PDG6143E - Capucha PROGRESS - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato PDG6143E PROGRESS en formato PDF.
Preguntas frecuentes - PDG6143E PROGRESS
Preguntas de los usuarios sobre PDG6143E PROGRESS
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Capucha en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones PDG6143E - PROGRESS y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. PDG6143E de la marca PROGRESS.
MANUAL DE USUARIO PDG6143E PROGRESS
1. CONSEJOS Y SUGERENCIAS
Las instrucciones de uso se aplican a various modelos de este aparato. Por lo tanto,usted pueda encontrar descricciones de caracteristicas individuales que no pertenecen a su aparato en concreto.
- El fabricante no se hace responsable de los danios provocados por una instalacion o uso indebido.
- La distancia minima de seguidad entre el plano de coccción y la campana extractor es de 650 mm (algunos modelos能把 ser instalados a una alta inferior; véase el párafo relativo a las dimensiones de trabajo y la instalación).
- Compruebe que la tension de alimentacion corresponda a la indicada en la placac de datos colocada en el interior de la campana.
- Para los aparatos de Clase I, disfruebe que la red electrica domesticaonga una connexion a tierra adecuada. Conectar la campana extractor al conductor de humano a工程技术 de un tubo con un diametro minimo de 120~mm . La trayectoria del humano debe ser lo más tarda possible.
- No conecte la campana extractor a los conductos de humo que transportan humano de combustión (ej. calderas, chimeneas, etc.).
-
Si la campana extractor se utilizes en combinación con aparatos no electricos (por exemple, aparatos de gas), debe garantizarse un grado sufICIENTe de ventilación en el recinto para estar el returno del flujo de los gases de escape. La comida debe tener una abertura comunicante directamente con el exterior para asegurar la entrada de aire fresco. Cuando se usa la campana para comida en combinación con aparatos no alimentados por corrente electrica, la presión negativa en el recinto no debe superarlos 0,04 mbar para estar que el humano sea reaspirado en el recinto por la campana.
-
En caso de danos en el cable de alimentacion, este debe ser sustituido por el fabricante o el departamento de service para evaporarrialquier risso.
- Si las instrucciones de instalación del plano de coccción de gas especialcan una distancia mayor de la indicada anteriorsmente, es necesario tenerlo en cuenta. Se tiene que respetar todas las normativas con afecto a la descarga del aire.
-
Utilizar solo los tornillos y accesorios metálicos de un tipo adecuado para la campana.
Advertencia: No instalar tornillos o sujetadores de acuerdo con estas instrucciones puede provocar descargas electricas. -
Conectar la campana a la alimentación de red interponiendo un interruptor bipolar con distancia entre los contactos de por lo menos 3 mm.
2. USO
- La campana extractor está disnada exclusivamente para uso domestico, para eliminar los olores de la comida.
- Nunca utilizes la campana para fineskestintosdeaquellospara los que fuedisenada.
- No deja nunca llamas altas bajo la campana cuando está en funciona.
- Ajuste la intensidad de la llama para dirigirla solo a la parte inferior del recipientte de coccción, asegurándose de que noninger a los lados.
Las freidoras deben ser controladas continually durante su uso: el aceite recalentado pueda incendiarse. - No realice flambeados bajo la campana: seoulda producir un incendio.
- Este aparato puede ser Usedo por niños de edad no inferior a 8 años y por personas con reducidas capacidades psicológicas, fibras y sensoriales o con experiencia o conocimiento inadequados, siempre que estén cuidadosamente supervisados e instruidos sobre como utiliser de forma segura el equipo y lospeligos que thiso implica. Asegúrese
de que los niños no juguen con el aparato. La limpieza y mantenimiento por parte del usuario no deben ser realizados por los niños, a menos que Sean supervisados.
- ATENCION: las partes accesibles peuvent calentarse mucho durante el uso de aparatos de cocción.
3. MANTENIMIENTO
-
El símbolo en el producto o en el embalaje indica que el producto no se debe considerar un desecho domésico normal. El producto a eliminar se debeleara un centro de recogida apropiado para el reciclado de equipos electricos y electrónicos. Mediente la eliminación de este producto deforma apropiada,se contribuye a evaporarconseuerias negativas para el medio ambiente y para la salute,que pudieran derivarse de una eliminación inadequada del producto. Para Obtener informaciones mas detalladas sobre el reciclaje de este producto,ponerse en contacto con el ayuntimiento, el serviceo local de eliminación de desechos o la tiendaonde se compréel producto.
-
Apague o desconecte el aparato de la red electrica antes de cualquier operation de limpieza o mantenimiento.
- Limpie y/o reemplace los fil
vosotros despues del periodo de tiempo especial加固 (peligro de incendio).
- El filtro de carbón activo no se pueda lavar ni regenerar, y se debe cambiar cada 4把这些 dosedecimetreapproximados, o con mayor Frequencia si se utilizes mucha vez.

- Los filtros de-grasa deben limpiarse cada 2 meses de operación, o con mayor Frequencia si se utilizes muy frecuentemente y se pueda lavar en el lavavajillas (Z).

- Limpie la campana con un pañó humedo y un detergente liquido suave.
4. MANDOS
| L Luces | Encienda y apaga la instalación de iluminación. |
| S Led Led de encendido motor. | |
| V1 Motor Enciende y apaga el motor de aspiración a velocidad mínma, adecuada para un recambio de aire continuo particulamente silencioso, cuando hay poco vapeores de coccción. | |
| V2 Velocidad Velocidad media, indicada para la mayor parte de las conditiones de uso,grimas a la optima relacion entre caudal de aire tratado y nivel de ruido. | |
| V3 Velocidad Velocidad Tmaxima, indicada para hacer freme a grandes cantidades de vape de coccción, incluso para tiempos prolongados. | |
5. ILUMINACION
- Para la sustitución ponerse en contacto con la asistencia的技术ica. ("Para la compra dirigirse a la asistencia和技术").
1. CONSELHOSE SUGESTOES
jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai
1b2y1 pddii y 8y jg
y
y
15 21
1
LgauuJyJ1j:
.
aill
g jll
J 1
Jxilie. jjia jgs Jgall
1
jolll jolll
ySll jieeai li
J 1
1
y
jlll l jai jai i
yLcysI yll
i
()
()
J 1
Lg 1
4
Jiai Jia jiu
(W).

j 1
25
JaaWJ J 1
A
(Z).

a b
JiJilw 1


| (ON/OFF) sol. al. pabi j# k##di li#a | sol. li# |
| lalali lalali lalali lalali | S |
| p#i#i#i#i#i#i#i#i#i#i#i#i#i#i#i#i#i#i#i#i#i#i#i#i#i#i#i#i#i#i#i#i#i#i#i#i#i#i#i#i#i#i#i#i#i#i#i#i#i#i# i#i#i#i#i#i#i#i#i#i#i#i#i#i#i#i#i#i#i#i#i#i#i#i#i#i#i#i#i#i#i#i#i#i#i#i#i#i#i#i#i#i#i#i#i#i#i#i#i#i#ii#i#i#i#i#i#i#i#i#i#i#i#i#i#i#i#i#i#i#i#i#i#i#i#i#i#i#i#i#i#i#i#i#i#i#i#i#i#i#i#i#i#i#i#i#i#i#i#i#i#o#i#i#i#i#i#i#i#i#i#i#i#i#i#i#i#i#i#i#i#i#i#i#i#i#i#i#i#i#i#i#i#i#i#i#i#i#i#i#i#i#i#i#i#i#i#i#i#i#i#10000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000 | V1 |
| el#.lll #alalalalalalalalalalalalalalalalalalalalalalalalalalalalalalalalalalalalalalalalalalalalalalalalalalalalalalalalalalalalalalalalalalalalalalalalalalalalalalalalalalalalalalalalalalalalalalalalalalalal | V2 |
| g#lall s#.j#l#.ge #l#.ge #l#.ge #l#.ge #l#.ge #l#.ge #l#.ge #l#.ge #l#.ge #l#.ge #l#.ge #l#.ge #l#.ge #l#.ge #l#.ge #l#.ge #l#.ge #l#.ge #l#.ge #l#.ge #l#.ge #l#.ge #l#.ge #l#.ge #l#.ge #l#.ge 100000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000 | J5#. |

aic") aiaaiia 111 111 11