o hayan recibido instrucciones sobre el uso del electrodomestico de forma segura y comprendan los riesgos.
Los niños no deben hacer con el aparato.
Las operaciones de limpieza y mantenimiento no deben ser realizadas por niños sin supervisión.
ADVERTENCIA: Las boquillas Turbo* tienen un cepillo giratorio que pueda atrapar objetos. Üselas con cuidado y solo en superficies adecuadas. Apague la aspiradora antes de retiring objetos atrapados o de limpar el cepillo.
Antes de desechar el producto se deben retirar las pilas del mando a distancia de asa / boquilla con luz LED**.
*Solo algunos modelos.
**Información sobre como retirar las pilas en la sección 25 y 26 del desplegable.
Desconecte sempre el enchufe de la red electrica antes de limpar o realizar el mantenimiento del aparato, asi como al retiring las pilas. Asegürese de(deschar las pilas de forma segura.
Si se dña el cable y para evitar riesgos, su sustitución debe realizarla un service专业技术 autorizo de Electrolux.
PURED9 solo doit ser'utilizada por adultos y exclusivamente para aspirar en el interior de un entorno domestico normal. Asegúrese de guardar la aspiradora en un lugar seco.
Todas las operaciones de servicios o reparacion deben realizarlas un servicei tecnico autorizzato de Electrolux.
El material de embalaje, como las bolsas de plástico, no deben ser accesibles para los niños paraatarvosasfixias.
No utilise nunca la aspiradora:
En zonas humedas.
Cerca de gases inflamables, etc.
Cuando el producto muestse senales visibles de dafo.
Cuando la boquilla de sueños muestre señales visibles de dano.
Con ceniza caliente o fria, cigarrillos encendidos, etc.
Con polvo fino, como yeso, cemento, harina o ceniza.
No deja la aspiradora expuesta a la luz directa del sol.
Evite someter la aspiradora a calor intenseo o temperaturas muy frias.
No use nunca la aspiradora sin sus filtros.
No toque el cepillo giratorio cuando la aspiradora está encendida y gira el rodillo.
Cuando las ruedas estén bloqueadas.
Precauciones con el cable de alimentación
Revise con Frequencia el enchufe y el cable. Nunca use la aspiradora si el enchufe o el cable está danados.
La garantía no cubre dáños al cable de la aspiradora.
Nunca tire de la aspiradora ni la levante por el cable.
El uso de la aspiradora en las circunstancias anteriores puede provocar
lesiones graves o dañar el producto. Ni la garanbtia ni Electrolux cubren
dichas lesiones o daños.
SERVICIO TECNICO Y GARANTIA
Todas las operaciones de servicios o reparacion deben realizarlas un servicei tecnico autorizzato de Electrolux.
La garantía no cubre daños en el cable de la aspiradora. La garantía no cubre daños en el motor provocados por liquidos aspirados, por sumergir el aparato en liquido o por utiliser con una manguera o boquilla dañada. Use siempre bolsas adecuadas para esta aspiradora españica (ver sección
11) La garantía no cubre dáños provocados por el uso de bolsas que no sean apropiadas para esta aspiradora.
VERTIDO
Este simbolo que aparece en el producto indica que contiene pilas que no deben eliminarse con los residuos domesticos normales.
Este*símbolo que aparece en el producto o en el embalaje indica que el producto no debe tratarse como residuo domestico.
Para reciclar su producto, llévelo a un punto de recogida oficial o a un servicei technique de Electrolux, donte retirar y reciclaran las pilas y los componentes electricos de forma segura y profesional. Siga las normas de su pais sobre recogida selectiva de productos electricos y pilas recargables.
Por la presente, Electrolux Home Care y SDA declaran que la Aspiradora con equipo de radio tipo HER2 y HER3 cumple la Directiva 2014/53/EU.
SUOMI
Desfrute de una excellente experiencia de limpeza con o PURED9!