PD914RR - Staubsauger ELECTROLUX - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts PD914RR ELECTROLUX als PDF.
| Marke | Electrolux |
| Modell | PD914RR |
| Produkttyp | Bodensauger |
| Staubbeutel | S-bag Ultra Long Performance (synthetisch) |
| Motorfilter | Waschbar oder Einweg je nach Rahmen (blau/grün) |
| Luftauslassfilter | Waschbar (blauer Rahmen) oder Einweg (grüner Rahmen) |
| Leistung | Manuelle oder Fernbedienung, AUTO-Modus |
| Drehregler | Dreh- oder elektronisch je nach Version |
| Inklusive Zubehör | AeroPro-Schlauch, Teleskoprohr, FlowMotion-Bürste (LED optional), Turbobürste, Mini-Turbobürste, ParkettoPro-Bürste, FlexProPlus-Bürste, extra langer Fugendüse, 3-in-1-Zubehör |
| Bürste mit LED-Beleuchtung | Ja (FlowMotion LED), 2x AA-Batterien |
| Fernbedienung am Griff | Ja (je nach Version), CR1632-Batterie |
| Beutelfüllanzeige | Rote Leuchtanzeige (je nach Modell) |
| Filteranzeige | Rote Leuchtanzeige (je nach Modell) |
| Kabelaufwicklung | Fußpedal |
| Parkpositionen | Seitliches und hinteres Parken, vertikale Pause |
| Stromversorgung | Netz, abnehmbares Netzkabel |
| Empfohlene Verwendung | Haushalt, nur Innenbereich |
| Regelmäßige Wartung | Beutelwechsel, Filterwäsche (blau), Filterwechsel (grün), Bürstenreinigung |
| Sicherheit | Überhitzungsabschaltung, Hinweise für Kinder und Turbobürste |
| Reparierbarkeit | Original Electrolux Ersatzteile, autorisierter Kundendienst |
| Garantie | Deckung gemäß Bedingungen, schließt Wasserschäden oder unsachgemäße Verwendung aus |
Häufig gestellte Fragen - PD914RR ELECTROLUX
Benutzerfragen zu PD914RR ELECTROLUX
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Staubsauger kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch PD914RR - ELECTROLUX und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. PD914RR von der Marke ELECTROLUX.
BEDIENUNGSANLEITUNG PD914RR ELECTROLUX
S. AeroPro Classicдрькka*
T. AeroPro Ergo npbxxka*
U. AeroPro Remote Control npbkkaa
V. FlowMotion HapkaiHuk*
W. FlowMotion LED hakpaimn (c npedn CBTnnn)
X. AeroPro Turbo HapkaHnK
Y. AeroPro Mini Turbo HkpaHnK
Z. ParketoPro HaukpanHuk*
AA.AeroPro FlexProPlus HkpaHnK
AB.AeroPro Long crevice hakpaHnK
*CaMo 3a HAKOINMOeJIIN
KAK DA N3N0J3BATE NOUHCTBAHETO HA IPAXOCMYKAJKATA
1 OToBopete otDeneHneTo 3a npax, Kato n3dbpnaTe 6yToHa S-BAG. PpoBepete daJIn Top6uKata 3a npax (s-bag) e noCTabeHa MxTO.
2 NocTabeTe MapkyuBa NoocTbAooTo yctpoCTBO (3a Da ro n3BaAnTe, HATiChHete 6yTOHnTe 3a 3akIIOUbaHe u n3DbPnaiTe).NocTabeTe MapkyuBa DpBkKaTa Ha Mapkyu,doKATO UpaKHe KIOUa 3a 3akIOUBAHe (3a da ro oCBOoOHTe, HATiChHete 6yToHa 3a 3akIOUbaHe u npHnTe).
3 PnPKpeTe TeneckOnuHata Tpb6a KbM HakpaHnka. PnPKpeTe TeneckOnuHata Tpb6a KbM dpbXkata Ha Mapkya (3a da n3BaJnte, HaTCHete 6yToHa 3a 3aKnUcbHe n DpNHeTe).
4 PerynuapTe TeneckOnnHata Tpb6a, KaTo Ibpxnte KInoualKaTa C eHa pbKa N dpbNHeTe DpbKkata C dpyraTpaBka.
CTAPTIPAHE/CIIIPAHE HA IONUCTBAHETO HA IPIPAXOCMKAHKATA HACTPOBBAHE HA BCMYKATEJIHATA MOHOCT
5 N3dbpnaite 3axpaHbuaaKa6en Iro BkNIOueB e nekTpueckata Mpeka. Hatnche 6yToHa BKJI./N3KJI, 3a da cTAPnpate/13KIOUHTe yepda. HnDikatopnte CBETBaT, HnDikatoptB MIN/MAX CBeTa ot JABBO Ha dCCHO N OT3ad (MoJEN C ABTOMaTHuHa fYHKU). MoJEN C DCTAHTUHOynpabHeMe MOraT Da ce ynpabIbaT upe3 6yToHa BKJI./N3KJI. Ha dpbXkata.
6 PerynupaTe BCMyKaTeJHATA MoOHoCT (MoDen 3a pbHOn ynpaBnHeHe): 3aBbPTe Te BbptAIOTo ce KONHe Ha ypeDa 3a noNCTBaHe IIN N3N0J3BaTe Bb3DyUHnI KJIanaH Ha npbKkTa.
PerynnpaTe BCMyKaTeHnHaTo MOnHoCT (MoJeN 3a DInCTaHIOHO ynpabJIeHe) HAtuChete 6byToHa +/- HaDpBxKata. INdIKAtoPHTe MIN/MAX N CmBONITE Ha DInCnpe Ie NoKaJAT HbTOHa MoUHOCTTa.
8 PerynipaiTe BCMyKaTeHnHaT MaOuHcT (MoJEN 3a JINCTAHIOHO npabHeHne C AUTO): POnucTBaunr Type3aOnuBaBpeKIM AUTO (ABOTAMUHa HAcTPOHa HaMOoHcTtA). INDInKaTOptAutO CBETBa Ha DncPiNe I NNDaKATOpB MIN/MAX ce 3aDeiCTBa. 3a pBuHO perynipaHe Ha 3axpaHbHeTo HAtNCHE6yToH/-Ha nDbXkata.HatNCHE6yToHa AUTO, 3a Da Ce BbpHeTe KbM ABOTAMnHnHataFHyKn#.
9 Cnep nouchBaHe haTncHe 6yToHa REWIND,3a da npehabneTe Ka6eJa..
IO3NUN 3A NAPKUPAHE
10 N3no3BaBte NoJoxeHMeTo 3a napKnpaHe OCTpaHn (A) nO tDony (C), 3a da HocInTe n CbXpHaHBaTe NoiHCTBaUTo CpeIcTBo. Ha Tbp6a (B), Korato cTe cnpei (na3eTe Tbp6a cn).
CMRAHA HATOPBNUKATA 3A INPAX, S-BAG
11 3amehe t s-bag korato
P Moen C BpTaCe 6yToH: S-BAG HnNkAToPbT CBt N B cepBeHo
Q Moden c dntaHOnHo ynpabneHHe: CmBONbT S-BAG cbetBa uepeHo.
R* Moden c dncTaHOnHo ynpabJeHneu AUTO: HdkaTOpBt
S-BAG CBETBA B UepeBHe (3eIeHa CBETnHa: Top6uKaTa e Hapei, KblTcCBETnHa: ckopo Ie e Bpeme 3a CmHa Ha Top6uKaTa).
3a6eNekKa:BnHArn CmehaTe s-bag, KOrato HnHnKaTOpbT S-BAG CBETN NIMNMA UepBHeA CBeTNHa, DOpN Ako s-bag He e NblHa (MOKeJa 6bJe 6NoKIpraHa) nCleD nIOnN3BaHe Ha npax 3a NoNCTBaHe Ha KNIMM. 3a Hau-dOpa PnON3BOJNTENHOCT nIOnN3BaJIte TOp6NkKaTa Ultra Long Performance, KOTO e cneuHa papa6oTeHa 3a BaWnna noNCTBaU ypeD, Morat Da ce I3N0N3BAt n DpyrN CNHTeHHs s-Top6NqKn. He nIOnN3BaJIte XapTHeHn Top6NqKn! www.s-bag.com
12 N3dbpnaite 6byToHa S-BAG, 3a da OTbPnite OTdeneHne To 3a npax. DpbXkata HaDbPkca 3a s-bag ce Bvugra. N3dbpnaite dpbXkata, 3a da N3Ba nite s-bpXka. He HATNcKaTe 6byToHa 3a ocb06xdaabe.
3aIbXte s-bag c bpxau Bbpyx KOHTeHep 3a npax. HATNCHeTe 6yToHa, 3a da OCBO6OJNTe s-bag. NocTabete HOBa s-bag B dBypKaaya, KaTO NoCTaBnTE KapToHa B 3aHaTa YacT Ha DbyPkaya.
14 NocTabete s-bpka, KaTo HAtncHe BnHMaTeHHO HaDony. YBepete ce, ye s-bag He e zakneena Hoi nd pKpa. 3aTbopete kanaka.Ako s-bag He e noctabena npabHIO nn nncBa, KanakbT Hma da ce 3aTbOpN.
3a6eJekKa: Korato cTAPtIpaTe noUcTbauny ypeI cIeI cmHa Ha s-bag, cBeTIHHNHT INDnKAtOP S-BAG ce IzKIOuBa cIeI 10 ceKUYdn (P *MOnEIN C BbptAùC se ByTOH n Q *MOnEIN C DnCTaHcMOHn YnpabLeHne) nn CBETBA B 3eIeHO (R * MOnEIN C DnCTaHcNOHn YnpabLeHne I AUTO).
CMRAHA HA QNJTPNTE
15 CmehnTe / nouHCTBaIte ** fNtbpa, KOrato (cAmO ** fNtbp, KOITOMOKe da ce Mne)
-PMoDencBbptraCe6byToh:cmEHnnIcTe s-bag 5 nbTn -Q*MoDencCdctaHIOHO npabneHne:CmBOJbT FILTER CBETBA B cepBeHO
R^C dntaunhoHOny npabJeHne mHndkatop AUTO: nntbpt CBETBA B cepBHe.3eneHata cBeTInHa noKa3a, ye nntbpt E do6pe. Toi cEBTa 3a Kpatko, koraTo cstapnute npaxocMkyKaHaTa.
16 N3dbpnaite 6ytoHa FILTER, 3a da OTbOpnte KaNaKa Ha fNtbpa. N3noI3BaIte opunHAnHn s-fNtprn. N3BaJeTe fNtBpa n npOBepete otMeTKaT Bbpxy pamkata, 3a da onpeJenITE Tnna. 3aMeHeTe c HOB fNtBpI INI rO NoCTeTe **. N3nAekHeTe BbTpE (3aMbpCeHaTa CtpaHa) B xJaKa BoJa. DOKoChTe pamkata Ha fNtBpa, 3a da npemaxheTe BOdA. NobTope Te pOceca YeHtn PbTN. (^**CaMo3a Mneu Ce fNtPrn)
3a6eJka: He n3nO13BaIte nouCtBaun npenapatn. N36aRbaIte DOKOCBaHa H NOBpXHOCTTa Ha fNITbpa. OCTabeTe fNITbpa da N3cbXHe HAnbHIO (MnH. 24 caca npn CtaHnA TempeAtypa), npedn da Ro BbPhe! CmEnrae fNITbpa, KOTo MoKeJa ce Me Nohe BeHNbKrOINHIO INKORato E MHRo 3AMpcEH INn nobpehen. He oTcPaHraBaiTe L-06pa3HaTn NaHa nOd fNITbpa.
17 CnE KATO CMeHNTe fHHTbpa, 3aTbOpTe KAnaka Ha fHHTbpa, DOKATO RBOBpHETe OTHOHO MArCTOTO MY. AKO KANakBT Ha fHHTbpa INrAche, NOCTABe NaHTte B DonHaTt Aact N HAChTe KaNaka Ha fHHTbpa, DOKATO IpaKaHe O6pArHO HA MrCTOTo CnI.
3a6eJekka: Korato cIaptnipate NoiHCTBaunu ypeed cnei CmHa Ha fNtBpa,OTHEMA 10 cekyHnD, npdei HnIHkAtopotb FILTER da cbteHe B 3eNEHO (MoEIN C nDCHTaHUnHO HnypabNeHne N fHyKcua AUTO) INN da Ce I3KIOUH (MoEIN 3a DnCTaHUnHO HnypabNeHne).*
18 POnMeHete nn n3MnIe FInIbTpBa H a DnBraTeTn, KORato e MpbceHnn CneD BCnA 5-Ta TOp6nUcHa. HATNCHeTe IbpXaHa H FoNTbPa HADONY u Ro n3DbPnAte. CMeHete FInITbPa H 3aTbOpTe KaNaka.
BAKYMHOIOYNCBAHECYHNBEPCAJIENHAKPAIHNK (V^*,W^*)
19 PpomeheHe NaCtpoKnKaTa Ha NkpaHnKa C neDana. IkoHata HIOCTpnpa npenopbUHTENHnBnD noD.
20 FlowMotion LED hakpainK*: IpeMeTeTe hakpainHnka Hnpeid. PnpdHa TcBtINHa Ce BkIOuHb A bTOMaTHUO CneI HrKoNko CekyHn. Korato hakpainHKnBT He ce n3nON3Ba, CBeTIInHaTc Ce N3KnIOuBa aBTOMaTHUO CneI HrKoNko CekyHn.
NOYHCTBAHE HA YHMBEPCAJIEH HAKPAIHK (V*, W**)
21 OTdenete HakpaHnka OT Tpb6ata. Nounctete C npbKkata Ha Mapkya.
NOYHCTETURBO HAKPAHnKA (X^*)
22 OtJeTe HakpaHnKa O TpB6aTn M 3BaJaTe 3aNteneHnTe KOuI N.T.H. Kato I nOTcPAnHe C HoKua. 3nOJIbBaIe DpBkKaHa MaKyUa, 3a Da NoOpCTNe HakpaHnKa.
KOMJIEKTCMHCTPYMEHTN3B1
23ИЗдьрай TeKCTиннЯ Habkaинк,за ДИЗвДITE KOMПЕКТСИНЧТумЕпТВ 3В 1.ИНЧТумЕNTbT NMa 3ФУHKUIM,ВИЖTe CHИМКЛТeHa CпEDBaцаТа CTpaHиц.
24 CnEynOTope6a ro noCTabete Ha MxCTOTo MY.
CMRAHA HABATEPNUTE*
25 HaupaHnK c npeHN CBEtHnH*: CMeHeTe 6aTePmnte, KOraTo npEHNTE CBETHnH 3anOuHaT da MInrat 6bP3o. N3non3BaIte 2 AA 6aTepnn.
26ДьбЖС cДиCTaHcNoHNOуnpaBHeHne*: CmHeTe 6aTePnIa, KOrato CBetINHHNHT INdVkaTOp CTaHE uePBEN HIn He pearIpa npn HAtNCKaHe Ha KoToIu n Da e 6yToH. N3nON3BaIe CaMo 6aTePnO T BvDa LITHIUM CR1632.
3a6eJennka: IbTaBaTe 6abeTe OT npOyKra npEi Da ro npEaIeTe 3a peuKnIpaHe. CnEJaBte npAunLaHa BaUaTc StPaHa 3a cb6bIeHae Ha 6abePruNneckcn pOyKtn.
HacnaTe ce Ha cydecho nouNCtBahe c PURED9!
CbBETN3A TOBA KAK DA NOLYUHTE HAI-IOBPN PE3YJITATN
| HAKPAHNIK/AKCECOAPU IN3ПОЛЗВАМITE 3A: | HAKPAHNIK/AKCECOAPU | ИЗПОЛ3BAIMTE 3A: | |
| К. Komплесг с Исторемпгд 3В 1*1 2 3 | 3 Исторемпгд 1:1. Почисташи Исторемгггггггггггггггггггггггггггггггггггггg 2. Исторемггггггггггg 3a тал上诉урьгьгьгьгьгьгьгьгьгьg 3a tekstлg (3abecn, tānilupeprn ydp.).3. Исторемгггггg 3a tecnln pprostpahctba (3ad paiaatopni undp.). | V. FlowMotion нakраимн* W. FlowMotion LED нakраимн (cnpedn cbetltnn)* | Униьсален Накраимн: -3a bvykun tiinobve ngodobve, ocinyupraява hay- dóbropo tcbiipanahe ha npax bbyxky knilmnu Tbpydn noiodbe. Сменихсятейка на Накраимнka c pejala. Икогнату ще пokамke преничiteлney вд под. -п徴нatable светл�ну помага за оdkуразе на прах и мрьсотьгь в Тьмни рис相对较ва (nod mebeynu n.T.H.).camo FlowMotion LED |
| X. Turbo HacpaHINK* HacpaHINK 3a Mokettn:1 -Почиства с четka и ваду汞 eДноверемно (най-dobspOTO почиствае на КOCMn, Вадын и др). -Бьртуцата с четka с здьижвоть b3dUnHrynotOK ha прахосукмackа. -He e podхODЯш 3a кnilimru c MHORO ДьIGN KOCMn u pecn, прах�юлльбрази с кnilimru kato n3trpvBaJIkn iIN BODOCTOчИв КILIMM. ИрONSВауte унibervcarлнay HakpaHINK BMECTO TOBA. | Y. Mini Turbo HacpaHINK* | HakpaHINK 3a tanuceperma: -Почиства с четka и ваду汞 EDINOBPemehno (hay-dobspOTO noichstBaVe Ha KOCMn, Вадын undp. -3aTekstлнн MebeNs, сedankи 3a abTomo6bIru, MaTPaRuS nДр. -Бьртуцата с четka с задиЖва о Bb3duyshn noiodotok Ha praxoxocmykaukata. -He e podxODAI 3a Knilimru c dbyprng KOCMn u pecn,Ть katO можe da ce zaplenete VbB BbprTuZaata de npbKka. | |
| Z. ParketoPro HacpaHINK*1 -За HeJNo PouchSTBaHne Na TBbRd пodobe (napket, дрвeн по, пioчkn и др). -Най-dobspOTO pouchSTBaHne Ha npax ot TBbRd пос pnyKHATnH. | AA. FlexProPlus нakраимн* HakpaHINK* | HakpaHINK 3a TBbRd noD: -3a doctingare naD/mexdny mebeInte, bglnte n duyrn penpIantCTBny. - Лесно maybe da ce obspre Na 180 rgaDya 3a dipeKTeH doctbIn Do Tchn piocstpaHCTBa. | |
| AB. HacpaHINK 3a proouen*1 -За радони, koito ca trypdnoocStbHn (bBypxy paФTOBeTe и T.H.). -3a TeCHN pprostpahCTBa (3a paiaatopriTe, по садалкite Na abTomo6bIru n T.H.). | |||
Moennpbyno perynpaneHa MouHocTtA
- CnEaBHe rpaΦnKInTe 3a NOuHCTBaHe 3a ONTmAlHa nPOn3BOdnteHOct
MoDenTe c AUTO yHKnAABTomuHOperynpaT 3acMyKbaHeTo
C cien nocthrahe Ha ontimlanHa nouchtaa npou3bOndteHOCHT KOMFOPT Ha BCaKa NOBbpxHOCT. 3a pTuHo perynIpaHe, cneBaIte rpaKnTe 3a ontIManHpeyTnTa.
OTCTPAHBAHE HA HEN3IPABHOCTN
| ПОНБЛМЕРUSHЕНЕ | |
| Прaxomicskaчкata He ce bkniochba | ·Пробerte дani ka6ьт e c6bрэан кьm elektropeckata мржа. ·Прoberte дani с9eпсьт и ka6ьт He ca nobpechen. ·Прoberte 3a n3goparnpedanuiteN. ·Прoberte dani inndkaotopb t ha 6atepina T Bdpjkata Ha nctahunnoHOTO ynpablenhe otrobatap (camo 3a hakon moelni). |
| Индikatopb t s-bag* cbetn | ·Пробerte dani s-bag* e nbleni iln 6lokipan. ·Аку вechе се cmehin m-s-bag*, cmehte Филър ha DBiratela. |
| Индikatopb t Na phinlbpa cbetn (camo npri onpejenen moelni) | Сmenete ilnn n3mii Te (ako мосяда се пе), n3nyckatelenna Фиntbp. |
| Почиствашит урет спира | Почиствашит урет морот ду рergява: n3knIOyete ro ot elektropeckata мржа; поporterte дani nakpaHnKbT, trpbata, mapKyuT iln nI cy nIptprite ca 6boknapaH. Octabete nouchtbaHry uyped da n3ctInne B npodbljxeHne ha 30 mInHyT, npeyn da ro BkIouHte OTHBO. Ако поочstвашит урет几乎所有 оше He paobTo, c6bpxketce c y pIbnHomooien cepBn3EN chentbP ha Electrolux. |
| HamajraBaHe Na kanaiziteta Na 3acMycBaHe cnрамуHopmaJIHЯ | ·Пробerte dani Top6uKATA 3a npax e nblna iln 3aanyusha. ·Прoberte dani phinlbpbt T ha DBiratela e 3aanyushen I Trp6Ba da ce smehn. ·Прoberte dani nakpaHnKbT e 6bokpann andrpo6Ba da 6bde n3cHTeH. ·Прoberte dani mapKyuT e 6bokpann, katO ro nATINCHETB HBMAtelHNo. Bce nak BHMaBaiTe, ako nobpejata e prinuHena OT c7bKnIO nII nI rIy, yIobEnb V MapKya. 3a6beJxka: TarapanuHa T He nOKpINA To nOKpINA To nOKpINA To nOKpINA To nOKpINA To nOKpINA To nOKpINA To nOKpINA To nOKpINA To nOKpINA To nOKpINA To nOKpINA To nOKpINA To nOKpINA To nOKpINA To nOKpINA To nOKpINA To nOKpINA To nOKpINA To nOKpINA To nOKpINA TO nOKpINA To nOKpINA To nOKpINA To nOKpINA To nOKpINA To nOKpINA To nOKpINA To nOKpINA To nOKpINA To nOKpINA To nOKpINA To nOKpINA To nOKpINA To nOKpINA To nOKpINA To nOKpINA To nOKpINA To nOKpINA To nOKpINA To nOKpINATo nOKpINA To nOKpINA To nOKpINA To nOKpINA To nOKpINA To nOKpINA To nOKpINA To nOKpINA To nOKpINA To nOKpINA To nOKpINA To nOKpINA To nOKpINA To nOKpINA To nOKpINA To nOKpINA To nOKpINA To nOKpINA To nOKpINA To nOKpINA.To nOKpINA To nOKpINA To nOKpINA To nOKpINA To nOKpINA To nOKpINA To nOKpINA To nOKpINA To nOKpINA To nOKpINA To nOKpINA To nOKpINA To nOKpINA To nOKpINA To nOKpINA To nOKpINA To nOKpINA To nOKpINA To nOKpINA To nOKpINA Tbe nOKpINA To nOKpINA To nOKpINA To nOKpINA To nOKpINA To nOKpINA To nOKpINA To nOKpINA To nOKpINA To nOKpINA To nOKpINA To nOKpINA To nOKpINA To nOKpINA To nOKpINA To nOKpINA To nOKpINA To nOKpINA To nOKpINA To nOKpINA-To nOKpINA To nOKpINA To nOKpINA To nOKpINA To nOKpINA To nOKpINA To nOKpINA To nOKpINA To nOKpINA To nOKpINA To nOKpINA To nOKpINA To nOKpINA To nOKpINA To nOKpINA To nOKpINA To nOKpINA To nOKpINA To nOKpINA To nOKpINA Ta nOKpINA To nOKpINA To nOKpINA To nOKpINA To nOKpINA To nOKpINA To nOKpINA To nOKpINA To nOKpINA To nOKpINA To nOKpINA To nOKpINA To nOKpINA To nOKpINA To nOKpINA To nOKpINA To nOKpINA To nOKpINA To nOKpINA To nOKpINA 3a no-натын mpro6lemen ce obspnete Кьм оториизогсервзэнцentр ha Electrolux. |
| В прах检мкauккata e BCmykana Вoda | lle tr66da ДСмeHITE DBIRATELA B OTOPIN3HAPAN cepBn3EN chENTbP ha Electrolux. Пов徕да на DBIRATELA, prinuHena OT proHINKBAHTo Ha BODa, He ce NOKpINA BT rapAnzurTa. |
Electrolux cn 3ana3Ba npaboto da npomeh npoDKTN, INHOpMaunn n cneuФнkaunn 6e3 npedn3BecTne.
MEPKU3A BE3OJANCHOCT
To3n ypei moKe da 6bIe n3noJ3BaH OT Deca Haid 8 rOuNHa Bb3paCT, KaKTO n IuCa C HaMaJIeHN n3nueckn, CETNBn I yMCTBeHn Bb3MOxHOCTn IuI IuCa 6e3 ONNT I N03HaHnA, cAmO aKO Te ca NOd Na6JIIOJeHne IuI 6bIaT INHCTpyKTnpaHn OTHOCHO 6e3OnaChATA yNOTpe6a Ha ypeDa I Bb3MOXHnTe pUCKOBe.
Deuata He Tpa6Ba Da cn ngparr Cypea.
IOnuHCTBaHEnTo I NOpDpBxKkAte He 6nBaJa ce n3BbPwBaT OT Deca 6e3 Ha6nIOJeHne.
ПРЕДУПЕЖДEHИЕ:Турбдюзпe* Имат Вьртуа ce ueтka,В КОТо чаNTe мога.Tа 6ьдат улавян.Моля,иЗпOL3BaIte Ги BнIMATEЛHо n Camo Вьрху пpeДиЗHAчЕн NOBьpxHOCtN.Моля,ИЗКЛЮЧЕпрахOCMyKaчКATA,ppeДи DA OTCTpaHInTe yLOBEHInTe qaCTN ИлДЯ NOUcHTe ueTkata.
BaTepeHnTe Tp86Ba Da 6bDaT n3BaJeHn OT dNCTaHcHOnHTo ynpabLeHne B dpBxKata */LED CBeTeuza DIO3a *, npedn Da CTbPKeTe npoDyKta **.
^* Camo 3a Håkou Modeju.
**HhOpMaun3aTOBaKaKJaN3BaJnte6aTepeyra-tBvact25n26.
Bunarnn 3knuoyBaIte 7eIeKtpnueckaT MpeKa npEIN NOUInCTBaH e nn noDpBxka Ha ypeDa IIN npn n3BaJdaH e 6bAepnra. Batepnra Tpa6Ba da ce n3Xbprn 6e3OnacHo.
Ako Ka6eIbTe nOBpeH, ToT Tp8Ba Da 6bDe NOpMeHcAmO OT OToPn3npaH cepBn3eH ueHTbp Ha Electrolux, 3a Da Ce n36erHe onacNoCT.
PURED9 Tp6Ba da ce n3nO13Ba cAmo 3a HopMaHNO NoIcTbaHe B 3aKpNTn NOMEeHnN IN DOMaHnCapeJa. YBepeTe ce, ye npaxOCMyKaUkTaCe cbxpaHbA Ha cyxo MAcTo.
BcyaO6CnyBaHe n peMOHT Tp86Ba Da ce N3BbPwBa OT OToPi3npaH cepBn3eH cIeHTbp Ha Electrolux.
ONaKOBbUHHT MaTePnA,I HanpImep HauNoHOBn Top6uKN, He Tpy6Ba Da 6bTaDocTbHn3a Deua,3a da ce n36BerHe 3aDywaBaHe.
Vielen Dank, dass Sie sich für den Electrolux-Staubsauger PURED9 entschieden haben. Verwendten Sie immer Originalzubehör und Originalersatzteile, um bestmögliche Ergebnisse zu erzieilen. Dieses Produkt wurde mit Rücksicht auf die Umwelt hergestellt. Alle Plastikteile sind für Recyclingwzecke markiert.
VOR DER INBETRIEBNAHME
- Lesen Sie diesen Handbuch sorgfältig durch.
- Überprüfen Sie, ob alle beschriebenen Teile enthalten sind.
- Beachten Sie insbesondere die Sicherheitshinweise
BESCHREIBUNG DES STAUBSAUGERS VOM TYP PURED9
A. Display (Versionen siehe weiter unter)
B. Abluftfilterdeckel
C. Abluftfilter
D. Parkschlitze
E. Netzkabel
F. Motorfilter
G. Motorfilterhalterung
H. s-bag
I. s-Bag ^心 -Halterung
J. Abdeckung für Staubbeutelfach
K. AeroPro 3-in-1-Tool
L. AeroPro-Schlauch
M. AeroPro-Handgriff (Versionen siehe weiter unter)
N. AeroPro-Teleskoprohr
O. Parkfunktion
P. Display für Modèle mit manueller Bedienung des Drehschalters
Q. Display für Modèle mit Fernbedienung
R. Display für Modelle mit Fernbedienung und AUTO-Funktion
S. AeroPro Classic-Handgriff
T. AeroPro Ergo-Handgriff
U. Ferngesteuerter AeroPro-Griff
V. FlowMotion-Düse
W. FlowMotion LED-Düse (mit Vorderleuchten)
X. AeroPro-Turbodüse
Y. AeroPro Mini-Turbodüse
Z. ParkettoPro-Düse
AA.AeroPro FlexProPlus-Duse
AB.LangeAeroPro-Fugendüse
*Nur ausgewählte Modelle
WIE MAN DEN STAUBSAUGER BENUTZT
1 Öffnen Sie die Abdeckung des Staubbehalters, indem Sie die S-BAG-Tasteziehen. Prufen Sie, ob der Staubbeutel (s-bag) ordnungsgemäß eingesetzt ist.
2 Schieben Sie den Schlauch in den Staubsauger (zum Entnehmen des Schlauchs drücken Sie die Entriegelungstaten undziehen ihn ab). Schieben Sie den Schlauch in den Schlauchgriff, bis die Verriegelungstaste klicht (um ihn freiugegeben, drucken Sie die Verriegelungstaste und ziehen ihn hersa).
3 Befestigen Sie das Teleskoprohr an der Düse. Befestigen Sie das Teleskoprohr am Schlauchgriff (um es zu entfern, drücken Sie die Verriegelungstaste undziehen es hersa).
4 Justieren Sie das Teleskoprohr, indem Sie die Verriegelung mit einer Hand halten und den Griff mit der anderen Handziehen.
STARTEN/STOPPEN SIE DEN STAUBSAUGER UND STEllen SIE DIE SAUGLEISTUNG EIN
5 Ziehen Sie das Netzkabel Heraus und stecken Sie es in die Netzsteckdose. Drücken Sie die EIN/AUS-Taste, um den Staubsauger ein-/auszuschalten. Anzeigen leuchten auf, Min/Max-Anzeige leuchtet von links nach rechts und umgekehrt auf (Modelle mit AUTO-Funktion). Modelle mit Fernbedienung können auch über die EIN/AUS-Taste am Griff bedient werden.
6 Anpassen der Saugleistung (Modelle mit manueller Bedienung): Drehen Sie den Drehschalter am Staubsauger oder verwenden Sie das Luftventil am Handgriff.
7 Anpassen der Saugleistung (Modelle mit Fernbedienung): Drucken Sie die + / - Taste am Handgriff. Die MIN/MAX-Anzeige und die Symbole auf dem Display geben die Leistungsstufe an.
8 Anpassen der Saugleistung (Modèle mit Fernbedienung und AUTO-Funktion): Der Staubsauger startet im AUTO-Modus (automatische Leistungsregulierung). Die AUTO-Anzeige leuchtet auf dem Display auf und die MIN/MAX-Anzeige blinkt. Um die Stromversorgung manuell zu regulieren, drücken Sie am Griff die Taste +/- . Drucken Sie die Taste AUTO, um zur AUTO-Funktion zurückzukehren.*
9 Nach der Reinigung drücken Sie die AUFROLLTASTE, um das Kabel einzurollen.
PARKPOSITIONEN
10 Verwenden Sie die Parkposition an der Seite (A) oder der Unterseite (C), um den Staubsauger zu transportieren und zu lagern. An der Rückseite (B), wenn Sie eine Pause machen (Hren Rücken schon).
AUSTAUSCHEN DES STAUBBEUTELS (S-BAG)
11 Ersetzen Sie den s-bag in folgenden Fällen: -P-Modele mit Drehschalter: S-BAG-Anzeige leuchtet rot auf -Q-Modeille mit Fernbedienung: S-BAG-Symbol leuchtet rot auf.
-R*-Modelle mit Fernbedienung und AUTO-Funktion: S-BAG-
Anzeige leuchtet rot auf (grüne Licht: Beutel ist OK, gelbes Licht: Beutel muss bald ersetzt werden).
Hinweis: Tauschen Sie den s-bag immer aus, wenn die S-BAG-Anzeige leucht oder rotes Licht hat, auch wenn der s-bag nicht voll ist (er konnte verstopt sein). Dies gilt auch nach der Verwendung von Teppichreinigungspulver. Für bestmögliche Leistung verwenden Sie den Ultra Long Performance-Beutel, der speziell für ihren Staubsauger entwickelt wurde. Andere synthetische s-bags konnen ebenfalls verwendet werden. Verwenden Sie keine Papierstaubbeutel! www.s-bag.com
12 Ziehen Sie die S-BAG-Taste, um das Staubbeutelfach zu öffnen. Der Griff der s-bag-Halterung gehen nach oben. Ziehen Sie am Griff, um den s-bag mit der Halterung zu entfernen. Drücken Sie nicht die Freigabetaste.
13 Halten Sie den s-bag mit der Halterung über einen Mülleimer. Drücken Sie die Taste, um den s-bag freizugegeben. Legen Sie einen neuen s-bag in die Halterung ein, indem Sie die Kartonage an der Rückseite der Halterung eingehren.
14 Setzen Sie den s-bag mit der Halterung ein, indem Sie sie gerade in ihre Führungen einschieben. Vergewissern Sie sich, dass der s-bag nicht unter der Halterung feststeckt. Schließen Sie den Deckel. Wenn der s-bag nicht richtig positioniert wurde oder fehl't, schliebt der Deckel nicht.
Hinweis: Wenn Sie den Staubsauger nach einem Wechsel des s-bag starten, dauer es 10 Sekunden, bevor die S-BAG-Anzeige erlischt (P*-Modele mit Drehsalter und Q*-Modele mit Fernbedienungen) oder grün leuchtet (R*-Modele mit Fernbedienungen und AUTO-Funktion).
ERSETZEND DER FILTER
15 Ersetzen/Reinigen** Sie den Filter in folgenden Fällen (**nur waschbare Filter):
-P*-Modelle mit Drehschalter: Sie haben den s-bag 5-mal gewechselt
- Q*-Modelle mit Fernbedienung: Das FILTER-Symbol leuchtet rot auf
-R*-Modelle mit Fernbedienung und AUTO-Funktion: Die Filteranzeige leuchtet rot auf. Grunes Licht zeigt an, dass der Filter in Ordnung ist. Es leuchtet kurz auf, wenn Sie den Staubsauger starten.
16 Ziehen Sie die FILTER-Taste, um die Filterabdeckung zu öffnen. Verwenden Sie Original-s-Filter. Nehmen Sie den Filter hereaus und bestimmten Sie den Typ anhand der Bestellnummer auf dem Rahmen. Tauschen Sie den Filter aus oder reinigen Sie ^ .Spulen Sie die Innenseite (die verschmutzte Seite) mit lauwarmem Leitungswasser aus. Tippen Sie auf den Filterrahmen, um das Wasser zu entfernen. Wiederholen Sie den Vorgang viemal. (^ nur waschbare Filter) Hinweis: Verwenden Sie keine Reinigungsmittel. Berühren Sie nicht die Filteroberfläche. Lassen Sie den Filter vollständig trocken (min. 24h bei Raumtemperatur), bevor Sieihn wieder einsetzen! Wechseln Sie den waschbaren Filter mindestensomal pro Jahr oder wenn er sehr schmutzig oder beschädigt ist. Entfernen Sie nicht das L-formige Schaumteil unter dem Filter.
17 Nachdem Sie den Filter ausgetaucht haben, schlieben Sie die Filterabdeckung, bis sie einrastet. Wenn sich die Filterabdeckung ablós, richten Sie die Scharnere an der Unterseite aus und setzen Sie die Filterabdeckung auf, bis sie hörbar einrastet.
Hinweis: Wenn Sie den Staubsauger nach einem Filterwechsel starten, dauer es 10 Sekunden, bevor die FILTER-Anzeige grün aufleuchtet (Modelle mit Fernbedienung und AUTO-Funktion) oder erlischt (Modelle mit Fernbedienung).*
18 Ersetzen Sie den Motorfilter, wenn er verschmutzt ist oder nach jedem fünften s-bag. Drücken Sie die Filterhalterung nach unten, und zieren Sie den Filter hersaus. Ersetzen Sie den Filter, und schreiben Sie die Abdeckung.
STAUBSAUGEN MIT DER UNIVERSALDÜSE (V*, W*)
19 Andern Sie die Duseneinstellung mit dem Pedal. Das Symbol zeigt den empfohlenen Bodentyp.
20 FlowMotion LED-Düse*: Schiebern Sie die Düse nach vorn. Die vordere Leuchte schaltet sich nach einigen Sekunden automatisch ein. Wenn die Düse nicht verwendet wird, schaltet sich das Licht nach einigen Sekunden automatisch aus.
REINIGEN DER UNIVERSALDÜSE (V*, W**)
21 Trennen Sie die Düse vom Rohr. Reinigen Sie mit dem Schlauchgriff.
REINIGEN DER TURBODUSE (X*)
22 Trennen Sie die Düse vom Rohr und entfernen Sie verhedderte Faden usw., indem Sie sie mit einer Schere wegchniden. Reinigen Sie die Düse mit dem Schlauchgriff. *
3-IN-1-ZUBEHORWERKZEUG
Ziehen Sie an der Stofflasche, um das 3in1-Tool Herauszuziehen. Das Tool hat 3 Funktionen, die auf den Bildern auf der nthsten Seite veranschaulicht werden.
24 Verstauen Sie es nach dem Gebrauch wieder.
AUSWECHSELN DER BATTERIEN*
1 Duse mit Vorderleuchten: Wechseln Sie die Batterien aus, wenn die Vorderleuchten schnell zu blinken beginnen. Verwenden Sie zwei AA-Batterien.
2 Handgriff mit Fernbedienung: Wechseln Sie die Batterie, wenn die Kontrolleuche rot aufleucht oder beim Drücken der Tasten nicht mehr reagiert. Verwenden Sie nur Lithium-Batterien vom Typ CR1632.
Hinweis: Entfernen Sie die Batterien aus dem Produkt, bevor Sie es verschritten. Befolgen Sie die Vorschriften Ihres Landes für die Erfassung von Batterien und elektrischen Produkten.
Erleben Sie eine großartige Reinigung mit PURED9!
Electrolux behält sich das Recht vor, Produkte, Informationen und Spezifikationen ohne Vorankündigung zu ändern.
TIPS ON HOW TO GET THE BEST RESULTS
DÜSE/ZUBEHÖR VERWENDUNG FÜR: DÜSE/ZUBEHÖR VERWENDUNG FÜR:
| K. 3-In-1-Zubehörwerkzeug* | Drei Tools in einem:1. Tool zum Staubsaugen auf harten Oberflächen (Bücherregalen, Fußleisten usw.).2. Polsterdüse für Textilien (Gardinen, Polster usw.).3. Fugendüse für Spalten und Nischen (hinter Heizkörpern usw.). | V. FlowMotion-Düse*W. FlowMotion LED-Düse (mit Vorderleuchten)* | Universaldüse:- Für alle Bodentypen, sorgt für eine optimale Staubentfernung sowohl auf Teppichen als auch auf Hartböden.- Ändern Sie die Düsesinstellung mit dem Pedal. Das Symbol zeigt den empfohlenen Bodentyp.- Die Vorderleuchten halten darauf, Staub und Schmutz an dunklen Stellen zu erkennen (unter Möbeln usw.). Nur FlowMotion LED |
| X. Turbodüse* Teppichdüse: | - Bürstet und saugt gleichzeitig (beste Enternung von Haaren, Fasern usw.).- Die Bürstenrolle wird durch den Luftstrom des Staubsaugers angetrieben.- Nicht geeignet für Teppiche mit sehr hohem Flor und langen Fransen, rutschfeste Teppiche wie Türmatten oder wasserfeste Teppiche. Verwenden Siestattdessen die Universaldüse. | Y. Miniturbodüse* | Polsterdüse:- Bürstet und saugt gleichzeitig (beste Enternung von Haaren, Fasern usw.).-Für Polstermöbel, PKW-Sitze, Matratzen usw.- Die Bürstenrolle wird durch den Luftstrom des Staubsaugers angetriuben.- Nicht geeignet für Teppiche mit sehr hohem Flor und langen Fransen, da diese sich in der rotierenden Bürstenrolle verfangen können. |
| Z. ParketoPro-Düse* | Hartbodendüse::- Zur schonende Reinigung von Hartböden (Parkett, Holzböden, Fliesen usw.).- Optimale Staubentfernung auf Hartböden mit Fugen. | AA. FlexProPlus-Düse* | Hartbodendüse:- Um unter/zwischen Möbel, andere Hindemisse und in Ecken zu gelangen.- Kann leicht um 180 Grad gedrecht werden, um direkt in Spalten und Nischen zu gelangen |
| AB. Lange Fugendüse* | Extralanges Tool:-Für schwer erreichbare Stellen (Oberseite von Regalen usw.),-Für Spalten und Nischen (hinter Heizkörpern, unter Autositzen usw.). | ||
Modelle mit manueller Leistungsregelung
- Für eine optimale Leistung befolgen Sie die Abbildung auf dem Staubsauger.
Modelle mit AUTO-Funktion regulieren die Saugleistung automatisch,
um immer eine optimale Reinigung fur alle Oberflächen zu ermöglich. Für eine optimale
Leistung mit manueller Regulierung befolgen Sie die Abbildung.
FEHLERSUCHE
| STÖRUNG ABHILFE | |
| Der Staubsauger startet nicht | • Stellen Sie sich, dass das Kabel an das Stromnetz angeschlossen ist.• Vergewisern Sie sich, dass der Stecker und das Kabel nicht beschädigt sind.• Prüfen Sie, ob eine Sicherung durchgebrannt ist.• Überprüften Sie, ob die Batterie-Kontrollampe am Fernbedienungshandgriff reagiert (nur bestimmte Modelle). |
| Die s-bag"-Kontrollampe leuchtet | • Prüfen Sie, ob der s-bag voll oder verstopf ist.• Wenn Sie den s-bag bereits gewechselt haben, tauschen Sie den Motorfilter aus. |
| Die Filter-Kontrollampe leuchtet (nur bei besimmten Modellen) | Wechseln oder waschen Sie den Abluftfilter (wenn waschbar). |
| Der Staubsauger stoppt | Der Staubsauger konnte überhüt sein: Trennen Sieihn vom Netzstrom, und prüfen Sie, ob Düse, Rohr, Schlauch oder Filter verstopf sind. Lassen Sie den Staubsauger 30 Minuten lang abkühlen, bevor Sieihn wieder am Stromnetz anschließen.Wenn der Staubsauger immer noch nicht Funktioniert, kontaktieren Sie einen autorisierten Electrolux-Kundendienst. |
| Rückgang der Saugleistung im Vergleich zur normalen Saugleistung | • Check if the s-bag is full or blocked.• Check if the motor filter is clogged and needs changing.• Prüfen Sie, ob der s-bag voll oder verstopf ist.• Prüfen Sie, ob der Motorfilter verstopf ist und ausgetaucht werden muss.• Prüfen Sie, ob die Düse verstopf ist und gereinigt werden muss.• Prüfen Sie, ob der Schlauch verstopf ist, indem Sieihn vorsichtig zusammenrückten. Seiten Sie jedoch vorsichtig, falls die Verstopfung im Schlauch durch Glas oder Nadeln verursacht wurde.Hinweis: Die Gewährleistungdeckt keine Schäden am Schlauch ab, die durch dessen Reinigung verursacht wurden. |
| Wasser wurde in den Staubsauger eingesaugt | Es ist erforderlich, den Motor von einem autorisierten Electrolux-Kundendienst auswechseln zu laden.Schäden am Motor, die durch eingedrungenes Wasser verursacht wurden, sind nicht durch die Garantie abgedeckt. |
| Bel weiteren Probenen wenden Sie sich an den autorisierten Electrolux-Kundendienst. | |
SICHERHEITSHINWEISE
Das Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und Personen mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mit mangelnder Erfahrung und/oder mangelndem Wissen nur dann verwendet werden, wenn sie durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt werden oder in die sichere Verwendung des Geräts eingewiesen wurden und die mit dem Gerät verbundenen Gefahren verstanden haben.
Kinder)durfen nicht mit dem Gerat spielen.
Reinigung und Wartung des Geräts dürfen nicht von Kindern ohne Aufsicht erfolgen.
WARNING: Turbodusen* besitzen eine rotierende Bürste, in der sich Teile festsetzen konnen. Verwenden Sie die Dusen vorsichtig und nur auf den darauf vorgesehenen Oberflächen. Schalten Sie den Staubsauger aus, bevor Sie festsitzende Teile entfernen oder die Bürsten reinigen.
Die Akkus mussen aus der Fernbedienung im Griff/der LED beleuchteten Duse entfernt werden, bevor Sie das Produkt verschritten**.
*Nur ausgewählte Modelle.
**Informationen darüber, wie Sie den Akku aus dem ausklappbaren Teil von Abschnitt 25 und 26 entfern.
Ziehen Sie immer den Stecker aus der Netzsteckdose, bevor Sie das Gerät reinigen oder warten oder wenn Sie den Akku hersausnahmen. Die Akkus mussen safer entsorgt werden.
Wenn das Kabel beschädigt ist, muss es durch einen autorisierten Electrolux-Kundendienst ersetzt werden, um Gefahrenquellen zu vermeiden.
PURED9 scarf nur für normales Staubsaugen im Innbereich und in einer Haushaltsumgebung verwendet werden. Staubsauger immer an einem trockenen Ort aufbewahren.
Alle Wartungs- und Reparaturarbeiten dürfen ausschließlich von einem autorisierten Electrolux-Kundendienst durchgeführt werden.
Verpackungsmaterial wie Plastikbeutel u.ä.von Kindern fernhalten. Es besteht Erstickungsgefahr.
Benutzen Sie den Staubsauger niemals ...
- in nassen Bereichen.
- in der Nähe von brennbaren Gasen etc.
- wenn das Gerät sichtbare Schäden aufweist.
- für Flüssigkeiten oder scharfkantige und spitze Gegenstände.
- wenn die Bodendüse sichtbare Schäden aufweist.
- für heiße oder kalte Asche, brennende Zigarettenkippen etc.
- für feinen Staub (z. B. von Gips, Beton, Mehl, heißer oder kalter Asche).
- Den Staubsauger niemals in direktem Sonnenlicht stehen lessen.
Staubsauger vor starker Hitze oder Temperatures unter dem Gefrierpunkt schützen. - Staubsauger niemals ohne Filter benutzen.
- Berühren Sie die Bürstenrolle nicht, solange der Staubsauger eingeschaltet ist und sich die Rolle dreht.
- wenn die Räder blockiert sind.
Vorsichtsmaßnahmen für Netzkabel
Überprüfen Sie den Stecker und das Netzkabel regelmäßig. Verwenden Sie den Staubsauger niemals, wenn der Stecker oder das Netzkabel beschadigt ist.
Beschädigungen am Netzkabel des Staubsaugers sind nicht durch die Garantie abgedeckt.
Unterlassen Sie es, den Staubsauger am Kabel zuziehen oder anzuheben. Der Einsatz des Staubsaugers unter den genannten Bedingungen kann zu Verletzungen führen und das Produkt ernsthaft beschädigten. Ein solcher Schaden ist nicht durch die Garantie von Electrolux abgedeckt.
WARTUNG UND GARANTIE
Alle Wartungs- und Reparaturarbeiten dürfen ausschließlich von einem autorisierten Electrolux-Kundendienst durchgeführt werden. Beschäftigungen am Netzkabel des Staubsaugers sind nicht durch die Garantie abgedeckt. Schäden am Motor, die durch Einsaugen von Flüssigkeiten, Eintauchen des Geräts in eine Flüssigkeit oder die Verwendung des Geräts mit einem beschädigten Schlauch und einer defekten Düse verursacht wurden, sind nicht durch die Garantie abgedeckt.
Verwenden Sie immer Original-Staubbeutel vom Typ s-bag, die für diesen Staubsauger geeignet sind (siehe Abschnitt 11). Schäden, die durch unsachgemäß Verwendung von nicht-originalen Staubbeuteln verursacht wurden, sind nicht durch die Garantie abgedeckt.
ENTSORGUNG
Dieses Symbol auf dem Produkt zeigt an, dass das Gerät eine Batterie enthalt, die nicht im normaler Hausmüll entsorgt werden darf.
Das Symbol auf dem Produkt oder der Verpackung weist das Gerät als ein Produkt aus, das nicht in den Hausmüll gehört.
Bitte entsorgen Sie这点es Gerät an einer entsprechenden Sammelstelle oder bringen Sie es zum Kundendienst von Electrolux, bei dem Batterie als auch elektrische Bauteile sicher und professionell entsorgt werden. Beachten Sie die jeweiligen lokalen Vorschriften für die Entsorgung von Elektrogeräten und wiederaufladbaren Batterien.
Hiermit erklart Electrolux Home Care & SDA, dass der Staubsauger mit Funkgeräten vom Typ HER2 und HER3 die Richtlinie 2014/53/EU erfüllt.
DANSK
Laat de stofzuiger nicht in direct zonlicht staan.