DENVER DAB18 - Radio

DAB18 - Radio DENVER - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato DAB18 DENVER en formato PDF.

📄 50 páginas PDF ⬇️ Español ES 💬 Pregunta IA ⚙️ Especif. 🖨️ Imprimir
Notice DENVER DAB18 - page 22
Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : DENVER

Modelo : DAB18

Categoría : Radio

SKIP

Preguntas frecuentes - DAB18 DENVER

Descarga las instrucciones para tu Radio en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones DAB18 - DENVER y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. DAB18 de la marca DENVER.

MANUAL DE USUARIO DAB18 DENVER

LOCATIE VAN BEDIENINGEN

1. No instale este equipo en un espacio confinado o integrado como una librería o unidad similar,

y mantenga unas condiciones de Buena ventilación en un lugar abierto. Compruebe que no se impide la ventilación por tapar las ranuras de ventilación con objetos como periódicos, manteles, cortinas, etc.

2. ADVERTENCIA: Use únicamente los complementos / accesorios especificados o proporciona

dos por el fabricante (como el adaptador de alimentación, baterías, etc. que se incluyen).

3. ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de fuego o descarga eléctrica, no exponga este aparato

a la lluvia o la humedad. El aparato no debe exponerse a salpicaduras o goteras y no deben colocarse sobre el aparato objetos llenos de líquidos comojarrones.

4. ADVERTENCIA: Las pilas (pack de pilas o pilas instaladas) no deben exponerse a una calor

excesivo, como la luz solar, fuego osimilares.

5. ADVERTENCIA: El adaptador de enchufe directo se usa como un dispositivo de desconexión y

debe permanecer fácilmenteaccesible.

6. Correcta eliminación de este producto. Esta marca indica que este producto no debe

eliminarse con otros residuos domésticos en toda la UE. Para evitar un posible daño medioam biental o en la salud humana por la eliminación incontrolada de basuras, recíclelo responsable mente para permitir una reutilización sostenible de los recursos materiales. Para devolverel dispositivo usado, rogamos use los sistemas de devolución, y recogida o se ponga en contacto con el distribuidor donde adquirió el producto. Información sobre seguridad Lea detenidamente estas instrucciones de seguridad antes de usar el producto por primera vez y guarde las instrucciones como referencia futura.

Este producto no es un juguete. Manténgalo fuera del alcance de los niños.

Mantenga el producto fuera del alcance de los niños y mascotas para evitar que lo mastiquen o se lo traguen.

La temperatura de almacenamiento y de funcionamiento del producto es de 0 grados Celsius a 40 grados Celsius. Una temperatura superior o inferior a esta puede afectar al funcionamiento.

Nunca abra el producto. Tocar las partes electrónicas del interior puede provocar una descarga eléctrica. Las reparaciones o el mantenimiento debe realizarlo únicamente personal cualificado.

¡No la exponga al calor, agua, humedad o luz solar directa!

Protéjase los oídos frente a un volumen alto. Un volumen elevado puede dañar los oídos y se arriesga a una pérdida auditiva.

La tecnología inalámbrica Bluetooth opera dentro de un alcance de unos 10 metros (30 pies). La distancia de comunicación máxima puede variar dependiendo de la presencia de obstáculos (personas, objetos metálicos, paredes, etc.) o del entorno electromagnético.

Aquellos microondas que emitan desde un dispositivo Bluetooth pueden afectar el funcionamiento de los dispositivos médicos electrónicos.

La unidad no es impermeable. Si entra en la unidad agua o un objeto extraño, se puede provocar que haya un incendio o una descarga eléctrica. Si entra en la unidad agua o un objeto extraño, detenga su uso inmediatamente.

Cárguelo únicamente con el adaptador que se suministra. El adaptador de enchufe directo se usa como un dispositivo de desconexión y debe permanecer fácilmente accesible. Asegúrese de que hay espacio alrededor de la toma de alimentación para disponer de un acceso fácil.

No use accesorios no originales con el producto ya que esto puede provocar una funcionalidad anormal del producto.ESP 3 ESP 4

SITUACIÓN DE LOS CONTROLES

Botón de información

Botón Fijar la alarma

Botón de sintonización/selección

Compartimento de las pilas

Toma de entrada CC Inserte las pilas observando la polaridad correcta (+/-). En caso de no alinear debidamente la polaridad de las pilas se pueden producir lesiones personales y/o daños a la propiedad. Retire las pilas gastadas o descargadas del producto. Retire las pilas cuando no vaya a usar el producto durante periodos prolongados de tiempo para evitar daños debido a pilas oxidadas o corroídas. Nunca tire las pilas a un fuego; nunca se deshaga de las pilas en el fuego u otras fuentes de calor. Eliminación de las pilas: Las pilas gastadas o descargadas deben eliminarse adecuadamente y reciclarse cumpliendo con toda la normativa local aplicable. Para obtener información detallada, póngase en contacto con la autoridad local en residuos sólidos. Siga las instrucciones del fabricante acerca de la seguridad, uso y eliminación de las pilas. FUNCIONAMIENTO Pulse el botón Power para encender la unidad.

Pulse el botón DAB/FM/AUX/BT para seleccionar el modo de radio DAB. Selección automática: Pulse el botón SCAN, “BUSCANDO” aparecerá en pantalla, se mostrará el número de la emisora DAB en la esquina superior derecha y reproducirá automáticamente la primera emisora. Gire y pulse la rueda TUNE/SELECT para elegir la emisora siguiente o anterior. Selección manual: Mantenga pulsado el botón INFO y gire la rueda “TUNE/SELECT” hasta que aparezca el icono “SINTONIZACIÓN MANUAL” en pantalla. A continuación, gire la rueda TUNE/SE- LECT para elegir la emisora. Nota: Puede que tenga que esperar a que la UNIDAD sintonice el Nuevo canal. FUNCIONAMIENTO DE LA UNIDAD CON ALIMENTACIÓN CA Inserte un extremo del cable de alimentación que se adjunta en la toma de ENTRADA CC de 5V situada en la parte posterior de la unidad y el otro extremo en una toma da pared. Cuando se usa por primera vez, el cable de alimentación debe estar bien insertado en la toma; si no funciona en CA, intente asegurarse de nuevo que la conexión es positiva.

FUNCIONAMIENTO DE LA UNIDAD CON PILAS

Para operar la unidad con pilas, el cable de alimentación CA debe desconectarse del reproductor. Desenchufe el cable CA de la unidad e inserte 4 pilas tamaño “C” (no incluidas) en el compartimento. Cierre la puerta del compartimento de las pilas. Nota: Compruebe las pilas de forma regular. Se deben sustituir las pilas viejas o descargadas. Si la unidad no se ha usado durante algún tiempo o funciona exclusivamente con corriente eléctrica CA, retire las pilas del compartimento de las pilas para evitar fugas. Advertencia: Antes de usar la unidad. Compruebe que la corriente eléctrica local es compatible con la unidad. No conecte o desconecte el cable de alimentación con las manos húmedas. Cuando planee no usar la unidad durante un periodo prolongado de tiempo (por ejemplo, en vacaciones) desconecte el enchufe de la toma de pared. PRECAUCIONES DE SEGURIDAD DE LAS PILAS: Mantenga las pilas alejadas de los niños y mascotas. Presintonías de emisoras de radio DAB: Para recibir la emisora DAB que desee, mantenga pulsado el botón PRESET, “Guardar presintonía” “<1: (Vacío)> aparecerá en la pantalla, Sintonice el botón TUNE/SELECT para elegir el número de programa que desee (1-10) y que desee guardarlo. Posteriormente, pulse el botón TUNE/SELECT para guardarlo. Repita los mismos procedimientos hasta que se guarden las emisoras de radio que desee en la lista de programas. Para recordar la memoria, pulse el botón PRESET y sintonice el botón TUNE/SELECT para seleccio- nar la emisora de radio guardada que desee. Pulse el botón TUNE/SELECT para confirmarlo.

Pulse el botón DAB/FM/AUX/BT para seleccionar el modo de radio FM; pulse el botón SCAN; cuando se encuentre una radio la frecuencia en pantalla se detendrá y se iniciará la reproducción automática- mente. Si la recepción no es Buena, sintonice el botón TUNE/SELECT para sintonizarlo mejor. La presintonía de la radio FM es la misma que la presintonía de la radio DAB. Botón de INFORMACIÓN A. La UNIDAD dispone de modos de información DAB que se muestran en la línea inferior de la pantalla. Mantenga pulsado el botón INFO y gire la rueda “TUNE/SELECT” para ver los tipos disponibles. Pulse “INFO” para volver.ESP 5 ESP 6

1. Búsqueda completa

Búsqueda completa de los canales de radio DAB

Busca manualmente los canales de radio DAB

3. Compresión de rango dinámico (DRC) (Desactivada/Alta/Baja)

Esta función reduce la diferencia entre el audio más fuerte y más bajo emitidos. De forma efectiva, esto hace que los sonidos bajos sean comparativamente más altos y los sonidos altos comparativamente más bajos. Nota: DRC solo funciona si el emisor de una emisora específica lo permite.

4. Orden de emisoras

El orden de las emisoras puede ser aleatorio o en conjunto.

Sí: elimina todas las emisoras no válidas. No: conserva todas las estaciones.

Hora Ⅰ. Configurar la fecha / hora Ⅱ. Actualización automática Ⅲ. Ajustar formato 12/24 horas Ⅳ. Ajustar formato de fecha Retroiluminación Ⅰ. Límite de tiempo Ⅱ. Nivel conectado Ⅲ. Nivel de atenuador Idiomas Reinicio de fábrica Elija “SÍ” para borrar todos los ajustes Versión de SW B. La UNIDAD presenta modos de información FM que se muestran en la línea inferior de la pantalla. Mantenga pulsado el botón INFO y gire la rueda “TUNE/SELECT” para ver los tipos disponibles. Pulse “INFO” para volver.

1. Ajustes de búsqueda

Sirve para seleccionar las emisoras Fuertes o Todas las emisoras.

Para seleccionar Mono forzado o Estéreo

Hora Ⅰ. Configurar la fecha / hora Ⅱ. Actualización automática Ⅲ. Ajustar formato 12/24 horas Ⅳ. Ajustar formato de fecha Retroiluminación Ⅰ. Límite de tiempo Ⅱ. Nivel conectado Ⅲ. Nivel de atenuador Idiomas Reinicio de fábrica Elija “SÍ” para borrar todos los ajustes Versión de SW

CONFIGURACIÓN DE ALARMA 1

La alarma solo funcionará cuando la unidad está encendida (conexión por cable o pilas) o en modo de espera (solo con conexión por cable). Las alarmas pueden activarse o desactivarse en modo de espera (consulte a continuación), sin embargo, los parámetros de alarma solo pueden ajustarse cuando la unidad está encendida. Ajustar alarmas Encienda la unidad. Para establecer o cambiar la alarma 1, pulse una vez “ALARM” y, a continuación, pulse “TUNE/SE- LECT”. Para configurar o cambiar la alarma 2, pulse dos veces “ALARM”; posteriormente, pulse”TUNE/SELECT”. Para salir del modo de ajuste de alarma, pulse otra vez “ALARM”. La configuración de alarma le indica que ajuste los parámetros siguientes. Seleccione un valor para cada parámetro girando la rueda “TUNE/SELECT” y pulse “TUNE/SELECT” para confirmar y pasar al parámetro siguiente. Parámetros

  • A tiempo – horas yminutos
  • Duración–15 | 30 | 45 | 60 | 90 minutos Si no se cancela la alarma la unidad vuelve a modo de espera tras este periodo de tiempo.
  • Fuente– Pitido/ DAB/ FM Si se elige DAB o FM como fuente de audio también se le indicará que seleccione la Última emisora reproducida o una de las emisoras presintonizadas (si están sintonizadas).
  • Diariamente | Una vez | Fines de semana | Díaslaborables Elija los días en que la alarma seactivará. Nota: si elige ‘Una vez’, se le pedirá que introduzca la fecha necesaria.

Conecte el cable de conexión AUX desde la toma de salida de su Reproductor personal como un reproductor MP3 portátil a la toma de entrada AUX. Pulse el botón DAB/FM/AUX/BT para seleccionar el modo AUX, “Entrada auxiliar” aparecerá en la LCD. Encienda su reproductor personal para iniciar la reproducción; ajuste el volumen al nivel de audición que se desea. EN MODO Bluetooth Pulse el botón DAB/FM/AUX/BT para seleccionar el modo BLUETOOTH. Para emparejar la radio con el teléfono: Conecte la función Bluetooth en el teléfono o tableta. Para obtener más instrucciones, vea la guía de usuario de su teléfono móvil. a. Coloque el teléfono a unos 20 cm (8 pulgadas) de laradio. b. Asegúrese de que la radio está en modo BT.Elija “DAB-18” en su teléfono para conectar la radio Bluetooth. Una vez conectada, el teléfono mostrará “BTconectado”. c. ¡Disfrute de la música con la radioahora!ESP 7 ESP 8 Por la presente, Denver A/S declara que el equipo de radio tipo DAB-18 cumple con la Directiva 2014/53/EU. El texto completo de la declaración de conformidad de la UE está disponible en la siguiente dirección de Internet: Entre en: denver.eu y después haga clic en el ICONO búsqueda situado en la línea superior de la página web. Escriba el número de modelo: DAB-18. Ahora entre en la página del producto y la directiva roja se encuentra bajo descargas / otras descargas

1. Rango de funcionamiento del alcance de frecuencia: FM 87,5-108 MHz, DAB174-240MHz

2. Potencia de salida máxima: 2 x 2W

3. Frecuencia del Bluetooth: 2,45 GHz.

Nombre o marca, número de registro comercial y dirección del fabricante Blue Iron Holdings Limited Suite Q, 18/F, International Industrial Centre, 2-8 Kwei Tei Street, Fotan, Shatin, NT, Hong Kong 68231699-000-09-19-5 Identificador de modelo BI12T-050100-BdV Tensión de entrada 100-240V Frecuencia CA de entrada 50Hz Tensión de salida

Eficacia activa promedio 73.78% Eficiencia con poca carga (10 %) 65.90% Consumo energético sin carga 0.082W TODOS LOS DERECHOS RESERVADOS, COPYRIGHT DENVER A/S Los equipos eléctricos y electrónicos contienen materiales, componentes y sustancias que pueden ser nocivas para su salud y el medioambiente si no se maneja correctamente el material de desecho (equipo eléctrico y electrónico desechado). Los equipos eléctricos y electrónicos aparecen marcados con un símbolo de cubo de basura tachado; véase arriba. Este símbolo significa que los equipos eléctricos y electrónicos no deben eliminarse con el resto de residuos domésticos, sino que deben eliminarse de forma separada. Todas las ciudades disponen de puntos de recogida establecidos, donde bien se puede enviar los equipos eléctricos y electrónicos de forma gratuita en las estaciones de reciclaje u otros puntos de reciclaje, o que se le recojan de sus domicilios. Puede obtener información adicional en el departa- mento técnico de su ciudad.