SILVERCREST

SCR 1 A1 - Radio SILVERCREST - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts SCR 1 A1 SILVERCREST als PDF.

📄 156 Seiten PDF ⬇️ Deutsch DE 🔧 SAV 💬 KI-Frage 🖨️ Drucken
Notice SILVERCREST SCR 1 A1 - page 5
Handbuch-Assistent
Unterstützt von ChatGPT
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : SILVERCREST

Modell : SCR 1 A1

Kategorie : Radio

Laden Sie die Anleitung für Ihr Radio kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch SCR 1 A1 - SILVERCREST und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. SCR 1 A1 von der Marke SILVERCREST.

BEDIENUNGSANLEITUNG SCR 1 A1 SILVERCREST

YNAMO-CAMPING-RADIO MIT LEUCHTE Bedienungs- und Sicherheitshinweise

115 DE/AT/CH Einleitung ................................................. Seite 7 Bestimmungsgemäße Verwendung ............ Seite 7 Teilebeschreibung ....................................... Seite 8 Lieferumfang ................................................ Seite 9 Technische Daten ........................................ Seite 9 Sicherheitshinweise ........................ Seite 10 Produktspezifische Sicherheitshinweise ..... Seite 12 Sicherheitshinweise für Akkus ..................... Seite 14 Inbetriebnahme ................................. Seite 15 Akku über das eingebaute USB-Kabel laden ............................................................ Seite 16 Akku über den Dynamo laden mittels der Handkurbel ................................ Seite 17 Mobilgeräte aufladen ................................. Seite 17 Radio verwenden ........................................ Seite 18 LED-Licht verwenden ................................... Seite 20 Sirenen-Funktion verwenden ....................... Seite 21 Reinigung und Pflege .................... Seite 21 Lagerung ...................................................... Seite 22 Fehlerbehebung .......................................... Seite 226 DE/AT/CH Entsorgung ............................................. Seite 22 Vereinfachte EU- Konformitätserklärung ............... Seite 24 Garantie ................................................... Seite 257 DE/AT/CH Dynamo-Camping-Radio mit Leuchte Einleitung Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres neuen Produkts. Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt entschieden. Die Bedienungsanleitung ist Teil dieses Produkts. Sie enthält wichtige Hinweise für Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung. Machen Sie sich vor der Benutzung des Produkts mit allen Bedien- und Sicherheitshinweisen vertraut. Benutzen Sie das Produkt nur wie beschrieben und für die angegebenen Einsatzbereiche. Händigen Sie alle Unterlagen bei Weitergabe des Produkts an Dritte mit aus. Bestimmungsgemäße Verwendung Das Produkt darf nur mit den Geräten verbunden und betrieben werden, die in dieser Anleitung beschrieben werden. Verwenden Sie das Produkt nur wie beschrieben

Das Produkt ist nicht für den privaten Gebrauch im Außenbereich, für den gewerblichen Einsatz oder für andere Einsatzbereiche bestimmt. Für Schäden, deren8 DE/AT/CH Ursachen in bestimmungswidrigen Anwendungen liegen, übernimmt der Hersteller keine Haftung. Dieses Produkt ist nicht zur Raumbe- leuchtung im Haushalt geeignet. Dieses Produkt eignet sich für extreme Temperaturen bis -21 °C. Die LED ist nicht austauschbar. Teilebeschreibung

Handkurbel (für Dynamo)

LED-Ladezustandsanzeige

LIGHT-Taste (Licht ein / aus)

RADIO-Regler (Radio ein / aus) / VOL - (Lautstärke verringern) / VOL + (Lautstärke erhöhen)

Tuning– -Taste (Kanalsuche rückwärts)

Tuning+ -Taste (Kanalsuche vorwärts)

eingebautes USB-Ladekabel

Öse für Handschlaufe

USB-Ausgang9 DE/AT/CH Lieferumfang 1 Camping-Radio 1 Bedienungsanleitung Technische Daten Frequenzbereich FM 87,5 - 108 MHz Frequenzbereich AM 526 - 1606 KHz Radio Spieldauer nach 1 Minute drehen (2,5–3 Umdrehungen / s) (bei 50 % Lautstärke) ∼ 8 Minuten Leuchtzeit der zwei seitlichen LED nach 1 Minute drehen (2,5–3 Umdrehungen / s) ∼ 20 Minuten Leuchtzeit der mittleren LED nach 1 Minute drehen (2,5–3 Umdrehungen / s) ∼ 6 Minuten Lichtstrom der beiden seitlichen LED ca. 10 lm Lichtstrom der mittleren LED ca. 30 lm USB-Ladeanschluss 5 V 500 mA10 DE/AT/CH Abmessungen ca. 156,5 x 50 x 34 mm Gewicht ca. 171 g Eingebauter Lithium-Ploymer- Akku (1 x 3,7 V) (Akku nicht austauschbar) 480 mAh Sicherheitshinweise

VOR GEBRAUCH BITTE DIE BEDIENUNGSANLEI-

TUNG LESEN! BEDIENUNGSANLEITUNG SORG-

FÄLTIG AUFBEWAHREN! HÄNDIGEN SIE ALLE

UNTERLAGEN BEI WEITERGABE DES PRODUKTES

AN DRITTE EBENFALLS MIT AUS. Dieses Produkt kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber sowie von Personen mit verringerten physischen, sensorische

oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfah- rung und Wissen benutzt werden, wenn sie beauf- sichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Produktes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstehen. Kinder dürfen11 DE/AT/CH nicht mit dem Produkt spielen. Reinigung und Benut- zerwartung dürfen nicht von Kindern ohne Beauf- sichtigung durchgeführt werden. Verwenden Sie das Produkt nicht, wenn Sie irgend- welche Beschädigungen feststellen. Betreiben Sie das Produkt nicht in der Nähe von Wärmequellen wie Heizkörpern oder anderen wärmeerzeugenden Geräten. Die Batterie darf keiner starken Hitze ausgesetzt werden, wie Sonneneinstrahlung, Feuer o.ä. Dieses Produkt darf nur in moderat temperierten Klimazonen verwendet werden; es eignet sich nicht zur Verwendung in Ländern mit tropischem Klima. Während des Ladevorgangs kann sich das Produkt aufheizen. Stellen Sie es daher während des Lade- vorgangs an einem gut belüfteten Ort auf und decken Sie es nicht ab. Laden Sie den Akku nur in einer trockenen Umge- bung auf. Schützen Sie das Produkt vor Nässe und Feuch- tigkeit. Niemals in Wasser oder andere Flüssigkeiten tauchen!12 DE/AT/CH Ziehen Sie die Bedienungsanleitung Ihres Ladege- räts hinzu. Öffnen Sie das Produkt nicht und nehmen Sie keine Veränderungen am Produkt vor. Das Produkt ent- hält keine Teile, die vom Verbraucher gewartet werden können. Produktspezifische Sicherheitshinweise Klappen Sie die Handkurbel immer vollständig auseinander. Um die Laufzeit des Akkus und der mechanischen Teile zu verbessern, beachten Sie folgende Punkte: – Drehen Sie die Handkurbel nicht länger als 5 Minuten, während das Produkt lädt. Das Produkt befindet sich dann im Normalbetrieb. – Wenn das Licht schwächer wird und das Radio nicht funktioniert, ist der Akku nicht ausreichend geladen. Schalten Sie in diesem Fall das Licht und das Radio aus und drehen Sie die Handkurbel. – Drehen Sie die Handkurbel so gleichmäßig wie möglich (das Laden funktioniert am besten bei 2 ½ – 3 Umdrehungen pro Sekunde). Vermeide

Sie ein zu schnelles Kurbeln und ein abruptes13 DE/AT/CH Wechseln der Drehrichtung. Ein zu langsames Kurbeln kann die Ladeeffektivität des Generators beeinflussen, ein zu schnelles Kurbeln den Me- chanismus oder die Handkurbel beschädigen. – Bei einer einwandfreien Funktion des Produkts beenden Sie das Drehen der Handkurbel nach 5 Minuten. – Wenn Sie das Produkt nicht verwenden, betätigen Sie die Handkurbel mindestens einmal im Monat für mindestens eine Minute, um die Laufleistung des Akkus zu verlängern. Schalten Sie das Pro- dukt mittels des EIN- / AUS-Schalters aus, wenn Sie es für einen längeren Zeitraum nicht benutzen. Setzen Sie das Produkt keinen extremen Tempera- turen aus und schützen Sie es vor Stößen. Lassen Sie das Produkt nicht fallen. Reinigen Sie das Produkt nicht mit ätzenden oder anderen harten Reinigungsmitteln und verwenden Sie keine rauen Stoffe. Schalten Sie das Licht und das Radio während des Ladevorgangs aus, um die Leistungsfähigkeit des Generators zu erhöhen. Der EIN- / AUS-Schalter muss sich jedoch in der ON-Position befinden.14 DE/AT/CH Das Produkt kann während des Ladevorgangs warm werden. Das ist normal. Sicherheitshinweise für Akkus LEBENS- UND

UNFALLGEFAHREN FÜR KLEIN-

KINDER UND KINDER! Akkus ge- hören nicht in Kinderhände. Lassen Sie Akkus nicht offen herumliegen. Es besteht die Gefahr, dass diese von Kindern oder Haustieren verschluckt werden. Suchen Sie im Falle eines Verschluckens sofort einen Arzt auf. VORSICHT! EXPLOSIONSGE- FAHR! Verwenden Sie nur Akkus des empfohlenen Typs. Andere Akkus / Bat- terien könnten während des Aufladens explodieren. BRANDGEFAHR! Akkus dürfen nicht kurzgeschlossen werden. Überhitzung, Brandgefahr oder Platzen der Akkus können die Folge sein.15 DE/AT/CH EXPLOSIONSGEFAHR! Werfen Sie Akkus niemals in Feuer oder Wasser. Bei überalterten oder verbrauchten Akkus können chemische Flüssigkeiten austreten, die das Produkt beschädigen. Entfernen Sie deshalb den Akku, w enn Sie das Produkt für längere Zeit nicht benötigen. SCHUTZHANDSCHUHE TRAGEN! Ausgelaufene oder beschädigte Akkus können bei Berührung mit der Haut Ver- ätzungen verursachen; tragen Sie deshalb in diese

Fall unbedingt geeignete Schutzhandschuhe. Inbetriebnahme Hinweis: Alle Teile müssen aus der Verpackung entnommen werden, das Verpackungsmaterial muss komplett vom Produkt entfernt werden. Über- prüfen Sie vor der Inbetriebnahme die Vollstän- digkeit und Unversehrtheit des Verpackungsinhalts!16 DE/AT/CH Akku über das eingebaute USB-Kabel laden Hinweis: Der Akku muss vor der ersten Inbetrieb- nahme aufgeladen werden. Stecken Sie das eingebaute USB-Ladekabel

den USB-Port eines PCs oder USB-Adapters (nicht im Lieferumfang enthalten). Hinweis: Die LED-Ladezustandsanzeige

leuchtet während des Ladevorgangs rot und an- schließend grün, sobald das Produkt voll geladen ist. Der Ladevorgang dauert bei einem leeren Akku ca. 2 Stunden. Hinweis: Sie können das Produkt während des Ladevorgangs verwenden. Dieses führt allerdings mindestens zu einer Verdoppelung der Ladezeit. Ziehen Sie das USB-Ladekabel

aus dem USB- Port, sobald der Ladevorgang abgeschlossen ist.17 DE/AT/CH Akku über den Dynamo laden mittels der Handkurbel Schalten Sie das Produkt ein, indem Sie den POWER EIN- / AUS-Schalter

in die Position ON stellen. Klappen Sie die Handkurbel

aus und drehen Sie diese bei einer Geschwindigkeit von ca. 2,5 bis 3 Umdrehungen pro Sekunde. Der so erzeugte Strom wird im eingebauten Akku gespeichert. Mobilgeräte aufladen ACHTUNG! GEFAHR VON SACHSCHÄDEN! Hinweis: Vor dem Ladevorgang sollten Sie sich im Betriebshandbuch Ihres Produktes über die angemes- sene Betriebsspannung für ihr Endprodukt informieren. Es besteht keine Garantie für Schäden, die aus unsach- gemäßer Betriebsspannung entstehen. Hinweis: Während des nachfolgend beschriebenen Ladevorgangs wird ein Wert von 5 V für die Ausgangs- spannung / Gleichstrom (DC-Ausgang) erreicht. Verge- wissern Sie sich vor dem Gebrauch, dass die eingehende18 DE/AT/CH Netzspannung des Mobilgerätes zu diesem Span- nungswert passt. Stellen Sie den POWER EIN- / AUS-Schalter

die Position OFF, bevor Sie mit dem Aufladen des Mobilgeräts beginnen. Verbinden Sie Ihr Mobilgerät (nicht im Lieferum- fang enthalten) über ein USB-Kabel (nicht im Lie- ferumfang enthalten) mit dem USB-Ausgang

Klappen Sie die Handkurbel

aus und drehen Sie diese bei einer Geschwindigkeit von ca. 2,5 bis 3 Umdrehungen pro Sekunde. Die Batterie des ver- bundenen Mobilgerätes wird mit dem so erzeugten Strom geladen. Hinweis: Der Ladevorgang über die Handkurbel

dauert einige Zeit, bis die Akkuspannung für die Verwendung von Mobilgeräten ausreichend hoch ist; dies hängt von der Akkuleistung des Produktes ab. Radio verwenden Schalten Sie das Produkt ein, indem Sie den POWER EIN- / AUS-Schalter

in die Position19 DE/AT/CH ON stellen und drehen Sie den RADIO-Regler

im Uhrzeigersinn, um das Radio einzuschalten. Drücken Sie den AM/FM/SIRENE-Schalter

die Position FM. Drücken Sie die Tuning +

oder die Tuning– Taste

, um während der Wiedergabe den Sender zu suchen. Die automatische Suche nach Radiosendern wird angefangen und unterbrochen, wenn ein Sender mit ausreichender Signalstärke gefunden wird. Um nach einem anderen Sender zu suchen, führen Sie die Sendersuche wie zuvor beschrieben erneut durch. Die Sendersuche wird mit der Tuning + -Taste

nach oben (Frequenz- bereich von 87,5 MHz bis 108 MHz) oder mit der Tuning– -Taste

nach unten (108 MHz auf 87,5 MHz) durchgeführt. Anschließend können Sie den Schalter AM/FM/SIRENE

auch in die Position AM oder SIRENE drücken. Um die Lautstärke während der Radiowiedergabe zu regeln, drehen Sie die RADIO-Regler

Uhrzeigersinn, um die Lautstärke zu erhöhen oder gegen den Uhrzeigersinn um diese leiser zu stellen. Drehen Sie den RADIO-Regler

bis zum An- schlag gegen Uhrzeigersinn und stellen Sie den20 DE/AT/CH POWER EIN- / AUS-Schalter

in die Position AUS. Hinweis: Eine angemessene Lautstärkeregelung wird empfohlen (Bitte denken Sie an Ihr direktes Umfeld). Hinweis: Meiden Sie wenn möglich hohe Geb äude, Keller usw. Diese Orte können den Radioempfang stören. Wenn möglich sollte das Produkt von In- duktionsherden, Leuchtstofflampen, Motoren oder anderen elektrischen Geräten ferngehalten werden, da diese ebenfalls den Empfang beeinflussen können. Hinweis: Bei zu geringer interner Akkuladung wird der Klang des Radios verzerrt oder es wird lediglich ein hörbares Geräusch erzeugt. LED-Licht verwenden Schalten Sie das Produkt ein, indem Sie den POWER EIN- / AUS-Schalter

in die Position ON stellen. Um das Licht in den ECO-Modus zu schalten, drü- cken Sie die LIGHT-Taste

Drücken Sie die LIGHT-Taste

erneut, um das Licht in den „Normal-Modus“ zu schalten.21 DE/AT/CH Drücken Sie die LIGHT-Taste

erneut, um das Licht wieder auszuschalten. Sirenen-Funktion verwenden Die Sirenenfunktion eignet sich in Notfallsituationen dazu, auf sich aufmerksam zu machen. Schalten Sie das Produkt ein, indem Sie den POWER EIN-/AUS-Schalter

in die ON-Position bringen. Bringen Sie den AM/FM/SIRENE-Schalter

die Position SIRENE. Ein lauter Alarmton ertönt. Bringen Sie den AM / FM / SIRENE -Schalter

wieder in die Position FM, um die Sirenenfunktion zu beenden. Reinigung und Pflege Stellen Sie sicher, dass während der Reinigung kein Wasser in das Produkt gelangt. Andernfalls kann das Produkt beschädigt werden. Reinigen Sie das Produkt nicht mit ätzenden oder anderen harten Reinigungsmitteln und verwenden Sie keine rauen Stoffe. Dies kann die Oberfläche beschädigen.22 DE/AT/CH Reinigen Sie das Produkt nur mit einem leicht ange- feuchteten Tuch und einem milden Reinigungsmittel. Lagerung Lagern Sie das Produkt an einem trockenen und staubfreien Ort ohne direkte Sonneneinstrahlung. Laden Sie den Akku regelmäßig auf. Fehlerbehebung Fehler: Das Produkt funktioniert nicht. Ursache: Der Akku ist erschöpft. Lösung: Laden Sie den Akku auf. Hinweis: Elektrostatische Entladungen können zu Fehlfunktionen führen. Falls das Produkt nicht funktio- nieren sollte, schalten Sie es aus und nach einer Weile wieder ein. Entsorgung Die Verpackung besteht aus umweltfreundlichen Ma- terialien, die Sie über die örtlichen Recyclingstellen entsorgen können.23 DE/AT/CH

Beachten Sie die Kennzeichnung der Ver- packungsmaterialien bei der Abfalltren- nung, diese sind gekennzeichnet mit Abkürzungen (a) und Nummern (b) mit fol- gender Bedeutung: 1–7: Kunststoffe / 20– 22: Papier und Pappe / 80–98: Verbundstoffe. Das Produkt und die Verpackungsmateria- lien sind recycelbar, entsorgen Sie diese getrennt für eine bessere Abfallbehandlung. Das Triman-Logo gilt nur für Frankreich. Möglichkeiten zur Entsorgung des ausge- dienten Produkts erfahren Sie bei Ihrer Ge- meinde- oder Stadtverwaltung. Werfen Sie Ihr Produkt, wenn es ausge- dient hat, im Interesse des Umweltschutzes nicht in den Hausmüll, sondern führen Sie es einer fachgerechten Entsorgung zu. Über Sammelstellen und deren Öffnungs- zeiten können Sie sich bei Ihrer zuständi- gen Verwaltung informieren.24 DE/AT/CH Defekte oder verbrauchte Akkus müssen gemäß Richt- linie 2006 / 66 / EG und deren Änderungen recycelt werden. Geben Sie Akkus und / oder das Produkt über die angebotenen Sammeleinrichtungen zurück. Umweltschäden durch falsche Entsorgung der Akkus! Akkus dürfen nicht über den Hausmüll entsorgt werden. Sie können giftige Schwermetalle enthalten und unter- liegen der Sondermüllbehandlung. Die chemischen Symbole der Schwermetalle sind wie folgt: Cd = Cadmium, Hg = Quecksilber, Pb = Blei. Vereinfachte EU-Konformitätserklärung Hiermit erklärt OWIM GmbH & Co. KG, Stiftsberg- straße 1, DE-74167 Neckarsulm, DEUTSCHLAND, dass das Produkt [Dynamo-Camping-Radio mit Leuchte HG03567] den Richtlinien 2014/53/EU, 2011/65/EU entspricht.25 DE/AT/CH Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse verfügbar: www.owim.com Garantie Das Produkt wurde nach strengen Qualitätsrichtlinien sorgfältig produziert und vor Anlieferung gewissen- haft geprüft. Im Falle von Mängeln dieses Produkts stehen Ihnen gegen den Verkäufer des Produkts ge- setzliche Rechte zu. Diese gesetzlichen Rechte wer- den durch unsere im Folgenden dargestellte Garantie nicht eingeschränkt. Sie erhalten auf dieses Produkt 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Die Garantiefrist beginnt mit dem Kaufda- tum. Bitte bewahren Sie den Original-Kassenbon gut auf. Diese Unterlage wird als Nachweis für den Kauf benötigt.26 DE/AT/CH Tritt innerhalb von 3 Jahren ab dem Kaufdatum dieses Produkts ein Material- oder Fabrikationsfehler auf, wird das Produkt von uns – nach unserer Wahl – für Sie kostenlos repariert oder ersetzt. Diese Garantie verfällt, wenn das Produkt beschädigt, nicht sachge- mäß benutzt oder gewartet wurde. Die Garantieleistung gilt für Material- oder Fabrikati- onsfehler. Diese Garantie erstreckt sich nicht auf Pro- duktteile, die normaler Abnutzung ausgesetzt sind (z. B. Batterien) und daher als Verschleißteile angesehen werden können, oder Beschädigungen an zerbrechli- chen Teilen, z. B. Schalter, Akkus oder die aus Glas gefertigt sind.27 GB/IE Introduction ........................................... Page 29 Intended use ................................................ Page 29 Parts description .......................................... Page 30 Scope of delivery ........................................ Page 31 Technical data ............................................. Page 31 Safety Notices ..................................... Page 32 Product-specific safety instructions ............. Page 34 Safety instructions for rechargeable batteries ....................................................... Page 35 Initial use ................................................. Page 37 Charging the rechargeable battery via built in USB cable.................................. Page 37 Charging the Rechargeable battery using the dynamo and hand crank ............ Page 38 Charging mobile devices ............................ Page 38 Using the radio ............................................ Page 39 Using the LED light ...................................... Page 41 Using the SIREN alarm when emergency . Page 41 Cleaning and Care ........................... Page 42 Storage ........................................................ Page 42 Troubleshooting ........................................... Page 4228 GB/IE Disposal .................................................... Page 43 Simplified EU declaration of conformity .............................................. Page 45 Warranty ................................................. Page 4529 GB/IE Dynamo Camping Radio with Light Introduction We congratulate you on the purchase of your new product. You have chosen a high quality product. The instructions for use are part of the product. They con- tain important information concerning safety, use and disposal. Before using the product, please familiarise yourself with all of the safety information and instruc- tions for use. Only use the product as described and for the specified applications. If you pass the product on to anyone else, please ensure that you also pass on all the documentation with it. Intended Use This product may only be connected with and operated using devices described in this instruction manual. Only use this product as described. The product is intended for private outdoor use and not intended for commercial use or for any other use. The manufacturer assumes no liability for damages caused by improper use.30 GB/IE Not suitable for ordinary lighting in household room illumination. This product is suitable for extreme temperature up to -21 °C. The LED is not replaceable. Parts Description