DAB18 - Radio DENVER - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato DAB18 DENVER en formato PDF.
Preguntas frecuentes - DAB18 DENVER
Preguntas de los usuarios sobre DAB18 DENVER
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Radio en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones DAB18 - DENVER y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. DAB18 de la marca DENVER.
MANUAL DE USUARIO DAB18 DENVER
LOCATIE VAN BEDIENINGEN


- No instale este equipo en un espacio confirmado o integrado como una librería oeland y mantengaunas condiñaciones de Buena ventilación en un lugar abierto. Compruebe que n impide la ventilación por tapar las ranuras de ventilación con objetos como periodicos, manteles, cortinas, etc.
- ADVERTENCIA: Use uniquamente los complementos / accesospecificados o proporcionado dos por el fabricante (como el adaptorador de alimentacion, baterias, etc. que se incluyen).
- ADVERTENCIA: Para reducir el risgo de fuego o descarga electrica, no exponga este apara a la lluvia o la humedad. El aparato no debe exponserse a salpicaduras o goteras y no colocarse sobre el aparato objetivos lienos de liquidos comojarrones.
- ADVERTENCIA: Las pilas (pack de pilas o pilas instaladas) no deben exponserse a una cie exceso, como la luz solar, fuego osimilares.
-
ADVERTENCIA: El adaptor de enchufe directo se usa como un dispositivo de desconexión debe permanecer fácilmente accesible.
-
Contrae elimination de este producto.Estamarca indica que este producto no debe eliminate con otheros residuos domesticos en toda la UE. Para evitar un possible daño med biental o en la saluteh humana por la elimination incontrolada de basuras, recicleo responsmente para permitra una reutilization sostenible de los recursos materiales. Para devolver el dispositivo usado, rogamos use los sistemas de devolucion, y recogida o seonga en con el distribuidoronde adquirido el producto.
Información sobre seguidad
La detenidamente estas instructiones de segundarmente de uso el producto por primera vez y guarde las instruetiones como referencia futura.
- Este producto no es un juguete. Mantengalo fuera del alcance de los niños.
- Mantenga el producto cuando el alcance de los niños y mascotas para evacitar que lo mastiquen o se lo tragan.
- La temperatura de almenacion y deutenacion del producto es de 0 grados Celiusa a 40clerosis Celiusa. Una temperatura superior o inferior a esta peut afectar alutenacion.
- Nunca abra el producto. Tocar las partes electréticas del interiorovable provocar una descarga electrédica. Las reparaciones o el mantenimiento deben realizarlo unicamente personalriallicado.
- jNo la exponga al calor, agua, humedad o luz solar directa!
- Protejase los oidos ante a un volumen alto. Un volumen elevado puede darrear los oidos y se arrisea a una perdida auditiva.
- La Tecnología inalámbrica Bluetooth opera Dentro de un alcance de unos 10 metros (30 pies). La distancia de comisiónrema possible varia dependiendo de la presencia de obstáculos (personas, objetivos metallicos, paredes, etc.) o del entorno electromagnétique.
- Aquellos microondas que emitan desde un dispositivo Bluetooth能把 efectar el
funcionamento de los dispositivos medicos electronicos. - La unidad no es impermeable. Si entra en la unidad agua o un objeto extraño, se pueda provocar que haya un incidio o una descarga electrica. Si entra en la unidad agua o un objerto extraño, detenga su uso immediamente.
- Carguelo unicamente con el adaptorado que se suministra. El adaptorado de enchufe directo se usa como un dispositivo de desconexión y debe permanecer fácilmente accesible. Asegürese de que hay espacio alrededor de la toma de alimentación para disponible para responder a un accesso fácil.
- No use accesos no originales con el producto ya que this peut provocar una funcialidad anomal del producto.
SITUACION DE LOS CONTROLES


- Perilla de volumen
- Altavoces
- En espera
- Botón Buseseda
- Botón Prefijar
- Pantalla LCD
- Botón de información
- Botón Fijar la alarma
- DAB/FM/AUX/BLUETOOTH
- Botón de sintonización/sección
- Antena
- Compartimento de las pilas
- Toma de entradaAUXILIAR
- Toma de entrada CC
ALIMENTACION
Inserte un extremo del cable de alimentacion que se adjunta en la toma de ENTRADA CC de situada en la parte posterior de launidad y el othero extremo en una toma da pared.
Cuando se usa por primera vez, el cable de alimentacion debe estar bien insertado en la tof funciona en CA, intente asegurarde nuevo que la conexión es positiva.
Para operar la unidad con pilas, el cable de alimentacion CA debe desconnectarse del reproducc Desenchufe el cable CA de la unidad e inserte 4 pilas tamaño ^ 念 C ^ 一 (no incluidas) en el compi Cierre la puerta del compartmento de las pilas.
Nota: Compruebe las pilas de forma regular. Se deben sustituir las pilas viejas o descargadas, unidad no se ha uso durante algo tiempo o funciona exclusivamente con corrente electrica retire las pilas del compartmento de las pilas para evaporar fugas.
Advertencia: Antes de usar laupon. Compruebe que la corrente elctrica local es compatible unidad.No conceite o desconnecte el cable de alimentacion con las manos huedidas.
Cuando planee no usar la unidad durante un periodo prolongado de tiempo (por exemple, en vacaciones) desconecte el enchufe de la toma de pared.
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD DE LAS PILAS:
Mantenga las pilas alejadas de los niños y mascotas.
Inserte las pilas observando la polaridad correcta (+/-). En caso de no alinear debidamente la polaridad de las pilas se pueda produir lesiones personales y/o daños a la propidad. Retire las pilas gastadas o descargadas del producto. Retire las pilas cuando no vaya a usar producto durante periodos prolongados de tiempo para evitar daños debido a pilas oxidas o corroidas.
Nunca tire las pilas a un fuego; nunca se deshaga de las pilas en el fuego u otheras fuentes o Eliminacion de las pilas: Las pilas gastradas o descargadas deben eliminarse adecadamente y reciclarse compliendo con toda la normativa local aplicable. Para Obtener informacion detallada, pongase en contacto con la autoridad local en residuos solidos.
Siga las instrucciones del fabricante acerca de la seguridad, uso y eliminacion de las pilas.
FUNCTIONAMENTO
Pulse el boton Power para encender la unidad.
EN MODO DAB
Pulse el botón DAB/FM/AUX/BT para selecciónar el modo de radio DAB.
Selección automática: Pulse el botón SCAN, 'BUSCANDO' apareceré en pantalla, se做不到 el número de la emisión DAB en la escalna superior derecha y reproduirá automatistically la príemisión. Gire y pulse la ]. TUNE/SELECT para elegir la emisión importante o anterior.
Selección manual: Mantenga pulsado el botón INFO y gire la rueda “TUNE/SELECT” hasta que aparezca el icono “SINTONIZACION MANUAL” en pantalla. A continuación, gire la rueda TUNE/SLECT para elegir la emisión.
Nota: Puede que teng aqueesperar aque la UNIDAD sintonice el Nuevo canal.
Presintonias de emisoras de radio DAB:
Paracebirla emisora DAB quedesee,mantega pulsado el boton PRESET,Guardar presintor < 1 :(Vacio)>aparecer en la pantalla,
Sintonice el botón TUNE/SELECT para elegir el número de programa que desee (1-10) y que guardarlo. Posteriamente, pulse el botón TUNE/SELECT para guardarlo.
Repita los mismos procedimientos hasta que se guarden las emisoras de radio que deseee en I de programas.
Para recordar la memoria, pulse el botón PRESET y sintonice el botón TUNE/SELECT para Selmar la emisora de radio guardada que desee. Pulse el botón TUNE/SELECT para confirmarlo.
EN MODO FM
Pulse el botón DAB/FM/AUX/BT para selectionar el modo de radio FM; pulse el botón SCAN; se encontrar una radio la Frequencia en pantalla se detendra y se inicia la reproducción auto-.
mente.
Si la Reception no es Buena, sintonice el botón TUNE/SELECT para sintonizarlo mejor. La pres de la radio FM es la misma que la presintonia de la radio DAB.
Botón de INFORMACION
A. La UNIDAD dispone de发展模式 de información DAB que se muestran en la linea inferior de pantalla. Mantenga pulsado el botón INFO y gire la rpueda "TUNE/SELECT" para ver los temas disponibles. Pulse "INFO" para volver.
- Buseseda complela
Busqueda completa de los canales de radio DAB - Busesda manua
Busca manualemente los canales de radio DAB
- Compressión de rango dinámico (DRC) (Desactivada/Alta/Baja)
Estamericano.
Nola: DRC solo的功能a si el emisor de una emisora especialica lo permite. - Order de emisoras
El orden de las emisoras pueda ser aleatorio o en conjunto. - Reducir (Si/No)
Si: elimina todas las emisoras no validas.
No: conserva todas las esclaciones. - Sistema
Hora
I. Configurar la fecha / hora II.
Actualizacion automatica III.
Ajustar fornato 12/24 horas IV.
Ajustar fornato de fecha
Retroiluminación
Nivel conectado [II].
Nivel de atenuador
Idiomas
Reinicio de fabrica
- Elija "SI" para borrar todos los ajustes
- Version de SW
B. La UNIDAD presenta发展模式 de informacion FM que se muestran en la linea inferior de la pantalla.
- Mantenga pulsado el botón INFO y gire la rpueda “TUNE/SELECT” para ver los temas disponible
-
Pulse “INFO” para volver.
-
Ajustes de cusqueda
Sirve para seleccionar las emisoras Fuertes o Todas las emisoras. - Ajustes da audio
Para seleccionar Mono forzado o Estereo -
Sistema
Hora -
Configurar la fecha / hora II.
Actualización automática III.
Ajustar formato 12/24 horas IV.
Ajustar formalo de fecha
Retroiluminacion
I. Limitete de tempo II.
Nivel conectado III
Nivel de atenuador
Idiomas
Reinicio de fabrica
Eilja "SI" para borrar todos los ajustes
Version de SW
La alarma solo funciona para cuando launidad está encendida (conexión por cable o pilas) o en眼看 (solo con conexión por cable).
Las alarmas peuventactivarse o desactivarse en modo de espera (consulte a continuacion), sin embargo,los paramedos dealarmasolouenpuedeajustarsecuando launitadestayencendida.
Ajustar alarmas
Encienda la unidad.
Para establecer o embarar la alarma 1, pulse una vez "ALARM" y, a continuacion, pulse TUNE
pulse"TUNE/SELECT". Para salir del modo de ajuste de alarma, pulse otra vez "ALARM".
La configuración de alarma le indica que ajuste los parámedos significentes. Seleeclone un valor y cada parametro girando laueda TUNE/SELECT"y pulse TUNE/SELECT"para confirmar y pasar parametro singular.
Parametros
A tiempo - horas yminutos
- Duración-15 | 30 | 45 | 60 | 90 horas
Si no se cancela la alarma la unidad yelve a modo de esperastras este periodo de tiempo
Fuent-Pitido/ DAB/ FM
Si se elige DAB o FM como fuente de audio también se le indicaque selecciona la Ultim reproduction o una de las emisoras presonizanidas (si estan sintonizadas).
Diariamente | Una vez | Fines de semana | Diaslaborables
Elija los días en que la alarma seactivara
Note: si elige 'Una vez', se le pedirá que introduzca la fecha necesaria.
- Alarma-Desconectada | Conectada
USO DE LA ENTRADA AUXILIAR
Connecte el cable de connexion AUX desde la toma de salute de su Reproductor personal como reproductor MP3 portafil a la toma de entrada AUX.
Pulse el botón DAB/FM/AUX/BT para selectionar el modo AUX, "Entrada auxiliar" apareceré en la LCD.
Enclada su reproduktor personal para起初 la reproduccion; ajuste el volumen al nivel de aud que sedea.
EN MODO Bluetooth
Pulse el boton DAB/FM/AUX/BT para seleccionar el modo BLUETOOTH.
Para emparejar la radio con el téléphone:
Connecte la fonction Bluetooth en el téléphone o tableta. Para Obtener más instruetiones, vea la g!.,) ),,) y).
a. Coloque et telèfono a uns 20 cm (8 pulgadas) de laradio.
b. Asegürese de que la radio está en modo BT.Elija "DAB-18" en su téléphone para conectar radio Bluetooth. Una vez conectada, el téléphone做不到 "BTconectar".
c. Disfrute de la música con la radioahora!
Por la presente, Denver A/S declares que el equipo de radio tipo DAB-18 cumple con la Direc1 2014/53/EU. El texto completo de la交代 de conformidad de la UE está disponible en I.2sumaiente direccion de Internet: Entre en: denver.eu yAFPresas haga clin en el ICONO busquede situado en la linea superior de la pagina web. Escribe el numero de modelo:
DAB-18. Ahora entre en la pagina del producto y la directiva roja se encuentra bajo descargas descargas
- Rango de funciona del alcance de frequencia; FM 87,5-108 MHz, DAB174-240MHz
- Potencia de calidad maxima: 2 x 2W
- Frecuencia del Bluetooth: 2,45 GHz.
| ES | |
| Nombre o marca, número de registrar comercial y direccion del fabricante | Blue Iron Holdings Limited Suite Q, 18/F, International Industrial Cell 2-8 Kwei Tei Street, Foton, Shatin, NT, Hong Kong 68231699-000-09-19-5 |
| Identífuctor de modelos | B112T-050100-BdV |
| Tensión de entrada | 100-240V |
| Frecuencia CA de entrada | 50Hz |
| Tensión de salida | 5V |
| Corriente de vente | 1A |
| Potencia de vente | 5W |
| Eficacia activa promedio | 73.78% |
| Eficiencia con baja carga (10 %) | 65.90% |
| Consumo energetico sin carga | 0.082W |

denver


TODOS LOS DERECHOS RESERVADOS, COPYRIGHT DENVER A/S
Los equipos electricos y electrónicos contienen materiales, componentes y sustancias que poder nocivas para su salute y el medioambiente si no se maneja correctamente el material de descen (equipo electrico y electrónico desechado).
Los equipos electricos y electrónicos aparecen marcados con un SYMBOLO de cubo de basura para vēase arraba. Este SYMBOLO significa que los equipos electrécicos y electrónicos no deben eliminarse el resto de residuos domesticos, sino que deben eliminarse de forma separada.
Todas las ciencias disponibles de punto de recogida establecidos,onde bien se pueda enviar I equipos electricos y electronicos de forma gratuite en las estaciones de reciclaje uothers+puntos reciclaje, o que se le recojan de sus domicilioles. Puede Obtener informacion adiconal en el dep.
mento technique du cityd.
DENVER A/S
Omega 5A. Soeften
8382 Hinnerup
Dinamarca
Denver.eu
facebook.com/Denver.eu
French
ATTENTION : AFIN DE PREVENIR TOUT RISQUE D'ÉLECTROCUTION, INSÉRÉZ À FOND LA LAME LA PLUS LARGE DE LA FICHE DANS LA FENTE LA PLUS LARGE LA PRISE.
Attention :
LOCALIZACAO DOSCOMANDOS


ManualFácil