SILVERCREST SCR 1 A1 - Radio

SCR 1 A1 - Radio SILVERCREST - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato SCR 1 A1 SILVERCREST en formato PDF.

📄 156 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 10 preguntas ⚙️ Especif.
Notice SILVERCREST SCR 1 A1 - page 113
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
Tipo de producto Radio de camping a dínamo con lámpara LED
Marca SilverCrest
Modelo SCR 1 A1
Dimensiones 156,5 x 50 x 34 mm
Peso 171 g
Alimentación Batería de litio-polímero 3,7 V, 480 mAh (no reemplazable)
Recarga Por cable USB (5 V, 500 mA) o dínamo manual
Bandas de frecuencia de radio FM 87,5 - 108 MHz, AM 526 - 1606 KHz
Funciones principales Radio FM/AM, lámpara LED (modo normal y eco), sirena, cargador USB para dispositivos móviles
Flujo luminoso de la lámpara LED laterales: aprox. 10 lm, LED centrales: aprox. 30 lm
Autonomía del dínamo (1 min de giro) Radio: ~8 min, LED laterales: ~20 min, LED centrales: ~6 min
Puerto de carga USB 5 V, 500 mA
Temperatura de funcionamiento Hasta -21 °C (resiste a temperaturas extremas)
Mantenimiento y limpieza Limpiar con un paño ligeramente húmedo y un detergente suave; no sumergir; evitar productos abrasivos
Seguridad No usar cerca de fuentes de calor; no abrir el producto; cargar en un lugar seco y ventilado; mantener fuera del alcance de los niños
Piezas de repuesto y reparabilidad La batería y el LED no son reemplazables por el usuario; no hay piezas que requieran mantenimiento personal
Contenido del paquete Radio, manual de instrucciones
Garantía 3 años (excepto desgaste normal y pilas)
Información general Uso privado en exteriores; no usar como iluminación de habitación; declaración de conformidad UE disponible en www.owim.com

Preguntas frecuentes - SCR 1 A1 SILVERCREST

¿Cómo cargar la batería por primera vez?
Antes del primer uso, cargue completamente la batería a través del cable USB integrado conectándolo a un puerto USB de un ordenador o cargador USB (no incluido). La luz roja parpadea durante la carga y se vuelve verde cuando la batería está llena. La carga dura aproximadamente 2 horas.
¿Cómo usar el dínamo para cargar la batería?
Coloque el interruptor ON/OFF en ON, despliegue la manivela y gírela a una velocidad de aproximadamente 2,5 a 3 vueltas por segundo. La corriente generada se almacena en la batería integrada. No gire más de 5 minutos continuos para evitar dañar el mecanismo.
¿Cómo encender la radio y buscar emisoras?
Coloque el interruptor ON/OFF en ON, gire el botón RADIO en sentido horario para encender la radio. Seleccione FM o AM con el interruptor AM/FM/SIRENA. Pulse los botones de sintonía + o - para iniciar la búsqueda automática. La búsqueda se detiene en una estación suficientemente fuerte.
¿Cómo usar la lámpara LED?
Coloque el interruptor ON/OFF en ON. Pulse el botón LIGHT para encender la lámpara. Una segunda pulsación activa el modo ECO (consumo reducido). Una tercera pulsación apaga la lámpara.
¿Cómo activar la sirena?
Coloque el interruptor ON/OFF en ON, luego coloque el interruptor AM/FM/SIRENA en SIRENA. Suena un tono fuerte. Para detenerlo, vuelva a colocar el interruptor en FM o AM.
¿Puedo cargar mi teléfono con esta radio?
Sí. Conecte su dispositivo móvil (no incluido) a la salida USB con un cable USB. Coloque el interruptor ON/OFF en OFF, luego gire la manivela a 2,5-3 vueltas/s. La batería del dispositivo móvil se carga con la corriente generada.
¿Qué hacer si la radio no funciona?
Verifique que la batería esté cargada. Si el sonido está distorsionado o no hay sonido, recargue la batería. Si el producto no responde, apáguelo y enciéndalo nuevamente después de unos instantes. Las descargas electrostáticas pueden causar fallos de funcionamiento.
¿Cómo mantener el producto?
Límpielo con un paño ligeramente húmedo y un detergente suave. No use productos abrasivos ni paños ásperos. Evite que entre agua en el interior. Guárdelo en un lugar seco, protegido del polvo y del sol.
¿Cuál es el período de garantía?
El producto tiene una garantía de 3 años a partir de la fecha de compra. La garantía cubre defectos de material y fabricación, pero no el desgaste normal (pilas) ni los daños por uso inadecuado. Conserve el recibo de compra.
¿Cómo desechar el producto al final de su vida útil?
No deseche el producto con la basura doméstica. Deposite en un punto de recogida adecuado para el reciclaje de desechos electrónicos. Las baterías usadas deben reciclarse de acuerdo con la directiva 2006/66/CE. Consulte con su municipalidad.

Preguntas de los usuarios sobre SCR 1 A1 SILVERCREST

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Radio en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones SCR 1 A1 - SILVERCREST y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. SCR 1 A1 de la marca SILVERCREST.

MANUAL DE USUARIO SCR 1 A1 SILVERCREST

RÁDIO DE CAMPISMO DÍNAMO COMLUZ

Instrucciones de utilizesión y de seguidad

IAN 297228

ES Instrucciones deutilizacion y

de seguidad Pagina 111

Descripción de los componentes.......Pagina 1 14

Contenido......Pagina 1 15

Characteristicas YTcncas .Pagina 115

Indicaciones de seguridad....Pagina 117

Indicaciones de seguridad

especillas del producto.......Pagina 1 18

Indicaciones de seguridad

sobre baterias . Pagina 120

Puesta en funciona .... Pagina 122

Cargar la bateria utilizing el

Cargar la bateria con la dinamo

y la manivela......Pagina 123

Limpieza y cuidados . Pagina 128

Almacenamento . Pagina 128

SolutiOn de problemas.. Pagina 128

Eliminación .Pagina 129

Declaración de conformidad UE simplificada .Págin 131

Garantía. Página 131

Radio de dinamo con lámpara para camping

- Introduccion

Enhorabuena por la adquisión de su nuevo producto. Ha optado por un producto de alta calidad. El manual de instrucciones forma parte de este producto. Contiene importantes indicaciones sobre seguridad, uso y eliminación. Antes de usar el producto, familiarícese con todas las indicaciones de manejo y de sécurité. Utilice el producto únicamente como se describe a continua y para las aplicaciones indicadas. Adjunte igualmente toda la documentación en caso de entrega el producto a cerceros.

Usoadeficado

El producto solo debe connectarse a y ponerse en func-. tionamento con aparatos descriitos en este manual. Utilice el producto exclusivamente tal y como se describe. El producto está diseado para su uso en exteriores, no está pensado para uso comercial ni para otheras areas de aplicacion. El fabricante no se

hace responsible de los daños provocados por el uso indebido del producto.

Este producto no es apto para la iluminacion de espacio domesticos.
Este producto está preparado para soportar temperativas extremas por problemas de los -21 °C.
La bombilla LED no es intercambiable.

- Descripción de los componentes

1 LED
2 Manivela (para la dinamo)
3 Indicador LED de estado de energia
4 Botón LIGHT (encender / apagar luz)
5 Regulador RADIO (encender / apagar radio) / VOL - (reducir volumen) / VOL + (aumentar volumen)
6 Altavoz
7 Botón Tuning- (búsqueda de canal hacía aftás)
8 Boton Tuning+ (búsqueada de canal hacía delante)
9 Interruptor AM/FM/ALARMA
10 Cargador USB integrado
11 Orificio para la correa

SILVERCREST SCR 1 A1 - - Descripción de los componentes - 1

Interruptor POWER ENCENDIDO / APAGADO (ON/OFF)

SILVERCREST SCR 1 A1 - - Descripción de los componentes - 2

SalidaUSB

- Contenido

1 Radio de dinamo con lámpara para camping
1 Manual de instructuciones

Characteristicastecnicas

Rango de Frequencia FM 87,5 - 1108 MHz
Rango de Frequencia AM 526 - 1606 KHz
Duración de reproducción de radio tras 1 minuto de giros (2,5-3 vueltas porsegundo) (al 50 % de volumen)~ 8 horas
Duración de iluminación de los dos LED laterales tras 1 minuto de giros (2,5-3 vueltas porsegundo)~ 20 horas
Duración de iluminación de LED central luz tras 1 minuto de giros (2,5-3 vueltas porsegundo)~ 6 horas
Flujo luminoso deAmbos LED lateralesaprox. 10lm
Flujo luminoso del LED central aprox. 30lm
Cargador USB 5V 500mA
Dimensiones aprox. 156,5 x50 x 34 mm
Peso aprox. 171 g
Batería de polímero de litio (1 x 3,7 V) (bateria no reemplaza)480 mAh

SILVERCREST SCR 1 A1 - Characteristicastecnicas - 1

Indicaciones de seguridad

jLEA LAS INSTRUCCIONES DE USO ANTES DE UTILIZAR EL PRODUCTO! jCONSERVE CUIDADOSAMENTE LAS INSTRUCCIONES DE USO! ADJUNTE IGUALMENTE TODA LA DOCUMENTACION EN CASO DE ENTREGAR EL PRODUCTO A TERCEROS.

SILVERCREST SCR 1 A1 - Indicaciones de seguridad - 1

Este produit可以选择 ser utiliser por

SILVERCREST SCR 1 A1 - Indicaciones de seguridad - 2

niños mayores de 8 años, asi como

por personas con capacidades ficas,

sensoriales o mentalares reducidas o que@cuenten con.poca experience y /o falta de conocimientos,siempre y cuando se les haya ensnado comoutilizar el producto de forma segura y hayan comprehindo lospeligos que poderesultar de un mal uso del本身就是.No permita que los niños jueguen con el producto.La limpieza ymantenimiento no deben llavearse a cabo por niños sin la vigilancia de unadulto.

  • Nunca utilise el producto si detecta uno tipo de daño.

No utilise el producto cerca de fuentes de calor como radiadores u另一边 fuentes calorificas.
La batería no debe quedar expuesta al calor intenso, como la radiación solar, el calor, etc.
Este producto solo debe emplearse en zonas con climas moderados y Templados, no es adecuado para paises con clima tropical.
- Durante el proceso de energia, el producto se pueda calentar. Por lo tanto, colóquelo en un lugar bien ventilado y no lo cubra cuando se carga.
Conserve la bateria en un lugar seco.
Proteja el producto del agua y la humedad.
- Nuncasumerjael producto enagua uotros liquidos!
■ Consulte el manual de instrucciones de su cargador.
No abra el producto ni lleve a cabo ningún tipo de modificación en el本身就是. El producto no contiene piezas que requieran mantenimiento por parte del usuario.
- Indicaciones de seguidadespecificas del producto
Despliegue sempre la manivela completeness.

Para melhorar la duración de la batería y de las piezas mecánicasonga en cuenta los siguientes puntos:

  • No gire la manivela durante más de 5 horas cuando el producto searga. El producto está en modo de funciona bajo legalmente.
  • Si la luz pierde intensidad y la radio no funciona significará que la batería no está suficientemente cargada. En tal caso, apague la luz y la radio y gire la manivela.
  • Gire la manivela manteniendo un ritmo lo más constante possible (la energia的功能a con la mayor eficiencia si se realizan 2 12 - 3 vueltas porsegundo). Evite girar la manivela demasiado=rápido ycaebarrepentinamente la dirección de giro. Si gira la manivela demasiado lento peutemermar la efectividad de cerga del generador y si lo hace demasiado rápido podría dañar el mecanismo o la manivela.
  • Si el producto funciona correctamente, pare de girar la manivela transcurridos 5 Minutes.
  • Si no va a utiliser el producto,oniae la mani-vela al menos una vez al mes durante un minuto como minimum para alargar el rendimiento

de la batería. Apague el producto con el inter- ruptor ON/OFF (encendido/apagado) si no va a utiliserdo durante un periodo prolongado de tiempo.

No exponga el producto a temperatas extremas y no permita que se golpee. Nocede que el producto se caiga.
- Nunca limpie el producto con detergentes corrosivos ni agresivos y no emplee sustancias abrasivas.
Apague la luz y la radio cuando se está recar-gando para augmentar la eficacia del generator. El interruptor ENCENDIDO / APAGADO deben estar en la posicion ON.
Es possible que el producto se caliente durante el proceso dearga. Es normal.

SILVERCREST SCR 1 A1 - Indicaciones de seguridad - 3

Indicaciones de seguidad sobre baterias

iPEtDvERTENCIA! DE MUERTE Y ACCIDENTES PARA BEBES Y NINOS! Mantenga las baterias fuera del alcance de los ninos. No

deje las baterías sueltas en在哪quier lugar. Existe el peligro de que los niños o algunos animal domestico las ingieran. En caso de ingesta, acuda inmediamente a un medico.

iCUIDADO! iPELIGRO DE EX

SILVERCREST SCR 1 A1 - iCUIDADO! iPELIGRO DE EX - 1

PLOSION! Utilice únicamente

baterías del tipo recomendado. Unas

baterías differentes a lasindicadas podrjan explosionar durante la energia.

RIESGO DE INCENDIO! Las

SILVERCREST SCR 1 A1 - RIESGO DE INCENDIO! Las - 1

baterías no debenponerse en cortocircuito. La batería peut sobrecalen

tarse, provocar quemaduras o explotar.

PELIGRO DE EXPLOSION! No

SILVERCREST SCR 1 A1 - PELIGRO DE EXPLOSION! No - 1

arroje nunca el Accumulador al fuego o al agua.

Las baterías viejas o usadas puede expulsar sustancias químicas que danen el producto. Retire porarlo la bateria si no piensa utiliser el producto durante un长大o periodo de tiempo.

iUTILICE GUANTES DE SEGURI

SILVERCREST SCR 1 A1 - iUTILICE GUANTES DE SEGURI - 1

DAD! Las bacterias gastadas o dañas能把 provocar causticaciones

en contacto con laIEL. Para evitarlo,utilice unos guantes de proteccion adecuados.

- Puesta en funciona

Nota: deben sacar todas las piezas y retirar Completely el material de embalaje del producto.
jAntes de lapellsta en functionamento compruebe la integridad del contenido del paquete!

- Cargar la bateria适用o el cargador USB integrado

Nota: la batería debe cargarse antes de la primera puesta en funciona bajo.

Introduzca el cargador USB integrado en el puerto USB de un ordinador o adaptor USB (no incluido en volumen de suministro).

Nota: el indicator LED del estado de carga se illumina en rojo durante el proceso de cargay a continuacion en verde cuando el producto esta cargado. El proceso de carga con la bateria descargada dura aprox. 2 horas.

Nota: pueda utiliser el producto cuando se está cargando. No obstarce, en este caso se duplicará el tiempo de entrega.

Retire el cargador USB del puerto USB en cuando se haya completado el proceso de cargo.
Cargar la bateria con la dinamo y la manivela
Para encender el productocoloque el interruptor POWERENCENDIDO/APAGADO12 en la posicion ON.
Despliegue la manivela y girela a una velocidad deunas 2,5 - 3 vueltas porsegundo.

La energia generada se acumulará en la batería instalada.

Cargar dispositivos moviles

ATENCLON! RIESGO DE DANOS MATERIALS!

Nota: Antes decular un producto deben informarse en el manual del mesmo sobre la tension defuncionamento que necesita el terminal. No se

asumiráaculargarantía pordañosprovocados por una tension defuncionamientoincorrecta.

Nota: Durante el proceso de entrega descripto a continua se alcanza un valor de 5 V para la tension de salute / corriente continua (salida DC). Asegúrese antes de utiliser el aparato móvil de que la tension de red entraune sea la adequueda para esta tension.

Cologne el interruptor POWER ENCENDIDO / APAGADO 12 en posicion OFF antes de iniciaar la energia del dispositivo movable.
Conecte su dispositivo móvil (no incluido en volumen de suministro) mediante un cable USB (no incluido en volumen de suministro) con la calidad USB 13.
Despliegue la manivela y girela a una velocidad deunas 2,5 - 3 vueltas porsegundo. Con la energia generada se cargará la batería del dispositivo móvil conectado.

Nota: El proceso deonga a trovés de la mani-vela 2 dura un tiempo hasta que la tension de la batería es suficient para utiliser el aparato móvil. Este depende del rendimiento de la batería del producto.

Utilizar la radio

Para encender el productocoloque el interruptor POWERENCENDIDO/APAGADO12 en la pos-. sacion ON y gire el regulador RADIO5 en el sentido de las agujas del reloi para encender la radio.
Cologne interruptor de AM/FM/ALARMA en posicion FM.
Pulse el botón Tuning+ 8 o Tuning- 7 paraoculara y se detendra cuando haya entrainado una emisora con suficiente potencia de senal. Paraoculara tan y como se ha descririto anteriorsmente. La búsqueada de emisoras se realizará con el botón Tuning + 8 en sentido ascendente (rango de Frequencia de 87,5 MHz hasta 108 MHz) o con el botón Tuning- 7 en sentido descendente (108 MHz hasta 87,5 MHz). A continuación también puede colocar el interruptor AM/FM/ALARMA en posición AM o ALARMA.

Para ajustar el volumen cuando se reproduce la radio, gire el regulator RADIO [5] en el sentido de las agujas del reloj para;aumentar el volumeno en sentido contrario para reducirlo.
Gire el regulator RADI® hasta el tope y coloque el interruptor POWER ENCENDIDO / APA-GADO 12 en posicion de apagado.

Nota: Recomendamos utiliser un nivel de volumenreasonable (porfavor, piense en los que seencuentran a su alrededor).

Nota: Evite los edificios altos, sotanos, etc.
cuando sea possible. Estos lugararesueneden alterar
la recepcion de radio. Siempre queseapossible,
mantenga el producto alejado de placas de in
duccion, lamparas fluorescentes, motores o de
más aparatos electricos ya que这些东西 también
puede afectar a la recepcion.

Nota: Si la batería interna está demasiado bajo, el sonido de la radio se distorsionará o solo se escharará un ruido.

Utilizar la luz LED

Para encender el productocoloque el interruptor POWERENCENDIDO/APAGADO12 en la posicionON.
Para utiliser la luz en modo ECO, pulse el botón LIGHT 4.
Vuelva a pulsar el botón LIGHT para colocar la luz en „modo normal".
Pulse el botón LIGHT 4 de nuevo para volver a apagar la luz.

Utilizar的功能 de alarma

La funciona de alarmasirve para llamar la atencion en situaciones de emergencia.

Para conectar el aparatocoloque el interruptor de POWER ENCENDIDO/APAGADO 12 en posicion ON.
Cologne interruptor de AM/FM/ALARMA en posicion ALARMA. Sonará una alarma fuerte.
Vuelva a colocar el interruptor de AM / FM / ALARMA en posicion FM para detener la func tion de alarma.

- Limpieza y@cuidados

Asegúrese de que no se filtra agua bajo del producto cuando se limpia. De lo contrario el producto pourrait resultar dañado.
- Nunca limpie el producto con detergentes corrosivos ni agresivos y no emplee sustancias abrasivas. Nombre你可以 darar la superficie.
Limpie el producto con un paño ligeramente humedecido y un detergente suave.

Almacenamento

Guarde el producto en un lugar seco y protegido del polvo en el que no reciba la'action directa del sol.
Recargue la bateria periodicamente.

- Solución de problemas

Fallo: El producto no funciona.

Causa: La batería está agotada.

Solucn: Recargue la bateria.

Nota: Las descargas electrostáticas peuvent provocar fallos en el funcionaimiento. Si el producto no

funciOnase, apaguelo y vuelva a encenderlo antes de un rato.

- Eliminación

El embalaje está compuesto por materiales no contaminantes que pueda ser desechados en el centro de reciclaje local.

SILVERCREST SCR 1 A1 - - Eliminación - 1

Tenga en cuenta eldistinctivo del embalaje para la separacion de residuos.Esta compuesto por abreviaturas (a) y nombres (b) que significan lo suiviente: 1-7: plastics / 20-22: papel y carton / 80-98: materiales compuestos.

SILVERCREST SCR 1 A1 - - Eliminación - 2

El producto y el material de embalaje son reciclables. Separe los materiales para un mejor tratamiento de los residuos. El logo-tipo Triman se aplicá solo para Francia.

SILVERCREST SCR 1 A1 - - Eliminación - 3

Para Obtener información sobre las posibilidades de esecho del producto al final

de su vida útil, acum a la administración de su comunidad o Ciudad.

SILVERCREST SCR 1 A1 - - Eliminación - 4

Para proteger el medio ambiente no tire el producto jusqu con la basura domestica cuando ya no le sea uil. Desechelo en un contener de reciclaje. Dirijase a la administracion competente para Obtener informacion sobre los+puntos de recogida de residuos y sus horarios.

Las pilas / baterías defectuosas o usadas deben ser recicladas según lo indicado en la directiva 2006/66/CE y en sus modificaciones. Recicle las pilas / baterías y / o el producto en los+puntos de recogida adecuados.

SILVERCREST SCR 1 A1 - - Eliminación - 5

iDaños en el medio ambiente por un reciclaje indefinido de las pilas/baterías!

Las pilas / baterías no deben eliminarse jusqu'à con los residuos domésticos. Estasmightener metales pesados tóxicos que deben tratarse conforme a la

normativa aplicable a los residuos especialies. Los@simbolos químicos de los metales pesados son:

Cd = cadmium, Hg = mercury, Pb = plomo. Las pilas / baterias deben reciclarse en un punto de recoileccion especialico paraarlo.

- Declaración de conformidad UE simplificada

Nosotros, OWIM GmbH & Co. KG, Stiftsbergstraße 1, DE-74167 Neckarsulm, ALEMANIA, declaramos que el producto (Radio de dinamo con lámpara para camping HG03567) cumple con las directivas 2014/53/UE, 2011/65/UE.

Puede consultar la declaración de conformidad UE completa en la siguientes direccion web:

www.owim.com

- Garantía

El producto ha sido fabricado@cuidadosamente siguiendo exigentes normas de calidad y ha sido probado antes de su entrega. En caso de defecto del producto,

usted tiene derechos legales ante al vendedor del本身就是. Nuestra garantía (abajo indicada) no supone una restricción de dichos derechos legales.

Este producto dispone de una garantía de 3 años desde la Fecha de compra. El plazo de garantía comienza a partir de la Fecha de compra. Por favor, conserve adecuadamente el justificante de compraroriginal. Este documento se requererá como prueba de que se realizóla compra.

Si en el plazo de 3 años a partir de la Fecha de comprar se produce un fallo de material o fabricación en este producto, repararemos el producto o lo sustituiremos gratis por un producto nuevo (según nuestra elección). La garantía quedará anulada si el producto的结果a dañado o es utilizado o mantenido de forma inadequada.

La garantía cubre defectos de materiales o de fabricación.Esta garantía no cubre aquellos componentes del producto sometidos a un desgaste normal y que, porarlo, poderan considerarse piezas de desgaste (por ej. las pilas). Tampoco cubre daños de

componentes fragens como, por exemple, los interruptores, baterías y piezas de cristal.

C

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : SILVERCREST

Modelo : SCR 1 A1

Categoría : Radio